Koolatron KBC-70 Manual


Læs gratis den danske manual til Koolatron KBC-70 (6 sider) i kategorien Køleskab. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 34 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 17.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Koolatron KBC-70, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Warranty / Garantie
This KOOLATRON product is warranted to the retail
customer for 90 days from date of retail purchase,
against defects in material and workmanship.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labour.
• Transportation charges to customer for the repaired
product.
WHAT IS NOT COVERED
• Damage caused by abuse, accident, misuse, or
neglect.
Transportation of the unit or component from the
customer to Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied
warranty of merchantability are also limited to the
duration of 90 days from the date of retail purchase.
WARRANTY REGISTRATION
Register on-line at www.koolatron.com AND keep the
original, dated, sales receipt with this manual.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your Kool Fridge, or require
replacement parts, please telephone the following
number for assistance:
North America 1-800-265-8456
The Service Advisors will advise you on the best course
of action. Koolatron has Master Service Centres at
these locations:
Koolatron U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Koolatron Canada
27 Catharine Ave.
Brantford, ON N3T 1X5 Canada
A Koolatron Master Service Centre must perform all
warranty work.
Cet appareil KOOLATRON est garanti à l'acheteur
au détail pendant 90 jours à compter de sa date
d'achat contre tous défauts de pièces et de fabrication.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
Pièces de rechange et main d'œuvre.
Frais d'expédition du produit réparé de Koolatron à
l'adresse du client.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un abus, un accident, une
mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d'expédition de l'appareil ou de la pièce
du client à Koolatron.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de
qualité marchande, se limitent également à 90 jours à
compter de la date d'achat.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com et
conservez le reçu de caisse daté d'origine avec ce
manuel.
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez un problème avec votre Kool Fridge ou si
vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez télé-
phoner au numéro suivant pour assistance :
Amérique du Nord 1-800-265-8456
Les conseillers du service aps-vente vous
indiqueront la meilleure marche à suivre. Koolatron
dispose de centres principaux de réparations à ces
adresses :
Koolatron U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
Koolatron Canada
27 Catharine Ave.
Brantford, ON N3T 1X5 Canada
Les réparations sous garantie doivent être
effectuées par un centre principal de réparations
Koolatron.
www.koolatron.com
©2013 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés.
All specification are subject to change without notice. Toutes spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Made in China / Fabriq en Chine 05/2013-v1H1S159
Kool Compact Fridge
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
KBC-70
Please Read These Instructions Carefully Before Use!
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l’utilisation !
SAFETY PRECAUTIONS / MESURES DE SÉCURITÉ
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal
or tilted position for any period of time wait 24 hours
before plugging the unit in.
1) Use this appliance only for its intended purpose as
described in this use and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accor-
dance with the installation instructions before it is
used. See grounding instructions in the installation
section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grasp the plug firmly and pull
straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service
cords that have become frayed or otherwise dam-
aged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length, the plug or the connector
end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before
making any repairs. Note: If for any reason this prod-
uct requires service, we strongly recommend that a
certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instru-
ment in defrosting your refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recom-
mend that you remove the doors and leave the
shelves in place. This will reduce the possibility of dan-
ger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the
cold surfaces in the freezer compartment, particular-
ly when hands are damp or wet. Skin may adhere to
these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods that have been thawed com-
pletely. The United States Department of Agriculture
in Home and Garden Bulletin No. 69 reads: …You
may safely refreeze frozen foods that have thawed if
they still contain ice crystals or if they are still cold-
below 40˚F.
“…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. If
the odor or color of any food is poor or questionable, discard
it. The food may be dangerous to eat.
“…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating
quality of foods, particularly fruits, vegetables, and pre-
pared foods. The eating quality of red meats is affected
less than that of many other foods. Use refrozen foods
as soon as possible, to save as much of its eating qual-
ity as you can.”
10) This refrigerator should not be recessed or built-in in
an enclosed cabinet. It is designed for freestanding
installation only.
11) Do not operate your refrigerator in the presence of
explosive fumes.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
Lors de l'utilisation de cet appareil, faites toujours
preuve de prudence, y compris ce qui suit :
REMARQUE : Si le réfrigérateur a été placé en position
horizontale ou inclinée pendant une période, attendez
24 heures avant de brancher l'appareil.)
1) Utilisez cet appareil uniquement pour son usage
prévu comme décrit dans le présent manuel
d'utilisation et d'entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé con-
formément aux instructions d'installation avant qu'il
ne soit utilisé. Consultez les instructions de mise à la
terre dans la section d'installation.
3) Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fer-
mement, ensuite retirez-la de la prise.
4) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cor-
dons d'alimentation qui sont effilochés ou autrement
endommagés. N'utilisez pas un cordon qui présente
des fissures ou des marques d'abrasion sur sa
longueur, sa fiche ou son bout de connexion.
5) Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou
avant de le réparer. Remarque : Si pour une raison
quelconque ce produit nécessite un service de répa-
ration, nous vous recommandons fortement qu'un
technicien certifié effectue le service.
6) N'utilisez pas un appareil électrique ou un instrument
tranchant pour décongeler votre réfrigérateur.
7) Si votre ancien réfrirateur n'est plus utilisé, nous
recommandons que vous enleviez les portes et
laissiez les clayettes en place afin de réduire les
risques de danger aux enfants.
8) Après avoir mis votre réfrigérateur en fonction-
nement, ne touchez pas les surfaces froides dans le
compartiment de congélation, particulièrement
lorsque les mains sont humides ou mouillées. La
peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement
froides.
9) Ne congelez pas à nouveau les produits alimentaires
qui ont été dégelés complètement. Le département
américain de l'agriculture dans le bulletin n° 69 de
maison et de jardin se lit comme suit : «...Vous pou-
vez recongeler les produits alimentaires gelés qui ont
été dégelés s'ils contiennent des cristaux de glace ou
s'ils sont toujours froids à une température inférieure à
4,4 °C.
« ...La viande hachée, la volaille ou le poisson qui est
décoloré ou qui a une odeur désagréable ne doit pas
être recongelé et ne doit pas être consommé. La crème
glacée dégelée doit être jetée. Si la couleur ou l'odeur
d'un produit alimentaire est mauvaise ou douteuse,
jetez-le. Le produit alimentaire peut être impropre à la
consommation.
« ...Même le dégèle partiel et la recongélation peut
réduire la qualité nutritionnelle des produits alimentaires
en particulier les fruits, les légumes et les aliments pré-
parés. La qualité nutritionnelle des viandes rouges est
moins affectée que les autres produits alimentaires.
Consommez les aliments recongelés aussitôt que possi-
ble avant qu'ils ne perdent de leurs valeurs nutritives ou
qu'ils se tent. »
10) Ce réfrigérateur ne doit pas être encastré ou intégré
dans une armoire enfermée. Il est conçu pour une
installation autoportante seulement.
11) Ne faites pas fonctionner le réfrirateur en
présence de vapeurs explosives.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THIS REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are a problem with
junked or abandoned refrigerators. If you are getting rid
of your old refrigerator, please follow these instructions
to help prevent accidents. Take off the door, but leave
the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
DANGER! UN ENFANT PEUT RESTER ENFERMÉ
COMMENT SE DÉBARRASSER D'UN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants risquent de rester enfers ou de s’étouffer
dans un réfrigérateur abandon. Si vous vous débar-
rassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez respecter ces
directives afin de prévenir les accidents. Enlevez la porte
et laissez en place les clayettes de sorte qu’un enfant ne
puisse pas facilement grimper à l’intérieur.
1. Half-Width Freezer
2. Adjustable Temperature Control
3. "Dispense-A-Can"TM Storage
4. Accomodates 2 liter and tall bottles
5. Adjustable Front Leveling Legs
6. Removable Glass Shelves
7. Drip Tray
8. Ice Cube Tray
1. Congélateur demi-largeur
2. Sélecteur de température
3. Entreposage Dispense-A-Can™
4. Capacité de grandes bouteilles 2L
5. Pieds avant pour la mise à niveau
6. Clayettes en verre amovibles
7. Plateau d'égouttage
8. Moule à glaçons
Parts and Features / Pièces et particularités
32


Produkt Specifikationer

Mærke: Koolatron
Kategori: Køleskab
Model: KBC-70

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Koolatron KBC-70 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Koolatron Manualer

Koolatron

Koolatron SK40 Manual

3 Januar 2025
Koolatron

Koolatron SK50 Manual

3 Januar 2025
Koolatron

Koolatron COSM6 Manual

31 December 2025
Koolatron

Koolatron KBC-70 Manual

27 December 2024
Koolatron

Koolatron KBC-190SS Manual

27 December 2024
Koolatron

Koolatron KBC-130SS Manual

26 December 2024
Koolatron

Koolatron KTCF50 Manual

18 November 2024
Koolatron

Koolatron P75 Manual

14 August 2024
Koolatron

Koolatron KRT04-B Manual

14 August 2024
Koolatron

Koolatron KWC-25 Manual

12 August 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer