
3·in·1 Ultrasonic Cavitation Massager InnovaGoods® - Wellness Beauty
Oplader: 110-240 V / 50-60 Hz
Invoer: DC 15 V / 800 mAh
vochtinbrengende crème/gel gelijkmatig
aan; houd de huid constant gehydrateerd;
niet direct gebruiken op droge huid.
Sluit de 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® aan op het
stopcontact en druk op de aan-knop.
Ultrasoundfunctie: druk op de «SONIC»
knop om de functie te activeren en wijzig
de intensiteit (hoog: H – laag: L).
Infrarood functie: druk op de «INFRARED»
knop om de infrarood warmtefunctie te
activeren; the red light will illuminate on
Elektrostimulatiefunctie: reinig de huid (u
kunt een geleidende gel aanbrengen, niet
inbegrepen); sluit de kabel aan op het
apparaat en op de pleisters; plak de
pleisters op de huid; druk op de «EMS»
knop en kies uit de modi: Tapping,
Massage, Knead, Scraping of Slimming;
selecteer de gewenste intensiteit.
Gebruik in sessies van tussen de 5 en 15
min; overschrijd niet de 30 min per dag.
In geval van oververhitting zal de
Ultrasonic Cavitation Massager
InnovaGoods® automatisch uitschakelen.
Producten met een geltextuur zijn
aanbevolen voor huidverzorging
aangezien ze betere geleiders zijn.
Zorg ervoor dat de voedingsspanning
overeenkomt met het apparaat. Haal het
apparaat uit het stopcontact als u het niet
gebruikt. Niets aan het snoer verbinden en
zorg ervoor dat het niet gaat rollen. Houd het
snoer uit de buurt van hete of scherpe
oppervlakken. Controleer of het apparaat niet
meer van stroom wordt voorzien en volledig
is afgekoeld voordat u begint met
schoonmaken. Producten afnemen met een
licht vochtige doek. Schurende materialen na
of voor gebruikt reinigen. Dompel het
apparaat of het snoer niet in vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet met natte handen.
Niet gebruiken in de buurt van elke bron van
water of in vochtige omgevingen. Alleen
geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik
het apparaat alleen waar het voor beoogd is.
Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije
plaats. Laat het apparaat nooit onbeheerd
achter terwijl het oplaad. Dit apparaat is geen
speelgoed. Buiten het bereik van kinderen
bewaren. Verander het apparaat of de
onderdelen niet. Apparatuur, onderdelen of
kabels die defect of niet goed functioneren,
niet gebruiken of proberen te repareren.
Alleen een gekwalificeerde technicus zou dit
moeten doen. Dit apparaat is niet ontworpen
om te gebruiken door kinderen of mensen
met een lichamelijke of geestelijke beperkt,
met uitzondering van mogelijkheden die
worden begeleid door een volwassene die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit
product is geen huishoudelijk afval, volg
milieuvoorschriften voor recycling. Laat het
product volledig afkoelen voordat je het
opbergt. Gooi dit artikel weg in
overeenstemming met de Europese Richtlijn
2002/96 / EG. Informeer jezelf over de lokale
recyclingwetgeving voor elektrische en
elektronische producten en volg deze
vorschriften. Gooi dit product niet bij het
huisvuil. Het volgen van deze richtlijnen
helpt negatieve gevolgen voor de menselijke
gezondheid en het milieu te voorkomen
Ładowarka: 110-240 V / 50-60 Hz
Napięcie wejściowe: DC 15 V / 800 mAh
Oczyść skórę i równomiernie nałóż na nią
nawilżający krem/żel; utrzymuj skórę
stale nawilżoną; nie stosuj bezpośrednio
Podłącz masażer 3-in-1 Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods® do
sieci elektrycznej i naciśnij przycisk
Opcja ultradźwiękowa: naciśnij przycisk
«SONIC», aby włączyć tę opcję i zmienić
intensywność (wysoka: H - niska: L).
Opcja podczerwieni: naciśnij przycisk
«INFRARED», aby aktywować funkcję
podczerwieni; na głowicy masażera
zaświeci się czerwone światło.
Opcja elektrostymulacji: oczyść skórę
(można zastosować żel przewodzący; nie
dołączony do zestawu); podłącz kabel do
urządzenia i plastrów; przyklej plastry do
skóry; naciśnij przycisk «EMS» i wybierz
jeden z trybów: oklepywanie, masaż,
ugniatanie, rozcieranie lub
wyszczuplanie; wybierz żądaną
Stosować w sesjach trwających od 5 do 15
minut; nie przekraczać 30 minut każdego
W przypadku przegrzania Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods®
wyłączy się automatycznie.
Zaleca się stosowanie produktów o
konsystencji żelu, gdyż są lepszymi
Upewnij się, że napięcie zasilania jest
odpowiednie dla urządzenia. Odłącz aparat
każdorazowo, gdy nie jest używany. Nie
ciągnij za przewód i upewnij się, że się nie
zwija. Trzymaj przewód z dala od gorących
lub ostrych powierzchni. Przed rozpoczęciem
czyszczenia upewnij się, że aparat jest
odłączony od zasilania i całkowicie ostygł.
Przecieraj wilgotną ściereczką. Nie używaj
produktów ani materiałów ściernych do
czyszczenia. Nie zanurzaj urządzenia ani
przewodu w cieczach. Nie dotykać mokrymi
rękami. Nie używaj w pobliżu źródła wody lub
wilgotnych miejsc. Wyłącznie do użytku
domowego. Używaj aparat wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Przechowuj
urządzenie w suchym i wolnym od kurzu
miejscu. Nie pozostawiaj urządzenia bez
nadzoru, gdy jest włączone. Ten aparat nie
jest zabawką. Przechowywać z dala od dzieci.
Nie należy modyfikować aparatu ani jego
komponentów. Jeżeli urządzenie, jego części
lub przewód zostaną uszkodzone lub nie
działają prawidłowo, nie używaj ich ani nie
próbuj naprawiać. Tylko wykwalifikowany
pracownik powinien to zrobić. To urządzenie
nie jest przeznaczone dla dzieci ani osób o
ograniczonych zdolnościach fizycznych lub
umysłowych, chyba, że są nadzorowane przez
dorosłych, odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo. Ten produkt nie jest
odpadem z gospodarstwa domowego,
przestrzegaj istniejące przepisy o ochronie
środowiska w celu recyklingu. Wyrzucić
produkt zgodnie z europejską dyrektywą
2002/96 / WE. Zapytaj o lokalne przepisy
dotyczące recyklingu produktów
elektrycznych i elektronicznych i wykonaj
następujące kroki. Nie należy wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Przestrzeganie tych instrukcji pomoże
zapobiec szkodliwym konsekwencjom dla
bezpieczeństwa osobistego i
Töltő: 110-240 V / 50-60 Hz
Bemenet: DC 15 V / 800 mAh
Tisztítsa meg a bőrt, és egyenletesen
vigyen fel rá hidratáló krémet / gélt;
folyamatosan hidratálja a bőrt; ne
Dugja be az 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® az elektromos
hálózatba, és nyomja meg a
Ultrahangos funkció: nyomja meg a
«SONIC» gombot a funkció aktiválásához
és az intenzitás megváltoztatásához
(magas: H - alacsony: L).
Infravörös funkció: nyomja meg az
«INFRARED» gombot az infravörös hő
funkció aktiválásához; a vörös fény kezd
Elektrostimulációs funkció: tisztítsa meg
a bőrt (vezető gélt alkalmazhat, nem
tartozék); csatlakoztassa a kábelt az
eszközhöz és a tapaszokhoz; ragassza a
tapaszokat a bőrre; nyomja meg az «EMS»
gombot, és válasszon az alábbi módok
közül: Érintések, Masszázs, Gyúrás,
Vakarás vagy Karcsúsítás; válassza ki a
Használjon 5 és 15 perc közötti
intervallumokat; ne haladja meg a 30
Túlmelegedés esetén az 3-in-1 Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods®
A zselés textúrájú termékek ajánlottak a
bőrápoláshoz, mivel ezek jobb vezetők.
Győződjön meg róla, hogy az áramforrás
feszültsége megfelelő a készülékhez. Húzza
ki a készüléket, amikor nem használja. Ne
húzza meg a kábelt, és győződjön meg róla,
hogy nem csavarodott meg. Tartsa távol a
kábelt forró felületektől vagy éles tárgyaktól.
A tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék le van választva a hálózatról és
lehült teljesen. Nedves ronggyal tisztítsa. A
tisztításhoz ne használjon dörzsölő
anyagokat. Ne mártsa a készüléket vagy a
vezetéket folyadékba. Ne használja nedves
kézzel. Na használja vízforrás mellett, vagy
nedves környezetben. Otthoni használatra
alkalmas. Haználja rendeltetésszerúen a
készüléket. Tartsa a készüléket száraz,
pormentes helyen. Ne hagyja a bekapcsolt
készüléket őrizetlenül. Ez a készülék nem
játékszer, tartsa távol a gyermekektől. Ne
módosítsa a készüléket, vagy bármely
összetevőjét. Ha a készülék, a kábel, vagy az
alkatrészek hibásnak tűnnek, vagy nem
működnek megfelelően, ne használja vagy
próbálja megjavítani azokat. Csak képzett
műszerész végezheti a javítást. Ezt a
készüléket gyermekek, vagy korlátozott testi
vagy pszichés képességűek csak felnőtt
felügyelete mellett használhatják, aki vigyáz
épségükre. Ez a termék nem háztartási
hulladék, újrahasznosításnál kövesse a
környezetvédelmi előírásokat. Ezt a terméket
a 2002/96/EK európai irányelvvel
összhangban kell megsemmisíteni. Tudjon
meg többet az elektromos és elektronikus
termékek helyi újrahasznosítási szabályairól
és kövesse azokat. Ne dobja ki a terméket
háztartási hulladékkal. Az utasítások
betartásával elkerülheti az emberi egészségre
és a környezetre gyakorolt negatív
Încărcător: 110-240 V / 50-60 Hz
Intrare: DC 15 V / 80 mAh
Curățați pielea și aplicați cremă/gel
hidratant pe aceasta în mod uniform;
păstrați pielea mereu hidratată; nu folosiți
Conectați 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® la rețeaua de
curent electric și apăsați butonul de
Funcția ultrasunete: apăsați butonul
«SONIC» pentru a activa funcția și
schimbați intensitatea (ridicată: H -
Funcția infraroșii: apăsați butonul
«INFRARED» pentru a activa funcția
căldură infraroșie; lumina roșie se va
Funcția electrostimulare: curățați pielea
(puteți aplica un gel conductor, care nu
este inclus); conectați cablul la dispozitiv
și la plasturi; lipiți plasturii pe piele;
apăsați butonul «EMS» și selectați unul
dintre modurile: lovituri mici (Tapping),
masaj (Massage), presiune (Knead),
răzuire (Scraping) sau de slăbit
(Slimming); alegeți intensitatea dorită.
Utilizați în sesiuni de 5 până la 15 minute;
nu depășiți 30 de minute pe zi.
În caz de supraîncălzire, 3-in-1 Ultrasonic
Cavitation Massager InnovaGoods® se va
Se recomandă produse cu textură de gel
pentru îngrijirea pielii, deoarece sunt
Asiguraţi-vă că voltajul sursei de alimentare
corespunde cu cel al aparatului. Deconectați
aparatul de la priză întotdeauna când nu îl
folosiți. Nu trageţi de cablu şi asiguraţi-vă că
nu se încurcă. Păstraţi cablul departe de
suprafeţe fierbinţi sau ascuţite. Înainte de a-l
curăța, verificați dacă aparatul este
deconectat de la priză și dacă s-a răcit
complet. Curăţaţi-l cu o cârpă uşor umedă. Nu
folosiţi produse sau materiale abrazive pentru
a-l curăţa. Nu introduceţi aparatul sau cablul
în lichide. Nu îl manipulați cu mâinile ude.
Nu-l folosiţi în apropierea une surse de apă
sau într-un loc umed. Potrivit numai pentru
uz casnic. Folosiți aparatul numai pentru
funcțiile pentru care a fost creat. Păstraţi
dispozitivul într-un loc uscat şi fără praf. Nu
lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce
este pornit. Acest aparat nu este o jucărie. A
nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nu modificați
aparatul și niciunul din componentele sale.
Dacă aparatul, piesele sau cablul par a fi
defecte sau a nu funcţiona corect, nu le
folosiţi sau încercaţi să le reparaţi. Doar un
tehnician calificat trebuie să o facă. Acest
dispozitiv nu este conceput pentru a-l folosi
copiii sau persoanele cu capacităţi fizice sau
psihice limitate, exceptând atunci când sunt
însoţiţi de un adult responsabil de siguranţa
lor. Acest produs nu este un deşeu menajer,
urmaţi reglementările de mediu în vigoare
pentru a-l recicla. Eliminați acest articol
conform directivei europene 2002/96/EC.
Informați-vă cu privire la legislația locală de
reciclare a produselor electrice și electronice
și respectați-o. Nu aruncați acest produs
împreună cu gunoiul menajer. Respectarea
acestor indicații contribuie la evitarea
consecințelor negative pentru sănătatea
oamenilor și pentru mediul înconjurător.
Oplader: 110-240 V / 50-60 Hz
Rens huden og brug fugtighedscreme eller
gelé ved at lægge et lige lag; sørg for at
hydrere huden konstant; brug ikke direkte
Sæt 3-in-1 Ultrasonic Cavitation Massager
InnovaGoods® til en strømforsyning og
Ultralyd funktion: tryk på
"SONIC"-knappen for aktivere funktionen
og juster intensiteten (høj: H - lav: L).
Infrarød funktion: tryk på
"INFRARED"-knappen for aktivere den
infrarøde varmefunktion; det røde lys vil
Elektrostimulerende funktion: rens huden
(du kan anvende en ledende gel, ikke
inkluderet); forbind kablet til enheden og
lapperne; sæt lapperne på huden; tryk på
"EMS"-knappen og vælg mellem
programmerne: slag, massage, knæ,
skrabe eller slankende; vælg den ønskede
Brug i sessioner i mellem 5 og 15 minutter;
brug ikke mere end 30 minutter hver dag.
I tilfælde af overophedning vil 3-in-1
Ultrasonic Cavitation Massager
InnovaGoods® slukke automatisk.
Produkter med gel tekstur anbefales til
hudpleje, da de er bedre, som ledende
Kontroller, at spændingen i strømforsyningen
svarer til apparatet. Tag apparatet ud af
stikket, når du ikke bruger den. Hiv ikke i
kablet og sørg for, at det ikke bliver viklet ind.
Hold kablet væk fra varme eller skarpe
overflader. Før rengøring skal du sørge for, at
apparatet er afbrudt fra strømforsyningen og
er kølet helt ned. Rengør det med en let fugtig
klud. Brug ikke slibende produkter eller
materialer til at rengøre det. Dyp ikke
apparatet eller kablet i væsker. Må ikke
håndteres med våde hænder. Brug det ikke
tæt ved kilder til vand eller i våde omgivelser.
Kun egnet til husholdningsbrug. Brug kun
apparatet til sit formål. Opbevar enheden på
et tørt sted fri for støv. Efterlad ikke apparatet
uden opsyn, mens det er tændt. Dette apparat
er ikke legetøj. Hold det utilgængeligt for
børn. Du må ikke ændre på apparatet eller
nogen af dets komponenter. Hvis apparatet,
dele af det eller kablet synes defekt eller ikke
virker korrekt, brug dem ikke og forsøg ikke
at reparere dem. Kun en kvalificeret tekniker
bør gøre det. Denne enhed er ikke designet til
at blive håndteret af børn eller personer med
begrænset fysisk eller mental kapacitet,
medmindre de er under opsyn af en voksen,
ansvarlig for deres sikkerhed. Dette produkt
er ikke husholdningsaffald, følg gældende
miljøregler for genbrug. Smid dette produkt
ud i overensstemmelse med det europæiske
direktiv 2002/96 / EF. Informer dig om den
lokale lovgivning om genbrug af elektriske og
elektroniske produkter og følg den. Smid ikke
dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald. Følgende indikationer
hjælper med at undgå negative konsekvenser
for menneskers helbred samt miljøet.
Laddare: 110-240 V/50-60 Hz
Rengör huden och applicera fuktgivande
kräm/gel på den jämnt; håll huden
ständigt återfuktad; använd inte direkt på
Anslut 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® till elnätet och
Ultraljudsfunktion: tryck på
"SONIC"-knappen för att aktivera
funktionen och ändra intensitet (hög: H -
Infraröd funktion: tryck på
"INFRARÖD"-knappen för att aktivera den
infraröda värmefunktionen; det röda ljuset
Elektrostimuleringsfunktion: rengör
huden (du kan applicera en ledande gel,
ingår ej); anslut kabeln till enheten och
klistra fast plåstren på huden; tryck på
"EMS"-knappen och välj bland följande
lägen: knackning, massage, knådning,
skrapning eller slimming; välj önskad
Använd i sessioner på mellan 5 och 15
minuter; överstig inte 30 minuter per dag.
I händelse av överhettning stängs
Ultrasonic Cavitation Massager
InnovaGoods® av automatiskt.
Produkter med gelstruktur
rekommenderas för hudvård eftersom de
Försäkra dig om att spänningen hos
strömförsörjningen är kompatibel med
apparaten. Koppla ur apparaten varje gång
den inte används. Dra inte i sladden och se
till att den inte blir tilltrasslad. Håll sladden
borta från heta eller vassa ytor. Innan du
påbörjar rengöringen, försäkra dig om att
apparaten är urkopplad och helt avsvalnad.
Rengör apparaten med en lättfuktad trasa.
Använd inte slipprodukter eller material för
att rengöra den med. Lägg inte apparaten
eller sladden i vätska. Vidrör inte med blöta
händer. Använd inte apparaten nära vatten
eller i fuktiga omgivningar. Enbart för
hemmabruk. Använd aparaten enbart i
enlighet med dess ändamål. Förvara
produkten på en torr plats utan damm. Lämna
inte apparaten utan tillsyn när den är
påslagen. Ten aparat nie jest zabawką.
Przechowywać z dala od dzieci. Apparaten
eller dess komponenter får inte modifieras.
Om apparaten, delarna eller sladden visar
defekter eller om de inte fungerar riktigt, ska
du inte använda dem eller försöka att
reparera dem. Bara en kvalificerad tekniker
borde göra det. Denna apparat är inte ämnad
för barn eller människor med fysiska och
mentala handikapp, förutom om de hela tiden
övervakas av en vuxen som har ansvar för
deras säkerhet. Denna produkt är inte
hushållsavfall, så följ miljönormerna för
återvinning. Kassera produkten enligt
europadirektiv 2002/96/EC. Ta reda på
gällande föreskrifter om återvinning av
elektriska och elektroniska apparater där du
bor och följ anvisningarna. Släng ej
produkten i hushållsavfallet. Genom att följa
dessa instruktioner hjälper du till att
förebygga hälso- och miljöfarliga påföljder.
Lataaja: 110-240 V / 50-60 Hz
Sisääntulo: DC 15 V / 800 mAh
Puhdista iho ja levitä sille tasaisesti
kosteusvoidetta tai -geeliä, ja pidä iho
koko ajan kosteutettuna. Älä käytä laitetta
Kytke 3-in-1 Ultrasonic Cavitation
Massager InnovaGoods® verkkovirtaan ja
Ultraäänitoiminto: paina SONIC-nappulaa
toiminnon aktivoimiseksi ja valitse
voimakkuus (korkea: H - matala: L)
Infrapunatoiminto: paina INFRARED-
aktivoimiseksi, jolloin punainen valo
Elektrostimulaatiotoiminto: puhdista iho
(voit laittaa iholle kosketusgeeliä, ei
sisälly mukaan), liitä johto laitteeseen ja
lappuihin, kiinnitä laput ihoon, paina EMS-
nappulaa ja valitse toiminto: naputtelu,
hieronta, puristelu, kaavinta tai laihdutus.
Valitse haluttu voimakkuus.