Lego NINJAGO 2173 Manual

Lego Legetøj NINJAGO 2173

Læs gratis den danske manual til Lego NINJAGO 2173 (2 sider) i kategorien Legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Lego NINJAGO 2173, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
4618509
EN Choose a Ninjago character, three weapons, a
spinner and four battle cards.
DE Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei Waff en,
einen Spinner, die passende Figurenkarte und
vier Aktionskarten.
FR Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes,
1 toupie et 4 cartes combat.
peonza y cuatro cartas de combate.
RU Выбери героя Ninjago, три оружия,
спиннер и четыре игровые карты.
PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni,
obroto podstaw i cztery karty bitewne.
CZ Vyber si gurku Ninjago, i zbra, spinner
a čti bojo karty.
HU Válassz egy Ninjago gurát, 3 fegyvert,
1 rgettyűt és 4 harci rtt.
IT Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, un
disco e quattro carte battaglia.
JA 武器 3 類、
4 選ぼ
PT Escolhe uma personagem Ninjago, três
armas,
uma roda e quatro cartas de combate.
DA lg en Ninjago-fi gur, tre ben,
en spinner og re kampkort.
EN Put a weapon in your character’s hand, and
place your character into your spinner.
DE Gebt euren Figuren eine Waff e in die Hand
und setzt sie in eure Spinner.
FR Place une arme dans la main de ton
personnage, puis xe-le sur ta toupie.
ES Pon un arma en la mano de tu personaje y
coloca a tu personaje en tu peonza.
RU Вложи оружие в руку героя и установи его
на своём спиннере.
PL Włóż br do ki swojej postaci i ustaw
gur na podstawce.
CZ Dej gurce do ruky zbr a postav ji na svůj
spinner.
HU Rakj a gud kezébe egy fegyvert, a gurát
pedig helyezd a rgettyűdbe.
IT Fai impugnare unarma al tuo personaggio e
posizionalo sul disco.
JA アの手に武器を持たせ
ーにのせ
PT Coloca uma arma na mão da tua
personagem, e coloca a personagem
na tua roda.
DA Anbring et våben i hånden din gur,
og sæt den på spinneren.
EN Players sayNinja GO!’ then spin their
characters towards each other.
DE Nachdem ihr „Ninja GO!gerufen habt, lasst
ihr eure Spinner aufeinander los.
FR Les joueurs crientNinja GO !et lancent leur
toupie l’une contre l’autre.
ES Los jugadores dicen¡Ninja GO!mientras
hacen girar sus personajes el uno contra
el otro.
RU Игроки говорят: «Ninja GO!» и вращают
свои спиннеры с героями по направлению
друг к другу.
PL Na hao „Ninja GO!gracze k swoimi
postaciami i popycha je ku sobie.
CZ Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztí své
gurky proti sobě.
HU A játékosok azt kltk,Ninja GO!”, és
megpörgetik egys fe a guráikat.
IT Ciascun giocatore dice “Ninja GO!e fa
roteare
il proprio personaggio contro
quello dellavversario.
JA 「ニンジのかに相手
向かピナを回
PT Os jogadores dizemNinja GO!” e rodam as
suas personagens uma contra a outra.
DA Spillerne siger “Ninja GO!og snurrer derefter
deres gurer mod hinanden.
EN When a character falls, the character still
standing wins. The winner takes one weapon
held by the losing character.
DE
Fällt eine Figur, erlt der Spieler, dessen Figur
stehengeblieben ist, eine Wa e vom unter-
legenen Spieler. Fällt keine Figur, dreht ihr erneut.
FR Si un personnage tombe, celui encore debout
gagne. Le vainqueur sempare de l’arme du
perdant.
ES Cuando un personaje cae, el personaje que
queda de pie gana. El ganador coge una de
las armas del perdedor.
RU Когда один из героев падает, оставшийся
стоять побеждает. Победитель забирает
оружие, которое держал проигравший герой.
PL Wygrywa ten, którego post s nie
przewróci. Zwycięzca zabiera broń
przegrywającej postaci.
CZ Figurka, která vydí le st, vyh.
Od porené gurky si vezme jednu zbr.
HU Amikor egy gura elesik, az állva maradt gura
nyer. A nyertes elveszi a vesztes gura
keből a fegyvert.
IT Quando uno dei due personaggi cade, quello
rimasto in piedi vince. Il vincitore conquista
l’arma che impugnava il personaggio sconfi tto.
JA 最後まで落ちなったミニ側が勝
相手が手に
ていた武をひつ取るが出来
PT Quando uma personagem cai, a que
permanece em vence. O vencedor recolhe
uma das armas empunhadas pelo derrotado.
DA r en gur falder af spinneren, vinder den
gur, der stadig sr spinneren. Vinderen tager
et våben ud af hånden den tabende gur.
EN Play cards at any time during the battle.
Each card can only be played once.
DE
Ihr rft jederzeit Karten spielen, jede Karte aber
nur einmal. Karten gelten für eine Runde, also
so
lange, bis eine Figur aus dem Spinner gefallen ist.
FR
Joue les cartes à n’importe quel moment du
combat.
Chaque carte ne peut être jouée
qu’une seule fois.
ES En cualquier momento durante el combate
puedes jugar con las cartas. Cada carta lo
se puede usar una vez.
RU Используй карты в любой момент игры.
Каждую карту можно использовать только
один раз.
PL W kdej chwili podczas walki mna zagrać
kartami. Kdej karty można tylko raz.
CZ Kartami lze hrát kdykoli v průběhu souboje.
Každou kartou lze ht pouze jedenkt.
HU Harc zben bármikor kitszhatsz kártyákat.
Minden kártyát csak egyszer lehet kitszani.
IT Puoi giocare le carte in qualsiasi momento
durante la battaglia. Ogni carta può essere
giocata una sola volta.
JA
PT Podes jogar cartas a qualquer altura durante
o
combate. Cada carta pode ser jogada
uma vez.
DA Kort kan spilles når som helst under kampen.
Hvert kort kan kun spilles én gang.
EN After you nish playing, return any weapons
you won to the players they belong to.
DE Hat ein Spieler alle gegnerischen Wa en
gewonnen, endet das Spiel. Danach gebt ihr
alle gewonnenen Waff en an ihre Besitzer zuck.
FR À la fi n de la partie, chaque joueur redonne à
son adversaire les armes qu’il lui a prises.
ES Después de jugar, devuelve las armas que
hayas ganado a sus propietarios.
RU По окончании игры верни всё выигранное
тобой оружие игроку, которому оно
принадлежит.
PL Po zakończeniu gry zwć całą zdoby broń
cicielom.
CZ Po ukoení hry vr všechny zbraně, kte jsi
vyhrál(a) zpět hráči, kterému paí.
HU
Ha befejezted a játékot, add vissza a
fegyvereket
azoknak a játékosoknak, akikhez
tartoznak.
IT Alla ne della partita, restituisci le armi che hai
vinto al giocatore a cui appartengono.
JA すべての対戦が終ち取った武器
相手に返
que recolheste aos seus donos.
DA r spillet er slut, får alle spillere deres våben
tilbage.
Quick play guide Kurzanleitung gles rapides Ga pida de juego Краткое описание игры Skcona instrukcja gry Pravidla rych hry vid kszaly Guida rapida 早わ Guia rápido de jogo Kort spillevejledning
4
4
4
44
1
1
1
112
2
2
223
3
3
33
6
6
6
66
5
5
5
55
30/81
Build a weapon on spinner with the above until a player wins,
then remove.
Baue mit Hilfe des LEGO Elements eine Waff e senkrecht an
deinen Spinner. Sie bleibt dort, bis ein Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus en ajoutant une de tes armes,
jusqu’à ce qu’un joueur gagne, puis démonte-la.
Construye y coloca sobre tu peonza un arma hasta que gane
un jugador, luego quítala.
Inferno
4617234
Inferno · Inferno · Infi erno
Inferno · インフェルノ
SP 40 0
SP 400
40/81
Give up any weapon if you lose.
Wenn du verlierst, entscheidest du, welche Waff e
du abgibst.
Donne l’arme de ton choix à ton adversaire si tu perds.
Entrega cualquier arma si pierdes.
Quickswitch
4617238
Schneller Wechsel · Substitution · Cambio Rápido
Scambio rapido · クイックスイッチ
SP 30 0
SP 300
44/81
Guide opponent’s spinner with card until a player wins.
Du darfst den gegnerischen Spinner mit der Karte lenken,
bis ein Spieler gewinnt.
Guide la toupie adverse avec une carte jusqu’à ce qu’un
joueur gagne.
Guía la peonza de tu oponente con la carta hasta que
gane un jugador.
Entrapment
4617241
Falle · Piège · Acorralado
In trappola · エントラップメント
SP 10 0
SP 100
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje
Карты Героев Karty Postav Karty Postaci Figurakártyák
Scheda del
personaggio Cartas de personagem Figurkort
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Útok Oh Ogień Atak Tűz Támadás
Fuoco-Attacco Ataque de Fogo Ild Angreb
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Vilm Sebesség Fulmine-Velocità
Rapidez de Relâmpago Lyn Hastighed
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Srke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Moc SpinjitzuОбщая мощность Кружитцу
Absolutní la Spinjitzu Spinjitzu E összesen Energia totale Spinjitzu
 パ
Poder total Spinjitzu
Spinjitzu-styrke i alt
Name Nom Name Nombre
Имя Nazwa
Jméno v
Nome の名前
Nome Navn
Weapon Wa e Arme Arma
Оружие Zbr Br Fegyver
Arma
Arma Våben
Power bars Srkeleiste
Niveaux de pouvoir
Barras de poder
Полосы силы Paski siły
Počka energie Erőszintjelk
Barre di energia ゲー
Barras de energia Styrkeler
Battle Cards Игровые Карты Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Karty Bitewne Bojové Karty Harci rtyák Carte Battaglia
Cartas de combate Kampkort
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Obrana Země Ziemia Obrona Föld Védelem
Terra-Difesa Defesa de Terra Jord Forsvar
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Tajemství Ledu d Niewidzialność
g Ügyesg Ghiaccio-Invisibilità
Furtividade de Gelo Is Stealth
EN
You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE
Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waff e trägt.
FR
Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme dor.
ES
Puedes jugar con la carta, pero lo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU
Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL
Możesz zagrać kar tylko jli twoja
post trzyma otą br
CZ
Kartou žeš ht pouze pokud t
gurka v ruce zlatou zbr.
HU
Kijátszhatod a rtyát, de csak p2-ha a gud
keben aranyfegyver van.
IT
Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio p2-ha unarma doro.
JA
がゴの武器を手にてい
時だカーを出
PT
Podes jogar a carta, mas se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA
Du kan spille kortet, men kun hvis din gur
holder et gyldent våben.
EN
You can play the card.
DE
Du darfst die Karte spielen.
FR
Tu peux jouer cette carte.
ES
Puedes jugar con la carta.
RU
Ты можешь использовать эту карту.
PL
Możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou můžeš hrát.
HU
Kijátszhatod a kártyát.
IT
Puoi giocare la carta.
JA
出せ
PT
Podes jogar a carta.
DA
Du kan spille kortet.
EN
You cannot play the card.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
ES
No puedes jugar con la carta.
RU
Ты не можешь использовать эту карту.
PL
Nie możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou nemůžeš hrát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
IT
Non puoi giocare la carta.
JA
ドを
PT
Não podes jogar a carta.
DA
Du kan ikke spille kortet.
CZ
S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá gurka stejnou
nebo vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své gurky.
HU
Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, p2-ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
erőszintjelket a harci kártyákon.
IT
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio p2-ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta lenergia richiesta dalle
carte battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA
のキがバれば
出せに記
のパワーべて
PT
podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA
Du kan kun spille et kampkort, hvis din gur har det samme eller
mere
i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende
målere på dit gurkort.
EN
You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars
on your character card.
DE
Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR
Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau
de pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque
carte combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES
Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el
mismo poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de
combate con las barras correspondientes en tu carta de personaje.
RU
Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего
героя столько же полос силы или больше. Сравни количество полос
силы каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
©2011 The LEGO Group. 4618492
47/81
Opponent removes all parts built on spinner.
Dein Gegner muss alle angebauten Teile an seinem
Spinner entfernen.
Ton adversaire doit démonter tous les éléments construits
sur sa toupie.
El oponente retira todos los ladrillos que haya puesto
en su peonza.
Power Surge
4617235
Blitzschlag · Puissance suprême · Oleada de Poder
Scossa distruttiva · パワーサージ
SP 40 0
SP 400
2111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2111 2112 2113 2114 2115 2116 22572111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
RU Если ты проиграл - отдай всё оружие.
PL W razie przegranej oddajesz całą broń.
CZ Pokud prohraješ, odevzdej nějakou zbraň.
HU Ha veszítesz, adj le egy fegyvert.
IT Scegli unarma a cui rinunciare se perdi.
JA 負けても差出す武器は自分で選べる。
PT Perde qualquer arma, à tua escolha, se fores derrotado.
DA Vælg et våben, du skal give væk, hvis du taber.
RU Закрепи оружие на спиннер до победы одного из
игроков, а затем сними его.
PL Umieść br na podstawce razem z prezentowanym
elementem do czasu, gdy ktoś zwycięży. Naspnie us ją.
CZ ipevni na spinner jednu zbr. Jakmile některý hráč vyhraje,
odstr ji.
HU Szerelj egy fegyvert a pörgettyűre azzal, amit fent látsz, amíg egy
játékos nem nyer, utána szereld le.
IT Costruisci unarma sul disco come sopra (per questa battaglia);
poi rimuovila.
JA カードにがかれた武器 1 ピナに取
PT Consti uma arma, na roda, com o indicado. Quando um jogador
vencer, retira-a.
DA
Byg et ben på spinneren som vist ovenfor. r en spiller vinder, fjernes det.
RU Управляй спиннером противника при помощи
карты до победы одного из игроков.
PL Prowadzisz podstawkę przeciwnika kartą, doki ktoś
nie zwycięży
CZ Usměrňuj spinner oponenta kartou, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
HU Irántsd ellenfeled pörgettt a kártval, amíg egyik kos nem nyer.
IT Guida il disco dellavversario con la tua carta (per questa battaglia).
JA ドを使て相手のスピナー動きロールすでき
PT Guia a roda do adversário com a carta, a haver um vencedor.
DA Styr modstanderens spinner med kortet, til en spiller vinder.
RU Противник снимает со спиннера все детали.
PL Przeciwnik zdejmuje wszystkie cści umieszczone
na podstawce.
CZ Protihráč musí odstranit echny části postavené na spinneru.
HU Az ellenl mindent levesz, amit a pörgettyűre feltett.
IT Lavversario rimuove le parti costruite sul suo disco.
JA 相手はスー上のパツをすべて取なけい。
PT O adversário retira todas as partes constrdas na roda.
DA Modstander fjerner alt, der er bygget spinneren.


Produkt Specifikationer

Mærke: Lego
Kategori: Legetøj
Model: NINJAGO 2173

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Lego NINJAGO 2173 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig