Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
CHW3610W, CHWES4,
RCHW3610WF,
RCHWES4
Branchez-vous au réseau WiFi
1 Choisissez votre réseau dans la liste. Appuyez sur
NEXT (suivant).
2 Saisissez votre mot de passe WiFi, au besoin. Appuyez
sur (suivant).NEXT
3 Une fois la connexion au réseau Wi-Fi obtenue, le
voyant DEL s’allume en vert en continu pendant 5
minutes puis s’éteint pour conserver les piles.
Remarque : Si vous retirez les piles du détecteur et
que vous les remplacez, le détecteur se reconnectera
automatiquement à votre réseau WiFi.
4 Configurez
Continuez à suivre les instructions de l’application pour
configurer votre détecteur.
Sélectionnez les niveaux d’alerte désirés pour les
avertissements d’humidité élevée, d’humidité basse et de
température, ou gardez les réglages prédéfinis. Identifier
les personnes que vous voudriez avertir en cas d’alerte.
Ces réglages peuvent être mis à jour à tout moment à
l’aide de l’application.
3 Connectez-vous
Appariez et identifiez votre
détecteur
1 Sous Add New Device (Ajouter
un nouvel appareil), sélectionnez
Water Leak and Freeze Detector
(Détecteur de gel et de fuites d’eau).
Remarque : Assurez-vous que la
fonction Bluetooth est activée sur votre
appareil mobile et que le voyant DEL
du détecteur clignote en bleu. Sinon,
consultez la section Réinitialisation.
2 Fournissez un emplacement pour
votre détecteur. Appuyez sur NEXT
(suivant).
3 Le détecteur se connecte
maintenant à l’application.
Remarque : Si vous avez plus d’un
détecteur, vous devrez connecter
chaque détecteur individuellement.
4 Une alerte sonore retentira et le
voyant DEL du détecteur passera au
bleu en continu pour indiquer que le
détecteur est apparié. Appuyez sur (suivant).NEXT
5 Créez un nom pour le détecteur ou sélectionnez-en un dans la liste.
Appuyez sur (suivant).NEXT
Veuillez lire le mode d’emploi et
le conserver en lieu sûr
Guide de
démarrage rapide
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-633-3991
©2019 Resideo Technologies, Inc. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc.
Tous droits réservés.
33-00381EF—05 M.S. Rev. 07-19 | Imprimé aux États-Unis
GET IT ON
DÉTECTEUR DE
GEL ET DE FUITES
D’EAU WI-FI®
Prise du
câble de
détection
Wi-Fi® est une marque
déposée de Wi-Fi
Alliance®.
Capteurs
Trou de
montage en
forme de
serrure
Prise du câble de
détection
Bouchon
Besoin d’aide?
• honeywellhome.comWeb :
• Téléphone : 1 800 6333991
1 Téléchargez l’application
Honeywell Home
Recherchez l’application Honeywell
Home dans l’App Store ou Google Play.
Après le téléchargement, lancez l’application,
inscrivez-vous (le cas échéant), puis cliquez sur et Menu Add New
Device (Ajouter un nouvel appareil).
2 Installez les piles
Le détecteur est alimenté par 3 piles AA
(fournies). Ouvrez le couvercle du
compartiment des piles du détecteur et
installez les piles.
Pour remettre le couvercle en place,
appuyez fermement sur les bords
pour bien ajuster.
Remarque : La prise du câble de détection
n’est PAS conçue pour être branchée dans
un adaptateur de courant. Vous risqueriez
d’endommager le détecteur.
5 Positionnement
Placez le bas du détecteur à plat sur le
plancher ou sur une surface.
Pour le montage sur un mur, utilisez la vis
incluse et suspendez le détecteur dans le
trou de montage en forme de serrure situé
sur la partie inférieure du couvercle.
Câble de détection en option
Pour installer le câble de détection en
option, retirez le bouchon et insérez le câble de détection. Insérez le
bouchon dans l’extrémité du câble de détection.
Des câbles de détection d’accessoires (vendus séparément) peuvent
être raccordés pour allonger le câble et ainsi augmenter l’étendue de
la zone de détection de l’eau.
Vous pouvez suspendre le détecteur sur le mur ou placer le détecteur
et le câble de détection sur le plancher.
Remarque : La prise du câble de détection n’est PAS conçue pour être
branchée dans un adaptateur d’alimentation. Vous risqueriez
d’endommager le détecteur.
Utilisations courantes
Réinitialisation
Utilisez l’extrémité d’un trombone pour appuyer dans l’orifice de
réinitialisation pendant 5 secondes pour réinitialiser la connexion WiFi, les
réglages du détecteur et l’appairage Bluetooth. Le voyant DEL passera au
bleu en continu.
Appuyez l’extrémité d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation pendant
15 secondes pour rétablir les réglages par défaut d’usine. Le voyant DEL
passera au bleu en continu.
Voyant DEL d’état
Le détecteur dispose d’un voyant DEL qui indique l’état de l’appareil.
DEL État du détecteur
Durant l’installation
Émet un clignotement bleu Se met sous tension et se connecte au
Bluetooth.
S’allume en continu en bleu Est apparié avec Bluetooth.
Émet un clignotement vert Se connecte au réseau WiFi.
S’allume en continu en vert Est sous tension, connecté au réseau
WiFi et fonctionne normalement.
Remarque : Le voyant DEL s’éteint après 5
minutes pour conserver les piles.
S’allume en continu en rouge Se connecter au réseau WiFi.
Durant le fonctionnement
Émet un clignotement rouge Le détecteur a détecté une fuite ou n’a
pas réussi.
En cas d’alerte
Pour conserver les piles, le détecteur peut nécessiter jusqu’à 1 minute
pour détecter une fuite.
Il est possible d’éteindre le son du détecteur en appuyant sur le bouton
Mute (silence) dans l’application ou en retirant les piles ou le câble de
détection du détecteur. La fonction de silence peut nécessiter jusqu’à 1
minute pour atteindre le détecteur.
Une fois que vous avez identifié la cause de l’alerte, essuyez le détecteur et
le câble de détection et les remettre en place. Replacez les piles si elles ont
été ôtées.
Règlements de la FCC
§ 15.19 (a)(3)
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes : (1)
Cet appareil ne doit occasionner aucune interférence nuisible et (2) il doit accepter toute interférence reçue y compris
celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
§ 15.21
Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformité de l’appareil peut
rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner l’équipement.
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux rayonnements stipulées par la FCC pour un environnement
non contrôlé. Il devrait être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l’élément rayonnant et votre corps.
Réglementation IC
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
(2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité
de l’appareil.
IC Déclaration sur la radioexposition :
Cet équipement est conforme aux IC RSS102 des limites d’exposition aux rayonnements définies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le
radiateur et votre corps.
L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou cet appareil ne peut
pas causer d’interférences dangereuses, et (2) cet équipement ou cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
notamment les interférences à l’origine d’un fonctionnement indésirable.
Fonctionnement
Expérience avec l’application Honeywell Home
Vous trouverez ci-dessous quelques exemples des écrans de l’application
Honeywell Home qui s’afficheront lorsque vous utiliserez le détecteur de gel et
de fuites d’eau.
Fuite détectée par
l’appareil
Tendances de température
sur 30 jours
Basse température
détectée par l’appareil
Échec de la connexion
Wi-Fi