IT I S T R U Z IO N I
I li della sospensione devono essere più diritte possibile -
non attorcigliarli o annodarli! Le amache classiche devono
essere appese in maniera acca. In seguito all‘uso, l‘amaca si
dilaterà del 5-10 %. Sarà quindi necessario adattare adegua-
tamente la sospensione. A stato carico, l’amaca deve trovarsi
a 20-40 cm da terra. Tenere in considerazione il carico mas-
simo! Nelle amache classiche si riposa meglio sdraiandosi in
maniera diagonale. Non sdraiarsi prima dai piedi, non alzarsi
in piedi sull‘amaca, non fare ginnastica e non inlare la testa
nelle corde della sospensione.
NO RM E DI S I C URE Z Z A
Per ssare il prodotto, utilizzare solo il sostegno o gli ele-
menti della sospensione previsti per tale scopo. Il disposi-
tivo di sospensione per il ssaggio il prodotto ad aste deve
essere stato montato correttamente e dovrà essere control-
lato ad intervalli regolari per identicare l‘eventuale pre-
senza di usura. Il prodotto hanno un ciclo di vita limitato. Le
forti sollecitazioni, l‘azione dei raggi del sole e degli agenti
atmosferici, la pulizia, ecc. riducono la durata del ciclo di
vita. Le stoffe e le corde si usurano e possono diventare fra-
gili. Forti cambiamenti della colorazione possono esserne
un segno. Vericare pertanto la resistenza il prodotto ad
aste prima di utilizzarla e smaltirla se tale resistenza non
è più garantita. Non lasciare mai bambini incustoditi nel
vostro prodotto. Assicurarsi che il prodotto non venga uti-
lizzato in modo non conforme, ad es. come altalena, attrezzo
di ginnastica o attrezzo per arrampicarsi e che le raccoman-
dazioni indicate e disegnate vengano rispettate e siano rese
note anche a tutti gli altri utilizzatori. In caso di utilizzo non
conforme, esiste il pericolo acuto di lesioni per le quali non
ci assumiamo alcuna responsabilità. Conservare le presenti
istruzioni per consultarle successivamente.
NL INSTR UC T IE S
De ophangkoorden dienen zo recht mogelijk te lopen – niet
verdraaien of samenknopen! Klassieke hangmatten worden
doorhangend opgehangen. Bij gebruik rekken ze 5-10 % uit,
de ophanging moet dienovereenkomstig aangepast wor-
den. Onder belasting hangt de hangmat 20-40 cm boven
de grond. Let op de maximale belastbaarheid! In klassieke
hangmatten ligt men diagonaal het meest comfortabel. Niet
eerst met de voeten plaatsnemen, er zich niet in nestelen,
niet turnen en niet het hoofd door de ophangkoorden ste-
ken.
VE I LI G HE I D SI N S T RU C T I E S
Gelieve, om uw product op te hangen, enkel standaards of
ophangelementen, die daarvoor bestemd zijn, te gebruiken.
De ophanginrichting voor de bevestiging van uw product
moet vakkundig geïnstalleerd zijn en regelmatig op slijtage
gecontroleerd worden. Uw product heeft een beperkte le-
vensduur. Sterke vormen van belasting, zonlicht, een voch-
tige weersgesteldheid, reiniging etc. oefenen een negatieve
invloed op de levensduur uit. Stoffen en koorden verslijten
en kunnen broos worden. Aanzienlijke kleurveranderin-
gen kunnen daarop wijzen. Controleer daarom uw product
vóór gebruik op belastbaarheid en gooi hem weg zodra de
volledige belastbaarheid niet meer gegarandeerd is. Laat
kinderen nooit zonder toezicht in uw product. Let erop dat
het product niet als schommel, gym- of klimtoestel gebruikt
wordt en dat de beschreven en afgebeelde voorschriften na-
geleefd en ook aan alle andere gebruikers bekendgemaakt
worden. Bij veronachtzaming bestaat er acuut gevaar voor
verwondingen, waarvoor wij niet aansprakelijk gesteld
kunnen worden. Bewaar deze handleiding opdat u ze later
opnieuw kunt raadplegen.
DA IN STR U K T I O N E R
Ophængningsreb skal forløbe retlinjet - de må hverken
fordrejes eller sammenknyttes! Klassiske hængekøjer
hænges op, så de hænger løst. De udvider sig med 5-10 %
ved ibrugtagning ; ophænget skal tilpasses på tilsvarende
måde. Når den har vægt på, hænger hængekøjen 20-40 cm
over jorden. Vær opmærksom på den maksimale bæreevne! I
klassiske hængekøjer ligger man mest behageligt diagonalt.
Man må ikke stige ind med fødderne først, ikke stå oprejst
i den, ikke gøre gymnastik og ikke stikke hovedet igennem
ophængningsreb.
S I K K ER H E D SH E N V I SN I NG E R
Til ophængning af dit produkt bedes du kun anvende
stativer eller elementer, der er beregnet til ophængning.
Ophænget til fastgørelse af dit produkt skal være installe-
ret fagligt korrekt og skal kontrolleres for slitage med jævne
mellemrum. Dit produkt har en begrænset levetid. Stærke
belastninger, sollys, fugtige vejrforhold, rensning osv. vil
resultere i en reduceret levetid. Stoffer og tove er udsat
for slitage og kan blive skrøbelige. Stærke farvemæssige
ændringer kan være et tegn på dette. Derfor skal dit produkt
kontrolleres for dens bæreevne før ibrugtagning og den
skal bortskaffes, så snart der ikke længere kan garanteres
for den fuldstændige bæreevne. Børn må aldrig være uden
opsyn i dit produkt. Vær opmærksom på, at produktet ikke
misbruges som gynge, gymnastikredskab eller klatrestativ
samt at de anførte og illustrerede anvisninger overholdes
og at alle andre brugere gøres fortrolige med dem. Ved mis-
ligholdelse er der overhængende risiko for personskader,
som vi fralægger os ethvert ansvar for. Denne vejledning
skal opbevares med henblik på fremtidige opslag.
SV I N ST R U K T I O N ER
Upphängningslinorna måste löpa rakt – de får ej förvridas
eller knyta ihop sig! Klassiska hängmattor hängs upp så att
de hänger ned. De töjer sig vid användande med 5-10 %.
Därför skall upphängningen anpassas på motsvarande sätt.
När hängmattan används hänger den 20-40 cm ovanför gol-
vet. Ta hänsyn till den maximala bärförmågan! I klassiska
hängmattor är det mest bekvämt om man ligger diagonalt.
Kliv aldrig i med fötterna först, stå aldrig i hängmattan, gör
aldrig gymnastik i den och stick aldrig huvudet mellan upp-
hängningslinorna.
S Ä K ER H E T S A N V IS N I NG A R
För att hänga upp din produkt använd endast stativ, ställ-
ningar eller upphängningstillbehör som är avsedda för
ändamålet. Upphängningsanordningen för uppsättning av
din produkt skall monteras fackmannamässigt och kon-
trolleras med jämna mellanrum med avseende på slitage.
Din produkt har en begränsad livslängd. Höga belastningar,
solinstrålning, fuktig väderlek, rengöring osv. påverkar livs-
längden negativt. Tyger och rep utsätts för slitage och kan
bli sköra. Starka förändringar i färgen kan exempelvis vara
ett tecken på detta. Kontrollera därför din produkt på dess
bärförmåga före användning och kasta den när den fulla
bärförmågan inte längre kan säkerställas. Lämna barn aldrig
utan uppsikt i din produkt. Se till att produkten inte används
som gunga, gymnastikredskap eller klätterställning, och att
de nämnda och framställda uppgifterna följs noga samt vi-
darebefordras till nästa ägare. Vid åsidosättande nns akut
skaderisk som tillverkaren ej ansvarar för. Spara denna an-
visning för senare bruk.
RU И Н С Т Р У К ЦИ И
Подвесные шнуры должны висеть ровно – не
перекручиваться и не запутываться с образованием
узелков! Классические гамаки должны провисать. При
эксплуатации они растягиваются на 5-10 %, подвесное
устройство должно быть подогнано соответствующим
образом. В нагруженном состоянии нижняя точка гамака
должна находитья на расстоянии 20-40 см над полом.
Соблюдайте максимально допустимую нагрузку! В
классических гамаках наиболее удобным для лежания
считается положение по диагонали. Не забираться в гамак
сначала ногами, не становиться вовнутрь, не выполнять
гимнастических упражнений и не просовывать голову
через шнуры подвесного приспособления.
РУ К О ВО Д С Т ВО ПО Т Е Х Н ИКЕ
БЕЗО П А С НО С Т И
Чтобы подвесить Ваш продукт, пожалуйста, применяйте
только стойку и подвесные элементы, которые для
этого предусмотрены. Подвесное приспособление для
подвески Вашего продукт должно быть монтировано
специалистом и проверяться через определенные
промежутки времени на предмет износа. Срок
эксплуатации Ваш продуктов ограничен. Большие
нагрузки, воздействие солнечных лучей, влажные
погодные условия, чистка и т. д. укорачивают срок
эксплуатации. Со временем ткань и шнуры изнашиваются
и могут стать непрочными. Значительные цветовые
изменения могут указывать на износ. Поэтому проверяйте
перед эксплуатацией Вашего продукт его предельно
допустимую нагрузку и сдайте его в утиль, как только
полная нагрузка не сможет быть гарантирована. Никогда
не оставляйте детей в продукт. Следите за тем, чтобы
продукт не использовался не по назначению как. качели,
гимнастический снаряд или шведская стенка, чтобы
соблюдались перечисленные и изображенные указания,
о которых должны быть поставлены в известность все
пользователи. При несоблюдении данных указаний
возможна опасность телесных повреждений, за которые
не принимается ответственность производителя.
Сохраните данное руководство, чтобы при
необходимости иметь возможность повторно
ознакомиться с его содержанием.
20-40 cm / 8 - 15 ”