JVC KD-S811R Manual

JVC Bilradio KD-S811R

Læs gratis den danske manual til JVC KD-S811R (5 sider) i kategorien Bilradio. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 44 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 22.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om JVC KD-S811R, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
KD-S811R
KD-S713R
KD-S711R
Handleiding voor installatie/aansluiting
Manual de instalación/conexión
Manuale d’installazione/collegamento
1
Voordat u aan de montage van het apparaat begint: Druk
op (het bedieningspaneel vrijgeven) alsu u het
bedieningspaneel wilt loskoppelen indien dit aan de eenheid
is vastgekoppeld.
* Standard wordt het bedieningspaneel bij het verlaten van
de fabriek los verpakt meegeleverd.
2
Verwijder de sierplaat.
3
Verwijder het huis nadat u de klemmen hebt losgemaakt.
1Zet het apparaat rechtop.
Opmerking: Wanneer u het apparaat rechtop zet, moet
u erop letten dat u de zekering aan de achterkant niet
beschadigt.
2Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, tussen het
apparaat en het huis, om de klemmen los te maken.
3Verwijder het huis.
Opmerking: Bewaar de hendels nadat u het apparaat
hebt geïnstalleerd, zodat u ze ook in de toekomst kunt
gebruiken.
4
Installeer het huis in het dashboard.
* Nadat het huis op de juiste wijze in het dashboard is
geplaatst, moet u de palletjes, zoals afgebeeld, stevig op
hun plaats duwen.
5
Maak de bevestigingsbout aan de achterkant van het
apparaat vast en plaats de rubberdop over het uiteinde van
de bout.
6
Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand.
7
Schuif het apparaat in het huis totdat het vergrendeld is.
8
Bevestig de sierplaat zodanig dat het uitstekende deel van
de plaat aan de linkerkant van de eenheid vast komt te
zitten.
9
Bevestig het bedieningspaneel.
NEDERLANDS
Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen die
werken op 12 V gelijkstroom met negatieve aarding.
INSTALLATIE (INBOUW IN HET
DASHBOARD)
Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie, normaal
gesproken, in zijn werk gaat. U moet echter bij de installatie
rekening houden met de bijzonderheden van uw eigen auto.
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden over
inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio dealer of
een dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.
GET0013-004A
[E]
1100HISFLEJES
NL, SP, IT
J
V
C
3
Sleuf
Ranura
Feritoia
Zekering
Fusible
Fusibile
Vergrendelingsplaat
Placa de bloqueo
Piastra di bloccaggio
Huis
Cubierta
Protezione
Hendels
Manijas
Maniglie
184 mm
53 mm
8
9
5
4
*
7
4
6
2
1
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.
INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin
embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes
a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.
ITALIANO
L’apparecchio è destinato a funzionare su impianti elettrici da
12 V CC, con massa NEGATIVA.
INSTALLAZIONE (MONTAGGIO SUL
CRUSCOTTO)
La figura che segue rappresenta uninstallazione tipica.
Naturalmente, sono possibili adattamenti in funzione del tipo di
vettura. Per eventuali chiarimenti in merito ai kit d’installazione,
rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
1
Operazioni preliminari al montaggio:
Premere
(sgancio del pannello di comando) per staccare il pannello
di comando (se gi inserito).à
* Di fabbrica, il pannello di comando viene fornito in
contenitore rigido.
2Togliere la piastra di finitura.
3Togliere la protezione dopo aver sganciato i relativi blocchi.
1
Posizionare lapparecchio.
Nota:
Nel posizionare l apparecchio, fare attenzione a
non danneggiare il fusibile sul posteriore.
2
Inserire le 2 maniglie tra l apparecchio e la protezione
come illustrato per sganciare i blocchi.
3
Togliere la protezione.
Nota:
Una volta ultimate le operazioni dinstallazione,
conservare le maniglie per uso futuro.
4Installare la protezione nel cruscotto.
* Verificare la correttezza dell installazione della protezione
nel cruscotto, quindi piegare le linguette che tengono in
posto la protezione, come illustrato.
5Fissare il bullone di montaggio sul retro dell apparecchio e
collocare il gommino sull del bullone stesso.’ àestremit
6Eseguire i necessari collegamenti elettrici.
7Far scorrere l’ éapparecchio nella protezione finch non risulta
bloccato.
8Applicare la piastra di finitura in modo che la relativa
sporgenza venga fissata al lato sinistro dell’ àunit .
9Inserire il pannello di comando.
1
Antes de instalar: Pulse (soltar panel de control) para
separar el panel de control si p1-ya est unido.á
* Cuando se env a de la f brica, el panel de control estí á á
embalado en el estuche duro.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Retire la cubierta despu s de desenganchar los retenesé
de la cubierta.
1Ponga la unidad vertical.
Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no
dañar el fusible provisto en la parte posterior.
2Inserte las 2 manijas entre la unidad y la cubierta tal
como en la ilustraci n y desenganche los retenes de laó
cubierta.
3Retire la cubierta.
Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de
guardar las manijas para uso futuro.
4
Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.
* Después de que la cubierta esté correctamente instalada
en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas
correspondientes para sostener la cubierta firmemente
en su lugar, tal como se muestra.
5
Fixe el perno de montaje ou la parte trasera del cuerpo de
la unidad y coloque el coj n de goma sobre el extremo delí
perno.
6
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
7
Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede
trabada.
8
Coloque la placa de guarnici n de manera que el salienteó
de la misma quede colocado en el lateral izquierdo de la
unidad.
9
Coloque el panel de control.
Sierplaat
Placa de guarnición
Piastra di finitura
Zie .ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
V .éase CONEXIONES ELECTRICAS
Vedere .COLLEGAMENTI ELETTRICI
Huis
Cubierta
Protezione
Rubberdop
Cojín de goma
Gommino
Dashboard
Tablero de instrumentos
Cruscotto
Bevestigingsbout
Perno de montaje
Bullone di montaggio
Huis
Cubierta
Protezione
321
Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)
Cuando emplea un soporte opcional
Utilizzo del supporto supplementare
Contra-moer
Tuerca de seguridad
Dado di fermo
Schroef (facultatief)
Tornillo (opción)
Vite (opzionale)
Bevestigingsbout
Perno de montaje
Bullone di montaggio
Steun (facultatief)
Soporte (opción)
Supporto (opzionale)
Dashboard
Tablerode instrumentos
Cruscotto
Brandscherm
Tabique a prueba de incendios
Parete antincendio
Sluitring
Arandela
Lavatrice
Wanneer u het apparaat zonder huis installeert
Instalación de la unidad sin utilizar la manga
Installazione dell’apparecchio senza protezione
Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.
En un Toyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Ad esempio, in una Toyota, si deve innanzi tutto togliere la radio ed installare poi l apparecchio in
suo luogo.
Console*
Ménsula*
Staffa*
Console*
Ménsula*
Staffa*
* Niet bij dit apparaat inbegrepen.
* No suministrado con esta unidad.
* Non fornite con lapparecchio.
Opmerking: Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange
schroeven gebruiken. Als u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.
Nota: Cuando instala la unidad en la mé únsula de montaje, aseg rese de utilizar los tornillos de
6 mm de longitud. Si se utilizan tornillos m stos pueden da ar la unidad.ás largos, é ñ
Nota:
Durante l installazione dell apparecchio sulla staffa di montaggio, utilizzare esclusivamente’ ’
le viti da 6 mm. Si ricorda che l uso di viti pi lunghe potrebbe danneggiare l’ ù apparecchio.
Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*
Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*
Viti a testa piana (M5 x 6mm)*
Zak
Compartimiento
Tascabile
Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*
Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*
Viti a testa piana (M5 x 6 mm)*
Verwijderen van het apparaat
Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte
losmaken.
1
Verwijder het bedieningspaneel.
2
Verwijder de sierplaat.
3
Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, in de sleuven. Daarna
duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u het apparaat
naar buiten schuiven. (Bewaar de hendels nadat u het
apparaat hebt geïnstalleerd!)
Extracción de la unidad
óAntes de extraer la unidad, libere la secci n trasera.
1
Extraiga el panel de control.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra.
Luego, separe gentilmente las manijas y extraiga la unidad.
(Asegúrese de conservar las manijas después de
instalarlo.)
Rimozione dell’apparecchio
Prima di rimuovere l apparecchio, sganciare la parte posteriore.
1Togliere il pannello di comando.
2Togliere la piastra di finitura.
3IInserire le 2 maniglie nelle guide, come indicato. A questo
punto, tirare delicatamente le maniglie allontanandole luna
dall apparecchio.altra, quindi estrarre l
(Conservare le
maniglie per uso futuro.)
Hendel
Manija
Maniglia
Sierplaat
Placa de guarnición
Piastra di finitura
Bedieningspaneel
Panel de control
Panello di comando
Lijst van onderdelen die u bij installatie en
aansluiting nodig hebt
De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.
Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt gecontroleerd.
Componenti da usare per l’installazione ed il
collegamento
Assieme all apparecchio vengono forniti i componenti sottoindicati.
Prima di procedere, verificare che tutto sia in ordine.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Sierplaat
Placa de guarnición
Piastra di finitura
Huis
Cubierta
Protezione
Stroomkabel
Cord nón de alimentació
Cavo di alimentazione
Hendels
Manijas
Maniglie
Sluitring (ø5)
Arandela (ø5)
Lavatrice (ø5)
Rubberdop
Cojín de goma
Gommino
Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Bullone di montaggi (M5 x 20 mm)
Contra-moer (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Dado di fermo (M5)
Behuizing/Bedieningspaneel
Estuche duro/Panel de control
Contenitore/Pannello di comando


Produkt Specifikationer

Mærke: JVC
Kategori: Bilradio
Model: KD-S811R

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JVC KD-S811R stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bilradio JVC Manualer

JVC

JVC KD-R606 Manual

12 Januar 2025
JVC

JVC KD-R90BT Manual

15 Oktober 2024
JVC

JVC KD-X38MBS Manual

30 September 2024
JVC

JVC KD-R207EE Manual

26 August 2024
JVC

JVC KD-R907EE Manual

19 August 2024
JVC

JVC KD-DB97BTE Manual

15 August 2024
JVC

JVC KD-R306 Manual

15 August 2024
JVC

JVC KS-FX8R Manual

12 August 2024
JVC

JVC KD-R731BT Manual

11 August 2024
JVC

JVC KD-MX3000R Manual

8 August 2024

Bilradio Manualer

Nyeste Bilradio Manualer