InnovaGoods 3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager Manual

InnovaGoods Massageudstyr 3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager

Læs gratis den danske manual til InnovaGoods 3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager (4 sider) i kategorien Massageudstyr. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om InnovaGoods 3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager InnovaGoods® - Wellness Beauty
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Charger: 110-240 V / 50-60 Hz
Input: DC 15 V / 800 mAh
3 massage functions
Clean the skin and apply moisturising
cream/gel on it evenly; keep the skin
constantly hydrated; do not use directly
on dry skin.
Plug the 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® into the mains
electricity and press the power button.
Ultrasound function: press the «SONIC»
button to activate the function and change
the intensity (high: H – low: L).
Infrared function: press the «INFRARED»
button to activate the infrared heat
function; the red light will illuminate on
the head.
Electrostimulation function: clean the
skin (you can apply a conducting gel, not
included); connect the cable to the device
and the patches; stick the patches to the
skin; press the «EMS» button and choose
from the modes: Tapping, Massage, Knead,
Scraping or Slimming; select the desired
intensity.
Use in sessions of between 5 and 15 mins;
do not exceed 30 mins each day.
In the event of overheating, the Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods® will
switch off automatically.
Products with a gel texture are
recommended for skincare since they are
better conductors.
WARNINGS
Make sure that the voltage of the power
source corresponds to that of the appliance.
Unplug the appliance whenever you are not
using it. Do not pull on the cable and ensure it
does not tangle. Keep the cable away from hot
and sharp surfaces. Before cleaning, make
sure that appliance is disconnected from the
power supply and has cooled completely.
Clean with a damp cloth. Do not use abrasive
products for cleaning. Do not immerse the
appliance or cable in liquid. Do not handle it
with wet hands Do not use near water or
damp areas. Suitable for domestic use only.
Use the device for its intended purpose only.
Store the device in a dry, dust-free place. Do
not leave the appliance unsupervised when it
is turned on. This appliance is not a toy. Keep
out of reach of children. Do not modify the
appliance or any of its components. If the
appliance, the cable or the pieces looked
damaged or do not work correctly, do not use
them or attempt to repair them; they should
only be repaired by a qualified technician.
This device is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they
are supervised by an adult responsible for
their safety. This device is not household
waste. Please follow the environmental
regulations in place for its recycling Discard
the product in accordance with the European
Directive 2002/96/EC. Enquire about your
local recycling legislation for electrical and
electronic products and follow these steps. Do
not dispose of this product with household
waste. Following these instructions will help
prevent harmful consequences to personal
and environmental safety.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Chargeur : 110-240 V / 50-60 Hz
Alimentation : CC 15 V / 800 mAh
3 fonctions de massage
INSTRUCTIONS
Nettoyez la peau et appliquez
uniformément de la crème hydratante/du
gel ; maintenez la peau hydratée en
permanence ; n'utilisez pas le produit
directement sur une peau sèche.
Raccordez le 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® au secteur et
appuyez sur le bouton d’alimentation.
Fonction ultrasons : appuyez sur la touche
« SONIC » pour activer la fonction et
modifier l'intensité (haute : H – basse : L).
Fonction infrarouge : appuyez sur la
touche « INFRARED » pour activer la
fonction chaleur infrarouge ; le voyant
rouge s’allumera sur la tête.
Fonction électrostimulation : nettoyez la
peau (vous pouvez appliquer un gel
conducteur, non fourni) ; raccordez le
câble à l’appareil et aux patchs ; collez les
patchs sur la peau ; appuyez sur la touche
« EMS » et choisissez l’un des modes :
tapotage, massage, pétrissage, scraping ou
amincissant ; sélectionnez l'intensité
souhaitée.
Procédez par sessions de 5 à 15 minutes ;
ne dépassez pas 30 minutes par jour.
En cas de surchauffe, le Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods®
s’éteint automatiquement.
Nous recommandons d’utiliser des
produits avec une texture gel pour la peau
car ce sont de meilleurs conducteurs.
AVERTISSEMENTS
Assurez-vous que la tension de la source
d’alimentation correspond à celle de
l’appareil. Débranchez l'appareil lorsque vous
ne l'utilisez pas Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation et assurez-vous qu'il ne
s'emmêle pas. Éloignez le câble
d'alimentation de possibles sources de
chaleur ou de surfaces coupantes. Avant le
nettoyage, assurez-vous que l'appareil est
débranché de la prise électrique et a
complètement refroidi. Nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon propre légèrement humidifié.
N'utilisez pas de produits abrasifs Ne pas
plonger l'appareil ou le cordon dans des
liquides. Ne le touchez pas non plus avec les
mains mouillées. Ne l'utilisez pas près de
l'eau ou dans des zones humides. Cet appareil
est uniquement destiné à un usage
domestique. Utilisez l'appareil uniquement
pour l'usage prévu. Stockez l'appareil dans un
endroit sec et exempt de poussière. Ne pas
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est allumé. Cet appareil n’est pas un jouet.
Maintenez-le hors de portée des enfants. Ne
pas modifier l’appareil ou l'un de ses
composants. N'utilisez pas l'appareil si celui-
ci présente des pièces endommagées ou ne
fonctionne pas correctement. N'essayez pas
non plus de les réparer vous-même.
Contactez un technicien qualifié. Cet appareil
ne convient pas aux enfants ou personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, à moins que ceux-ci soient
surveillés par un adulte responsable de leur
sécurité. Ce produit n'est pas un déchet
domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur. Veuillez
jeter ce produit conformément à la directive
européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur
la législation locale en matière de recyclage
des produits électriques et électroniques. Ne
pas jeter ce produit avec les ordures
ménagères. Le respect de ces indications
permet d'éviter des conséquences négatives
pour la santé humaine et l'environnement.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cargador: 110-240 V / 50-60 Hz
Input: DC 15 V / 800 mAh
3 funciones de masaje
INSTRUCCIONES
Limpie la piel y aplique una crema/gel
hidratante sobre la misma de manera
uniforme; mantenga la piel siempre
hidratada; no utilice directamente sobre la
piel seca.
Conecte 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® a la red eléctrica
y pulse el botón de encendido.
Función ultrasonidos: pulse el botón
«SONIC» para activar la función y cambiar
la intensidad (alta: H – baja: L).
Función infrarrojos: pulse el botón
«INFRARED» para activar la función calor
infrarrojo; la luz roja se encenderá en el
cabezal.
Función electroestimulación: limpie la
piel (puede aplicar un gel conductor, no
incluido); conecte el cable al dispositivo y
a los parches; adhiera los parches a la piel;
pulse el botón «EMS» y seleccione entre
los modos: golpeteo (Tapping), masaje
(Massage), presión (Knead), raspado
(Scraping) o adelgazante (Slimming);
seleccione la intensidad deseada.
Utilizar en sesiones de 5 a 15 min; no
exceder de 30 min diarios.
En caso de sobrecalentamiento, Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods® se
apaga automáticamente.
Se recomiendan productos con textura de
gel para el cuidado de la piel, p1-ya que son
mejores conductores.
ADVERTENCIAS
Asegúrese de que la tensión de la fuente de
alimentación se corresponde con la del
aparato. Desenchufe el aparato siempre que
no lo esté utilizando. No tire del cable y
asegúrese de que no se enrolla. Mantenga el
cable apartado de superficies calientes o
cortantes. Antes de limpiarlo, compruebe que
el aparato está desconectado de la corriente
eléctrica y se ha enfriado completamente.
Límpielo con un trapo ligeramente
humedecido. No utilice productos ni
materiales abrasivos para su limpieza. No
sumerja el aparato ni el cable en líquidos. No
lo manipule con las manos mojadas. No lo
utilice cerca de ninguna fuente de agua o en
lugares húmedos. Únicamente apto para uso
doméstico. Utilice el aparato únicamente
para las funciones que se ha diseñado.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y libre
de polvo. No deje el aparato sin supervisión
mientras esté encendido. Este aparato no es
un juguete. Manténgalo fuera del alcance de
los niños. No modifique el aparato ni ninguno
de sus componentes. Si el aparato, las piezas
o el cable parecieran defectuosos o no
funcionaran correctamente, no los utilice ni
intente reparar. Solo un técnico cualificado
debe hacerlo. Este dispositivo no está
diseñado para que lo manejen niños o
personas con capacidades físicas o psíquicas
limitadas, salvo que cuenten con la
supervisión de un adulto responsable de su
seguridad. Este producto no es un residuo
doméstico, siga las normativas
medioambientales vigentes para su reciclaje.
Deseche este artículo conforme a la directiva
europea 2002/96/EC. Infórmese sobre la
legislación local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos y sígala. No deseche
este producto con la basura doméstica. Seguir
estas indicaciones contribuye a evitar
consecuencias negativas para la salud
humana y el medio ambiente.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Ladegerät: 110-240 V / 50-60 Hz
Eingangsstrom: DC 15 V / 800 mAh
3 Massagefunktionen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Haut reinigen und
feuchtigkeitsspendende Creme/Gel
gleichmäßig auftragen; die Haut
kontinuierlich mit Feuchtigkeit
versorgen; nicht direkt auf trockener Haut
anwenden.
Schließen Sie 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® an das
Stromnetz an und drücken Sie die
Einschalttaste.
Ultraschallfunktion: Drücken Sie die
„SONIC“-Taste, um die Funktion zu
aktivieren und die Intensität zu ändern
(hoch: H - niedrig: L).
Infrarot-Funktion: Drücken Sie die Taste
„INFRARED“, um die Infrarot-
Wärmefunktion zu aktivieren; das rote
Licht am Kopf wird dabei aufleuchten.
Elektrostimulationsfunktion: Reinigen Sie
die Haut (Sie können ein leitendes Gel
auftragen, nicht im Lieferumfang
enthalten); schließen Sie das Kabel an das
Gerät und die Pflaster an; kleben Sie die
Pflaster auf die Haut; drücken Sie die
„EMS“-Taste und wählen Sie folgende
Modi: Klopfen, Massieren, Kneten, Kratzen
oder Abnehmen und wählen Sie die
gewünschte Intensität.
Verwenden Sie das Gerät in Sitzungen von
5 bis 15 Minuten; überschreiten Sie
niemals 30 Minuten pro Tag.
Im Falle einer Überhitzung schaltet sich
3-in-1 Ultrasonic Cavitation Massager
InnovaGoods® automatisch ab.
Es werden Produkte mit Gel-Textur für die
Hautpflege empfohlen, da sie eine bessere
Leitfähigkeit haben.
WARNUNG
Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen
bringen. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen oder Schnittflächen fern. Vor
dem Reinigen sicherstellen, dass Smart
Pressure Cooker vom Strom getrennt und
vollständig abgekühlt ist. Tuch reinigen.
Keine kratzenden Substanzen verwenden.
Weder das Gerät noch das Kabel in
Flüssigkeiten eintauchen. Nicht mit feuchten
Händen berühren. Nicht in Umgebung einer
Wasserquelle oder an feuchten Orten
verwenden. Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch geeignet. Lassen Sie das
Gerät im eingeschalteten Zustand nicht
unbeaufsicht Gerät an einem trockenen und
staubgeschützten Ort aufbewahren. Lassen
Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand
nicht unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist kein
Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Nehmen Sie das Gerät
vom STromnetz, wenn Sie Teile auswechseln
oder Wartungsarbeiten daran vornehmen
wollen. Nehmen Sie an dem Gerät und seinen
Bestandteilen keine Veränderungen vor.
Dieses Gerät ist ohne Aufsicht eines für die
Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen
nicht für die Bedienung durch Kinder oder
Personen mit körperlichen oder geistigen
Beeinträchtigungen geeignet. Nur für den
Hausgebrauch geeignet. Ausgemusterte
Geräte umweltfreundlich entsorgen.
Entsorgen Sie diesen Artikel gemäß der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Gesetze zum Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten und befolgen Sie diese.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im
Hausmüll. Die Einhaltung dieser Richtlinien
hilft, negative Folgen für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Caricabatterie: 110-240 V / 50-60 Hz
Input: DC 15 V / 800 mAh
3 funzioni di massaggio
ISTRUZIONI
Pulire la pelle e applicare una crema/gel
idratante su di essa in modo uniforme;
mantenere la pelle sempre idratata; non
utilizzare direttamente sulla pelle
asciutta.
Collegare 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® alla corrente
elettrica e premere il pulsante di
accensione.
Funzione a ultrasuoni: premere il pulsante
«SONIC» per attivare la funzione e
cambiare l'intensità (alta: H – basa: L).
Funzione a infrarossi: premere il pulsante
«INFRARED» per attivare la funzione di
calore a infrarossi; la luce rossa si
accenderà sulla testina.
Funzione elettrostimolazione: pulire la
pelle (si può applicare un gel conduttore,
non incluso); collegare il cavo al
dispositivo e agli elettrodi; far aderire gli
elettrodi alla pelle; premere il pulsante
«EMS» e selezionare le modalità: colpetti
(Tapping), massaggio (Massage), pressione
(Knead), sfregamento (Scraping) o
snellente (Slimming); selezionare
l'intensità desiderata.
Utilizzare in sessioni da 5 a 15 min; non
superare i 30 min giornalieri.
In caso di surriscaldamento, Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods® si
spegne automaticamente.
Si consigliano prodotti con consistenza
tipo gel per la cura della pelle, dato che
sono dei buoni conduttori.
AVVERTENZE
Assicurarsi che la fonte della tensione di
alimentazione corrisponda con quella
dell'apparecchio. Scollegare sempre
l'apparecchio dalla corrente quando non lo si
sta usando Non muovere l'apparecchio
tirandolo per il cavo e accertarsi che non si
arrotoli. Tenere il cavo lontano da superfici
calde o taglienti. Prima di pulire, verificare
che l'apparecchio sia completamente
scollegato dalla corrente elettrica. Pulire con
un panno leggermente inumidito. Non
utilizzare prodotti abbarsivi per la sua pulizia.
Non immergere l'apparecchio né i cavi in
liquidi. Non toccarlo con le mani bagnate.
Non utilizzarlo vicino all'acqua o in luoghi
umidi. Questo apparecchio è adatto
esclusivamente per un utilizzo domestico.
Utilizzare l’apparecchio unicamente per le
funzioni per le quali é stato proggettato
Conserva lo strumento in un luogo asciutto e
privo di polvere. Non lasciare il dispositivo
incustodito se è in funzione. Questo
apparecchio non è un giocattolo. Tenere
lontano dalla portata dei bambini. Non
apportare modifiche alla sega l'apparecchio
ne ai suoi componenti. Non utilizzare né
cercare di riparare l'apparecchio, qualche sua
parte o il cavo se sembrano difettosi o non
funzionano correttamente, ma rivolgersi a un
tecnico qualificato. Questo dispositivo non è
progettato per essere manipolato da bambini
o persone con capacità fisiche o psichiche
limitate, se non dietro supervisione di un
adulto che sia responsabile della loro
sicurezza. Questo prodotto non è un rifiuto
domestico, seguire le norme vigenti in
materia ambientale per il suo riciclaggio.
Smaltire questo articolo in conformità della
direttiva europea 2002/96/EC. Informarsi
sulla legislazione locale per il riciclo di
