Ideal 2602 Manual


Læs gratis den danske manual til Ideal 2602 (28 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 13 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 7 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ideal 2602, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/28
1
IDEAL 2502
IDEAL 2502-Cross/Cut
IDEAL 2602
IDEAL 2602-Cross/Cut
IDEAL 2602-MC
IDEAL 2602-SMC
IDEAL 3102
IDEAL 3102-Cross/Cut
Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentrstörare
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
I Manuale d´istruzione
E Instrucciones de uso
S Bruksanvisning
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
- 2-
DBitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese
Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die
Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
GB Please read these operating instructions before putting the machine into
operation and observe the safety precautions. The operating instructions
must always be available.
FNous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la
machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité doivent
toujours être disponibles. Les instructions d'utilisation et les consi.
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht.
De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen
handbereik zijn.
IPer favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso
devono essere sempre disponibili.
ELe recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento
esta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de
servicio y seguridad deben estar siempre disponibles.
Ss igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med
säkerhetsföreskrifterna. Instruktionsmanualen ste alltid finnas tillgänglig.
FIN Lue nämä yttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !
Noudata turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
NLees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen
Vær oppmerksom sikkerhetsforskriftene. Opperarmanualen
alltid være tilgjengelig.
PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem
urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa.
Instrukcje obs ugi musz by zawsze dostł ą ć ępne.
RUS Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä
óñòàíîâêîé àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè.
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì
äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå.
HA gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást
és tartsa be a biztonsági eloírásokat.Kezelési utasításnak mindig
elérhetonek kell lennie.
TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli
bir þekilde okuyunuz ve belirtilen venlik önlemlerine uyunuz.
Kullanma Talimatlarý her zaman kullanýma hazýr olmalýr.
DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen
brugervejledningen og re opmærksom sikkerhedsanvisningerne.
Brugervejledningen skal altid re tilgængelig.
CZ Prosím př če tě čte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpe nostní
upozorně. Návod k obsluze musí být vzdy dostupný.
PPor favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em
operação e vejam as precauções de segurança. As instruções de
operação deverão estar sempre disponíveis.
GR ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ
ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ.
ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ.
CHI
UAE
Sicherheitshinweise Safety precautions
Consignes de sécuri
Veiligheidsvoorschriften
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad
Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene
Ś ńrodki bezpiecze stwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
- 3 -
DKeine Bedienung durch Kinder!
GB Children must not operate the machine!
FPas d‘utilisation par un enfant!
NL Geen bediening door kinderen!
INon lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
ENo dejar que la utilicen los niños!
SInstallera maskinen utom ckhåll för barn!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NInstaller maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL Dzieciom nie wolno obsł ć ąugiwa urz dzenia !
RUS Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!
HGyerekek a gépet nem kezelhetik
TR Makinayý Çocuklar Kullanmamar.
DK kun betjenes af voksne
CZ Stroj nes být obsluhován dětmi
PAs crianças não devem trabalhar com a máquina!
GR ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ×ÑÇÓÇ ÁÐÏ ÐÁÉÄÉÁ.
CHI
UAE
DNicht in das Schneidwerk greifen!
GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head!
FNe pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening!
INon toccare il meccanismo di taglio (apertura di
alimentazione)!
ENo introducir la mano en la abertura de alimentación del
cabezal de corte!
SAnvänd inte fingrarna i öppningen till skärverket!
FIN Älkää työntä sormia teräpakkaan !
NBruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket!
PL Nie wkł ćada rą ę łk pomi dzy g owice tnące!
RUS Íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ ðóê â ïðèåìíîå
îòâåðñòèå ðåæóùåé ãîëîâêè!
HNe nyúljon a vágószerkezetbe!
TR tfen kesici kafalarýn çekme sürme ýzlarýna
dokunmaz.
DK Hold fingere væk fra åbningen til skæreværket
CZ Nesahejte do vstupní šterbiny a nedotýkejte se rezacího
mechanismu!
Po mexer dentro da abertura de alimentão da cabeça
de corte!
GR ÌÇÍ ÁÃÃÉÆÅÔÅ ÔÏÕÓ ÊÕËÉÍÄÑÏÕÓ ÊÏÐÇÓ.
CHI
UAE
Sicherheitshinweise Safety precautions
Consignes de sécuri
Veiligheidsvoorschriften
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad
Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene
Ś ńrodki bezpiecze stwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
- 4 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
DVorsicht bei langen Haaren!
GB Long hair can become entangled in cutting head!
FAttention aux cheveux longs !
NL Pas op met lang haar!
ICapelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
ETener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el
cabezal de corte!
SUndvik långt r i rheten av skärverket!
FIN Varokaa pitkien hiusten joutumista teräpakkaan !
NVær forsiktig med langt hår i rheten av skjæreverket!
PL Uwaga na dł ługie w osy!
RUS Èçáåãàéòå ïîïàäàíèÿ äëèííûõ âîëîñ â ìåõàíèçì
àïïàðàòà!
HVigyázzon a hosszú hajra!
TR Uzun saçlara dikkat. Kesici kafalar tarafýndan içeri çekilebilir.
DK Undgå langt r i nærheden af skæreværket
CZ Dlouhé vlasy mohou být zachyceny a vtaženy do rezacího
mechanismu!
P O cabelo comprido pode ficar preso na cabeça de corte!
GR ÊÑÁÔÅÉÓÔÅ ÌÁÊÑÉÁ ÁÐÏ ÔÇÍ ÅÉÓÏÄÏ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ.
CHI
UAE
DVorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
GB Take care of ties and other loose pieces of clothing!
FAttention au port de cravates et autres vêtements flottants !
NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
IAttenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!
ETener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas
sueltas!
SVar aktsam med slipsar och andra sa delar av klädsen!
FIN Varokaa solmiotanne ja muita pitk vaatekappaleitanne !
NVær forsiktig med slips og løse klesplagg!
PL Uważ ća na krawaty i inne lu ne cz ci garderoby!ź ęś
RUS Îñòåðåãàéòåñü ïîïàäàíèÿ ãàëñòóêà è äðóãèõ ÷àñòåé
îäåæäû!
HVigyázzon a nyakkendore és logó ruházatra!
TR tfen Gravat ve uzun giysi uzantýlarýna dikkat ediniz.
DK Undgå løse eller hængene klæder inærheden af
skæreværket
CZ Pozor na kravaty a volsoucásti odevu!
PCuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta!
GR ÃÑÁÂÁÔÅÓ, ÊÑÅÌÁÓÔÁ ÑÏÕ×Á ÊÁÉ ÊÏÓÌÇÌÁÔÁ.
CHI
UAE
Sicherheitshinweise Safety precautions
Consignes de sécuri
Veiligheidsvoorschriften
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad
Säkerhetsreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene
Ś ńrodki bezpiecze stwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
- 5 -
DVorsicht bei Schmuck!
GB Be careful of loose jewellery!
FAttention au port de bijoux !
NL Let op met halskettingen en andere juwelen!
IAttenzione ai gioielli!
ETener cuidado con las joyas!
SVar aktsam med löst ngande smycken!
FIN Varokaa korujen joutumista teräpakkaan!
NVær forsiktig med løsthengende smykker!
PL Ostro uteria!żnie z biż
RUS Áóäüòå îñòîðîæíû ñ äëèííûìè ñâèñàþùèìè
óêðàøåíèÿìè!
HVigyázzon az ékszerekkel!
TR cevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz.
DK Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket
CZ Pozor na volné šperky!
PCuidado com os colares!
GR ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ.
CHI
UAE
Sicherheitshinweise Safety precautions
Consignes de sécuri
Veiligheidsvoorschriften
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad
Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene
Ś ńrodki bezpiecze stwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
- 7 -
Sicherheitshinweise Safety precautions
Consignes de sécuri
Veiligheidsvoorschriften
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad
kerhetsföreskrifter
DBei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur des
Aktenvernichters vornehmen!
(Siehe Seite 19).
GB Remove the plug before cleaning the
machine!
Do not perform any repairs on the
document shredder! (See page 19).
Fbrancher la prise de courant en cas
d’entretien ! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du
destructeur ! (voir en page 19).
NL Bij reiniging de steker uit de
wandcontactdoos halen.
De papiervernietiger niet zelf repareren.
(zie pagina 19).
IRimuovere la presa di corrente prima di
pulire la macchina.
Non intervenire in caso di anomalie.
(Vedi pagina 19).
EQuite la clavija antes de limpiar la
quina. No lleve a cambo ninguna
reparación sobre la quina destructora.
(véase pág. 19).
SDra ut kontakten innan maskinen
rengöres. Utför inga reparationer
dokumentförstöraren. (Se sid 19).
- 8 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
DZum Vernichten von CD/DVD nur IDEAL
2502 - 6 mm, 2602 - 4 und 6 mm und
3102 Streifenschnitt Maschinen
verwenden (Bei Cross/Cut Maschinen
Splittergefahr!).
GB Only the IDEAL 2502 - 6 mm, 2602 -
4 and 6 mm and 3102 straight cut models
are suitable to destroy CD/DVD (Danger
of splinters with cross cut models).
FSeuls les modèles suivants permettent
de truire les cédéroms/DVD :
IDEAL 2502 - 6 mm, IDEAL 2602 4 et 6
mm, et 3102 coupe fibres (risques de
projections pour les versions coupe
croisée !)
NL Alleen de IDEAL 2502 - 6 mm, 2602 - 4
en 6 mm en 3102 strokensnyijders zijn
geschikt voor het vernietigen van
CD/DVD (Splintergevaar by cross - cut
modellen).
ISoltanto i modelli a taglio strisce IDEAL
2502 - 6 mm, 2602 - 4 e 6 mm e 3102
sono adatti per distruggere CD/DVD.
(Pericolo di schegge con i modelli a
taglio frammenti).
EE Unicamente los modelos IDEAL 2502 -
6 mm, 2602 4 mm y 6 mm y el modello
IDEAL 3102 tiras son apropiados para
destruir CD/DVD (con los modelos
microcorte hay riesgo de astillas).
SBara IDEAL 2502-6 mm, 2602-4 och 6
mm sarnt 3102-4 mm Strimlor är läpade
att förstöra CD/DVD skivor med (Farar
splitter med cross/cut modeller).
Sicherheitshinweise Safety precautions
Consignes de sécuri
Veiligheidsvoorschriften
Misure di Sicurezza Normas de Seguridad
Säkerhetsföreskrifter
- 9 -
2.
1.
3.
4.
Nr. 9000 037
Dre öffnen,
Maschine mit 2 Personen aufsetzen!
Auf Finger achten! Verletzungsgefahr!
Beiliegenden Plastiksack in ausziehbare
Aufngevorrichtung einsetzen.
GB Open the door. Place the machine into the
top of the cabinet. We recommend that
two people set up this unit! Beware of
fingers. Risk of injury!
Insert the enclosed plastic bag in the
pull-out waste receptacle.
FOuvrir la porte. Il faut 2 personnes pour
poser le canisme sur le meuble.
Attention aux doigts: risques de
blessures!
Placer le sac plastique joint dans le cadre
porte-sac coulissant.
NL Open de deur. Plaats de machine op de
onderkast. Het wordt aanbevolen om dit
met 2 personen te doen.
Pas op met de vingers!
Bijgeleverde plasticzak in uitschuifbare
ophanginstallatie plaatsen.
IAprire lo sportello. Mettere la macchina-
sopra l´armadietto. Raccomandiamo che
operazione venga effettuata da due
persone e di fare attenzione alle dita!
Inserire il sacchetto di plastica in
dotazione, nel contenitore estraibile
degli scarti.
EAbra la puerta. Coloqe el cabezal encima
del mueble. Recomendamos que esta
unidad sea colocada por dos personas.
Tenga cuidado con los dedos. Peligro de
hacerse daño!
Inserte la bolsa de plástico adjunta en el
recipiente extraible de desperdicios.
SÖppna rren. Placera maskinen
toppen av skåpet. Vi rekommenderar att
två personer installerar maskinen. Akta
fingrarna
tt in plastsäcken i avfallsbehållaren.
Aufstellen
Installation Montage Installatie
Installazione Instalación Installation
- 10 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
Aufstellen Installation Montage Installatie
Installazione Instalacn Installation
Dre schließen, Stecker in Steckdose.
GB Close the door. Plug into the wall socket.
FFermer la porte. Brancher le ble
d´alimentation au secteur.
NL Sluit de deur. Steek de stekker in het
stopcontact.
IChiudere lo sportello. Inserire la spina
nella presa.
ECerrar la puerta. Conecte la quina a
un enchufe de pared.
SStäng rren. Anslut ggkontakten.
- 12 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
DAutom. Stopp bei geöffneter Tür
GB Stops automatically when door is opened
FArrêt automatique en cas de porte
ouverte
NL Stopt automatisch als deur wordt
geopend
ISi arresta automaticamente quando lo
sportello è aperto
ESe para automaticamente cuando la
puerta está abierta
SStannar automatiskt r dörren öppnas
DAutom. Stopp bei vollem Auffangsack.
"Sack-voll"-Anzeige leuchtet, Sack
entleeren. (Siehe Seite 9).
GB Stops automatically when plastic bag
is full. Empty the bag when "bag full"
indicator lights. (See page 9).
FArrêt automatique en cas de sac plein,
vider le sac (voir page 9).
NL Stopt automatisch bij volle opvangzak,
zak leegmaken. (Zie pagina 9)
ISi arresta automaticamente quando il
sacco di plastica è pieno. Svuotare il
sacchetto quando la spia "bag full" si
accende (Vedi pagina 9).
ESe para automaticamente cuando la
bolsa de plástico está llena "bolsa Ilena"
se ilumina. (Véase g. 9).
SStannar automatiskt r cken är full.
r indikatorn "säcken full" lyser – töm
cken. (Se sidan 9).
Bedienung
Operation
Utilisation
Bediening
Istruzioni per l´uso Funcionamiento
Handhavande
- 14 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
1.
2.
Nr. 9000 610
DBei nachlassender Schneidleistung oder
nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk
ölen! (siehe Bild)
GB If the sheet capacity reduces or after the
bag is emptied we recommend that you
oil the shredding mechanism! (see
picture)
FLors de chaque changement de sac ou
lorque les performances du desstructeur
vous semblent un peu diminuées, il faut
lubrifler le bloc de coupe! (voir illustration)
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke
volle zak, het snijwerk olien.
(zie afbeelding)
ISe la capacita di introduzione dei fogli si
riduce, o dopo lo svuotamento del
sacchetto, raccomandiamo di oliare il
meccanismo di taglio. (vedi disegno)
ESi la capacidad de hojas se reduce o si
la bolsa está Ilena, recomendamos que
lubrique el mecanismo destructor! (mirar
dibujo)
SVi rekommenderar att ni oljar skärverket
om matningskapaciteten minskar eller r
cken har tömts! (se bilden).
Wartung und Pflege
Maintenance and cleaning
Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia
Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring
- 16 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
DPapier mittig eingeführt? (Lichtschranke)
GB Feed the paper into the centre of the feed
opening? (photo cell)
FIntroduire les documents au milieu de
I´ouverture? (cellule)
NL Papier in het midden van opening
invoeren? (Lichtcel)
IAlimentare la carta nel centro del
apertura di alimentazione? (fotocellula)
E¿Inserte el papel en medio de la abertura
de alimentación? (Célula fotoeléctrica)
SMata pappret i mitten på intaget (fotocell)
Dre auf?
GB Door open?
FLa porte est-elle ouverte?
NL Deur open?
ISportello aperto?
E¿La puerta está abierta?
SÖppen dörr?
DAuffangsack voll?
GB Plastic bag full?
FLe sac est-il plein?
NL Opvangzak vol?
ISacchetto pieno?
E¿Bolsa Ilena?
SPlastsäcken full?
gliche Störungen Possible malfunctions
Incidents éventuels
Mogelijke storingen
Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento
jliga driftssrningar
- 17 -
D Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit
Pinsel säubern
GB Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell with a
small brush
F Le destructeur ne s´arrête plus:
brancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule à aide d´un pinceau
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker.Lichtcel met kwastje
schoonmaken
I La macchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula con
una piccola spazzola
E La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoectrica con un
cepillo
S Maskinen stannar inte
Ta bort tanslutningen. Rengör cellen
med en liten borste
D Maschine schaltet ab.
Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min.
GB Machine stops.
Overload protection. Cooling down period
approx. 10-15 minutes.
F Le destructeur s´arte:
protection thermique du moteur;
laisser refroidir environ 10 à 15 minutes
NL Machine stopt;
overhittingsbeveiliging. Afkoelperiode:
ongevmmr 10-15 minuten
I La macchina si ferma.
Surriscaldamento. Fate raffreddare circa
10-15 minuti
E La máquina se para.
Posibles sobrecargas. Período de
enfriamiento de aprox. 10-15 min.
S Makinen stannar.
Överbelastningsskydd. Avsvalning
ca 10-15 minuter
gliche Störungen Possible malfunctions
Incidents éventuels
Mogelijke storingen
Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento
jliga driftssrningar
- 18 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
O.K.
O.K.
1.
2.
O.K.
DKlappe st sich bei Überlastung
GB Feeding and storage table becomes
detached when overloaded
FLe volet multi-fonctions sort de ses
charnières lors d´une surcharge
NL De afdek/toevoerklep laat los bij
overbelasting
IIl piano di alimentazione e carico si stacca
se sovraccaricato
ESi se carga demasiado la bandeja
alimentadora y de almacenaje puede
caerse
SMatarbordet kan skadas vid
överbelastning
DKlappe wieder einsetzen
GB Remounting the feeding and storage table
FRepositionner le volet
NL Bevestig de afdek/toevoerklep opnieuw
IRimontare il piano di alimentazione e
carico
EColoque la bandeja alimentadora y de
almacenaje
SFastsättning av matarbordet
Mögliche Srungen Possible malfunctions
Incidents éventuels
Mogelijke storingen
Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento
Möjliga driftssrningar
- 19 -
gliche Störungen Possible malfunctions
Incidents éventuels
Mogelijke storingen
Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento
jliga driftssrningar
D Trifft keine der vorher genannten
Problemlösungen zu:
Kontakt: Kundendienst
www.ideal.de
"Service"
service@krug-priester.com
GB None of the above mentioned methods
helped to solve the problem:
Contact Service Team:
www.ideal.de
"Service"
service@krug-priester.com
F En cas de problème autre que ceux
énoncés prédemment :
Prenez contact via notre site Internet, à
l‘adresse
www.ideal.de
rubriqe "Service"
service@krug-priester.com
NL Geen enkele van de hierboven vermel-
de methodes helpt om het probleem op
te lossen. Cotacteer de klantendienst:
www.ideal.de
"Service"
service@krug-priester.com
I Nessuno dei metodi sopraindicati sono
di aiuto a risolvere i Vs. problemi.
Contattare il centro di assistenza clienti.
www.ideal.de
"Service"
service@krug-priester.com
E Ninguno de los todos ayudan a
solucionar el problema: Contacte con el
servicio técnico
www.ideal.de
"Servicio"
service@krug-priester.com
S Om inte gon av ovannämnda
åtgärder hjälper, var vänlig kontakta
vår serviceavd:
www.ideal.de
"Service"
service@krug-priester.com
IDEAL
"Service"
- 20 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
OIL
D Empfohlenes Zubehör
GB Recommended accessories
F Accessoires recommandés
NL Aanbevolen toebehoren
I Accessori Raccomandati
E Accesorios Recomendados
S Rekommenderade tillbehör
DUmweltverträgliches Spezialöl
GB Environmentally friendly oil
FHuile spéciale biodégradable
NL Milieuvriendelijke oile
IOlio biodegradabile
EAceite biodegradable
SMiljövänlig olja
Nr. 9000 610
DPlastiksäcke (50 Stück)
GB Plastic bags (50 pieces)
FSacs plastiques (50 pièces)
NL Plastic zakken (50 stuks)
ISacchetti di plastica (50 pezzi)
EBolsas de plástico (50 piezas)
SPlastsäckar (50 st.)
Nr. 9000 037
Zubehör
Accessories Accessoires Toebehoren
Accessori Accesorios Tillbehör
- 21 -
DKeine Büroklammern vernichten bei
IDEAL 2602-MC, IDEAL 2602 SMC!
GB Do not shred paper clips with model
IDEAL 2602-MC, IDEAL 2602 SMC!
FNe pas détruire d´agrafes ou de
