Hotpoint LTF 11S112 L EU Manual

Hotpoint Opvaskemaskine LTF 11S112 L EU

Læs gratis den danske manual til Hotpoint LTF 11S112 L EU (84 sider) i kategorien Opvaskemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 10 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 5.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hotpoint LTF 11S112 L EU, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/84
LTF 11S112
IT Italiano
Istruzioni per luso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Scheda prodotto, 10
Assistenza, 12
Installazione, 13-14
Descrizione dell’apparecchio, 15
Sale Rigenerante e Brillantante, 16
Caricare i cesti, 17-18
Detersivo e uso della lavastoviglie, 19
Programmi, 20
Programmi Speciali ed Opzioni, 21
Manutenzione e cura, 22
Anomalie e rimedi, 23
EN English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Product Data, 10
Assistance, 12
Installation, 24-25
Description of the appliance, 26
Rened salt and rinse aid, 27
Loading the racks, 28-29
Detergent and dishwasher use, 30
Wash cycles, 31
Special wash cycles and options, 32
Care and maintenance, 33
Troubleshooting, 34
FR Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Pcautions et conseils, 4-5
Fiche produit, 11
Assistance, 12
Installation, 35-36
Description de l’appareil, 37
Sel générant et Produit de rinçage, 38
Charger les paniers, 39-40
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 41
Programmes, 42
Programmes sciaux et Options, 43
Entretien et soin, 44
Anomalies et redes, 45
PL Polski
Instrukcja obugi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obugi,1
Zalecenia i środki ostrożnci, 5-6
Karta produktu, 11
Serwis Techniczny, 12
Instalacja, 47-48
Opis urządzenia, 49
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczacy, 50
Ładowanie koszy, 51-52
Środek myjący i obsługa zmywarki, 53
Programy, 54
Programy specjalne i opcje, 55
Konserwacja i obuga, 56
Nieprawiowe dzianie i możliwe środki zaradcze, 57
RU Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 6-7-8
Установка, 59-60
Техническая спецификация изделия, 61
Описание изделия, 62
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 63
Загрузка корзин, 64-65
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 66
Программы, 67
Специальные программы и Дополнительные функции, 68
Техническое обслуживание и уход, 69
Неисправности и методы их устранения, 70
Сервисное обслуживание, 71
KZ Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 8-9
Көмек, 12
Орнату, 72-73
Өнім парақшасы, 74
Құрылғы сипаттамасы, 75
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 76
Тартпаларға жүктеу, 77-78
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 79
Жуу циклдары, 80
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 81
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 82
Ақаулықтарды жою, 83
2
IT
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di
sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per
ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
È importante conservare questo libretto per
poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme allapparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.
Questo apparecchio è progettato per luso
domestico o per applicazioni simili, ad esempio:
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri
ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast.
Disimballare lapparecchio e controllare che
non abbia subìto danni durante il trasporto. Se
fosse danneggiato non collegarlo e contattare
il rivenditore.
Sicurezza generale
Questo elettrodomestico può essere utilizzato
da bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché
sotto stretta sorveglianza di una persona
responsabile oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative alluso
sicuro dellapparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con
lapparecchio.
La pulizia e la manutenzione dellapparecchio
deve essere effettuata dallutilizzatore. Non
deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Lapparecchio è stato concepito per un
uso di tipo non professionale all’interno
dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per il
lavaggio delle stoviglie a uso domestico
e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è
molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia
e temporali.
Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi.
Non staccare la spina dalla presa della
corrente tirando il cavo, bensì afferrando la
spina.
È necessario chiudere il rubinetto dellacqua
e staccare la spina dalla presa della corrente
alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione.
Il numero massimo di coperti è indicato nella
scheda prodotto.
In caso di guasto, in nessun caso accedere
ai meccanismi interni per tentare una
riparazione.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta:
lapparecchio potrebbe ribaltarsi.
La porta non deve essere tenuta nella
posizione aperta perchè può rappresentare
il pericolo di inciampare.
Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla
portata dei bambini.
Gli imballaggi non sono giocattoli per
bambini.
I coltelli e gli utensili con bordi affilati devono
essere sistemati con le punte/lame rivolte
verso il basso nel cestino posate o posti
in posizione orizzontale sulle ribaltine o
nel vassoio/terzo cesto nei modelli in cui è
presente.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale flusso
dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
dei materiali che li compongono e impedire
potenziali danni per la salute e lambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti
i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Risparmiare acqua ed energia
Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
attesa che la macchina sia piena, prevenire i
cattivi odori con il ciclo Ammollo
(dove disponibile
- vedi Programmi)
.
Selezionare un programma adatto al tipo di


Produkt Specifikationer

Mærke: Hotpoint
Kategori: Opvaskemaskine
Model: LTF 11S112 L EU
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 595 mm
Dybde: 570 mm
Højde: 820 mm
Kontroltype: Knapper
Indbygget skærm: Ja
Energieffektivitetsklasse (gammel): A+
Årligt energiforbrug: 302 kWh
Placering af apparat: Fuldt indbygget
Installationsrum bredde: 600 mm
Installationsrum dybde: 570 mm
Støjniveau: 42 dB
Antal vaskeprogrammer: 11
Forsinket start-timer: Ja
Justerbare fødder: Ja
Justering af fødder: 80 mm
Dør farve: Ikke anvendelig
Vandforbrug pr. cyklus: 11 L
Farve på kontrolpanel: Rustfrit stål
Antal kuverter: 15 kuverter
Forsinket start (maks.): 12 t
Opvaskeprogrammer: Auto,Glass/delicate,Night,Normal
Tørringsklasse: A
Årligt vandforbrug: 3800 L
Indikator for afspændingsmiddel: Ja
Energiforbrug pr. cyklus: 1.07 kWh
AquaStop funktion: Ja
Installationsrum højde (min.): 820 mm
Vandpåfyldning: Kold
Overløbsbeskyttelse: Ja
Temperatur (maks): 70 °C
Saltindikator: Ja
Øverste kurv indstillelig højde: Ja
Kurves indstillelige placering: Lower,Upper

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hotpoint LTF 11S112 L EU stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig