Estação de porta analógica com videoporteiro para moradias
Botão de chamada
3Microfone
4
ADULTERAÇÃO
5Terminais
6Porta de depuração
7Interruptor DIP
8
Câmara
1 2 Alfalante
Parafuso para ajuste do volume
9
Opmerking: De poort foutopsporing wordt alleen gebruikt voor foutopsporing.
Schemareferenes
Uiterlijk
1
NEDERLANDS
DS-KV1101-ME2
Analoog deurstaon voor video-intercom voor villa's
Oproeptoets
3Microfoon
4MANIPULATIE
5
Aansluingen
6Poort voor debuggen
7DIP-schakelaar
8
Camera
1 2 Luidspreker
Schroef voor volumeregeling
9
Poznámka: Ladicí port se používá pouze k ladění.
Popis obrázků
Vzhled
1
ČEŠTINA
DS-KV1101-ME2
Analogová dveřní stanice videointerkomu Villa
Tlačítko pro volání
3Mikrofon
4
NEOPRÁVNĚNÉ MANIPULACE
5Svorky
6Ladicí port
7Spínač DIP
8
Kamera
1 2 Reproduktor
Šroub pro nastavení hlasitos
9Bemærk: Fejlfindingsporten bruges kun l fejlfinding.
Diagramoversigt
Udseende
1
DANSK
DS-KV1101-ME2
Analog dørstaon l videosamtaleanlæg l parcelhus
Opkaldsknap
3Mikrofon
4MANIPULATION
5
Terminaler
6Port l fejlfinding
7DIP-kontakt
8
Kamera
1 2 Højaler
Skrue l justering af lydstyrke
9
Uwaga: Złącze do debugowania jest używane tylko do debugowania.
Opis diagramu
Element
1
POLSKI
DS-KV1101-ME2
Analogowy panel wejściowy wideodomofonu
Przycisk połączenia
3Mikrofon
4
Zabezpieczenie antysabotażowe
5Złącze
6Złącze do debugowania
7
Przełącznik DIP
8
Kamera
1 2 Głośnik
Śruba regulacji głośności
9
Megjegyzés: A hibakereső port kizárólag hibakeresésre szolgál.
Az ábra jelölései
Külső megjelenés
1
MAGYAR
DS-KV1101-ME2
Analóg video-kaputelefon, villa ajtóállomás
Hívásgomb
3Mikrofon
4SZABOTÁZSKAPCSOLÓ
5
Csatlakozók
6Hibakereső port
7DIP-kapcsoló
8
Kamera
1 2 Hangszóró
Hangerőbeállítás csavarja
9
Borne et câblage
R emarque : reportez-vous au manuel d’ulisaon pour une descripon du câblage.
Accessoire d’installaon
R emarque : pour connaître les dimensions des accessoires d’installaon, veuillez vous reporter au manuel
d’ulisaon.
Installaon
Avant de commencer
● Assure z-vous que l’appareil dans son emballage est en bonne condion et que toutes
les pièces de montage sont incluses.
● Assurez-vous que tous les équipements connexes sont hors tension pendant
l’ins tallaon.
● Vérifiez que les spécificaons du produit sont adéquates à l’environnement
d’inst allaon.
Remarque : pour l’inst allaon, reportez-vous à la figure et au manuel d’ulisaon.
Configuraon
Acver un appareil
Vous devrez d’abord acver l’appareil en définissant un mot de passe fort avant de
pouvoir l’uliser.
Acvez l’appareil à distance via le logiciel client iVMS-4200.
Configuraon à distance
Remarque : Pour plus de détails sur la configuraon, consultez le manuel d’ulisaon.
Anschlüsse und Verkabelung
Hinweis: Die Beschreibung der Verkabelung finden Sie im Benutzerhandbuch.
Installaonszubehör
Hinweis: Entnehmen Sie den Umfang des Installaonszubehörs dem Benutzerhandbuch.
Installaon
Bevor Sie beginnen
● Ach ten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und
alle Montageteile enthalten sind.
● Achten Sie darauf, dass alle rel evanten Geräte während der Montage ausges chaltet sind.
● Überprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
Hinweis: Einzelheiten zur Installaon finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Konfiguraon
Gerät akvieren
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie zunächst ein sicheres Passwort
festlegen, um das Gerät zu akvieren.
Akvierung aus der Ferne über das Web oder die iVMS-4200 Client-Soware.
Fernkonfiguraon
Hinweis: Weitere Informaonen zur Konfiguraon finden Sie im Benutzerhandbuch.
Terminal y cableado
Nota: Para ver una descripción del cableado, consulte el manual de usuario.
Accesorio de instalación
Nota: consulte el manual de usuario para ver las dimensiones de los accesorios de inst alación.
Instalación
Antes de comenzar
● Asegúrese de que el disposivo incluido esté en buenas condiciones y se incluyan todas
las piezas de ensamblaje.
● Asegúrese de que t
odos los equipos relacionados estén apagados durante la instalación.
● Consulte las especificaciones del producto al realizar la instalación.
Nota: Nota: consulte las ilustraciones y el manual de usuario para conocer el procedimiento de instalación.
Configuración
Acvar disposivo
Antes de poder ulizar el disposivo es necesario acvarlo estableciendo una
c ontraseña segura.
Acv elo a dist ancia a través de la página web o el soware de cliente iVMS-4200.
Configuración remota
Nota: consulte el manual de usuario para ver la configuración.
Terminale e cablaggio
Nota: la descrizione del cablaggio fa riferimento al Manuale dell'utente.
Accessori per l’installazione
Nota: Per le dimensioni degli accessori di installazione, consultare il Manuale dell'utente.
Installazione
Prima di iniziare
● Verificare il disposivo contenuto nella confezione sia in buone condizioni e che tu gli
elemen di assemblaggio siano presen.
● Verificare che durante l'installazione tue apparecchiature correlate siano spente.
● Controllare che le specifiche del prodoo corrispondano a quelle dell'ambiente di
installazione.
Not a: Per l'installazione, fare riferimento alla figura e al Manuale dell'utente.
Configurazione
Ava disposivo
Prima di ulizzare il disposivo è necessario avarlo impostando una password sicura.
Avazione remota via Web o tramite il soware client iVMS-4200.
Configurazione remota
Nota: P er la configurazione, consultare il Manuale dell'utente.
Terminal e cablagem
Not a: Para obter a descrição da fiação, consulte o Manual de Ulizador.
Acessório para instalação
Not a: Para obter a dimensão dos acessórios para instalação, consult e o Manual do Ulizador.
Instalação
Ant es de começar
● Cerfique-se de que o disposivo na embalagem se encontra em boas condições e de
que t odas as peças de montagem estão incluídas.
● Cerfique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se
encontra desligado.
● V erifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o Manual do Ulizador.
Configuração
Avar disposivo
Antes de poder ulizar o disposivo, é necessário avá-lo primeiro , definindo uma
palavra-passe segura.
Ave o disposivo remotamente através da Web ou do soware iVMS-4200 do cliente.
Configuração remota
Nota: Para obter informações sobre a configuração r emota, consulte o Manual do Ulizador.
Aansluingen en bedrading
Opmerking: De omschrijving van de bedrading verwijst naar de gebruiksaanwijzing.
Installae-accessoire
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de afmengen van installae-accessoires.
Installae
Voordat u begint
● Zorg dat het verpakte apparaat zich in goede staat bevindt en er geen onderdelen
ontbreken.
● Zorg dat alle bijbehorende apparatuur jdens de installae is uitgeschakeld.
● Controleer de productspecificae op geschiktheid in de installaeomgeving.
Opmerking: Raadpleeg voor ins tallae de aeeldingen en de gebruikershandleiding.
Configurae
Apparaat acveren
U dient het apparaat voor gebruik eerst te acveren door er een sterk wachtwoord voor
in te stellen.
Acveer op afstand via int ernet of iVMS-4200-clientsoware.
Configurae op afstand
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de configurae.
Svorka a zapojení
Poznámka: Popis zapojení viz uživatelská příručka.
Příslušenství pro ins talaci
Poznámka: Rozměry příslušenství pro instalaci naleznete v uživatelsk é příručce.
Montáž
Dříve než začnete
●
Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny
dodávané součás.
● Ujistěte se, že veškerá příslušná zařízení jsou během instalace vypnutá.
● Zkontr olujte t echnické údaje produktu týkající se prostředí instalace.
Poznámka: Při instalaci se řiďte obrázkem a uživ atelskou příručkou.
Konfigurace
Akvace zařízení
Před použim zařízení je musíte akvovat nast avením silného hesla.
Zařízení se akvuje vzdáleně na webu nebo prostře dnictvím k lients kého sowaru iVMS-4200.
Vzdálená konfigurace
Poznámka: K onfiguraci naleznete v uživatelské příručce.
Terminal og ledningsføring
Bemærk: F or beskrivelse af kabelføring henvises l brugervejledningen.
Installaonslbehør
Bemærk: Find målene for installaonslbehør i brugervejledningen.
Ins tallaon
F ør du starter
● Kontrollér, at enheden i pakken er i god lstand, og at alle dele l samling medfølger.
● Kontrollér, at alt lknyet udstyr er slukket under installaonen.
● Kon trollér produktspecifikaonerne for installaonsmiljøet.
Bemærk: Find oplysninger om installaonen i figuren og brugervejledningen.
Konfiguraon
Akvér enhed
Du skal først akvere enheden ved at indslle en stærk adgangskode, før du kan anv ende
enheden.
Akvér via ernbetjening på neet eller via iVMS-4200-klientsoware.
Fjernbetjent konfiguraon
Bemærk: Find oplysninger om konfiguraon i brugervejledningen.
Csatlakozó és vezetékek
Megjegyzés: A huzalozás leírása a használa útmutatóban leírtakra hivatkozik.
Szerelési eszköz
Megjegyzés: A szerelési eszközök méretét a felhasználói útmutatóban találja.
Telepítés
A kezdés elő
● Győződjön meg arról, hogy a csomagban található eszköz kifogástalan állapotú,
és egyetlen szerelési tartozék sem hiányzik.
● Bizonyosodjon meg arról, hogy minden kapcsolódó eszkö zt áramtalaníto a felszerelés
ideje ala .
● A telepít ési környezetre vonatkozóan ellenőrizze a termék műszaki adatait.
Megjegyz és: A telepítéssel kapcsolatban lásd az ábrát, illetve a felhasználói útmutatót.
Konfigurálás
Eszköz akválása
Az eszk öz használata elő egy erős jelszó beállításával akválnia kell az eszközt.
T ávoli akválás a weben v agy iVMS-4200 kliensszoveren keresztül.
Távoli konfigurálás
Megjegyzés: A k onfigurálással kapcsolatos tudnivalók at a felhasználói útmutatóban találja.
Złącza i połączenia
Uwaga: Opis połączeń jest dost ępny w podręczniku użytkownika.
Akcesoria instalacyjne
Uwaga: Aby uzyskać informacje dotyczące wymiarów ak cesoriów instalacyjnych, skorzys taj z podręcznika
użytkownika.
Instalacja
Zanim rozpoczniesz
● Upewnij się, że urządz
enie w pakiecie nie jest uszkodzone i dostarczono wszystkie
elementy montażowe.
● Upewnij się, że zasilanie powiązanego wyposażenia jest wyłączone podczas ins talacji.
● Sprawdź specyfikacje produktu dotyczące warunków otoczenia w miejscu instalacji.
Uw aga: Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, skorzystaj z rysunku w podręczniku użytkownika.
Konfiguracja
Aktywuj urządzenie
Przed użyciem urządzenia należy je aktywować, ustawiając silne hasło dla urządzenia.
Aktywuj urządzenie zdalnie przy użyciu przeglądarki internetowej lub oprogramowania
klienckiego iVMS-4200.
Konfiguracja zdalna
Uw aga: Aby uzyskać informacje dotyczące konfiguracji, skorzystaj z podręcznik a użytkownika.