Hikvision ISD-SC6040D-H4CVL Manual

Hikvision Ikke kategoriseret ISD-SC6040D-H4CVL

Læs gratis den danske manual til Hikvision ISD-SC6040D-H4CVL (19 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hikvision ISD-SC6040D-H4CVL, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/19
Security Inspection System
Quick Start Guide
E N G L I S H
PRODUCT INFORMATION
1
CHECK BEFORE START
START-UP
2
ACTIVATE DEVICE
3
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts,images and all other information hereinafterare for description and explanation only.The information contained in the Manualis
subject to change, without notice, dueto firmware updates or other reasons.Please find the latest version ofthis Manual at the Hikvision website(https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with theguidance and assistance of professionals trainedin supporting the Product.
and other Hikvision's trademarks and logosare the properties of Hikvision invarious jurisdictions. Other trademarks and logosmentioned are the properties of theirrespective owners. Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BYAPPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THEPRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWAREAND FIRMWARE, ARE PROVIDED AS IS”AND “WITH ALL FAULTS AND
ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY,SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THEPRODUCT
BY YOU IS AT YOUR OWNRISK. IN NO EVENT WILL HIKVISIONBE LIABLE TO YOU FOR ANYSPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSSOF BUSINESS
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OFDATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSSOF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACHOF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCTLIABILITY, OR
OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USEOF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISIONHAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITYOF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OFTHE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITYRISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKEANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACYLEAKAGE OR OTHER
DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITYRISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELYTECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCTIN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS,AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FORENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TOTHE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES,INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY,INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA
PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOUSHALL NOT USE THIS PRODUCT FORANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENTOR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASSDESTRUCTION, THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THECONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVEOR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR INSUPPORT OF HUMAN RIGHTS
ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTSBETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS
Directive 2011/65/EU, the LVD Directive 2014/35/EU and the MD Directive 2006/42/EC.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsortedmunicipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to yourlocal supplier upon the
purchase of equivalent new equipment, ordispose of it at designated collectionpoints. For more information see: www.recyclethis.info
Regulation (EU) 2023/1542(Battery Regulation): This product contains a battery and it is in conformity with the Regulation (EU) 2023/1542. The battery cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the
European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), or lead (Pb). For proper recycling,
return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
INSTALLATION CAUTION
Never place the equipment in an unstable location. The equipment may fall,causing serious personal injury or death.
1. Plug the power cable to the power socket.
2. Insert the key into the key switch (ON/OFF) of the keyboard and rotate it 90° clockwise to power on
the control system. Press the startup button (START), and you will hear the sound of the relay closing.
Wait for startup.
-Before you press the startup button, make sure the emergency stop button at the device entrance
and exit or on the control panel is not pressed. If pressed, the X-ray generator and the conveyor
cannot be activated. Rotate the emergency stop button 30° clockwise to reset.
-The power indicator lights up, indicating that the system is started.
-If there are faults occurred on conveyor or X-ray generator while starting up, press the emergency
stop button to power off those parts.
1. Activate the device for the first use.
- Only the Admin user can activate the device.
2.Enter and confirm the password and complete the activation.
- The password should not be less than 8 characters including numeric and letters.
1. Make sure the power cable is well connected.
Make sure the device is well grounded. Make sure the emergency stop button on the cover plate is not pressed. If it is pressed, rotate the button clockwise to reset.
Make sure the emergency stop button on the control panel is not pressed. If it is pressed, rotate the button clockwise to reset. Make sure the keyboard works properly.
-If the cable cover is damaged, the emergency stop button is invalid or the keys on the keyboard are jammed, please stop using and contact the after-sales.
2. Make sure the lead curtain which is used to prevent X-ray leakage at the tunnel entrance and exit is intact: There should be no obvious gaps and damages between
the curtains.
-If the lead curtain gap is too large or the lead curtain is seriously damaged, please stop using and contact the after-sales.
3. Make sure there is no crack on the surface of the conveyor belt, and there should be a certain distance between the edge of the conveyor belt and the protective
shields on both sides. Make sure the conveyor belt is not deviated or stuck.
-If the conveyor belt deviates from the center of the tunnel (the belt is stuck the gap between the conveyor and the protective shields) or the tension is insufficient (the
surface of the conveyor belt is loose), adjust the conveyor under the guidance of professionals or read the maintenance manual carefully.
4. Make sure there are no items in the tunnel.
5. Make sure the panic buttons are not pressed.
UD40668B
Scan the QR code to
view the user manual.
F R A N Ç A I S
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE
1. Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement branché.
- Assurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre. Assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence de la plaque de protection n’est pas enfoncé. S’il est enfoncé,
tournez-le dans le sens horaire pour réinitialiser.
- Assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence du panneau de contrôle n’est pas enfoncé. S’il est enfoncé, tournez-le dans le sens horaire pour réinitialiser. Assurez-vous
que le clavier fonctionne correctement.
- Si la gaine du câble est endommagée, si le bouton d’arrêt d’urgence n’est pas valide ou si les touches du clavier sont bloquées, arrêtez d’utiliser l’appareil et contactez le
service après-vente.
2. Assurez-vous que le rideau de plomb utilisé pour empêcher les fuites de rayons X à l’entrée et à la sortie du tunnel est intact : Les rideaux ne doivent pas présenter
d’espaces ou de dommages évidents.
- Si l’espace entre les rideaux de plomb est trop grand ou si les rideaux de plomb sont gravement endommagés, arrêtez d’utiliser l’appareil et contactez le service
après-vente.
3. Assurez-vous que la surface de la bande transporteuse ne présente aucune fissure et qu’il existe une certaine distance entre les bords de la bande transporteuse et les
plaques de protection des deux côtés. Assurez-vous que la bande transporteuse n’est pas déviée ou coincée.
- Si la bande transporteuse dévie du centre du tunnel (la bande est coincée dans l’espace entre la bande transporteuse et les plaques de protection) ou si la tension est
insuffisante (la surface de la bande transporteuse est lâche), réglez la bande transporteuse sous la direction de professionnels ou lisez attentivement le manuel d’entretien.
4. Assurez-vous qu’aucun objet n’est présent dans le tunnel.
5. Assurez-vous que les boutons de panique ne sont pas enfoncés.
DÉMARRAGE
1. Branchez le câble d’alimentation à la prise de courant.
2. Insérez la clé dans l’interrupteur à clé (ON/OFF) du clavier et tournez-la de 90° dans le sens horaire pour mettre en marche le système de contrôle. Appuyez sur le
bouton de démarrage (START), et vous entendrez le son de fermeture du relais. Attendez la fin du démarrage.
- Avant d’appuyer sur le bouton de démarrage, assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence à l’entrée et à la sortie de l’appareil ou sur le panneau de contrôle n’est pas
enfoncé. S’il est enfoncé, le générateur de rayons X et la bande transporteuse ne peuvent pas être activés. Tournez le bouton d’arrêt d’urgence de 30° dans le sens horaire
pour réinitialiser.
- Le voyant d’alimentation s’allume, indiquant que le système est démarré.
- Si des défauts apparaissent sur la bande transporteuse ou le générateur de rayons X lors du démarrage, appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence pour mettre ces pièces
hors tension.
3. Accédez à la page « Clean Tunnel » dans le système logiciel et sélectionnez le mode de nettoyage de tunnel.
- Si des objets se trouvent dans le tunnel, cliquez sur « Back » ou « Forward » sur la page « Clean Tunnel » pour les retirer. Cliquez sur « Stop » pour arrêter le
fonctionnement de la bande transporteuse.
ACTIVATION DE LAPPAREIL
1. Activez l’appareil pour la première utilisation.
- Seul l’utilisateur administrateur peut activer l’appareil.
2.Saisissez et confirmez le mot de passe, puis terminez l’activation.
- Le mot de passe ne doit pas comporter moins de 8 caractères, y compris les chiffres et les lettres.
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés. À propos de ce manuel
Ce manuel fournitdes instructions d’utilisationet de gestiondu produit. Lesimages, les tableaux,les figures ettoutes les autresinformations ci-après nesont donnés qu’àtitre de descriptionet d’explication. Les informations
contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une miseà jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision (https://
www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avecles conseils et l’assistance de professionnelsspécialement formés dans la prise en charge de ce produit.
et les autres marques et logos de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans diverses juridictions. Toutes lesautres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LALOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUELET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUESON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT» ET « AVEC TOUS LES
DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NEFAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE,OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUITÀ VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUTDOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE
AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFSÀ LAPERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTEDES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES,OU LA PERTE DES DOCUMENTS,
S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATIONDE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRISLA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈREDE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LAPOSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNETELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DETOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENTANORMAL, DIVULGATION
D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANTD’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE,D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRESRISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ;
TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUEDANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLEDES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVEDE VEILLER À CE QUE VOTREUTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DETIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LESDROITS DE
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PASUTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATIONFINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU
POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DEDESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTELIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU
CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OUSOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CEMANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis sont également marqués « CE » et sont donc conformes aux normes européennes harmonisées applicables énumérées dans la directive EMC 2014/30/UE, la
directive RoHS 2011/65/UE, la directive LVD 2014/35/UE et la directive MD 2006/42/CE.
2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l’Unioneuropéenne, les produits portant ce pictogrammene doivent pas être déposés dansune décharge municipale le trides déchets n’est pas pratiqué. Pourun recyclage
adéquat, remettez ce produit à votre revendeurlors de l’achat d’un nouvel équipementéquivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet.Pour de plus amples informations, consultez:
www.recyclethis.info.
Règlement (UE) 2023/1542 (Règlement sur les piles/batteries) : Ce produit contient une batterie et est conforme au règlement (UE) 2023/1542. La batterie ne peut pas être déposée dans une décharge municipale
le tri des déchets n'est pas pratiqué, dans l'Union européenne. Pour plus de précisions sur la pile, reportez-vous à sa documentation. La batterie porte ce symbole qui peut inclure la mention cadmium (Cd) ou
plomb (Pb). Pour la recycler correctement, renvoyez-la à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour plus de précisions, rendez-vous sur: www.recyclethis.info.
PRÉCAUTION D’INSTALLATION
N’installez jamais l’équipement sur un support instable. L’équipement pourrait tomber, entraînant desblessures graves voire la mort.


Produkt Specifikationer

Mærke: Hikvision
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ISD-SC6040D-H4CVL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hikvision ISD-SC6040D-H4CVL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig