
CODIX 907
PROGRAMMIERUNG DEUTSCH / PROGRAMMING ENGLISH
Durch drücken der beiden Tasten P + R (>3 sec)
Tasten / Keys
Connections
starten Sie die Programmierung /
the two buttons P + R (>3 sec) starts the
ProG programming
no Keine Programmierung/
YES
Funct Funct Grundfunktion /
/
flashes
timEr Zeitzähler /
InP.PoL InP.PoL Eingangspolarität /
InP.PoL InP.PoL Eingangspolarität /
/ flashes
PnP PnP
blinkt / flashes
nPn NPN nPn NPN
PnP PNP PnP PNP
Technische Daten / Technical Data
FiLtEr FiLtEr 30 Hz Eingangsfilter /
FiLtEr FiLtEr 30 Hz Eingangsfilter /
/ flashes
on on
blinkt / flashes
Übersteuerung /
Zähler verliert bis 1 Dekade keine Impulse/
Counter loses no pulses up to 1 decade
oFF Aus /
Count Count Zähler Eingangsart /
StArt StArt Startfunktion /
typ. 5 kHz
Cnt.dir Cnt.dir
blinkt
/ flashes
InA.Inb InA.Inb
blinkt / flashes
Ansprechzeit der Ausgänge / < 15 ms
Response time of the outputs
uP.dn Differenzzählung /
[A - B] Inb.Inb Start Eingang B/
B
QuAd Zählung mit Richtungserkennung /
Cnt.dir Zählung [A] mit Richtungseingang [B] / InA.Inb Start Eingang A / Stopp Eingang B kleinste messbare Zeit / 500µs
Counting [A] with direction [B] Start Input A / Stop input B min. time measurable
Loc.InP Loc.Inp Verriegelungseingang /
Loc.InP Loc.Inp Verriegelungseingang /
blinkt / flashes
Ansprechzeit der Ausgänge / < 10 ms
Response time of the outputs
PrESEt Vorwahleinstellung sperren /
PrESEt Vorwahleinstellung sperren /
Signal- und Steuereingänge / S
Prg.PrE Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
Prg.PrE Progr. u. Vorwahleinst. sperren /
SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
ProG Programmierung sperren /
ProG Programmierung sperren /
programmierbar NPN/PNP für alle Eingänge gemeinsam /
programmable NPN/PNP for all inputs in common
ModE ModE Betriebsmode /
blinkt / flashes
Impulsform /
beliebig / any
Schaltpegel /
: 0...2 V DC; High: 3,5...30 V DC
Mindestimpulsdauer des Reseteingangs 1 ms
Sub Mode Subtrahierend / subtracting Sub Mode Subtrahierend /
Minimum pulse length of Reset input
AddAr Mode Add. mit Auto Reset /
AddAr Mode Add. mit Auto Reset /
SubAr Mode Sub. mit Auto Reset /
SubAr Mode Sub. mit Auto Reset /
Relais mit Wechselkontakt /
Relay with changeover contact
Vorgeschriebene Absicherung: /
max. 250 V AC / 150 V DC
FActor FActor Multiplikationsfaktor /
tModE tModE Zeitbereich /
max. 3 A AC / DC min. 30 mA DC
01.0000 01.0000
blinkt
/ flashes
SEC SEC
blinkt / flashes
Schaltleistung / Switching capacity max. 750 VA / 90 W
Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele) /
Mechanical Service life (switching cycles)
99.9999 Min min. [0.001 min ... 999 999 min] Anzahl der Schaltspiele /
3 A/ 250 V AC 5x10
4
; 3 A/ 30 V DC 5x10
4
99.9999 hour h [0.001 h .. 999 999 h]
h.Min.S h. min. s. [00h.00min.01s … 99h.59min.59s] Spannungsversorgung /
115 VAC +/-10% /max. 6,5 VA 50/ 60 Hz
dP dP Dezimalpunkt nur symbolische Funktion / SEC s [ 0.001 s ... 999 999 s]
230 VAC +/-10% /max. 6,5 VA
00Decimal point setting, only dummy function
11 ... 30 V DC/ max. 4,0 W mit Verpolschutz /
blinkt
/ flashes
dP dP Dezimalpunkt legt die Auflösung fest/ with reverse polarity protection
00 Decimal point setting determines the resolution SELV, CLASS II (Limited Power Source)
0.0 0.0
blinkt / flashes
Absicherung extern /
115 V AC: T 0,125A; 230 V AC: T0,1A; DC: T0,2 A
0.00 0.00 Sensorversorgungsspannung /
0.000 0.000 0.0 0.0 (Spannungsausgang für externe Sensoren) /
(Voltage output for external sensors)
0.0000 0.0000 0.00 0.00 SELV Kreise, Reinforced / doppelte Isolierung /
SELV circuits, reinforced / double insulation
0.00000 0.00000 230VAC-Ausführung /0.000 0.000
24 V DC -40%/+15%, 50 mA
0 kein Dezimalpunkt /
: 24 V DC -40%/+15%, 40 mA
DC-Ausführung /
: max. 50 mA
rESmd rESmd Reset Mode /
Spannungsversorgung DC ist durchverbunden / voltage supply DC connected through
MAn.EL MAn.EL
blinkt
/ flashes
MAn.EL MAn.EL Klimatische Bedingungen /
-10°C .. +50°C
Lagertemperatur /
-25°C .. +75°C
no rES keine Reset Funktion /
no rES keine Reset Funktion /
Luftfeuchtigkeit: r.F. / Relative humidity RH
93% bei / at +40°C, nicht betauend /
EL rES Reset über Reset-Eingang /
EL rES Reset über Reset-Eingang /
MAnrE Reset über Reset-Taste /
MAnrE Reset über Reset-Taste /
MAn.EL Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / MAn.EL Reset über Reset-Taste oder Reset-Eingang / EMV /
Reset via front button or reset input Reset via front button or reset input Störfestigkeit / Noise immunity EN61000-6-2 mit geschirmten Signal- und Steuerleitungen
with shielded signal and control cables
Störaussendung /
Pr.Out1 Pr.Out1 Vorwahl 1 Ausgangssignal /
1
____------ ____------
blinkt / flashes
Schultzklasse / Schutzklasse / Class 2 (frontseitig / Protection class front side )
Einsatzgebiet /
2
------____
Bistabiles Signal / Bistable signal Überspannungskategorie II /
__---__
Monostabiles Signal / monostable signal Isolation: /
Front: Doppelte Isolierung /
---__---
Monostabiles Signal / monostable signal Rückseite: /
Einstellen von Zahlenwerten /
Signaleingänge und Sensorversorgung: /
Signal inputs and und sensor power supply:
Bistabiles Signal / Bistable signal
Eingangsarten Zeitmessung /
Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
t.Out1 t.Out1 Einschaltdauer Ausgang 1 /
00.01 00.01
blinkt / flashes
Einstellung von Vorwahlwerten über die Tastatur /
Setting the preset values via decade keys
00.01 Bereich /
99.9999
99.99
EndPrG Programmierung wiederholen /
no Sprung zum 1. Parameter /
Back to the first parameter
InB.InB
EndPrG Programmierung beenden /
YES Daten werden im EEPROM gespeichert /
Data are stored in the EEPROM
Zurück zum Betriebsmode /
Eingangsarten Impulszählung /
Input modes: Pulse counting
Mechanische Daten / Mechanical data Beispiele für PNP-Eingangspolarität /
Examples for PNP input polarity
Schalttafeleinbaugehäuse nach /
DIN 43 700, RAL 7021
Gewicht /
AC: ca. 250 g; DC: ca. 150 g
Ausgangsoperationen / Output operations
Schutzart / Protection:
IP65 (frontseitig, nur Gerät /
Polycarbonat / Polycarbonate UL94 V-2 Up.dn
Vibrationsfestigkeit
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: 30 min in jede Richtung
Vibration resistance
10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6: / 30 min. in each direction
Schockfestigkeit:
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ 3 mal in jede Richtung Quad
Shock resistance: AddAr SubAr
EN60068-2-27 100G / 2ms / XYZ / 3 times in each direction
Reinigung:
Die Frontseite darf nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch gereinigt werden.
Cleaning:
The front of the unit should only be cleaned using a soft damp (water) cloth.
Abmessungen - Schalttafelausschnitt /
Dimensions - Panel Cut-out
Die Maximalen Werte dürfen auf keinen Fall überschritten werden! /
The maximum values shall in no case be exceeded!
Nur die Frontseite ist Bedienerberührbar eingestuft. / Only the front side is classified as accessible
for the operator.
Maße in mm [inch] / Dimensions in mm [inch]
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2
T2T2
T2 T2
T2
T2
T2
T2
T2
Dekadentasten T1 bis T6 /
Indikator für Vorwahlwert (bei 9)
Indicator preset value (at 9)
zeigt den aktiven Ausgang /
Tasten für Programmierung /
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D-78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone +49 7720 3903-0
Fax +49 7720 21564
sales@kuebler.com
Während der Programmierung kann durch Betätigung der
Reset-Taste immer zum Ende der Programmierung
gesprungen werden. / During programming, it is possible to
jump to the end of the programming by pressing the reset
key.
Beim Einstellungen von Zahlenwerten ist jeder Dekade eine Taste zugeordnet,
mit der der W ert um Eins erhöht werden kann. / When setting count values,
each decade has a key assigned to it. Each time the key is pressed, the value
B eliebige Dekadentaste betätigen Anzeige schaltet in den Editiermode. Mit
Dekadentasten gewünschten Vorwahlwert einstellen. / Press any decade key
Display switches to the editor mode. Set the desired preset value using the
decade keys.
Ca. 3 s nach dem letzten Betätigen der Dekadentasten oder durch Betätigen der
Reset-Taste wird der neue Vorwahlwert übernommen und in den Betriebsmode
zurück geschaltet./ Approx. 3 s after the tast press the decade keys or by
pressing the reset key the new preset values will be accepted and the counter wil
switch back to the run mode.
GND (0 VDC) Gemeinsamer Anschluss Signal- und
Steuereingänge / Common connection signal and control inputs
LOCK Eingang Tastaturverriegelung /
Relaiskontakt C.1 Ausgang 1
Relay contact C.1 Output 1
Relaiskontakt N.O.1 Ausgang 1
Relay contact N.O.1 Output 1
Relaiskontakt N.C.1 Ausgang 1
Relay contact N.C.1 Output 1
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: 11-30 VDC]
Spannungsversorgung / Supply voltage
[AC:115 VAC oder / or 230 VAC ; DC: GND (0 VDC)]
Monostabiles Signal aus beiden Richtungen /
monostable signal from both direction
Spannungsversorgung und Ausgänge / Supply
voltage and outputs:
Steckbare Schraubklemme 7-polig RM5.08 /
Plug-in screw terminal, 7-pin RM5.08,
Aderquerschnitt / Core cross section
max. 2,5 mm²
Signal- und Steuereingänge /
Signal and control inputs:
Steckbare Schraubklemme, 8-polig, RM 3,81 /
Plug-in screw terminal, 8-pin, RM 3,8 1
Aderquerschnitt/ Core cross section
max. 1,5 mm²
Inp A: Start
Inp B: Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: ohne Funktion / without function
Inp B: Start/Stop
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl --> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Gate
Zeitmessung über Inp A /
time measurement via Inp A
Inp B: ohne Funktion / without function
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
Inp A: Zähleingang / Count input
Inp B: Zählrichtung / Count direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
Inp A: Zähleingang addierend / Count input add
Inp B: Zähleingang subtrahierend / Count input sub
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset -> 0
A 90° B
Inp A: Zähleingang / Count input
Zählung an einer Flanke/ Count on one edge
Inp B: Umkehr der Richtung / Reverse direction
Add: Anzeige 0 --> Vorwahl / Display 0 --> Preset
Sub: Anzeige Vorwahl -> 0 / Display Preset --> 0
}
Sensorversorgungsausgang / Sensor supply voltage
[ ]AC: 24 VDC/50 mA; DC: Ub durchgeschleift/connected through
+
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal /
Duration of the output with monostable signal
Einschaltdauer des Ausgangs bei monostabilem Signal in beide Richtungen /
Duration of the output with monostable signal in both directions
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
Beschreibung siehe Diagramme
"Ausgangsoperationen" / Description
see diagram "Output operations"
R.60352.0009 - Index B
Bestellschlüssel / Order Code:
6.907.010X.XA0
Spannungsversorgung
Supply voltage
0 = 230 V AC
1 = 115 V AC
3 = 11 … 30 V DC
LCD-Ausführung / LCD version
0 = nicht hinterleuchet / no backlighting
1 = grün hinterleuchtet / green backlighting