Algemeen:
- Wijziging van ontwerp en specicaties zonder
voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
- Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij
als zodanig erkend.
- Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er
kunnen echter geen rechten aan worden ontleend.
König Electronic kan geen aansprakelijkheid
aanvaarden voor eventuele fouten in deze
handleiding of de gevolgen daarvan.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere
raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit
symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het
gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Installazione:
1. Inserire una batteria di tipo AAA (non inclusa) nel
vano batteria sul retro.
2. Vericare che la batteria sia installata correttamente.
Uso:
1. Il display si accende mostrando “00:00”. Premere il
pulsante “START/STOP” e il contaminuti comincerà
il conteggio. Premere di nuovo il pulsante “START/
STOP” per interrompere il conteggio dei minuti.
2. Per un conto alla rovescia, premere il pulsante “MIN”
no a quando il dispositivo raggiunge il numero
di minuti desiderato. Premere il pulsante “SEC”
per impostare i secondi. Dopo aver completato le
impostazioni, premere il pulsante “START/STOP”
per avviare il conto alla rovescia. Premere di nuovo
il pulsante “START/STOP” per interrompere il
conto alla rovescia. Se il pulsante “START/STOP”
non viene premuto, il conto alla rovescia terminerà
automaticamente al raggiungimento di “00:00”. Il
contaminuti emetterà un segnale acustico.
3. L’intervallo massimo per il conto alla rovescia è di
“99:59”.
4. Premendo contemporaneamente i pulsanti “MIN” e
“SEC”, il display sarà reimpostato su “00:00”.
Attenzione:
1. Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo
prolungato, estrarre la batteria per evitare una
perdita di uido della batteria.
2. Sostituire la batteria in tempo per assicurare che il
prodotto funzioni correttamente.
Batteria:
1. Il contaminuti funziona con una batteria di tipo AAA.
2. Sostituire la batteria se l’indicazione sul display si
afevolisce.
Precauzioni di sicurezza:
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in
relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
- Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modica senza necessità di preavviso.
- Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
- Questo manuale è stato redatto con cura. Tuttavia
da esse non possono essere avanzati diritti. König
Electronic non può accettare responsabilità per errori
in questo manuale nè per eventuali conseguenze.
- Tenere questo manuale e la confezione per
riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo
simbolo, con il quale si indica che i prodotti
elettrici ed elettronici non devono essere gettati
insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti
esiste un sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Instalación:
1. Coloque 1 pila AAA (no incl.) en el compartimiento
de la pila en la parte de atrás.
2. Cerciórese de colocar la pila correctamente.
Utilización:
1. En la pantalla aparece “00:00”. Pulse el botón
“START/STOP” y el temporizador empezará a
funcionar (cronómetro). Pulse el botón “START/
STOP” otra vez y el temporizador se parará.
2. Para una cuenta atrás, mantenga pulsado el botón
“MIN” hasta que alcance el número de minutos
que necesite. Pulse el botón “SEC” para ajustar
los segundos. Una vez ajustado el tiempo que
desea, pulse el botón “START/STOP” para que el
temporizador inicie la cuenta atrás. Pulse el botón
“START/STOP” otra vez para detener la cuenta
atrás. Si no pulsa el botón “START/STOP” la cuenta
atrás terminará automáticamente cuando alcance
“00:00”. El temporizador con forma de huevo hará
sonar la señal de alarma.
3. El valor máximo del temporizador es “99:59” tanto
en cronómetro como en cuenta atrás.
4. Si pulsa los botones “MIN” y “SEC” al mismo
tiempo, el valor del temporizador se pone en cero
“00:00”.
Atención:
1. Saque la pila cuando no lo vaya a usar el producto
durante un largo periodo de tiempo para evitar
derrames de la pila.
2. Reemplace la pila a su debido tiempo para
mantener el producto funcionando correctamente.
Pila:
1. El temporizador con forma de huevo funciona con
una pila AAA.
2. Por favor, reemplace la pila si los números de la
pantalla aparecen débiles.
Medidas de seguridad:
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes
de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad
derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso
incorrecto del producto.
General:
- Las ilustraciones y las especicaciones podrán
sufrir cambios sin previo aviso.
- Todas las marcas de logotipos y nombres
de productos constituyen patentes o marcas
registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
- Este manual se ha redactado con sumo cuidado.
Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König
Electronic no será responsable de los errores de
este manual o de las consecuencias derivadas de
los mismos.
- Conserve este manual y el embalaje en caso de
futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este
símbolo. Esto signica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deberán
mezclarse con los desechos domésticos
generales. Existe un sistema de recogida
individual para este tipo de productos.
MAGYAR
Üzembe helyezés:
1. Helyezzen 1 db AAA elemet (külön kell
megvásárolni) a hátoldali teleptartóba.
2. Ellenőrizze, hogy helyes polaritással helyezte-e be
az elemet.
Helyes használat:
1. A kijelző kezdőállapota „00:00”. Nyomja meg
a „START/STOP” gombot a tojásfőző időzítő
elindításához. A tojásfőző időzítő leállításához
nyomja meg ismét a „START/STOP” gombot.
2. A visszaszámlálás beállításához nyomja meg a
„MIN” gombot és tartsa addig nyomva, amíg el
nem éri a kívánt percszámot. A másodpercek
beállításához nyomja meg a „SEC” gombot.
A beállítás végeztével nyomja meg a „START/
STOP” gombot a visszaszámlálás elindításához.
A visszaszámlálás leállításához nyomja meg
ismét a „START/STOP” gombot. Ha nem nyomják
meg a „START/STOP” gombot, a visszaszámláló
automatikusan leáll a „00:00” érték elérésekor.
A tojásfőző időzítő ekkor hangjelzést ad.
3. A legnagyobb beállítható visszaszámlálási érték
„99:59”.
4. A „MIN” és „SEC” gomb egyidejű megnyomása
visszaállítja a kijelzőt „00:00”-ra.
Figyelem:
1. Ha hosszabb időn át nem fogja használni a
készüléket, vegye ki belőle az elemeket, hogy ne
szivárogjanak.
2. Időben cserélje ki a lemerült elemeket, hogy
hibátlanul működjön a termék.
Elem:
1. A tojásfőző időzítő 1 db AAA elemmel működik.
2. Cserélje ki az elemet, ha már rosszul látható a
kijelző.
Biztonsági óvintézkedések:
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek
használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken
végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés
nélkül is módosulhatnak.
- Minden logó, terméknév és márkanév a
tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett
márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával
említjük.
- Jelen útmutató nagy gonddal készült. Ennek
ellenére abból jogok nem származnak. A König
Electronic nem felelős az útmutató hibáiért, vagy
azok következményeiért.
- Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt
jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános
háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket
külön begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Asennus:
1. Aseta 1 AAA-paristo (ei mukana) takana olevaan
paristolokeroon.
2. Varmista, että paristo on oikein asennettu.
Käyttäminen:
1. Näyttö käynnistyy luvusta “00:00”. Munakello
käynnistyy painamalla “START/STOP”-painiketta.
Munakello pysähtyy painamalla “START/STOP”-
painiketta uudelleen.
2. Aloita laskenta painamalla “MIN”-painiketta, kunnes
se saavuttaa halutun minuuttimäärän. Aseta
sekunnit painamalla “SEC”-painiketta. Kun asetus
on valmis, paina “START/STOP”-painiketta ja ajastin
alkaa laskennan. Laskenta pysähtyy painamalla
“START/STOP”-painiketta uudelleen. Jos “START/
STOP”-painiketta ei paineta, laskenta pysähtyy
automaattisesti, kun lukema on “00:00”. Munakello
antaa silloin äänihälytyksen.
3. Korkein laskenta-arvo ja lukema “99:59”.
4. Kun painat “MIN” ja “SEC”-painikkeita
samanaikaisesti, näyttö palautuu arvoon “00:00”.
Huomio:
1. Poista paristo, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan
pariston vuotamisen estämiseksi.
2. Vaihda paristo ajoissa varmistaaksesi tuotteen
oikean toiminnan.
Paristot:
1. Munakello tarvitsee 1x AAA-pariston.
2. Vaihda paristo, jos ajastimen näyttö heikkenee.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä
liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote
vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan
tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden
vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai
rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä
sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole
vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä
virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää
käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se
merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai
elektronisia tuotteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille
on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.