
1. Twist slightly and pull.
1. Insert blade and align blade holding slot.
2. Push and twist into place.
1. Insert blade into hole.
2. Push blade storage buttons.
3. Blade drops into storage area.
•Different size conductors may require different impact level to cut and terminate.
•Use the following suggested settings:
LO For 24 and 26 gauge conductors in
HI For 22 and larger gauge conductors in
Desmontaje de la cuchilla
1. Tuerza ligeramente y tire.
Introducción de la cuchilla
1. Introduzca la cuchilla y alinee la ranura de sujeción de la cuchilla.
2. Empuje y tuerza para colocar.
Almacenamiento de la cuchilla de repuesto
1. Introduzca la cuchilla en el agujero.
2. Pulse los botones de almacenamiento de la cuchilla.
3. La cuchilla cae en la zona de almacenamiento.
Cambio de la fuerza de impacto
•Los conductores de distintos tamaños puede requerir un nivel de impacto
diferente para cortar y terminar.
•Use los siguientes ajustes sugeridos:
LO Para conductores de calibre 24 y 26 en conectores 66
HI Para conductores de calibre 22 y mayores en conectores 66
1. Tourner légèrement et tirer.
1. Introduire la lame et aligner la fente porte-lame.
2. Pousser et tourner en place.
Rangement de la lame de rechange
1. Introduire la lame dans le trou.
2. Pousser les boutons du compartiment de rangement de lame.
3. La lame tombe dans le compartiment de rangement.
Changer la force de percussion
•Les conducteurs de calibres différents peuvent exiger des niveaux de percussion différents
pour le poinçonnement et la coupe.
•Utiliser les réglages suggérés suivant :
LO pour les connecteurs 110
LO pour les conducteurs de calibre 24 et 26 dans les connecteurs 66
HI pour les conducteurs de calibre 22 et plus dans les connecteurs 66