prodotti elettrici ed elettronici e rispettarla.
Non buttare questo prodotto nella spazzatura
domestica. Seguire queste indicazione
contribuisce ad evitare conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Carregador: 110-240 V / 50-60 Hz
Input: DC 15 V / 800 mAh
3 funções de massagem
INSTRUÇÕES
Limpe a pele e aplique uniformemente um
creme/gel hidratante sobre a mesma;
mantenha a pele sempre hidratada; não
utilize diretamente sobre pele seca.
Conecte o 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® à rede elétrica e
pressione o botão ON.
Função ultrasons: pressione o botão
«SONIC» para ativar a função e mudar a
intensidade (alta: H – baixa: L).
Função infravermelhos: pressione o botão
«INFRARED» para ativar a função calor
infravermelhos: a luz vermelha ligar-se-á
na cabeça.
Função eletroestimulação: limpe a pele
(pode aplicar um gel condutor, não
incluído); conecte o cabo ao dispositivo e
aos adesivos; aplique os adesivos na pele;
pressione o botão «EMS» e selecione entre
os modos: pancadinhas (Tapping),
massagem (Massagem), pressão (Knead),
esfoliação (Scraping) ou emagrecimento
(Slimming); selecione a intensidade
desejada.
Utilize em sessões de 5 a 15 min; não
ultrapasse os 30 min diários.
Em caso de sobreaquecimento, o
Ultrasonic Cavitation Massager
InnovaGoods® desligar-se-á
automaticamente.
Recomendamos produtos com textura de
gel para o cuidado da pele, já que são
melhores condutores.
ADVERTÊNCIAS
Assegure-se de que a tensao da fonte de
alimentaçao corresponde com a do aparelho.
Desligue o aparelho da tomada sempre que
não estiver a utilizá-lo Não estique o cabo e
certifique-se de que ele não se enrole.
Mantenha o cabo afastado de superfícies
quentes ou cortantes. Antes de limpar,
certifique-se de que o aparelho está desligado
da fonte de alimentação e esfriou-se
completamente. Limpe-o com um pano
levemente umedecido. Não utilize produtos
abrasivos para a sua limpeza. Não salpique
nem submerja o aparelho ou o cabo em
líquidos. Não o utilize com as mãos molhadas
Não utilize o aparelho perto de fontes de água
ou em locais úmidos. Trata-se de um aparelho
apenas indicado para o uso doméstico. Utilize
o aparelho somente nas funções para as quais
ele foi concebido. Guarde em um local seco e
livre de poeira. Não deixe o aparelho sem
supervisão, enquanto o mesmo estiver ligado.
Este aparelho não é um brinquedo. Mantenha-
o fora do alcance das crianças. Não modifique
o aparelho ou qualquer de seus componentes
Se o aparelho, as peças ou o cabo estiverem
danificados ou não funcionarem
corretamente, não os utilize nem tente
consertá-los, apenas um técnico qualificado
deverá fazê-lo. Este dispositivo não foi
concebido para a manipulação de crianças ou
pessoas com capacidades físicas ou psíquicas
limitadas ou somente se elas estiverem sob a
supervisão de um adulto responsável por sua
segurança. Este aparelho não é um resíduo
doméstico. Siga a legislação ambiental
vigente para a sua reciclagem. Descarte este
artigo conforme a diretiva europeia
2002/96/EC. Informe-se sobre a legislação
local relativa à reciclagem de produtos
elétricos e eletrónicos e cumpra-a. Não
descarte este produto juntamente com o lixo
doméstico. O cumprimento das presentes
indicações contribui para evitar
consequências negativas na saúde humana e
www.innovagoods.com


Produkt Specifikationer

Mærke: InnovaGoods
Kategori: Massageudstyr
Model: 3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til InnovaGoods 3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Massageudstyr InnovaGoods Manualer

Massageudstyr Manualer

Nyeste Massageudstyr Manualer

SereneLife

SereneLife PSLMSTN01 Manual

20 Oktober 2025
WAGAN

WAGAN 9990 Manual

12 Oktober 2025
WAGAN

WAGAN 9530 Manual

12 Oktober 2025
Beurer

Beurer CM50 Manual

8 Oktober 2025
Beurer

Beurer FB12 Manual

8 Oktober 2025
Beurer

Beurer FB21 Manual

8 Oktober 2025
Beurer

Beurer MG148 Manual

8 Oktober 2025
Brookstone

Brookstone i-need Manual

4 Oktober 2025