trombones sur le modèle
IDEAL 2602-MC, IDEAL 2602 SMC!
NL Geen paperclips invoeren bij IDEAL
2602-MC, IDEAL 2602 SMC!
IAttenzione: con i Modelli IDEAL 2602-MC,
IDEAL 2602 SMC eliminare
accuratamente tutti i fermagli metallici
prima di introdurre la carta.
EEl Modelo IDEAL 2602-MC, IDEAL 2602
SMC no permite clips!
SKör inga gem med modell IDEAL 2602-
MC, IDEAL 2602 SMC!
Technische Information Technical information
Information technique
Technische gegevens
Informazioni Tecniche Information technique
Teknisk information
- 23 -
I Questa macchina ha ottenuto il marchio
GS ed è conforme alle norme EC 98/37,
73/23 e 89/336.
Informazioni sul livello di rumorosità:
Il livello delle emissioni acustiche
nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al
valore massimo di < 70 db (A), fissato con
normativa ISO 7779.
Le esatte specifiche tecniche si trovano
sul letichetta adesiva del
distruggidocumenti.
Soggetto a modifiche senza avviso.
EEsta máquina está aprobada por
laboratorios de seguridad independientes
y de conformidad con las regulaciones-
CE 98/37, 73/23 y 89/336.
Nivel de ruido:
El nivel de ruido en el lugar de trabajo es
inferior al nivel máximo permitido de
< 70 db (A) por la normativa ISO 7779.
Las especificaciones cnicas exactas se
encuentran adheridas a la quina.
Sujeto a cambio sin notificación.
SMaskinen är provad av oberoende
kerhetslaboratorier och är
överensstämmande med EC-regler 98/37
73/23; och 89/336.
Ljudnivå information:
Ljud nivån vid arbetsplatsen är gre än
ISO 7779 standard maximal ni
på < 70 db (A).
De exakta tekniska specifikationerna finns
på maskinetiketten.
Kan ändras utan föregående
meddelande.
Technische Information Technical Information
Information technique
Technische gegevens
Informazioni Techniche Information technique
Technisk information
- 24 -
IDEAL 2502 IDEAL 2602 IDEAL 3102
D EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GB EC-declaration of conformity
F claration de conformité CE
NL EG-verklaring van overeenstemming
I Dichiarazione CE di conformità
E Declaracn CE de conformidad
S EG-försäkran om överensstämmelse
- Hiermit erklären wir, daß die Bauart von
- Herewith we declare that
- Par la présente, nous déclarons que
- Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine
- Si dichiara che il modello della
- Por la presente, declaramos que la
- Härmed rklarar vi att den av oss levererade typen av
2502; 2502 CC; ID Nr. 11250203
2602; 2602 CC; ID Nr. 11260202
3102; 3102 CC; ID Nr. 11310202
- folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht
- complies with the following provisons applying to it
- sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes
- voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen
- è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti
- satisface las disposiciones pertinentes siguientes
- uppfyller följande tillämpliga bestämmelser
EG 98/37; EG 73/23; EG 89/336
- Angewendete harmonisierte Normen insbesondere
- Applied harmonized standards in particular
- Normes harmonisées utilisées, notamment
- Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere
- Norme armonizzate applicate in particolare
- Normas armonizadas utilizadas particularmente
- Tillämpade standarder, speciellt
EN 60950; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 294; ISO 7779.
Krug & Priester GmbH u. Co KG 25.04.2005
72336 Balingen, Germany Datum
Wolfgang Priester
- General Manager -
- 25 -
Notizen:


Produkt Specifikationer

Mærke: Ideal
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 2602

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ideal 2602 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Ideal Manualer

Ideal

Ideal IK1002 Manual

28 Februar 2025
Ideal

Ideal ID1101 Manual

27 Februar 2025
Ideal

Ideal 44-823 Manual

21 August 2024
Ideal

Ideal 74-019 Manual

20 August 2024
Ideal

Ideal 44-829 Manual

20 August 2024
Ideal

Ideal 31-035 Manual

20 August 2024
Ideal

Ideal 2602 Manual

19 August 2024
Ideal

Ideal 44-791 Manual

19 August 2024
Ideal

Ideal 34-003 Manual

19 August 2024
Ideal

Ideal 74-032 Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer