KitchenAid KUDS01VMSS1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for KitchenAid KUDS01VMSS1 (44 sider) i kategorien Opvaskemaskine. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 17.5 brugere

Side 1/44
UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call:
1-800-422-1230
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681, for installation and service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Guide dutilisation et dentretien
Au Canada, pour assistance composez le
1-800-461-5681, pour installation ou service composez le
1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KUDS01FL, KUDS01VM
8531577
2
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY.............................................................. 3
Before Using Your Dishwasher....................................................4
PARTS AND FEATURES ............................................................ 5
START-UP GUIDE ..........................................................................6
Using Your New Dishwasher .......................................................6
DISHWASHER LOADING...............................................................6
Loading Suggestions ...................................................................6
Loading Top Rack........................................................................7
Loading Bottom Rack ..................................................................8
Loading Silverware Basket ........................................................11
DISHWASHER USE......................................................................12
Detergent Dispenser ..................................................................12
Rinse Aid Dispenser...................................................................13
Dishwasher Performance Tips...................................................13
Cycle Selection Charts...............................................................14
Canceling a Cycle ......................................................................15
Changing a Cycle or Setting ......................................................15
Adding Items During a Cycle .....................................................15
Option Selections.......................................................................15
Status Indicators ........................................................................16
Wash System .............................................................................16
Active Vent .................................................................................16
Overfill Protection Float..............................................................16
WASHING SPECIAL ITEMS.........................................................16
DISHWASHER CARE ...................................................................17
Cleaning......................................................................................17
Drain Air Gap..............................................................................18
Storing........................................................................................18
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................20
In the U.S.A. ...............................................................................20
In Canada...................................................................................20
WARRANTY .............................................................................. 21
TABLE DES MATIÈRES
LA SÉCURI DU LAVE-VAISSELLE ...................................... 23
Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................24
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........................................... 25
GUIDE DE MISE EN MARCHE ....................................................26
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle................................26
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .......................................26
Suggestions de chargement......................................................26
Chargement du panier supérieur ...............................................27
Chargement du panier inférieur .................................................29
Chargement du panier à couverts .............................................32
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE...........................................32
Distributeur de détergent ...........................................................32
Distributeur d’agent de rinçage..................................................34
Conseils de performance pour le lave-vaisselle........................34
Tableaux delection de programmes .....................................35
Annulation d’un programme ......................................................36
Changement d’un programme ou réglage ................................36
Addition de vaisselle durant un programme..............................36
lection d’options.....................................................................37
Indicateurs d’état d’avancement du programme ......................38
Système de lavage.....................................................................38
Évent actif...................................................................................38
Dispositif de protection contre le débordement........................38
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ..............................................39
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE.............................................39
Nettoyage ...................................................................................39
Dispositif anti-refoulement .........................................................40
Remisage....................................................................................40
PANNAGE.................................................................................40
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................42
GARANTIE................................................................................. 43
3
DISHWASHER SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
“WARNING.” These words mean:
4
Before Using Your Dishwasher
Install where dishwasher is protected from the elements.
Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve.
Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing”
in the “Dishwasher Care” section for winter storage
information.
Install and level dishwasher on a floor that will hold the
weight, and in an area suitable for its size and use.
Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such
as the cap on the drain outlet) before installing. See
Installation Instructions for complete information.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
5
PARTS AND FEATURES
This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below.
KUDS01FL
KUDS01VM
1. Upper spray
2. 2-Position top rack adjuster [two]
3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines
4. Removable top rack
5. SATINGLIDE® upper rack track
6. Model and serial number label
7. Water inlet opening [in tub wall]
8. Removable rack inserts [three]
9. 4-way HYDRO SWEEP
spray arm
10. Bottom rack
11. Detergent dispenser
12. Vent system
13. SURE-HOLD® utility shelf [two]
14. Top rack
15. FLEXI-SPLIT™ divided tines
16. SURE-HOLD® light item clips
17. Middle spray arm
18. Silverware basket
19. CULINARY CADDY® utensil basket
20. Overfill protection float
21. Heating element
22. SURE-HOLD® mesh sack
23. Rinse aid dispenser
24. Control panel
1
6
7
8
9
10
13
2
12
3
4
5
11
19
20
21
22
23
15
17
18
16
24
1
4
8
To adjust the back half
1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder.
2. Gently push the tine out of the holder.
3. Lay the tines down, toward the center of the rack.
SURE-HOLD® light item clips
The light item clips hold lightweight plastic items such as cups,
lids, or bowls in place during washing.
To move a clip
1. Pull the clip up and off the tine.
2. Reposition the clip on another tine.
Adjustable 2-position top rack
You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top
or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to
9 in. (22 cm) in the top rack and 13 in. (33 cm) in the bottom rack,
or lower the top rack to accommodate items up to 11 in. (28 cm)
in both the top and bottom racks. Adjusters are located on each
side of the top rack.
To raise the top rack
Lift the rack on either, or both, sides until the rack is level.
NOTE: The top rack adjusters MUST be level.
To lower the top rack
Press both rack adjusters and slide the rack back to its
original position.
Removable Top Rack
The removable top rack allows you to wash larger items such as
stock pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack.
IMPORTANT: Remove dishes prior to removing upper rack from
dishwasher.
To remove the top rack
1. Pull the rack forward slightly to access track stops.
2. To release, press the button of the track stop finger grip and,
pull track stop out of the track.
3. After removing both track stops, pull rack out.
To replace the top rack
1. Place the rollers on each side of the rack into the rack tracks
and push the rack back.
2. While pushing the button in the center of the track stop finger
grip, insert track stop into rack and slide until it locks into
place. Release the button.
3. Pull on the track stop to make sure it is locked into place.
4. Repeat on the other side.
Loading Bottom Rack
The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and
utensils. Many items, up to 13 in. (33 cm) tall, fit in the bottom
rack. (See recommended loading patterns shown.)
NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the
drawings shown.
Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom
rack. Load small items in the bottom rack only if they are
secured in place.
Load plates, soup bowls, etc., between tines.
Overlap the edges of plates for large loads.
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety
of ways depending upon their size and shape. Load bowls
securely between the rows of tines. Do not nest bowls
because the spray will not reach all surfaces.
10 place setting
12 place setting
9
Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the
sides and back. Loading such items in front can keep the
water spray from reaching the detergent dispenser.
Secure heavily soiled cookware face down in the rack.
Make sure pot handles and other items do not stop rotation
of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely.
Do not load items between the bottom rack and the side of
the dishwasher tub because they might block the water inlet
opening.
CULINARY CADDY® utensil basket
Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden
spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items.
The basket hangs on the bottom rack in the right-hand corner.
Load the basket while it is on the bottom rack or remove the
basket for loading on a counter or table.
NOTE: Spin the spray arms. Be sure items in the basket do not
stop the rotation of the spray arms.
Removable rack inserts
Your dishwasher is shipped with 3 removable rack inserts. (See
illustration below.) The large, medium and small removable rack
inserts allow you to adjust the rack for the type of load you are
washing. This is useful when washing a variety of dishes, pots
and pans, or roasters.
The large rack insert
allows you to wash a number of large plates, platters, and
trays. Removing this insert allows you to wash larger items
such as casseroles, large mixing bowls, stock pots, and
roasters.
Utensil load
Mixed load
1. Large rack insert
2. Medium rack insert
3. Small rack insert
2
3
1
1
10
The medium rack insert,
when in the position as shipped, allows you to wash a
number of medium plates, and bowls. With the small insert
removed, you can move this insert forward in the rack to
wash another row of large plates.
The small rack insert
allows you to wash smaller plates, saucers, and bowls. When
you remove this insert, you have more flexibility when moving
the medium insert forward or back to wash larger items.
To remove large and medium inserts
1. Pull handle out to the right and lift up to release.
2. Lift insert out of rack.
To remove small insert
1. Pull out toward the back of rack and lift up to release.
2. Lift insert out of rack.
NOTE: It will be easier to install the inserts if you remove the
silverware basket from the rack.
To install large insert
1. Place the large insert end legs under the 2nd from the right
wire as shown below.
2. Make sure that the three hooks on the back of the insert are
placed over the back wire in the bottom of the rack.
3. Push down on insert until handle fits against outer rack edge.
4. When center tab under handle locks in under the middle side
rack wire, the insert is in place. (See illustration.)
Insert placement for 2 rows of large plates.
2
3
2
1
Front view from inside rack
11
To install medium insert
1. Place the medium insert end legs under the 2nd from the
right wire as shown below.
IMPORTANT: Make sure that the curved wires, on the bottom
of the insert, fit over a wire in the bottom of the rack as
shown.
2. Push down on insert until handle fits against outer rack edge.
3. When center tab under handle locks in under the middle side
rack wire, the insert is in place. (See illustration.)
To install small insert
1. Place small insert in front of rack so that the feet on the back
of the insert hook under the 2nd wire from the front, and the
curved front edge of the insert is aligned with the center wire
on the front side of the rack. (See illustration.)
2. Push down on insert until handle fits against outer rack edge.
3. When center tab under handle locks in under the middle side
rack wire, the insert is in place. (See illustration.)
SURE-HOLD® mesh sack
This sack hangs on the front of the bottom rack. Use it to hold
small items that could otherwise “fly” around inside the
dishwasher during a cycle.
Loading Silverware Basket
Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take
the basket out for loading on a counter or table. (See
recommended loading pattern shown.)
NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks
to avoid spilling water droplets on the silverware.
Load items with covers down, using the separators, to
prevent silverware nesting.
Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob
holders, etc., in the section(s) with hinged cover(s). Close the
cover to hold small items in place.
When covers are up, mix items in each section of the basket
with some pointing up and some down to avoid nesting.
Spray cannot reach nested items.
IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, etc.)
pointing down.
NOTES:
Do not load silver or silver-plated silverware with stainless
steel. These metals can be damaged by contact with each
other during washing.
Some foods (such as salt, vinegar, milk products, fruit juices,
etc.) can pit or corrode silverware. Run a rinse cycle if you do
not have a full load to wash immediately.
Front view from inside rack
Front view from inside rack
12
DISHWASHER USE
Detergent Dispenser
The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash
section empties detergent into the dishwasher when you close
the door.
The larger Main Wash section automatically empties detergent
into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection
Charts.”)
Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents
can produce excessive suds that can overflow out of the
dishwasher and reduce washing performance.
Add detergent just before starting a cycle.
Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh
automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
NOTE: Do not use detergent with a rinse cycle.
Filling the dispenser
1. If the dispenser cover is closed, open the cover by pushing
the cover latch.
2. Fill the Main Wash section with detergent. See “How much
detergent to use.”
3. Fill the Pre-Wash section, if needed.
4. Close the dispenser cover.
It is normal for the cover to open partially when dispensing
detergent.
NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the
main wash section for cycles with 1 wash. See the “Cycle
Selection Charts” for more details.
How much detergent to use
The amount of detergent to use depends on the hardness of
your water and the type of detergent. If you use too little,
dishes won’t be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
If you do not know your water hardness, call the Customer
Interaction Center and ask for a free water hardness test
strip, Part Number 4171690.
Different brands of dishwasher detergent have different
amounts of phosphorus for softening water. If you have hard
water and use a detergent with a phosphorous content of
less than 8.7%, you might need to use more detergent, or use
a detergent with a phosphorous content higher than 8.7%.
NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent.
Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered
detergent. Follow instructions on the package when using liquid
dishwasher detergent or concentrated powdered detergent. If
you use detergent tablets, use one whole tablet in the Main Wash
section only, for all loads and water hardness levels.
1. Cover latch
2. Main Wash section
3. Pre-Wash section
4. Cover
1
2
3
4
20
30
Water Hardness Amount of Detergent
Soft to Medium
Hard Water
0 to 6 grains per
gallon
For normally soiled loads
Partially fill the Main Wash
section to the 20 line
Completely fill the Pre-Wash
section
NOTE: Fill the Pre-Wash section
halfway if dishes are pre-rinsed or
the water is very soft (0 to 2 grains
per gallon).
For heavily soiled loads
Partially fill the Main Wash
section to the 30 line
Completely fill the Pre-Wash
section
Medium to Hard
Water
7 to 12 grains per
gallon
For normal and heavily
soiled loads
Partially fill the Main Wash
section to the 30 line
Completely fill the Pre-Wash
section
Very Hard Water
13 grains per gallon
and above
NOTE: It might be
necessary to use the
Baked on Cookware
cycle, or a normal
cycle with Hi-Temp
Scrub, for best wash
performance with
very hard water.
For normally and
heavily soiled loads
Completely fill the Main Wash
section
Completely fill the Pre-Wash
section
Turn the rinse aid dispenser to a
higher setting. See “Rinse Aid
Dispenser” later in this section.
14
Cycle Selection Charts
Select the wash cycle and options desired. Or press START to
repeat the same cycle and options as the previous cycle.
NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the
dishwasher will run the last full wash cycle and options that you
selected when you press Start.
If the power is off or the door is open for an extended period
of time, the Start button memory will default to the Normal
cycle with heated drying.
If you do not run the dishwasher daily, close the door to
maintain memory.
A “” shows what steps are in each cycle.
Temperatures indicate where extra heat is added.
Water usage is shown in U.S. gallons/liters.
This model meets the ENERGY
STAR® guidelines for energy
efficiency.
Cycle time includes dry time. An asterisk ( * ) by the cycle time
indicates the cycle time might be longer depending on the
temperature of the water entering the dishwasher.
A small amount of water is run through the pump to remove soil
particles between the main wash and final rinse.
*If the incoming water temperature is less than the
recommended temperature or food soils are heavy, the cycle will
automatically compensate by adding time, heat, and water as
needed.
NOTE:
The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle
time and/or water usage can vary from the numbers above as
the sensor adjusts the cycle for the best wash performance.
Baked On Cookware
Use this cycle for hard-to-clean, baked-on, cookware and
harder than normal water conditions.
Use both detergent dispenser sections.
Pre-
Wash
Main
Wash
Rinse Rinse Final
Heated
Rinse
Dry Mini-
mum
Time
(min)
Water
Usage
(gal/L)
130°F
(54°C)
145°F
(63°C)
155°F
(68°C)
91* 6.9-
10.4/
26-39
Normal
Use this cycle for loads with normal amounts of food soil.
(The energy-usage label is based on this cycle.) During the
main wash, the wash action will repeatedly pause for several
seconds.
Use both detergent dispenser sections.
Pre-
Wash
Main
Wash
Rinse Rinse
or
Purge
Final
Heated
Rinse
Dry Mini-
mum
Time
(min)
Water
Usage
(gal/L)
120°F
(49°C)
140°F
(60°C)
72* 5.9-
10.1/
22-38
Light/China
Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light
wash and gentle dry. During the heated dry, the heating
element cycles on and off.
Use main detergent dispenser section.
Rinse Main
Wash
Rinse Purge
Final
Heated
Rinse
Dry Mini-
mum
Time
(min)
Water
Usage
(gal/L)
120°F
(49°C)
135°F
(57°C)
71* 5.9-
8.4/
22-32
Quick Clean Up
Use this cycle for a quick wash and light dry to cleanup
cookware prior to entertaining. The sensor adds water and
time to the cycle, if needed, for maximum cleaning. This cycle
uses a shortened dry time. Towel drying may be needed.
Use main detergent dispenser section.
Rinse Main
Wash
Rinse Final
Heated
Rinse
Dry Mini-
mum
Time
(min)
Water
Usage
(gal/L)
44* 5.2-7.8/
20-30
Rinse Only
Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware
that will not be washed right away.
Do not use detergent with this cycle.
Pre-
Wash
Rinse Main
Wash
Rinse Final
Heated
Rinse
Dry Time
(min)
Water
Usage
(gal/L)
10 1.8-
2.7/
7-10
15
Canceling a Cycle
1. Carefully open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop before opening the door to access the
control panel.
2. Press CANCEL. Cancel glows.
3. Close the door. The dishwasher starts a 2-minute drain (if
needed). Let the dishwasher drain completely.
To stop the drain
You can press CANCEL again to stop the drain. Remember to
drain the dishwasher before starting a new cycle.
To clear the indicators
Press CANCEL before starting the dishwasher to clear all options
and cycles.
Changing a Cycle or Setting
During the first minute of a cycle
1. Open the door.
2. Press a new cycle and/or options.
3. Check the detergent dispensers. They must be filled properly
for the new cycle.
4. Close the door. The dishwasher resumes the new cycle
and/or option after a 5-second pause.
After the first minute of a cycle
1. Carefully open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop before opening the door to access the
control panel.
2. Press CANCEL. Cancel glows.
3. Close the door. Your dishwasher starts a 2-minute drain (if
needed). Let the dishwasher drain completely.
4. Select a new cycle and/or options.
5. Press START.
6. Check the detergent dispensers. They must be filled properly
for the new cycle.
7. Close the door.
Adding Items During a Cycle
You can add an item anytime before the main wash starts. Open
the door and check the detergent dispenser. If the cover is still
closed, you can add items.
To add items
1. Carefully open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop before opening the door.
2. Open the door. If the detergent dispenser cover is still closed,
add the item.
3. Close the door firmly until it latches. The dishwasher resumes
the cycle after about a 5-second pause.
Option Selections
You can customize your cycles by pressing an option. If you
change your mind, press the option again to turn the option off.
Select a different option if desired.
You can change an option anytime before the selected option
begins. For example, you can press an unheated drying option
any time before drying begins.
Press START to repeat the same cycle and options as the
previous wash cycle.
NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, when
you press START, the dishwasher runs the last full wash cycle
and options.
Hi-Temp Scrub
Select this option to heat the water during parts of the cycle, and
add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps
clean tough soils. Hi-Temp Scrub, with the Baked On Cookware
cycle, raises the water temperature in the prewash and main
wash. Hi-Temp Scrub, with the Normal cycle, raises the water
temperature in the main wash.
This option adds heat, water and wash time to a cycle.
NOTE: Hi-Temp Scrub is an option with the Baked On Cookware
and Normal cycles. Always use Hi-Temp Scrub if you have hard
water.
SANI RINSE™ Option
Select this option to raise the water temperature in the final rinse
to approximately 155°F (68°C). The SANI RINSE™ Option adds
heat and time to the cycle. This high temperature rinse sanitizes
your dishes and glassware in accordance with NSF/ANSI
Standard 184 for Residential Dishwashers. Certified residential
dishwashers are not intended for licensed food establishments.
NOTE: Baked On Cookware automatically uses this option. SANI
RINSE™ is an option with the Normal cycle. Only these
sanitization cycles have been designed to meet the NSF/ANSI
requirements.
ENERGY SAVER Dry System
Select this option to dry dishes without heat. ENERGY SAVER™
Dry System is useful if you do dishes at night and unload in the
morning.
The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For
best drying, always use a liquid rinse aid. Some items (such as
plastics) may need towel drying.
NOTE: Rinse Only automatically uses this option. ENERGY
SAVER™ Dry System is an option with all other cycles.
Control Lock
Use Control Lock to prevent unintended use of the dishwasher.
You can also use the Control Lock feature to prevent unintended
cycle or option changes during a cycle.
When Control Lock is lit, all buttons are disabled.
NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls
are locked.
To turn on the Lock
Press and hold ENERGY SAVER™ Dry control for 4 seconds.
Control Lock glows.
If you press any pad while your dishwasher control is locked, the
light flashes 3 times.
To turn off the Lock
Press and hold ENERGY SAVER™ Dry control for 4 seconds. The
light turns off.
16
Delay Hours
Select this option to run your dishwasher at a later time or during
off-peak hours. You can add items to the load anytime during the
delay countdown. After adding items, close the door firmly until it
latches. The delay countdown will not continue if the door is not
latched.
To delay the start
1. Open the door.
2. Select a wash cycle and options.
3. Press 4 HOUR DELAY. The delay light will glow.
4. Press START. The selected cycle and option will flash once to
tell you that the delay has started.
5. Close the door.
NOTE: To cancel the delay, press 4 HOUR DELAY to turn the light
off.
Status Indicators
Sanitized
If you select the SANI RINSE™ option, Sanitized glows when the
SANI RINSE™ cycle is finished. The light turns on when you open
the door. If your dishwasher did not properly sanitize your dishes,
the light flashes at the end of the cycle. This can happen if the
cycle is interrupted or the incoming water temperature is too low.
The light goes off when you close the door or press Cancel.
Clean
Clean glows when a cycle is finished. The light turns on when you
open the door. The light turns off when you open and close the
door or press Cancel.
Wash System
The five-level wash system provides excellent cleaning results.
Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash
water and prevent food particles from redepositing on the clean
dishes.
The wash water continuously flows through the Ultra-Fine
filter, trapping food particles.
As the Ultra-Fine Filter traps food particles, the pressure in
the pump increases. The sensor monitors this pressure and
automatically adjusts the wash cycle for the best wash
performance.
Two water jets, located under the spray arm, remove the food
particles from the Ultra-Fine filter.
A coarse strainer prevents bones, pits, and other large
objects from entering the pump system.
NOTE: Periodically check the coarse strainer and remove any
objects on the strainer.
How the sensor adjusts the cycle:
While the dishwasher is “sensing,” it may perform a series of
short drains and fills skimming off small amounts of soils and
dirty water. These are simultaneously replaced with clean water.
This removes trapped food particles from the pump for improved
wash performance. Once soil level is determined, the sensor
automatically adds heat, time, or water as needed for proper
cleaning.
Active Vent
The active vent reduces the filling and washing sounds from your
dishwasher. The vent closes, after the cycle starts, to lock in
sound. After the cycle finishes and the dishes cool for several
hours, the vent opens. This prevents any water vapor from
collecting on the countertop. Between cycles, the vent stays
open for airflow, reducing the buildup of odors.
NOTE: The features on your dishwasher may vary from the
illustration below.
NOTE: There is a slight noise when the vent closes or opens. This
is normal.
Overfill Protection Float
The overfill protection float (in the front right corner of the
dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be
in place for the dishwasher to operate.
Check under the float for objects that may keep the protector
from moving up or down.
WASHING SPECIAL
ITEMS
If you have doubts about washing a particular item, check with
the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
Material Dishwasher Safe?/Comments
Aluminum Yes
High water temperature and detergents
can affect finish of anodized aluminum.
Disposable
Aluminum
No
Do not wash throwaway aluminum pans
in the dishwasher. These might shift
during washing and transfer black marks
to dishes and other items.
20
ASSISTANCE
OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory specified parts. These parts will fit right and work
right, because they are made with the same precision used to
build every new KITCHENAID® appliance. To locate factory
specified replacement parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest designated
service center.
In the U.S.A.
Call the KitchenAid Customer Interaction Center
toll free: 1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. KitchenAid designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free:
1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Referrals to local dealers.
For service in Canada
Call 1-800-807-6777. KitchenAid designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
21
KITCHENAID® DISHWASHER WARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON NYLON COATED DISHRACKS, WASH AND DRAIN MOTOR,
ELECTRONIC CONTROL SYSTEM AND HEATING ELEMENT
In the second through fifth years from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the following components if defective in
materials or workmanship: the upper and lower nylon racks, the wash and drain motor, the electronic controls, the heating element.
LIFETIME FULL WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR
For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or
inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
KitchenAid will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your dishwasher, to instruct you how to use your dishwasher, to replace house fuses or
correct house wiring or plumbing.
2. Repairs when your dishwasher is used in other than normal, single-family household use.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, improper installation, or installation not in
accordance with local electrical and plumbing codes, or the use of products not approved by KitchenAid.
4. Any labor costs during the limited warranty period.
5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
6. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to
state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or by calling our
Customer Interaction Center at 1-800-422-1230, from anywhere in the U.S.A. or write: KitchenAid Brand Home Appliances, Customer
Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. In Canada, call KitchenAid Canada at 1-800-807-6777.11/00
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your dishwasher to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label/plate, located on your appliance as shown in
“Parts and Features.”
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
22
Notes
23
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de d c s ou de blessure grave si é è
Risque possible de d c s ou de blessure grave é è
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre s curit et celle des autres est tr s importante.é é è
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas imm diatement les instructions.é
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
: Lors de l é é éutilisation du lave-vaisselle, suivre les pr cautions l mentaires dont
Lire la totalité ’ des instructions avant d utiliser le
lave-vaisselle.
Nutiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les dé çtersifs ou agents de rin age recomman-
dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
Ne pas laver d à ’articles en plastique moins qu ils ne
soient marqu Peut aller au lave-vaisselle oués “ ”
l’équivalent. Si larticle ne porte aucune indication,
vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l ment chauffant pendant le’élé
fonctionnement ou imm diatement apré ès.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
.
Pour éviter tout risque daccident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l hydrog ne peut se’ è
former dans un r seau d eau chaude inutilis depuis é ’ é
deux semaines ou plus. L HYDROG NE EST UN GAZ’ È
EXPLOSIBLE. Si le syst me d eau chaude n a pas è é ét
utilis depuis un certain temps, laisser couler l eau é ’
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra l hydrog ne de s vaporer. Ce gaz tantà ’ è ’é é
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette p riode.é
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de
lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un
vieux lave-vaisselle.
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
les suivantes :
1) Placer les objets coupants de fa on qu ils neç ’
puissent endommager le joint de la porte; et
24
Avant dutiliser le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à ’ l abri des
intempéries. Protéger lappareil contre le gel pour éviter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir ” àRemisage la
section Entretien du lave-vaisselle pour la préparation du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour
ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d’ éexp dition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur louverture de vidange)
avant linstallation. Voir les instructions dinstallation pour des
renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu ce qu il ’à ’
soit compl tement installè é.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle la terre d une m thode à ’ é
électrique.
Brancher le fil reli la terre au connecteur vert é à
reli la terre dans la bo te de la borne.é à î
Ne pas utiliser un c ble de rallonge.â
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d c s, un incendie ou un choc lectrique.é è é
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit tre reliê é à la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise lectrique à terre réduira le risque d'un choc é
en fournissant le moins de r sistance pour le é
courant quipélectrique. Le lave-vaisselle est é é
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils e à la terre. La fiche doit être branché
sur une prise appropri e, install e et relié é ée à la
terre conform ment aux codes et ré èglements
locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
à é la terre peut causer le risque de choc lec-
trique. V rifier avec un lectricien comp tent ou é é é
un repr sentant de service si vous avez des é
doutes si le lave-vaisselle est correctement relié
à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,
faire installer une prise appropriée par un
é électricien comp tent.
Le lave-vaisselle doit tre branchê é à un système
d'installation électrique permanent en métal relié
à la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit avec les conducteurs du être relié
circuit et branch une borne pour relier les é à
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation
électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
25
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles diffé érents. Les caract ristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer de celles pré ésent es
ci-dessous.
KUDS01FL
KUDS01VM
1. Bras daspersion supérieur
2. Régleurs [deux] pour 2 positions
du panier supérieur
3. Tiges flexibles
FLEXI-FOLD DOWN
4. Panier supérieur amovible
5. Glissière SATINGLIDE® du panier
supérieur
6. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
7. Ouverture darrivée deau
[dans la paroi de la cuve]
8. Insertions amovibles du panier [trois]
9. Bras d’ àaspersion
4 directions HYDRO SWEEP
10. Panier inférieur
11. Distributeur de détergent
12. Système de ventilation
13. Tablettes utilitaires [deux]
SURE-HOLD®
14. Panier supérieur
15. Tiges sectionnées FLEXI-SPLIT
16. Pinces pour articles légers
SURE-HOLD®
17. Bras daspersion central
18. Panier à couverts
19. Panier à ustensiles
CULINARY CADDY®
20. Dispositif de protection contre
le débordement
21. lÉ ément de chauffage
22. Sac en filet SURE-HOLD®
23. Distributeur dagent de rinçage
24. Tableau de commande
1
6
7
8
9
10
13
2
12
3
4
5
11
19
20
21
22
23
15
17
18
16
24
1
4
26
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant dutiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux
demballage. Lire ce guide dutilisation et dentretien au complet.
Vous y trouverez des renseignements de sé écurit importants
ainsi que des conseils dutilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau
lave-vaisselle
1. L’ çagent de rin age est essentiel pour un bon séchage. Veiller
à remplir le distributeur avant dutiliser le nouveau lave-
vaisselle. Chaque remplissage durera de 1 à 3 mois selon
lusage.
2. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle. Il nest pas nécessaire de prérincer la
vaisselle.
3. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir Chargement du lave-
vaisselle.) Espacer la vaisselle pour que leau puisse
atteindre les surfaces sales. Sassurer que rien n’ êemp che le
ou les bras daspersion de tourner librement.
4. Ajouter le détergent. Toujours utiliser un détergent de bonne
qualité. (Voir Utilisation du lave-vaisselle.)
5. Laisser leau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle
jusqu’à ce quelle soit chaude. (Voir Conseils de
performance pour le lave-vaisselle.) Fermer le robinet.
6. Appuyer sur les boutons de programmes et doptions
désirés. (Voir Utilisation du lave-vaisselle.)
7. Appuyer sur START (mise en marche). Le programme et les
options sé électionn s clignoteront une fois.
8. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte sengage
automatiquement.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle nest pas mis en marche
avant de fermer la porte, le programme et les options
retourneront au dernier programme et options complé ét s.
CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. Pour conserver leau, l’énergie et
gagner du temps, il nest pas nécessaire de rincer la vaisselle
avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage
sépare les particules alimentaires de leau. Le module
contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des
particules alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits,
noix et coquilles doeufs pé èn trent dans le module de lavage,
il est possible que lon entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des articles durs pé èn trent dans le module. Éviter
que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de
casserole) pé èn trent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en résulter.
Il est important que le jet deau atteigne toutes les surfaces
sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte quelle ne soit
pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat
de séchage, leau doit pouvoir s’écouler de toutes les
surfaces.
27
Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les articles
lourds peuvent bosseler l’ éint rieur en acier inoxydable de la
porte sils sont échappés ou frappés.
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza ou à biscuits, etc. nentravent pas la rotation
des bras daspersion.
Conserver leau, l’énergie et gagner du temps sur le rinçage
manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la
vaisselle lé èg rement mouillée si vous navez pas lintention de
la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes
alimentaires, épinards et cé ér ales cuites peuvent être
difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et dentrechoc durant le
fonctionnement :
Sassurer que les articles légers sont bien retenus dans les
paniers.
Sassurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois
intérieures ou nentravent pas la rotation du bras daspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices
d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les
opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les
canalisations.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po
(22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les
modèles de chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur
seulement. Le panier infé
rieur n
est pas conç
u pour les verres
et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges.
Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des
dommages et comporter des taches deau.
Veiller à ce quil ny ait aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient
subir des dommages.
Placer les articles de plastique solidement dans le panier
supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au
lave-vaisselle que sils sont identifiés comme lavable au
lave-vaisselle.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet deau
ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres pied ne à
touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la
section centrale pour une meilleure stabilité.
Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN
La rangée de tiges sur le cô ét gauche du panier supérieur peut
être ré égl e pour faire de la place pour divers articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges flexibles
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2. Pousser doucement la tige à ’ é l ext rieur du support de la tige.
3. Abaisser la rangée de tiges, vers le centre du panier.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Charge de tasses et verres
28
Tablette utilitaire SURE-HOLD
®
Rabattre la tablette supplémentaire sur les cô ét s gauche et droit
du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires,
verres à pied ou de longs articles tels que des ustensiles et
spatules.
Tiges sectionnées FLEXI-SPLIT
La rangée de tiges du cô ét droit du panier supérieur peut être
ajustée pour donner plus despace pour divers articles de
vaisselle.
Réglage de la moitié avant
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Pousser doucement la tige à ’ é l ext rieur du support de la tige.
3. Déplacer les tiges vers la gauche pour faire de la place pour
les articles de vaisselle plus gros. Déplacer les tiges vers la
droite pour coincer des articles légers en plastique ou autres
contre le cô ét du panier.
Réglage de la moitié
arri
ère
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Pousser doucement la tige à ’ é l ext rieur du support de la tige.
3. Abaisser la rangée de tiges, vers le centre du panier.
Attaches pour articles légers SURE-HOLD
®
Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels
que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache
1. Tirer lattache vers le haut pour la séparer de la tige.
2. Réinstaller lattache sur une autre tige.
Panier supérieur ré àglable 2 positions
On peut monter ou baisser le panier supérieur pour quil
convienne à des articles de haute taille, soit dans le panier
supérieur, soit dans le panier inférieur. Monter le panier supérieur
pour accommoder des articles jusqu’à 9 po (22 cm) dans le
panier supérieur, et jusqu’à 13 po (33 cm) dans le panier inférieur,
ou baisser le panier supérieur pour accommoder des articles
jusquà 11 po (28 cm) dans les paniers supérieur et inférieur. Les
régleurs sont situés de chaque cô é ét du panier sup rieur.
Pour monter le panier supérieur
Soulever le panier dun cô ét ou des deux cô ét s jusqu’à ce que le
panier soit à niveau.
REMARQUE : Les régleurs du panier supérieur DOIVENT être à
niveau.
Pour baisser le panier supérieur
Appuyer sur les deux ré
gleurs du panier et faire glisser le panier
à
sa position originale.
Panier supérieur amovible
Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus
grands tels que casseroles, rôtissoires, et tôles à biscuits, dans le
panier inférieur.
IMPORTANT : Enlever la vaisselle avant denlever le panier
supérieur du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier supérieur
1. Retirer le panier lé èg rement vers lavant pour accéder aux
butées des glissières.
2. Pour libérer le panier, appuyer sur le bouton de la prise pour
les doigts de la butée de la glissiè
re et tirer la buté
e hors de la
glissière.
3. Après avoir enlevé les deux butées, retirer le panier.
Pour replacer le panier supérieur
1. Placer les roulettes de chaque cô ét du panier dans les
glissières du panier, et pousser le panier jusquau fond.
2. En poussant le bouton au centre de la prise pour les doigts
de la butée du panier, insérer la butée dans le panier et la
glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Relâcher
le bouton.
3. Tirer sur la butée pour sassurer quelle est bien en place.
4. R pé éter lopération pour lautre cô ét .
29
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. De nombreux articles jusquà 13 po (33 cm) de
hauteur conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de
chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme
verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits
articles dans le panier inférieur que sils sont bien fixés en
place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de
séparation.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à é é c r ales et de service dans le
panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger
les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet deau natteindra pas toutes les
surfaces.
Charger les plaques à biscuits, moules à â g teaux et autres
gros articles sur les cô ét s et à ’ è l arri re. Le chargement de tels
articles à lavant peut empêcher le jet deau datteindre le
distributeur de détergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier, cavité
vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles
nentravent pas la rotation du ou des bras daspersion. Le ou
les bras daspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger darticles entre le panier inférieur et la paroi
latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
larrivée deau.
Panier à ustensiles CULINARY CADDY®
Utiliser le panier à ustensiles pour contenir des ustensiles
spéciaux de cuisson (cuillères en bois, spatules et articles
semblables) ou le surplus des couverts.
Le panier à ustensiles se suspend sur le panier inférieur dans le
coin droit. Charger le panier à ustensiles pendant quil est sur le
panier inférieur ou enlever le panier pour le charger sur un
comptoir ou une table.
REMARQUE : Tourner les bras daspersion pour sassurer que
les articles dans le panier à ustensiles nentravent pas la rotation
des bras daspersion.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Charge d’ustensiles
Charge mixte


Produkt Specifikationer

Mærke: KitchenAid
Kategori: Opvaskemaskine
Model: KUDS01VMSS1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til KitchenAid KUDS01VMSS1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig