
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird
Ihnen bei richtiger Pege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ers-
ten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanwei-
sung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise
zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind,
dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine
spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu cor-
rectement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentive-
ment la notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et
respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui
ne connaissent pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser.
Gardez l’emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs
en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta
cura, risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicu-
rezza che seguono. Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni
per l’uso, non possono utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per
un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica, perché pos-
sono essere un gioco pericoloso per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment nden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Sicherheit dank manueller Deckelöffnung.
Sécurité grâce à l’ouverture manuelle du couvercle.
Sicurezza grazie all’apertura del coperchio manuale.
Wasserstandsanzeige und Kontrolllampe.
Indicateur de niveau d’eau et témoin lumineux.
Indicatore del livello dell’acqua e spia illuminati.
Herausnehmbarer, auswaschbarer Kalklter.
Filtre anticalcaire amovible et lavable.
Filtro anticalcare estraibile e lavabile.
2 | 3