InnovaGoods Suction & Heat Anti·Cellulite Massager Manual

InnovaGoods Massageudstyr Suction & Heat Anti·Cellulite Massager

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for InnovaGoods Suction & Heat Anti·Cellulite Massager (4 sider) i kategorien Massageudstyr. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.8 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere

Side 1/4
Suction & Heat Anti·Cellulite Massager InnovaGoods® - Wellness Beauty
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input: DC 5V / 2 A
Battery: 3.7 V / 1800 mAh / 15 W
Functions: suction and heat
Accessories: tweezers, spare filters and
caps
INSTRUCTIONS
Charge the Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® in a USB source.
Clean the skin and apply plenty of body oil
to it.
Before each use, insert a filter with the
help of the tweezers and place the cap
(fig.1). Place the second filter (fig.2) to
prevent the lotion from penetrating the
massager.
Press the power button; select the desired
heat level with the left arrow and the
desired suction level with the right arrow.
IMPORTANT NOTE: start the massage
with the lowest suction level and
gradually increase it, little by little,
according to your needs; the magnet
therapy is continuous.
Glide the Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® over your skin
using slow and continuous movement
from top to bottom on legs, glutes, waist,
abdomen and arms.
Once the massage is completed, switch off
the device; it automatically switches off
after 25 minutes of use.
Remove the filters (1 and 2) and clean
them with warm water after each use;
leave them to air dry before using them
again; when they deteriorate, throw them
away and use new replacement ones.
WARNINGS
Do not use on varicose veins. Do not use
during pregnancy or menstruation. Do not
use it for more than 25 minutes per session.
Leave the skin to rest for a few days before
the next session.
Fully charge the battery before its first use.
Make sure that the voltage of the power
source corresponds to that of the appliance.
Do not pull on the cable and ensure it does
not tangle. Keep the cable away from hot and
sharp surfaces. Clean with a damp cloth. Do
not use abrasive products for cleaning. Do not
immerse the appliance or cable in liquid. Do
not handle it with wet hands Do not use near
water or damp areas. Suitable for domestic
use only. Use the device for its intended
purpose only. Store the device in a dry, dust-
free place. Do not leave the appliance
unsupervised when it is turned on. If the
appliance, the cable or the pieces looked
damaged or do not work correctly, do not use
them or attempt to repair them; they should
only be repaired by a qualified technician.
This device is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they
are supervised by an adult responsible for
their safety. This device is not household
waste. Please follow the environmental
regulations in place for its recycling Discard
the product in accordance with the European
Directive 2002/96/EC. Enquire about your
local recycling legislation for electrical and
electronic products and follow these steps. Do
not dispose of this product with household
waste. Following these instructions will help
prevent harmful consequences to personal
and environmental safety.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 5 V courant continu/ 2 A
Batterie : 3,7 V / 1800 mAh/ 15 W
Fonctions : aspiration et chaleur
Thérapie magnétique
Accessoires : pinces, filtres et bouchons
de rechange
INSTRUCTIONS
Mettez en charge le Suction & Heat Anti-
Cellulite Massager InnovaGoods® sur une
source USB.
Nettoyez la peau et appliquez une grande
quantité d’huile corporelle.
Avant chaque utilisation, insérez un filtre
à l’aide des pinces et mettez le bouchon
(fig. 1). Placez le second filtre (fig. 2) pour
empêcher que la lotion ne pénètre dans le
masseur.
Appuyez sur le bouton d'alimentation ;
sélectionnez le niveau de chaleur souhaité
à l'aide de la flèche gauche et le niveau
d'aspiration souhaité à l’aide de la flèche
droite.
NOTE IMPORTANTE : commencez le
massage avec le niveau d'aspiration le
plus bas et augmentez-le progressivement
en fonction de vos besoins ; la thérapie
magnétique est permanente.
Faites glisser le Suction & Heat Anti-
Cellulite Massager InnovaGoods® sur
votre peau en procédant par un
mouvement lent et continu, du bas vers le
haut sur les jambes, les cuisses, la taille, le
ventre et les bras.
Une fois le massage terminé, éteignez
l'appareil ; il s'éteint automatiquement au
bout de 25 minutes d'utilisation.
Retirez les filtres (1 et 2) et nettoyez-les à
l'eau tiède après chaque utilisation ;
laissez-les sécher à l’air libre avant de les
réutiliser ; jetez-les lorsqu’ils sont abîmés
et remplacez-les par des nouveaux.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas l’appareil sur des varices. Ne
l’utilisez pas pendant la grossesse ou les
règles. Ne l’utilisez pas plus de 25 minutes
d’affilée. Laissez reposer la peau quelques
jours avant la séance suivante. Veuillez
charger complètement la batterie de
l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois. Assurez-vous que la tension de la source
d’alimentation correspond à celle de
l’appareil. Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation et assurez-vous qu'il ne
s'emmêle pas. Éloignez le câble
d'alimentation de possibles sources de
chaleur ou de surfaces coupantes. Nettoyez-le
à l'aide d'un chiffon propre légèrement
humidifié. N'utilisez pas de produits abrasifs
Ne pas plonger l'appareil ou le cordon dans
des liquides. Ne le touchez pas non plus avec
les mains mouillées. Ne l'utilisez pas près de
l'eau ou dans des zones humides. Cet appareil
est uniquement destiné à un usage
domestique. Utilisez l'appareil uniquement
pour l'usage prévu. Stockez l'appareil dans un
endroit sec et exempt de poussière. Ne pas
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est allumé. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci
présente des pièces endommagées ou ne
fonctionne pas correctement. N'essayez pas
non plus de les réparer vous-même.
Contactez un technicien qualifié. Cet appareil
ne convient pas aux enfants ou personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, à moins que ceux-ci soient
surveillés par un adulte responsable de leur
sécurité. Ce produit n'est pas un déchet
domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur. Veuillez
jeter ce produit conformément à la directive
européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur
la législation locale en matière de recyclage
des produits électriques et électroniques. Ne
pas jeter ce produit avec les ordures
ménagères. Le respect de ces indications
permet d'éviter des conséquences négatives
pour la santé humaine et l'environnement.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Input: DC 5V / 2 A
Batería: 3,7 V / 1800 mAh / 15 W
Funciones: succión y calor
Magnetoterapia
Accesorios: pinzas, filtros de repuesto y
tapones
INSTRUCCIONES
Cargue Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® en una fuente
USB.
Limpie la piel y aplique sobre ella
abundante aceite corporal.
Antes de cada uso, inserte un filtro con
ayuda de las pinzas y coloque el tapón
(fig.1). Coloque el segundo filtro (fig.2) para
evitar que la loción penetre en el
masajeador.
Pulse el botón de encendido; seleccione
con la flecha izquierda el nivel de calor y
con la flecha derecha el nivel de succión
deseados.
NOTA IMPORTANTE: comience el masaje
con el nivel de succión más bajo y vaya
aumentando, poco a poco, según sus
necesidades; la función magnetoterapia es
continuada.
Deslice Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® sobre su piel
efectuando movimientos lentos y
continuos de arriba hacia abajo en
piernas, glúteos, cintura, abdomen y
brazos.
Una vez terminado el masaje, apague el
dispositivo: dispone de apagado
automático tras 25 min de uso.
Retire los filtros (1 y 2) y límpielos con
agua tibia después de cada uso; déjelos
secar al aire antes de volverlos a usar;
cuando se deterioren, deséchelos y use
nuevos repuestos.
ADVERTENCIAS
No usar sobre venas varicosas. No usar
durante el embarazo o la menstruación. No lo
utilice más de 25 min por sesión. Deje
descansar la piel unos días hasta la siguiente
sesión. Cargue la batería por completo la
primera vez. Asegúrese de que la tensión de
la fuente de alimentación se corresponde con
la del aparato. No tire del cable y asegúrese de
que no se enrolla. Mantenga el cable apartado
de superficies calientes o cortantes. Límpielo
con un trapo ligeramente humedecido. No
utilice productos ni materiales abrasivos para
su limpieza. No sumerja el aparato ni el cable
en líquidos. No lo manipule con las manos
mojadas. No lo utilice cerca de ninguna
fuente de agua o en lugares húmedos.
Únicamente apto para uso doméstico. Utilice
el aparato únicamente para las funciones que
se ha diseñado. Guarde el dispositivo en un
lugar seco y libre de polvo. No deje el aparato
sin supervisión mientras esté encendido. Si el
aparato, las piezas o el cable parecieran
defectuosos o no funcionaran correctamente,
no los utilice ni intente reparar. Solo un
técnico cualificado debe hacerlo. Este
dispositivo no está diseñado para que lo
manejen niños o personas con capacidades
físicas o psíquicas limitadas, salvo que
cuenten con la supervisión de un adulto
responsable de su seguridad. Este producto
no es un residuo doméstico, siga las
normativas medioambientales vigentes para
su reciclaje. Deseche este artículo conforme a
la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese
sobre la legislación local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos y sígala.
No deseche este producto con la basura
doméstica. Seguir estas indicaciones
contribuye a evitar consecuencias negativas
para la salud humana y el medio ambiente.
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Eingangsstrom: DC 5 V / 2 A
Akku: 3,7 V / 1.800 mAh / 15 W
Funktionen: Saugwirkung und Wärme
Magnetfeldtherapie
Zubehör: Pinzette, Ersatzfilter und Deckel
BEDIENUNGSANLEITUNG
Laden Sie das Massagegerät Suction &
Heat Anti-Cellulite Massager
InnovaGoods® an einer USB-Stromquelle
auf.
Reinigen Sie die Haut und tragen Sie
reichlich Körperpflegeöl auf.
Legen Sie vor jedem Gebrauch mit Hilfe
der Pinzette einen Filter ein und bringen
Sie den Deckel an (Abb. 1). Bringen Sie den
zweiten Filter an (Abb. 2), um zu
verhindern, dass Körperlotion ins Gerät
gelangt.
Drücken Sie den Einschaltknopf; wählen
Sie mit dem linken Pfeil die Temperatur
und mit dem rechten Pfeil die gewünschte
Stärke der Saugwirkung aus.
WICHTIGER HINWEIS: Beginnen Sie die
Massage immer mit der schwächsten
Saugwirkung und erhöhen Sie sie
langsam, je nach Ihren Bedürfnissen; die
Funktion der Manetfeldtherapie läuft
kontinuierlich.
Führen Sie den Suction & Heat Anti-
Cellulite Massager InnovaGoods® in
langsamen und stetigen Bewegungen über
Ihre Haut, von oben nach unten, über Ihre
Beine, Gesäß, Hüfte, Bauch und Arme.
Schalten Sie das Gerät nach Beendigung
der Massage aus: Es verfügt über eine
automatische Abschaltfunktion nach 25
Minuten Verwendung.
Entnehmen Sie die Filter (1 und 2) und
reinigen Sie sie nach jeder Verwendung
mit lauwarmem Wasser; lassen Sie sie an
der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder
verwenden; wenn sie schlechter werden,
entsorgen Sie sie und verwenden Sie neue
Ersatzfilter.
WARNHINWEISE
Nicht auf Krampfadern oder Besenreisern
anwenden. Nicht während der
Schwangerschaft oder der Menstruation
verwenden. Nicht länger als 25 Minuten pro
Sitzung verwenden. Lassen Sie der Haut
einige Tage Zeit zur Erholung, bevor Sie das
Gerät das nächste Mal verwenden. Batterie
beim ersten Laden vollständig aufladen.
Kompatibilität der Spannung der Stromquelle
mit der des Geräts überprüfen. Kabel nicht in
die Nähe von Wärmequellen bringen. Halten
Sie das Kabel von heißen Oberflächen oder
Schnittflächen fern. Tuch reinigen. Keine
kratzenden Substanzen verwenden. Weder
das Gerät noch das Kabel in Flüssigkeiten
eintauchen. Nicht mit feuchten Händen
berühren. Nicht in Umgebung einer
Wasserquelle oder an feuchten Orten
verwenden. Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch geeignet. Lassen Sie das
Gerät im eingeschalteten Zustand nicht
unbeaufsichtigt. Gerät an einem trockenen
und staubgeschützten Ort aufbewahren.
Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten
Zustand nicht unbeaufsichtigt. Zur
Vermeidung von Elektroschäden das Gerät
nicht in Flüssigkeiten eintauchen, nicht mit
feuchten Händen berühren und keine
kratzenden Produkte zur Reinigung
verwenden. Dieses Gerät ist ohne Aufsicht
eines für die Sicherheit verantwortlichen
Erwachsenen nicht für die Bedienung durch
Kinder oder Personen mit körperlichen oder
geistigen Beeinträchtigungen geeignet. Nur
für den Hausgebrauch geeignet.
Ausgemusterte Geräte umweltfreundlich
entsorgen. Entsorgen Sie diesen Artikel
gemäß der europäischen Richtlinie
2002/96/EG. Informieren Sie sich über die
örtlichen Gesetze zum Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten und befolgen Sie
diese. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im
Hausmüll. Die Einhaltung dieser Richtlinien
hilft, negative Folgen für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Input: DC 5V / 2 A
Batteria: 3,7 V / 1800 mAh / 15 W
Funzioni: aspirazione e calore
Magnetoterapia
Accessori: pinze, filtri di ricambio e
coperchi
ISTRUZIONI
Ricaricare Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® tramite una
presa USB.
Pulire la pelle e applicare su di essa
abbondante olio per il corpo.
Prima di ogni utilizzo, inserire un filtro
con l'aiuto delle pinze e inserire il
coperchio (fig.1). Inserire il secondo filtro
(fig.2) per evitare che la lozione penetri
nel massaggiatore.
Premere il pulsante di accensione;
selezionare con la freccia sinistra il livello
di calore e con la freccia destra il livello di
aspirazione desiderati.
NOTA IMPORTANTE: iniziare il massaggio
con il livello di aspirazione più basso e
aumentare poco a poco, in base alle
proprie esigenze; la funzione
magnetoterapia è continua.
Far scivolare Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® sulla pelle
realizzando movimenti lenti e continui da
sopra a sotto su gambe, vita, addome e
braccia.
Non appena terminato il massaggio,
spegnere il dispositivo: è dotato di
spegnimento automatico dopo 25 minuti
di utilizzo.
Rimuovere i filtri (1 e 2) è lavarli con acqua
tiepida dopo ogni utilizzo; lasciarli
asciugare prima di usarli di nuovo; quando
si rovinano, buttarli e usare quelli nuovi di
ricambio.
AVVERTENZE
Non utilizzare sulle vene varicose. Non
utilizzare in gravidanza o durante le
mestruazioni. Non utilizzarlo per più di 25
minuti per sessione. Lasciar riposare la pelle
per qualche giorno fino alla sessione
successiva. Caricare completamente la
batteria la prima volta. Assicurarsi che la
fonte della tensione di alimentazione
corrisponda con quella dell'apparecchio. Non
muovere l'apparecchio tirandolo per il cavo e
accertarsi che non si arrotoli. Tenere il cavo
lontano da superfici calde o taglienti. Pulire
con un panno leggermente inumidito. Non
utilizzare prodotti abbarsivi per la sua pulizia.
Non immergere l'apparecchio né i cavi in
liquidi. Non toccarlo con le mani bagnate.
Non utilizzarlo vicino all'acqua o in luoghi
umidi. Questo apparecchio è adatto
esclusivamente per un utilizzo domestico.
Utilizzare l’apparecchio unicamente per le
funzioni per le quali é stato proggettato
Conserva lo strumento in un luogo asciutto e
privo di polvere. Non lasciare il dispositivo
incustodito se è in funzione. Non utilizzare né
cercare di riparare l'apparecchio, qualche sua
parte o il cavo se sembrano difettosi o non
funzionano correttamente, ma rivolgersi a un
tecnico qualificato. Questo dispositivo non è
progettato per essere manipolato da bambini
o persone con capacità fisiche o psichiche
limitate, se non dietro supervisione di un
adulto che sia responsabile della loro
sicurezza. Questo prodotto non è un rifiuto
domestico, seguire le norme vigenti in
materia ambientale per il suo riciclaggio.
Smaltire questo articolo in conformità della
direttiva europea 2002/96/EC. Informarsi
sulla legislazione locale per il riciclo di
prodotti elettrici ed elettronici e rispettarla.
Non buttare questo prodotto nella spazzatura
domestica. Seguire queste indicazione
contribuisce ad evitare conseguenze negative
per la salute umana e per l'ambiente.
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Input: DC 5V / 2 A
Bateria: 3,7 V / 1800 mAh / 15 W
Funções: sucção e calor
Magnetoterapia
Acessórios: pinça, filtros de reposição e
capas
INSTRUÇÕES
Carregue o Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® por via de uma
fonte USB.
Lave a pele e aplique uma camada
generosa de óleo corporal.
Antes de cada utilização, insira um filtro
com a ajuda da pinça e coloque a capa
(fig.1). Coloque o segundo filtro (fig.2) para
evitar que a loção penetre no aparelho.
Pressione o botão ON; selecione o nível de
calor com a seta esquerda e o nível de
sucção com a direita.
Suction & Heat Anti·Cellulite Massager InnovaGoods® - Wellness Beauty
NOTA IMPORTANTE: comece a massagem
com o nível de sucção mais baixo e vá
aumentando aos poucos, em função das
suas necessidades; a função
magnetoterapia é contínua.
Deslize o Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® sobre a sua pele
realizando movimentos lentos e contínuos
de cima para baixo entre as pernas,
glúteos, cintura, abdómen e braços.
Uma vez concluída a massagem, desligue
o dispositivo; caso contrário, este desliga-
se automaticamente após 25 min de
utilização.
Remova os filtros (1 e 2) e limpe-os com
água morna depois de cada utilização.
deixe-os secar ao ar antes de voltar a
utilizá-los; quando estiverem gastos,
descarte-os e utilize novos.
ADVERTÊNCIAS
Não aplicar sobre varizes. Não utilizar
durante a gravidez ou a menstruação. Não
utilizar durante mais de 25 min por sessão.
Deixe a pele descansar durante uns dias entre
casa sessão. Carregue totalmente a bateria
antes de usar o aparelho pela primeira vez.
Assegure-se de que a tensao da fonte de
alimentaçao corresponde com a do aparelho.
Não estique o cabo e certifique-se de que ele
não se enrole. Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes ou cortantes. Limpe-o
com um pano levemente umedecido. Não
utilize produtos abrasivos para a sua limpeza.
Não salpique nem submerja o aparelho ou o
cabo em líquidos. Não o utilize com as mãos
molhadas Não utilize o aparelho perto de
fontes de água ou em locais úmidos. Trata-se
de um aparelho apenas indicado para o uso
doméstico. Utilize o aparelho somente nas
funções para as quais ele foi concebido.
Guarde em um local seco e livre de poeira.
Não deixe o aparelho sem supervisão,
enquanto o mesmo estiver ligado. Se o
aparelho, as peças ou o cabo estiverem
danificados ou não funcionarem
corretamente, não os utilize nem tente
consertá-los, apenas um técnico qualificado
deverá fazê-lo. Este dispositivo não foi
concebido para a manipulação de crianças ou
pessoas com capacidades físicas ou psíquicas
limitadas ou somente se elas estiverem sob a
supervisão de um adulto responsável por sua
segurança. Este aparelho não é um resíduo
doméstico. Siga a legislação ambiental
vigente para a sua reciclagem. Descarte este
artigo conforme a diretiva europeia
2002/96/EC. Informe-se sobre a legislação
local relativa à reciclagem de produtos
elétricos e eletrónicos e cumpra-a. Não
descarte este produto juntamente com o lixo
doméstico. O cumprimento das presentes
indicações contribui para evitar
consequências negativas na saúde humana e
no meio ambiente
NEDERLANDS
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Invoer: DC 5V / 2 A
Batterij: 3,7 V / 1800 mAh / 15 W
Functies: zuiging en warmte
Magneettherapie
Accessoires: pincet, reservefilters en
zuignappen
INSTRUCTIES
Laad de Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® op via een USB-
bron.
Reinig de huid en breng een ruime
hoeveelheid lichaamsolie aan.
Doe er voor elk gebruik een filter in met
behulp van de pincet en plaats de zuignap
(fig.1). Plaats het tweede filter (fig.2) om te
voorkomen dat de lotion in de massager
dringt.
Druk op de power-knop; selecteer het
gewenste warmteniveau met de linker
pijltjestoets en het gewenste
zuigingsniveau met de rechter
pijltjestoets.
BELANGRIJKE NOTITIE: start de massage
op het laagste zuigingsniveau en verhoog
het stapsgewijs, een klein beetje per keer
op basis van uw behoeften; de
magneettherapie is doorlopend.
Glij met de Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® over uw huid in
langzame en doorgaande bewegingen van
boven naar onderen op benen, billen, legs,
glutes, taille, buik en armen.
Schakel het apparaat uit zodra de
massage is afgerond; het schakelt
automatisch uit na een gebruik van 25
minuten.
Verwijder de filters (1 en 2) en reinig deze
na elk gebruik met warm water; laat ze
aan de lucht drogen voordat u ze weer
gebruikt; wanneer ze verslechteren, gooi
ze dan weg en gebruik nieuwe,
vervangende exemplaren.
WAARSCHUWINGEN
Niet gebruiken op spataderen. Niet gebruiken
tijdens zwangerschap of menstruatie. Niet
gebruiken voor meer dan 25 minuten per
sessie. Laat de huid een paar dagen rusten
voor de volgende sessie. Laad de batterij
volledig de eerste keer. Zorg ervoor dat de
voedingsspanning overeenkomt met het
apparaat. Niets aan het snoer verbinden en
zorg ervoor dat het niet gaat rollen. Houd het
snoer uit de buurt van hete of scherpe
oppervlakken. Producten afnemen met een
licht vochtige doek. Schurende materialen na
of voor gebruikt reinigen. Dompel het
apparaat of het snoer niet in vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet met natte handen.
Niet gebruiken in de buurt van elke bron van
water of in vochtige omgevingen. Alleen
geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik
het apparaat alleen waar het voor beoogd is.
Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije
plaats. Laat het apparaat nooit onbeheerd
achter terwijl het oplaad. Apparatuur,
onderdelen of kabels die defect of niet goed
functioneren, niet gebruiken of proberen te
repareren. Alleen een gekwalificeerde
technicus zou dit moeten doen. Dit apparaat
is niet ontworpen om te gebruiken door
kinderen of mensen met een lichamelijke of
geestelijke beperkt, met uitzondering van
mogelijkheden die worden begeleid door een
volwassene die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Dit product is geen huishoudelijk
afval, volg milieuvoorschriften voor recycling.
Laat het product volledig afkoelen voordat je
het opbergt. Gooi dit artikel weg in
overeenstemming met de Europese Richtlijn
2002/96 / EG. Informeer jezelf over de lokale
recyclingwetgeving voor elektrische en
elektronische producten en volg deze
vorschriften. Gooi dit product niet bij het
huisvuil. Het volgen van deze richtlijnen
helpt negatieve gevolgen voor de menselijke
gezondheid en het milieu te voorkomen
POLSKI
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Napięcie wejściowe: DC 5V/ 2 A
Bateria: 3.7 V / 1800 mAh / 15 W
Funkcje: zasysanie i ogrzewanie
Terapia magnetyczna
Akcesoria: pęseta, zapasowe filtry i
nasadki
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Podłącz Suction & Heat Anti-Cellulite
MassagerInnovaGoods® do źródła
zasilania USB.
Oczyść skórę i nałóż na nią dużo olejku do
ciała.
Przed każdym użyciem włóż filtr przy
pomocy pęsety i nałóż nasadkę (rys.1).
Umieść drugi filtr (rys. 2), aby balsam lub
olejek nie przedostał się do masażera.
Wciśnij przycisk zasilania; strzałką w
lewo wybierz żądany poziom ciepła, a
strzałką w prawo żądany poziom ssania.
WAŻNA UWAGA: rozpocznij masaż od
najniższego poziomu ssania i zwiększaj
go stopniowo, w zależności od potrzeb;
terapia magnetyczna jest ciągła.
Przesuwaj Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® po skórze
powolnym i ciągłym ruchem od góry do
dołu na nogach, pośladkach, talii, brzuchu
i ramionach.
Po zakończeniu masażu wyłącz
urządzenie; wyłącza się automatycznie po
25 minutach użytkowania.
Wyjmij filtry (1 i 2) i wyczyść je ciepłą
wodą po każdym użyciu; pozostaw je do
wyschnięcia przed ponownym użyciem;
gdy ich stan wyraźnie się pogorszy,
wyrzuć je i użyj nowych na wymianę.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Nie używaj na ubraniach wykonanych z
jedwabiu. Nie stosuj w podczas ciąży, ani w
okresie karmienia piersią. Nie używaj dłużej
niż przez 20 min. za jednym razem. Pozwól
odpocząć skórze przez kilka dni przed
kolejną sesją. Naładuj baterię do pełna
podczas pierwszego ładowania. Upewnij się,
że napięcie zasilania jest odpowiednie dla
urządzenia. Nie ciągnij za przewód i upewnij
się, że się nie zwija. Trzymaj przewód z dala
od gorących lub ostrych powierzchni.
Przecieraj wilgotną ściereczką. Nie używaj
produktów ani materiałów ściernych do
czyszczenia. Nie zanurzaj urządzenia ani
przewodu w cieczach. Nie dotykać mokrymi
rękami. Nie używaj w pobliżu źródła wody lub
wilgotnych miejsc. Wyłącznie do użytku
domowego. Używaj aparat wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Przechowuj
urządzenie w suchym i wolnym od kurzu
miejscu. Nie pozostawiaj urządzenia bez
nadzoru, gdy jest włączone. Jeżeli urządzenie,
jego części lub przewód zostaną uszkodzone
lub nie działają prawidłowo, nie używaj ich
ani nie próbuj naprawiać. Tylko
wykwalifikowany pracownik powinien to
zrobić. To urządzenie nie jest przeznaczone
dla dzieci ani osób o ograniczonych
zdolnościach fizycznych lub umysłowych,
chyba, że są nadzorowane przez dorosłych,
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Ten produkt nie jest odpadem z gospodarstwa
domowego, przestrzegaj istniejące przepisy o
ochronie środowiska w celu recyklingu.
Wyrzucić produkt zgodnie z europejską
dyrektywą 2002/96 / WE. Zapytaj o lokalne
przepisy dotyczące recyklingu produktów
elektrycznych i elektronicznych i wykonaj
następujące kroki. Nie należy wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Przestrzeganie tych instrukcji pomoże
zapobiec szkodliwym konsekwencjom dla
bezpieczeństwa osobistego i
środowiskowego.
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
Bemenet: DC 5V / 2 A
Akkumulátor: 3,7 V / 1800 mAh / 15 W
Funkciók: szívás és hő
Mágnesterápia
Tartozékok: csipesz, pótszűrők és
kupakok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Töltse fel az Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® USB-forrásba.
Tisztítsa meg a bőrt, és kenjen rá bőven
testolajat.
Minden használat előtt helyezzen be egy
szűrőt a csipesz segítségével, és tegye rá a
kupakot (1. ábra). Helyezze be a második
szűrőt (2. ábra), hogy megakadályozza a
krém behatolását a masszírozóba.
Nyomja meg a bekapcsológombot;
válassza ki a kívánt hőfokot a bal nyíllal, a
kívánt szívási szintet pedig a jobb nyíllal.
FONTOS MEGJEGYZÉS: kezdje el a
masszázst a legalacsonyabb szívási
szinttel, és fokozatosan növelje,
apránként, az Ön igényeinek megfelelően;
a mágneses terápia folyamatos.
Csúsztassa a bőrön a Suction & Heat Anti-
Cellulite Massager InnovaGoods®-t lassú
és folyamatos mozgással, fentről lefelé a
lábakon, a farizmokon, a derékon, a hason
és a karokon.
A masszázs befejezése után kapcsolja ki a
készüléket; 25 perc használat után
automatikusan kikapcsol.
Távolítsa el a szűrőket (1. és 2.), és minden
használat után meleg vízzel tisztítsa meg
őket; hagyja megszáradni, mielőtt újra
használná; amikor elhasználódtak, dobja
ki, és használjon újakat.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja visszér esetén. Ne használja
terhesség vagy menstruáció alatt. Ne
használja 25 percnél tovább
munkamenetenként. Hagyja pihenni a bőrt
néhány napig a következő munkamenet előtt.
Első alkalommal teljesen töltse fel az
akkumulátort. Győződjön meg róla, hogy az
áramforrás feszültsége megfelelő a
készülékhez. Ne húzza meg a kábelt, és
győződjön meg róla, hogy nem csavarodott
meg. Tartsa távol a kábelt forró felületektől
vagy éles tárgyaktól. Nedves ronggyal
tisztítsa. A tisztításhoz ne használjon
dörzsölő anyagokat. Ne mártsa a készüléket
vagy a vezetéket folyadékba. Ne használja
nedves kézzel. Na használja vízforrás mellett,
vagy nedves környezetben. Otthoni
használatra alkalmas. Haználja
rendeltetésszerúen a készüléket. Tartsa a
készüléket száraz, pormentes helyen. Ne
hagyja a bekapcsolt készüléket őrizetlenül.
Ha a készülék, a kábel, vagy az alkatrészek
hibásnak tűnnek, vagy nem működnek
megfelelően, ne használja vagy próbálja
megjavítani azokat. Csak képzett műszerész
végezheti a javítást. Ezt a készüléket
gyermekek, vagy korlátozott testi vagy
pszichés képességűek csak felnőtt
felügyelete mellett használhatják, aki vigyáz
épségükre. Ez a termék nem háztartási
hulladék, újrahasznosításnál kövesse a
környezetvédelmi előírásokat. Ezt a terméket
a 2002/96/EK európai irányelvvel
összhangban kell megsemmisíteni. Tudjon
meg többet az elektromos és elektronikus
termékek helyi újrahasznosítási szabályairól
és kövesse azokat. Ne dobja ki a terméket
háztartási hulladékkal. Az utasítások
betartásával elkerülheti az emberi egészségre
és a környezetre gyakorolt negatív
következményeket.
ROMÂNĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE
Intrare: DC 5V / 2 A
Baterie: 3.7 V / 1800 mAh / 15 W
Funcții: absorbție și încălzire
Magnetoterapie
Accesorii: pensetă, filtre de schimb și
ventuze
INSTRUCȚIUNI
Încărcați Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® la o sursă USB.
Curățați pielea și aplicați o cantitate
suficientă de ulei de corp.
Înainte de fiecare utilizare, introduceți un
filtru cu ajutorul pensetei și puneți
ventuza (fig.1). Așezați al doilea filtru
(fig.2) pentru a împiedica pătrunderea
loțiunii în aparatul de masaj.
Apăsați butonul de pornire; selectați
nivelul de căldură dorit cu săgeată stânga
și nivelul de absorbție dorit cu săgeată
dreapta.
OBSERVAȚIE IMPORTANTĂ: începeți
masajul cu nivelul cel mai scăzut de
absorbție și creșteți-l treptat, puțin câte
puțin, în funcție de nevoile dvs.;
magnetoterapia este continuă.
Glisați Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® pe piele folosind
mișcări lente și continue de sus în jos pe
picioare, fese, talie, abdomen și brațe.
După încheierea masajului, opriți aparatul;
acesta se închide automat după 25 de
minute de utilizare.
Îndepărtați filtrele (1 și 2) și spălați-le cu
apă călduță după fiecare utilizare; lăsați-le
să se usuce la aer înainte de a le folosi din
nou; când se deteriorează, aruncați-le și
înlocuiți-le cu altele noi.
AVERTIZĂRI
Nu folosiți pe varice. Nu utilizați aparatul pe
perioada sarcinii sau menstruației. Nu-l
folosiți mai mult de 25 de minute pe ședință.
Lăsați pielea să se odihnească pentru câteva
zile înainte de următoarea ședință. Încărcaţi
bateria complet prima dată. Asiguraţi-vă că
voltajul sursei de alimentare corespunde cu
cel al aparatului. Nu trageţi de cablu şi
asiguraţi-vă că nu se încurcă. Păstraţi cablul
departe de suprafeţe fierbinţi sau ascuţite.
Curăţaţi-l cu o cârpă uşor umedă. Nu folosiţi
produse sau materiale abrazive pentru a-l
curăţa. Nu introduceţi aparatul sau cablul în
lichide. Nu îl manipulați cu mâinile ude. Nu-l
folosiţi în apropierea une surse de apă sau
într-un loc umed. Potrivit numai pentru uz
casnic. Folosiți aparatul numai pentru
funcțiile pentru care a fost creat. Păstraţi
dispozitivul într-un loc uscat şi fără praf. Nu
lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce
este pornit. Dacă aparatul, piesele sau cablul
par a fi defecte sau a nu funcţiona corect, nu
le folosiţi sau încercaţi să le reparaţi. Doar un
tehnician calificat trebuie să o facă. Acest
dispozitiv nu este conceput pentru a-l folosi
copiii sau persoanele cu capacităţi fizice sau
psihice limitate, exceptând atunci când sunt
însoţiţi de un adult responsabil de siguranţa
lor. Acest produs nu este un deşeu menajer,
urmaţi reglementările de mediu în vigoare
pentru a-l recicla. Eliminați acest articol
conform directivei europene 2002/96/EC.
Informați-vă cu privire la legislația locală de
reciclare a produselor electrice și electronice
și respectați-o. Nu aruncați acest produs
împreună cu gunoiul menajer. Respectarea
acestor indicații contribuie la evitarea
consecințelor negative pentru sănătatea
oamenilor și pentru mediul înconjurător.
DANSK
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Input: DC 5V / 2 A
Batteri: 3,7 V / 1800 mAh / 15 W
Funktioner: sugning og varme
Magnoterapi
Tilbehør: pincetter, reservefilter og
propper
Instruktioner
Lad Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® op med en USB-
kilde.
Rens huden og anvend en stor mængde
kropsolie.
Før brug, indsæt filteret ved hjælp af
pincetterne og placer proppen (fig. 1).
Placer den andet filter (fig. 2) for at undgå
at din lotion ødelægger
massageapparatet.
Tryk på tændeknappen; vælg med den
venstre pil varmeniveau og med den højre
pil det ønskede niveau af sugning.
VIGTIG BEMÆRKNNING: påbegynd
massage med et lavere sugningsniveau og
øg gradvist, lidt efter lidt, alt efter dine
behov; magnoterapi-funktionen er
kontinuerlig.
Glid Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® henover huden
med langsomme bevægelser og bevæg
den op og ned ad benene, balderne,
lænden, maven og armene.
Når du har afsluttet massagen, sluk
enheden; den har en automatisk
slukkefunktion efter 25 minutters brug.
Fjern filtrene (1 og 2) og rengør dem med
lunkent vand efter hver brug; lad dem
lufttørre før du bruger dem igen; når de er
slidt op, skal du smide dem ud og bruge
nye filtre.
BEMÆRKNINGER
Brug ikke over åreknuder. Brug ikke i
forbindelse med graviditet eller
menstruation. Brug ikke i mere end 25
minutter i hver session. Lad huden slappe af i
nogle dage, før du bruger den igen. Oplad
batteriet helt første gang. Kontroller, at
spændingen i strømforsyningen svarer til
apparatet. Hiv ikke i kablet og sørg for, at det
ikke bliver viklet ind. Hold kablet væk fra
varme eller skarpe overflader. Rengør det
med en let fugtig klud. Brug ikke slibende
produkter eller materialer til at rengøre det.
Dyp ikke apparatet eller kablet i væsker. Må
ikke håndteres med våde hænder. Brug det
ikke tæt ved kilder til vand eller i våde
omgivelser. Kun egnet til husholdningsbrug.
Brug kun apparatet til sit formål. Opbevar
enheden på et tørt sted fri for støv. Efterlad
ikke apparatet uden opsyn, mens det er
tændt. Hvis apparatet, dele af det eller kablet
synes defekt eller ikke virker korrekt, brug
dem ikke og forsøg ikke at reparere dem. Kun
en kvalificeret tekniker bør gøre det. Denne
enhed er ikke designet til at blive håndteret
af børn eller personer med begrænset fysisk
eller mental kapacitet, medmindre de er
under opsyn af en voksen, ansvarlig for deres
sikkerhed. Dette produkt er ikke
husholdningsaffald, følg gældende
miljøregler for genbrug. Smid dette produkt
ud i overensstemmelse med det europæiske
direktiv 2002/96 / EF. Informer dig om den
lokale lovgivning om genbrug af elektriske og
elektroniske produkter og følg den. Smid ikke
dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald. Følgende indikationer
hjælper med at undgå negative konsekvenser
for menneskers helbred samt miljøet.
SVENSKA
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Ingång: DC 5V/2 A
Batteri: 3,7 V/1800 mAh/15 W
Funktioner: koppning och värme
Magnetterapi
Tillbehör: pincett, reservfilter och lock
INSTRUKTIONER
Ladda Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® i en USB-källa.
Rengör huden och applicera mycket
kroppsolja på den.
Sätt i ett filter med hjälp av pincetten före
varje användning och placera locket
(fig.1). Placera det andra filtret (fig.2) för
att förhindra att lotion tränger in i
massageapparaten.
Tryck på strömbrytaren; välj önskad
värmenivå med vänsterpilen och önskad
koppningsnivå med högerpilen.
OBS: starta massagen med lägsta
koppningsnivå och öka den gradvis,
efterhand, efter dina behov;
magnetterapin är kontinuerlig.
För Suction & Heat Anti-Cellulite
Massager InnovaGoods® över huden med
en långsam och kontinuerlig rörelse
uppifrån och ner på ben, rumpa, midja,
buk och armar.
När massagen är klar stänger du av
enheten; den stängs av automatiskt efter
25 minuter.
Ta bort filtren (1 och 2) och rengör dem
med varmt vatten efter varje användning.
Låt dem lufttorka innan du använder dem
igen; när de försämras, släng dem och
använd nya.
VARNING
Använd inte på åderbråck. Använd inte under
graviditet eller menstruation. Använd inte
mer än 25 minuter per session. Låt huden vila
några dagar innan nästa session. Batteriet
ska laddas helt fullt första gången. Försäkra
dig om att spänningen hos
strömförsörjningen är kompatibel med
apparaten. Dra inte i sladden och se till att
den inte blir tilltrasslad. Håll sladden borta
från heta eller vassa ytor. Rengör apparaten
med en lättfuktad trasa. Använd inte
slipprodukter eller material för att rengöra
den med. Lägg inte apparaten eller sladden i
vätska. Vidrör inte med blöta händer. Använd
inte apparaten nära vatten eller i fuktiga
omgivningar. Enbart för hemmabruk. Använd


Produkt Specifikationer

Mærke: InnovaGoods
Kategori: Massageudstyr
Model: Suction & Heat Anti·Cellulite Massager

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til InnovaGoods Suction & Heat Anti·Cellulite Massager stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig