My, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – França
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
Tipo de produto: Leitor de CD Bluetooth® com efeitos de luz
Designação do tipo: RCD109series
Faixa de frequência do Bluetooth: 2.402 - 2.480 MH
O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio RCD109series está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.lexibook.com/doc/rcd109/rcd109_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
Hong Kong
Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Tipo de producto: Reproductor de CD Bluetooth® con efectos de luz
Designación de tipo: RCD109series
Rango de frecuencia de Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico RCD109series es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/rcd109/rcd109_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
Hong Kong
Utilice la función de programa para hacer un preajuste del orden en el que se reproducirán las canciones. Puede programar hasta
20 canciones.
1. Deslice el interruptor de FUNCIÓN a la posición de CD e inserte un disco o compruebe que el aparato no está reproduciendo un disco.
2. Presione el botón de PROGRAMACIÓN. La secuencia de la programación “01” parpadeará en la pantalla LED y el indicador de
programación parpadeara también.
3. Use los botones AVANZAR o RETROCEDER para seleccionar la primera pista a incluir en la secuencia programada.
4. Presione el botón de PROGRAMACIÓN para conrmar la selección y guardar la pista.
5. Repita los pasos 3 y 4 para programar el resto de pistas deseadas.
6. Presione el botón REPRODUCCIÓN para comenzar la reproducción. Las pistas sonarán en el orden programado. El indicador de
PROGRAMACIÓN parpadeará cuando se está utilizando esta función.
7. Presione el botón STOP para detener la reproducción, o presiónelo dos veces para cancelar la secuencia programada. La luz
de programación se apagará cuando se cancele.
Puede reproducir música a través de los altavoces de este Lector de CD conectando su entrada AUX IN a su MP3 o a otro
reproductor digital de audio.
1. Deslice el selector de FUNCIONES hacia la posición AUX.
2. Use los botones de funciones de su dispositivo de audio para pausar y reanudar la reproducción, ajustar el volumen y seleccionar
la pista anterior o la siguiente.
3. Para apagar el aparato, retire el enchufe de la entrada AUX IN.
REPRODUCCIÓN DE UNA PROGRAMACIÓN DE CD
FUNCIONAMIENTO AUX IN
GARANTÍA
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza.
Este producto tiene una garantía de 2 años.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones p2-ya que contiene información importante.
Referencia: RCD109series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©LEXIBOOK®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional
de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
Este producto no
es un juguete.
Os símbolos no fundo do conjunto signicam o seguinte:
!
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS
!
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO
EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA
POR PESSOAL QUALIFICADO.
VOLTAGEM PERIGOSA: O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador
da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser suciente para
constituir risco de choque eléctrico.
ATENÇÃO: O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de
instruções de funcionamento e manutenção importantes (reparação) nos manuais que acompanham o aparelho.
PERIGO: Radiação a laser invisível ou perigosa quando a abertura e as ligações estão em falta ou defeituosas. Evite
a exposição directa ao raio.
AVISO:
• Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha esta unidade à chuva ou humidade.
• O aparelho não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos cheios de líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
• A cha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre pronta a funcionar.
• De modo a desligar completamente o aparelho da alimentação, deverá retirar a cha da tomada completamente.
PERIGO
SEGURANÇA DO LASER
Esta unidade utiliza um sistema de raio laser óptico no mecanismo do CD, com protecções incorporadas. Não tente
desmontar, consulte pessoal de reparação qualicado. A exposição a este raio laser invisível pode ser danoso para
o olho humano.
ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES
OU PROCEDIMENTOS PARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA
EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER.
Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso.
Evite a exposição directa ao raio laser.
O Leitor de CD funciona com AC 230V ~ 50Hz ou com 6 pilhas de 1,5V/ C/LR14 (não incluídas).
Funcionamento AC
1. Certique-se de que o aparelho está desligado.
2. Insira a extremidade pequena do o AC na tomada AC na parte traseira da unidade.
3. Ligue a outra extremidade do o AC a uma tomada adequada.
Colocação das pilhas
1. Para colocar as pilhas, abra o compartimento das pilhas na parte inferior da unidade,
premindo nas abas e levantando para cima.
2. Coloque as 6 pilhas de 1,5V/ C/LR14 (não incluídas), tendo em conta a polaridade
indicada no compartimento e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas.
Notas: O o da alimentação AC tem de ser desligado da entrada AC na parte traseira da unidade,
para que o produto funcione a pilhas.
Para poupar a energia das pilhas, a unidade entra no modo inativo passados cerca de 10 minutos de
inatividade nos modos de CD e AUX. Para sair do modo inativo, prima o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas.
As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de
pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas
devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque os terminais em curto-circuito.
Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo. As pilhas não
deverão ser expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de memória. Caso
ocorra algum funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas, ou desligue o adaptador AC/DC da tomada e volte a ligá-la.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1. Pega
2. Altifalantes
3. Ecrã LED
4. Botão de avançar
5. Botão de retroceder
6.Controlo do VOLUME -
7. Botão de reprodução/pausa
8. Botão de parar (STOP)
9. Controlo do VOLUME +
10. Indicador da energia
11. Indicador de programação
12. Botão de programação
13. Botão de REPRODUÇÃO NORMAL
14. Botão de REPETIÇÃO UMA FAIXA/TUDO/
REPRODUÇÃO ALEATORIA
15. Activar/Desactivar os efeitos de luz
16. Entrada para microfone
17. Selector da função (CD)
18. Selector da função (AUX)
19. Selector da função (BT)
20. OFF
21. Entrada Aux-in
22. Tampa do compartimento do CD
Pode reproduzir música através dos altifalantes deste leitor de CD, ligando a sua entrada AUX IN ao seu MP3 ou outro leitor de áudio digital.
1. Faça deslizar o selector da função para AUX.
2. Use os botões das funções do seu aparelho de áudio para fazer uma pausa e continuar a reprodução, ajustar o volume e
seleccionar a faixa anterior ou seguinte.
3. Para desligar a unidade, retire a cha da entrada Aux in.
Use a função do programa para pré-seleccionar a ordem da reprodução das faixas. Pode programar até 20 faixas.
1. Faça deslizar o interruptor da FUNÇÃO para a posição CD e insira um disco ou certique-se de que a unidade não está a
reproduzir um disco.
2. Prima o botão PROGRAMA. A sequência “01” do programa pisca no ecrã LED e o indicador do programa também pisca.
3. Use os botões de AVANÇAR ou RETROCEDER para escolher a primeira faixa a incluir na sequência programada.
4. Prima o botão de PROGRAMAÇÃO para conrmar e guardar a faixa.
5. Repita os passos 3 e 4 para programar as outras faixas desejadas.
6. Prima o botão de reprodução para começar a reprodução. As faixas serão reproduzidas pela ordem programada. O indicador de
PROG pisca quando a função de programação for usada.
7. Prima o botão STOP para parar a reprodução. Prima duas vezes para cancelar a sequência programada. Quando cancelado, o
indicador do programa desliga-se.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD
FUNCIONAMENTO DE AUX IN
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este produto perto da água ou humidade, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tina da
lavandaria, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
6. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
7. Não anule a cha com a ligação polarizada ou à terra. Uma cha polarizada tem dois dentes, um maior do que o outro. Uma
cha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro com ligação à terra, para sua segurança. Se a cha fornecida não for
adequada à sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
8. A tomada deverá ser instalada perto do equipamento e deverá ser facilmente acessível.
9. Proteja o o da alimentação de pisadelas ou apertões, especialmente perto da cha, receptáculos e no ponto onde os os saem
do aparelho.
10. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
11. Retire a cha do aparelho da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante longos períodos de tempo.
12. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualicado. Tem de proceder à reparação quando o aparelho for danicado
de algum modo, como no o ou na cha da alimentação, se cair líquido ou algum objecto em cima dele, se o aparelho for
exposto à chuva ou humidade e não funcionar normalmente, ou se deixar cair o aparelho no chão.
13. Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a fonte de alimentação conforme indicado.
14. Use peças sobresselentes conforme especicado pelo fabricante.
15. Nunca empurre quaisquer tipos de objectos para dentro das aberturas deste produto, pois eles podem tocar em pontos de
voltagem perigosa ou colocar as peças em curto-circuito, o que pode dar origem a fogo ou choque eléctrico. Nunca derrame
Para prevenir fogo ou choques, desligue a unidade da alimentação AC quando proceder à limpeza. Este produto é abrangido pela
nossa garantia de 2 anos.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: RCD109series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©LEXIBOOK®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as
nossas equipas:
www.lexibook.com
GARANTIA
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie
activamente na conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho a um centro de recolhas (se disponível).
Este produto não é
um brinquedo.
ADVERTENCIA: Las descargas eléctricas y las interferencias fuertes de frecuencia pueden causar pérdida de memoria o un
funcionamiento defectuoso en el aparato. Si ocurriera cualquier funcionamiento anormal, retire las pilas e insértelas de nuevo, o
desenchufe el aparto del adaptador CA/CC de la toma de corriente y enchúfelo de nuevo.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Asa
2. Altavoz
3. Pantalla LED
4. Botón AVANZAR
5. Botón RETROCEDER
6. Control de VOLUMEN -
7. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA
8. Botón STOP
9. Control de VOLUMEN +
10. Indicador de ENCENDIDO
11. Indicador de PROGRAMACIÓN
12. Botón de PROGRAMACIÓN
13. Botón de REPRODUCCIÓN NORMAL
14. Botón de REPETICIÓN UNA PISTA/TODO/
REPRODUCCION ALEATORIA
15. Activar/Desactivar los efectos de luz
16. Entrada para micrófono
17. Selector de FUNCIONES (CD)
18. Selector de FUNCIONES (AUX)
19. Selector de FUNCIONES (BT)
20. OFF
21. Entrada Aux-in
22. Tapa del compartimento del CD
NAVEGAR ENTRE LAS PISTAS DE AUDIO
1. Cuando se detiene el CD, localícela usando los botones AVANZAR (4) o RETROCEDER (5) y presione REPRODUCCIÓN/PAUSA
(7) .
2. Cuando está escuchando un CD, presione AVANZAR (4) para ir a la pista siguiente. Presione RETROCEDER (5) una vez para
volver al principio de la pista que se está reproduciendo. Presione el mismo botón dos o más veces para ir a pistas anteriores.
3. Para realizar una búsqueda hacia delante o hacia atrás en la pista que está sonando, mantenga presionados los botones
AVANZAR (4) o RETROCEDER (5) para ubicar un pasaje musical en particular. El reproductor irá hacia delante o hacia atrás a
mayor velocidad mientras el botón se mantenga presionado. Suelte el botón para volver al modo de reproducción normal.
Nota:
• Si se coloca un disco de manera incorrecta, o un disco sucio o deteriorado, no se reproducirá.
• Para evitar dañar el disco, no abra nunca la bandeja del CD mientras el disco está girando.
• No use el asa de transporte cuando el CD está en funcionamiento. Utilice el aparato solamente sobre una supercie rme.
REPRODUCCIÓN DE CD EN MODO DE REPETICIÓN Y ALEATORIO
1. Mientras reproduce un CD, presione el botón “REPEAT1 / ALL / RANDOM” (14) una vez para repetir la pista actual. El indicador en
pantalla de reproducción parpadeará.
2. Presione el botón “REPEAT1 / ALL / RANDOM” (14) una segunda vez para repetir todas las pistas del CD. El indicador de
reproducción permanecerá iluminado.
3. Presione el mismo botón por tercera vez para iniciar las canciones en reproducción aleatoria. El indicador en pantalla de
reproducción parpadeará rápidamente.
4. Para cancelar las funciones de repetición y reproducción aleatoria, presione el botón “NORMAL” (13). La luz se apagará.
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
1. Deslice el selector FUNCTIONS a la posición BT (19).
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo de audio (teléfono inteligente, tableta ...).
3. Conrme el emparejamiento con el nombre del reproductor (RCD109) para conectar su dispositivo al reproductor.
4. Cuando su dispositivo y reproductor estén conectados, sonará una señal. Encienda un archivo de audio o video.
5. Para detener el emparejamiento con el lector, seleccione otro modo con el selector de FUNCIONES.
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
Su reproductor de audio debe soportar el perl A2DP Bluetooth® para ser compatible el karaoke portátil. Consulte el manual de
instrucciones del reproductor de audio para obtener información precisa sobre los perles Bluetooth® que soporta y saber cómo
emparejar el Bluetooth®.
Nota: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los controles de audio Bluetooth. Los botones de Reproducción/Pausa,
Anterior y Siguiente del altavoz Bluetooth podrían no responder. El reproductor de música podría también apagarse. Para controlar el reproductor
mejor, use los controles en pantalla de su reproductor en vez de utilizar los del altavoz.
ALIMENTAÇÃO
nem borrife qualquer tipo de líquido para o produto.
16. Após terminar qualquer anação ou reparação neste produto, peça a um técnico para efectuar as vericações de segurança.
17. Este producto deverá ser utilizado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta. Se não tem a certeza do tipo
de alimentação da sua casa, consulte o seu revendedor ou empresa de electricidade. Para produtos criados para funcionar com
pilhas ou outras fontes, consulte as instruções de funcionamento.
18. Não tente reparar este produto, pois a abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a voltagem perigosa ou outros perigos.
Consulte um técnico qualicado para proceder à reparação.
19. O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar objectos cheios de líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
20. A cha é usada como dispositivo para desligar o aparelho e deverá permenecer sempre acessível durante a utilização. Para
desligar completamente o aparelho da alimentação, retire por completo a cha da tomada.
21. Deixe uma distância mínima de 10 cm em redor do aparelho, para uma ventilação adequada.
22. Não coloque fontes de chamas nuas, como velas acesas, em cima do aparelho.
23. Deverá prestar atenção aos aspectos ambientais da eliminação da bateria.
24. Utilize o aparelho em climas moderados.
25. A pressão sonora em excesso dos auscultadores e headphones pode causar a perda de audição.
26. Voltagem máxima de saída: ≤ 150mV.
27. Os sinais de cuidado estão assinalados no fundo do aparelho.
28. Os sinais de informação estão assinalados na traseira do aparelho.
29. Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte do produto e devem ser
deitados fora.
El lector de CD portátil funciona con CA 230V ~ 50Hz o con 6 pilas de 1.5V tamaño C/LR14 (no incluidas).
Funcionamiento CA
1. Compruebe que el aparato está apagado.
2. Inserte el extremo menor del cable de CA en la toma de CA ubicada en la parte posterior del aparato.
3. Enchufe el otro extremo del cable de CA a una toma de corriente de pared.
Instalación de las pilas
1. Para instalar las pilas, abra el compartimiento de las pilas ubicado debajo del aparato,
presione las lengüetas y levántelas.
2. Inserte 6 pilas de 1.5V de tamaño C/LR14 (no incluidas) siguiendo las indicaciones
de polaridad marcadas en el compartimiento y según muestra el diagrama.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
Notas: Para que el aparato funcione a pilas hay que desenchufar primero el cable de CA de
la entrada de CA situada en la parte posterior del mismo.
Para ahorrar la energía de la pila, el aparato entrará en modo de suspensión al cabo de
aproximadamente 10 minutos de inactividad en los modos de CD y AUX. Para salir del
modo de suspensión, presione el botón REPRODUCCIÓN /PAUSA.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las
pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas
con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posición
correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al
fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado. Deberá evitarse
exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las
llamas.
ATIVAÇÃO DE EFEITOS DE LUZ
Para ligar ou desligar os efeitos de luz, pressione o botão
REPRODUZIR UM CD
1. Deslize o seletor de funções para CD. O indicador de energia acende e o ecrã LCD apresenta o número total de faixas no disco.
2. Prima REPRODUÇÃO/PAUSA (7) e o CD começará a ser reproduzido a partir da primeira faixa. O indicador de leitura
permanecerá continuamente.
3. Ajuste o volume do som usando os botões de controle de volume (6 & 9).
4. Para suspender a reprodução, prima de novo o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA (7). O indicador de leitura no ecrã começa a
piscar.
5. Para continuar a reprodução, prima de novo o botão de REPRODUÇÃO/PAUSA (7). O indicador de leitura permanece aceso.
6. Para interromper a reprodução, pressione STOP (8).
NAVEGAR ENTRE FAIXAS DE ÁUDIO
1. Quando o CD estiver parado, encontre a faixa com os botões de AVANÇAR (4) ou RETROCEDER (5) e prima o botão de
REPRODUÇÃO/PAUSA (7)
2. Quando estiver a ouvir um CD, prima o botão de AVANÇAR (4) para reproduzir a faixa seguinte. Prima uma vez o botão de
RETROCEDER (5) para volte para o início dessa mesma faixa. Prima o mesmo botão uma segunda vez ou mais para reproduzir
faixas anteriores.
3. Para procurar para a frente ou para trás na faixa que está a ser reproduzida, mantenha premido o botão de AVANÇAR (4) ou
RETROCEDER (5) para encontrar uma passagem musical especíca. O leitor avança ou retrocede a alta velocidade enquanto o
botão for premido. Deixe de premir o botão para voltar à reprodução normal.
Nota:
• Se um disco for colocado incorrectamente, se estiver sujo ou danicado, não pode ser reproduzido.
• Para prevenir danos no disco, nunca abra a porta do CD enquanto o disco estiver a rodar.
• Não use a pega de transporte quando estiver a reproduzir um CD. O produto só deverá ser usado numa superfície estável.
REPITA E EMBARALHE
1. Durante a reprodução de um CD, pressione o botão “REPEAT1 / ALL / RANDOM” (14) uma vez para repetir a faixa atual. A luz
indicadora de repetição piscará no visor.
2. Pressione o botão “REPEAT1 / ALL / RANDOM” (14) uma segunda vez para repetir todas as faixas do CD. A luz indicadora
de repetição permanecerá xa.
3. Pressione o mesmo botão uma terceira vez para iniciar as músicas em reprodução aleatória. A luz indicadora piscará
rapidamente.
4. Para cancelar as funções de repetição e reprodução aleatória, pressione o botão “NORMAL” (13). A luz indicadora apaga-se.
EMPARELHAMENTO DE BLUETOOTH
1. Deslize o seletor da função para a posição BT (19).
2. Ative a função Bluetooth do seu dispositivo (smartphone, tablet, etc.)
3. Conrme o emparelhamento com o nome do leitor (RCD109) para conectar seu dispositivo ao leitor.
4. Quando o dispositivo e o reprodutor estiverem conectados, um sinal soará. Ligue um arquivo de áudio ou vídeo.
5. Para interromper o emparelhamento com o leitor, selecione outro modo com o seletor da função.
FUNÇÕES & MODOS
A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Lexibook® é efectuado sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
O seu leitor de áudio tem de suportar o perl Bluetooth® A2DP para corresponder o karaoke portátil. Por favor, consulte o manual
de instruções do seu leitor de áudio para informação precisa acerca dos pers Bluetooth® suportados e comocongurar o
emparelhamento por Bluetooth®.
Nota: Alguns leitores de musica não são congurados para controlar a música pelo Bluetooth®. Os controlos de reprodução/pausa,
seleção de faixa anterior ou faixa seguinte do altifalante podem não funcionar. O leitor de música pode até desligarse. Para obter a
melhor experiência de controlo da música, use os controlos no ecrã do seu leitor de música.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO
HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE
ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de los mismos objetos que contengan líquido, tales como jarrones.
• El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato y deberá estar siempre en buenas condiciones.
•
Para desconectar el aparato completamente se deberá retirar el enchufe de la toma de corriente.
TENSIÓN PELIGROSA: El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de
“tensiones peligrosas”, sin aislamiento, en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suciente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de
instrucciones importantes de mantenimiento (revisión) y funcionamiento en la literatura que acompaña al equipo.
PELIGRO: Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se
anula éste. Evite la exposición directa al haz láser.
PELIGRO
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD, diseñado con un sistema de
seguridad incorporado. No intente desmontarlo: en caso necesario, solicite ayuda a personal cualicado. La
exposición a este rayo de luz láser invisible puede dañar al ojo humano.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE
DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO
LÁSER.
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula éste. Evite la
exposición directa al rayo láser.
Os símbolos no fundo do conjunto signicam o seguinte:
!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua o en lugares húmedos, como cerca de la bañera, lavabo, fregadero o pila de lavar ropa; en
un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluidos los
amplicadores) que emita calor.
7. No intente forzar las clavijas de un enchufe polarizado o de un enchufe con toma de tierra. Un enchufe polarizado posee dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas más una tercera que pertenece a la toma
de tierra. La clavija más ancha y la clavija de la toma de tierra tienen como función proteger al usuario. Si el enchufe del aparato
no entra en la toma de corriente de su hogar, deberá llamar a un electricista para que cambie la toma de corriente porque está
obsoleta.
8. El enchufe de red debe estar colocado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
9. Proteja el cable contra pisotones o pinchazos, especialmente en el enchufe, toma de corriente y a su salida del aparato.
10. Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
11. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar por un periodo de tiempo prolongado.
12. Lleve el aparato a un servicio técnico especializado en los siguientes casos: cuando el aparato se p2-ha dañado, si el cable o
enchufe estuvieran deteriorados, si le p2-ha caído líquido o p2-ha sido golpeado algún objeto, si p2-ha sido expuesto a la lluvia o humedad
y funciona defectuosamente o si se p2-ha caído al suelo.
13. No sobrecargue la toma de corriente. Use únicamente la fuente de alimentación indicada.
14. Utilice repuestos especicados por el fabricante.
15. No le introduzca objetos en las ranuras porque podrían tocar partes con un voltaje peligroso o producir cortocircuitos con riesgo
de incendios o descargas eléctricas. No deje caer líquidos o cualquier otro líquido sobre el aparato.
16. Después de reparar el aparato se debe pedir al técnico que verique la seguridad del mismo.
17. Poner en funcionamiento el aparto utilizando únicamente la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especicaciones.
Si no tiene certeza de las especicaciones de la toma de alimentación de su hogar, consulte con el vendedor del aparato o con la
compañía eléctrica local. Para productos que funcionan a pilas, o con otro tipo de alimentación energética, consulte el manual de
instrucciones.
18. No intente reparar este aparato por sí mismo p2-ya que abrirlo o retirarle las tapas le puede exponer a un voltaje peligroso u otros
peligros. Todo tipo de reparaciones deben ser realizadas por personal cualicado.
19. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos, y no coloque recipientes que contengan líquido, tales como jarrones,
sobre el aparato.
20. El enchufe de la toma de corriente se usa como dispositivo de desconexión y debe estar siempre fácilmente de la red eléctrica,
saque completamente el enchufe de la toma de corriente.
21. Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar que está sucientemente ventilado.
22. No coloque llamas desnudas, tales como velas encendidas, sobre el aparato.
23. Al desechar las pilas tenga en cuenta los aspectos medioambientales.
24. Use el aparato en lugares de clima moderado.
25. Escuchar con los audífonos o auriculares a un nivel de sonido demasiado alto puede dañar el oído.
26. Voltaje máximo de salida: ≤ 150mV.
27. La etiqueta de advertencias está situada en la parte inferior del aparato.
28. La informacíon sobre las especicaciones se encuentra en la parte posterior del aparato.
29. La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, la cinta, las láminas de plástico, las bridas metálicas exibles y las etiquetas no
forman parte del producto y deben desecharse.
ACTIVACIÓN EFECTOS DE LUZ
Para activar o desactivar los efectos de luz, presione el botón
REPRODUCCIÓN DE UN CD
1. Deslice el selector FUNCIONES hacia la posición de CD. El indicador de encendido se iluminará y la pantalla LED mostrará el
número total de pistas del disco.
2. Presione el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA (7), el indicador de reproducción se encenderá y el CD comenzará a reproducirse
desde la primera pista. La luz de lectura permanecerá encendido continuamente.
3. Ajuste el volumen del sonido con los botones de control de volumen (6 & 9).
4. Para detener la reproducción, presione el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA (7). El indicador en la pantalla de reproducción
parpadeará.
5. Para reanudar la reproducción, presione REPRODUCCIÓN/PAUSA (7) de nuevo. El indicador de reproducción permanecerá
iluminado
6. Para detener la reproducción, presione STOP (8).
FUNCIONES & MODOS
2402 - 2480 MHz
0.71 dBm
RCD109series_IM2121_345_V21.indd 2 24/3/2021 5:18 PM