
LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-powersound.pdf
LEXON LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
La déclaration de conformité complète EU est disponible sur :
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-powersound.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, the
following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void your authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with the ISED RSS-102 RF exposure requirement set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 définies pour un
environnement non contrôlé et est sûr pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce
All brands or product names are or may be trademarks or their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. Assembled in China.
125, Avenue des Champs-Élysées - 75008 Paris - FRANCE
1. Wireless charging transmitter 4. LED Indicators
2. Multi-function button 5. Wireless charging receiver
1. 5000 mAh Power bank 5. 20h playtime
2. Qi-certified Wireless charger 6. Rechargeable
speaker 7. 360° surround sound
Important note: Recharging PowerSound requires the use of a Qi-certified wireless charger. The wireless
charger is not supplied with PowerSound.
1. Make sure your Charging Pad is Qi-certified and powered.
2. Remove all objects, especially metal or magnetic objects, from your Charging Pad.
3. Place PowerSound face up on the top of your Charging Pad.
4. Do not hesitate to move PowerSound slowly until at least one of the white LEDs starts flashing or lights
up. This will inform you that PowerSound is correctly positioned and charging.
Note: If the indicator lights do not work as described, switch your PowerSound off and then on again.
Charging your mobile device
1. Tap once on the multi-function button to see the battery level of the power bank and enable the wireless
Make sure at least one the white LEDs is on before placing your mobile device.
Note: If the indicator lights do not work as described, switch your PowerSound off and then on again.
2. Make sure to place a supported & Qi-certified mobile device on the wireless charging surface
(transmitter side) of your PowerSound.
3. Do not hesitate to move your mobile device slowly until the green charging icon of PowerSound lights
up for 10 seconds. This icon indicates the mobile device is properly positioned and charging.
4. Remove your mobile device once charging is complete.
Note: If a mobile device is placed on the charging pad and the charging icon does not display, remove
the mobile device from the pad and wait three seconds before placing/aligning the mobile device on the
pad again. The location of the wireless charging system varies by model.
FOD*: If an unidentified object is placed on the charging surface, the red LED will start flashing.
1. Turn on PowerSound by pressing the button for a few seconds.
settings of your mobile device and turn on the Bluetooth
3. Search for your new Bluetooth
speaker’s “LEXON POWERSOUND”.
4. Once it appears, tap it to connect.
Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired to your mobile device.
Pairing another mobile device
Double press the button to unpair the original device and perform a new pairing procedure.
True Wireless Stereo (TWS technology)
Built-in TWS technology allows you to pair two PowerSound together to enjoy stereo sound for an enhanced
1. Turn on the 2 PowerSound by pressing the button for a few seconds and make sure none of them is
connected to any device via Bluetooth
2. Double press the button of 1 of the 2 PowerSound. It will automatically search for a second
PowerSound and connect. You will hear a sound when connecting.
settings of your mobile device and turn on the Bluetooth
4. Search for your new Bluetooth
speaker’s “LEXON POWERSOUND”.
5. Once it appears, tap it to connect. Your speaker will emit a confirmation sound as soon as it is paired
Read all the instructions before using the device:
• Keep your device dry. Never place your device in water to avoid causing internal short-circuit,
over-heating, fire, deformation, or even explosion of the battery.
• Do not store your device in very hot or cold areas. It is recommended to use your device at room
• Do not expose your device to direct sunlight for an extended period of time.
• Keep your device out of reach of small children to prevent danger.
• Do not attempt to service, repair or disassemble the device by yourself.
• Do not put metal objects or magnets between the mobile device and the wireless charging surface.
• Please stop using your device immediately if it bulges, leaks, or smells, and contact the Manufacturer
Material: PU leather or Fabric * & ABS Battery voltage: 3.7V
Net Weight: 190g RF Max. output power: +4dbm
Size: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Energy capacity: 18.5Wh
Speaker power: 3W Normal use time (speaker): Up to 20h
Driver size: 40mm Wireless power: Rx=5W / Tx=5W
BT frequency range: 2402MHz-2480MHz Charging system: Wireless charging
version: 4.2 Charging time: about 5-6h
range: 10 m Charging power: 5W
Battery type: Li-polymer Operating temperature: 0º C / 40º C
Battery capacity: 5000 mAh International warranty: 1 year
*The finishing and materials used may vary depending on the product collection.
On for 30 seconds Off Off Off
On for 30 seconds On for 30 seconds
75 – 100% On for 10 seconds
Acceso per 30 secondi Spento Spento Spento
Acceso per 30 secondi Acceso per 30 secondi
75 – 100% Acceso per 10 secondi
1. Transmetteur de charge par induction 4. Voyants lumineux
2. Bouton multifunction 5. Récepteur de charge par induction
1. Batterie de secours 5000 mAh 5. Jusqu’à 20h d’autonomie
2. Chargeur par induction certifié Qi 6. Rechargeable
3W 7. Diffusion du son à 360°
*INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
Important : Pour recharger PowerSound, il faut utiliser un chargeur par induction certifié Qi. Le chargeur par
induction pour recharger PowerSound n'est pas fourni avec votre appareil.
Recharger votre PowerSound
1. Assurez-vous que votre chargeur par induction est certifié Qi et qu’il est sous tension.
2. Retirez tous les objets, en particulier les objets métalliques ou magnétiques, de votre chargeur par induction.
3. Placez le PowerSound face vers le haut sur votre socle de charge.
4. N'hésitez pas à déplacer le PowerSound lentement jusqu'à ce qu'au moins une des LED blanches
commence à clignoter ou s'allume. Cela signifiera que le PowerSound est correctement positionné et en
Informations sur les voyants lumineux
Remarque : si les voyants lumineux ne fonctionnent pas comme décrit, éteignez puis rallumez votre PowerSound.
Recharger votre appareil mobile
1. Appuyez une fois sur le bouton multifonction pour voir le niveau de la batterie de la batterie de secours
et activer le mode de chargement sans fil.
Assurez-vous qu'au moins une des LED blanches est allumée avant de placer votre appareil mobile.
Informations sur les voyants lumineux
Remarque : si les voyants lumineux ne fonctionnent pas comme décrit, éteignez puis rallumez votre PowerSound.
2. Assurez-vous de placer un appareil mobile compatible et certifié Qi et placez sur la surface de
chargement par induction (côté transmetteur) de votre PowerSound.
3. N'hésitez pas à déplacer votre appareil mobile lentement jusqu'à ce que l'icône verte de chargement de
PowerSound s'allume pendant 10 secondes. Cette icône indique que l'appareil mobile est correctement
positionné et en cours de chargement.
4. Retirez votre appareil mobile une fois le chargement terminé.
Informations sur les voyants lumineux
Remarque : si un appareil mobile est placé sur le chargeur par induction et que l'icône de chargement
ne s'affiche pas, retirez l'appareil mobile du chargeur sans fil et attendez trois secondes avant de
replacer/aligner à nouveau l'appareil mobile sur le chargeur par induction. L'emplacement du système
de chargement par induction peut varier d’un produit à un autre.
OED* : Si un objet non identifié est placé sur la surface de chargement, la LED rouge se met à clignoter.
1. Allumez le PowerSound en appuyant sur le bouton pendant quelques secondes.
2. Entrez dans les paramètres Bluetooth
de votre appareil mobile et activez le mode Bluetooth
3. Recherchez le "LEXON POWERSOUND" de votre nouveau haut-parleur Bluetooth
4. Une fois qu'il apparaît, touchez-le pour vous connecter.
Votre enceinte émettra un son de confirmation dès qu'il sera couplé à votre appareil mobile.
Informations sur les voyants lumineux
Jumelage avec un autre appareil mobile
Appuyez deux fois sur le bouton pour déconnecter l'appareil d'origine et effectuer une nouvelle procédure
True Wireless Stereo (technologie TWS)
La technologie TWS intégrée vous permet de coupler deux PowerSound ensemble pour profiter d'un son
stéréo pour une expérience audio améliorée :
1. Allumez les 2 PowerSound en appuyant sur le bouton pendant quelques secondes et assurez-vous
qu'aucun d'entre eux n'est connecté à un appareil via Bluetooth
2. Appuyez deux fois sur le bouton de l'un des deux PowerSound. Il recherchera automatiquement un
deuxième PowerSound et se connectera. Vous entendrez un son lors de la connexion.
3. Allez dans les paramètres Bluetooth
de votre appareil mobile et activez le mode Bluetooth
4. Recherchez le "LEXON POWERSOUND" de votre nouveau enceinte Bluetooth
5. Une fois qu'il apparaît, touchez-le pour vous connecter. Votre haut-parleur émettra un son de
confirmation dès qu'il sera couplé à votre appareil mobile.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil :
• Gardez votre appareil au sec. Ne placez jamais votre appareil dans l'eau pour éviter de provoquer un
court-circuit interne, une surchauffe, un incendie, une déformation ou même une explosion de la pile.
• Ne stockez pas votre appareil dans des endroits très chauds ou très froids. Il est recommandé d'utiliser
votre appareil à température ambiante.
• N'exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
• Gardez votre appareil hors de portée des jeunes enfants pour éviter tout danger.
• N'essayez pas de réparer, d'entretenir ou de démonter l'appareil par vous-même.
• Ne placez pas d'objets métalliques ou d'aimants entre l'appareil mobile et la surface de chargement
• Veuillez cesser immédiatement d'utiliser votre appareil s'il est endommagé, s'il fuit ou s'il dégage une
odeur, et contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Matériel : Cuir en polyuréthane ou tissu / ABS Puissance de sortie max.: +4dbm
Poids net : 190g Puissance électrique: 18.5Wh
Dimensions : 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Durée d'utilisation normale (enceinte) : Jusqu'à 20h
Puissance du haut-parleur : 3W Alimentation sans fil par induction : Récepteur 5W /
Diamètre haut-parleur : 40 mm Transmetteur 5W
Gamme de fréquences : 2402MHz-2480MHz Système de chargement : Recharge par induction
: 4.2 Temps de chargement : environ 5-6h
: 10 m Puissance de charge: 5W
Type de batterie : Li-polymère Température de fonctionnement : 0º C / 40º C
Capacité de la batterie : 5000 mAh Garantie internationale : 1 an
Tension de la batterie : 3,7V
*Les finitions et les matériaux utilisés peuvent varier en fonction du modèle choisi.
Pleinement chargé Allumée
Musique en cours de lecture
1. Trasmettitore di ricarica wireless 4. Indicatori LED
2. Pulsante multifunzione 5. Ricevitore di ricarica wireless
1. Power bank da 5000 mAh 5. 20 ore di riproduzione
2. Caricabatterie wireless certificato Qi 6. Ricaricabile
3. Altoparlante Bluetooth
TWS da 3W 7. Suono surround a 360°
*ISTRUZIONI PER LA RICARICA
Nota importante: La ricarica di PowerSound richiede l'uso di un caricabatterie wireless certificato Qi.
Il caricabatterie wireless non viene fornito con PowerSound.
1. Assicurati che il tuo pad di ricarica sia certificato Qi e sia alimentato.
2. Rimuovi tutti gli oggetti, in particolare oggetti metallici o magnetici, dalla base di ricarica.
3. Posiziona PowerSound a faccia in su sulla parte superiore del pad di ricarica.
4. Prova a muovere PowerSound lentamente finché almeno uno dei LED bianchi non inizia a lampeggiare
o si accende. Questo ti indicherà che PowerSound è correttamente posizionato e in carica.
Nota: Se le spie luminose non funzionano come descritto, spegnere e riaccendere PowerSound.
Ricarica il proprio dispositivo mobile
1. Tocca una volta il pulsante multifunzione per vedere il livello della batteria del power bank e abilitare
la modalità di ricarica wireless.
Assicurati che almeno uno dei LED bianchi sia acceso prima di posizionare il tuo dispositivo mobile.
Nota: Se le spie luminose non funzionano come descritto, spegnere e riaccendere PowerSound.
2. Assicurati di posizionare un dispositivo mobile supportato e certificato Qi sulla superficie di ricarica
wireless (lato trasmettitore) di PowerSound.
3. Prova a muovere lentamente il tuo dispositivo mobile finché l'icona di ricarica verde di PowerSound
non si accende per 10 secondi. Questa icona indica che il dispositivo mobile è posizionato correttamente
4. Rimuovi il dispositivo mobile una volta completata la ricarica.
Nota: Se un dispositivo mobile è posizionato sul pad di ricarica e l'icona di ricarica non viene visualizzata,
rimuovere il dispositivo mobile dal pad e attendere tre secondi prima di posizionare/allineare nuovamente
il dispositivo mobile sul pad. La posizione del sistema di ricarica wireless varia in base al modello.
FOD* (rilevato oggetto estraneo): Se un oggetto non identificato viene posizionato sulla superficie di ricarica,
il LED rosso inizierà a lampeggiare.
ISTRUZIONI PER L’ASSOCIAZIONE
1. Accendi PowerSound premendo il pulsante per alcuni secondi.
2. Accedi alle impostazioni Bluetooth
del tuo dispositivo mobile e attiva la modalità Bluetooth
3. Cerca il tuo nuovo altoparlante Bluetooth
4. Una volta che compare, toccarlo per connetterlo.
Il tuo altoparlante emetterà un suono di conferma non appena sarà associato al tuo dispositivo mobile.
Associazione di un altro dispositivo mobile
Premere due volte il pulsante per annullare l'associazione del dispositivo originale e riavviare la procedura
True Wireless Stereo (tecnologia TWS)
La tecnologia TWS integrata consente di associare insieme due PowerSound insieme per riprodurre l’audio
in stereo e vivere un'esperienza audio ancora migliore:
1. Accendi i 2 PowerSound premendo il pulsante per alcuni secondi e assicurati che nessuno di essi sia
connesso a nessun dispositivo tramite Bluetooth
2. Premi due volte il pulsante di 1 dei 2 PowerSound. Cercherà automaticamente un secondo
PowerSound e si connetterà. Sentirai un suono durante la connessione.
3. Accedi alle impostazioni Bluetooth
del tuo dispositivo mobile e attiva la modalità Bluetooth
4. Cerca il tuo nuovo altoparlante Bluetooth
5. Una volta che compare, toccarlo per connetterlo. Il tuo altoparlante emetterà un suono di conferma
non appena sarà associato al tuo dispositivo mobile.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo:
• Mantenere asciutto il dispositivo. Non mettere mai il dispositivo in acqua per evitare corti circuiti interni,
surriscaldamento, incendio, deformazione o anche esplosione della batteria.
• Non conservare il dispositivo in aree molto calde o fredde. Si consiglia di utilizzare il dispositivo a
• Non esporre il tuo dispositivo alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
• Tieni il tuo dispositivo fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare pericoli.
• Non tentare di riparare, modificare o smontare il dispositivo da solo.
• Non inserire oggetti metallici o magneti tra il dispositivo mobile e la superficie di ricarica wireless.
• Interrompi immediatamente l'utilizzo del dispositivo se si gonfia, perde o p1-ha un cattivo odora e contatta
il produttore per ricevere assistenza.
Pronto per l'associazione
Materiale: Pelle PU o tessuto* e ABS
Dimensioni: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm
Potenza dell'altoparlante: 3W
Dimensioni del driver: 40mm
Gamma di frequenza: 2402MHz-2480MHz
Tipo di batteria: Polimeri di litio
Capacità della batteria: 5000 mAh
* Le finiture ed i materiali utilizzati possono variare a seconda della collezione del prodotto.
Tensione della batteria: 3.7V
Potenza max. in uscita: +4 dbm
Capacità energetica: 18,5 Wh
Tempo di utilizzo normale (altoparlante): Fino a 20 ore
Potenza wireless: Rx=5W / Tx=5W
Sistema di ricarica: Ricarica wireless
Tempo di ricarica: circa 5-6 ore
Temperatura di esercizio: 0 ºC / 40 ºC
Garanzia internazionale: 1 anno
1. Sender für drahtloses Laden 4. LED-Anzeigen
2. Multifunktionstaste 5. Empfänger für drahtloses Laden
1. 5000 mAh-Powerbank 5. 20h Spieldauer
2. Qi-zertifiziertes drahtloses Ladegerät 6. Wiederaufladbar
-Lautsprecher 7. 360°-Surround-Sound
Wichtiger Hinweis: Das Wiederaufladen der PowerSound erfordert die Verwendung eines Qi-zertifizierten
drahtlosen Ladegeräts. Dieses ist nicht im Lieferumfang enthalten.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladepad Qi-zertifiziert ist und mit Strom versorgt wird.
2. Entfernen Sie alle Objekte, besonders magnetische und solche aus Metall, von Ihrem Ladepad.
3. Stellen Sie die PowerSound mit der Oberseite nach oben auf Ihr Ladepad.
4. Bewegen Sie die PowerSound gerne langsam, bis mindestens eine der weißen LEDs beginnt zu blinken.
Daran erkennen Sie, dass die PowerSound korrekt positioniert ist und lädt.
Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchten nicht wie beschrieben funktionieren, schalten Sie Ihre PowerSound aus und
Aufladen Ihres mobilen Geräts
1. Tippen Sie einmal auf die Multifunktionstaste, um sich den Batteriestand der Powerbank anzeigen zu lassen und
das drahtlose Laden zu aktivieren.
Achten Sie darauf, dass mindestens eine weiße LED aufleuchtet, bevor Sie Ihr Mobilgerät platzieren.
Hinweis: Wenn die Anzeigeleuchten nicht wie beschrieben funktionieren, schalten Sie Ihre PowerSound aus und
2. Achten Sie darauf, ein unterstütztes & Qi-zertifiziertes Mobilgerät auf die Oberfläche zum drahtlosen Laden
(Senderseite) Ihrer PowerSound zu legen.
3. Bewegen Sie Ihr Mobilgerät gerne langsam, bis das grüne Ladesymbol der PowerSound für 10 Sekunden
aufleuchtet. Dieses Symbol zeigt an, dass das Mobilgerät korrekt positioniert ist und lädt.
4. Entfernen Sie Ihr Mobilgerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweis: Wenn ein Mobilgerät auf das Ladepad gelegt, das Ladesymbol jedoch nicht angezeigt wird, entfernen Sie
das Mobilgerät vom Pad und warten Sie drei Sekunden lang, bevor Sie das Mobilgerät wieder auf das Pad legen und
FOD*: Wenn ein unbekanntes Objekt auf die Ladeoberfläche gelegt wird, beginnt die rote LED zu blinken.
1. Drücken Sie die Taste für einige Sekunden und schalten Sie so die PowerSound ein.
2. Öffnen Sie die Bluetooth
-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und aktivieren Sie den Bluetooth
3. Suchen Sie nach Ihren neuen Bluetooth
-Lautsprechern „LEXON POWERSOUND“.
4. Tippen Sie zum Verbinden darauf, sobald diese erscheinen.
Ihr Lautsprecher gibt ein Bestätigungssignal aus, sobald es mit Ihrem Mobilgerät gekoppelt ist.
Koppeln eines anderen Mobilgeräts
Drücken Sie zweimal auf die Taste, um das ursprüngliche Gerät zu entkoppeln und einen neuen Kopplungsvorgang
True Wireless Stereo (TWS-Technologie)
Durch die eingebaute TWS-Technologie können Sie zwei PowerSound-Geräte miteinander koppeln, um in einem
erweiterten Audioerlebnis eine Stereowiedergabe zu genießen:
1. Drücken Sie die Taste für einige Sekunden und schalten Sie so die 2 PowerSound-Geräte ein. Achten Sie darauf,
dass keines von ihnen über Bluetooth
mit einem anderen Gerät verbunden ist.
2. Drücken Sie die Taste einer der beiden PowerSound doppelt. Sie sucht automatisch nach einer zweiten
PowerSound und stellt die Verbindung her.
3. Öffnen Sie die Bluetooth
-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und aktivieren Sie den Bluetooth
4. Suchen Sie nach Ihren neuen Bluetooth
-Lautsprechern „LEXON POWERSOUND“.
5. Tippen Sie zum Verbinden darauf, sobald diese erscheinen. Ihr Lautsprecher gibt ein Bestätigungssignal aus,
sobald es mit Ihrem Mobilgerät gekoppelt ist.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen:
• Halten Sie Ihr Gerät trocken. Tauchen Sie Ihr Gerät nicht in Wasser, um interne Kurzschlüsse, Überhitzen, Feuer,
Verformung oder gar eine Explosion der Batterie zu verhindern.
• Lagern Sie Ihr Gerät nicht an sehr heißen oder kalten Orten. Es wird empfohlen, Ihr Gerät bei Raumtemperatur zu
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf, um Gefahren zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, zu reparieren oder zu zerlegen.
• Führen Sie keine Metallobjekte oder Magnete zwischen das Mobilgerät und die drahtlose Ladeoberfläche.
• Beenden Sie die Nutzung Ihres Geräts bitte sofort, wenn es sich aufbläht, ausläuft oder riecht. Wenden Sie sich
in diesem Fall zum Service an den Hersteller.
Material: PU-Leder oder Stoff * & ABS Batteriespannung: 3.7V
Nettogewicht: 190g Max. Ausgangsleistung: +4 dbm
Größe: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Energiekapazität: 18,5 Wh
Lautsprecherleistung: 3W Typische Nutzungsdauer (Lautsprecher): bis zu 20h
Treibergröße: 40mm Drahtlose Leistung: Rx=5W / Tx=5W
Frequenzbereich: 2402MHz-2480MHz Aufladesystem: Drahtloses Laden
-Version: 4.2 Ladezeit: ungefähr 5-6h
-Reichweite: 10 m Ladeleistung: 5 W
Batterietyp: Li-Polymer Betriebstemperatur: 0 / 40 °C
Batteriekapazität: 5000 mAh Internationale Garantie: 1 Jahr
*Das Finish und die verwendeten Materialien können je nach Produkt-Kollektion variieren.
Ein für 30 Sekunden Aus Aus Aus
Ein für 30 Sekunden Ein für 30 Sekunden
75 – 100% Ein für 10 Sekunden
היובכ היובכ תוינש -ל תקלוד30 0-25%
LED 4 תוירונ . תיטוחלא הניעטל רדשמ .1
תיטוחלא הניעטל טלקמ . יתילכת-בר ןצחל .5 2
הלעפה ןמז תועש .20 5 5000 mAh יוביג תללוס .1
ןעטנ .6 Qi 2 רושיא םע יטוחלא ןעטמ .
360° 7-ב ינוטרס לילצ . 3W קפסהב TWS Bluetooth
יטוחלאה ןעטמה . רושיא םע יטוחלא ןעטמב שמתשהל שי ,PowerSound תא ןועטל ידכ Qi :הבושח הרעה
.PowerSound םע קפוסמ וניא
.חתמ תקפסא לבקמ אוהשו , רושיא שי הניעטה חטשמלש אדוול שי .Qi 1
.הניעטה חטשממ ,םייטנגמ וא םייתכתמ םימצע דוחייב ,םימצעה לכ תא קלסל שי .2
.הניעטה חטשמ לע ,הלעמ יפלכ וינפשכ ,PowerSound תא חנה .3
וא בהבהל ליחתת תונבלה -ה תוירונמ תחא תוחפלש דע ,PowerSound תא טאל זיזהל רשפא .LED 4
.הניעטב אצמנו ,ןוכנ בצומ PowerSound-ש תעדל רשפא ךכ .קלדית
.שדחמ ותוא ליעפהל זאו PowerSound תא תובכל שי ,רואיתל םאתהב ולעפי אל יוויחה תוירונ םא :הרעה
ליעפהל ידכו יוביגה תללוס לש הניעטה תמר תא תוארל ידכ ,תחא םעפ יתילכת-ברה ןצחלה לע שקה .1
.תקלוד תחא תירונ תוחפלש אדוול שי ,דיינה רישכמה תחנה ינפלLED
.שדחמ ותוא ליעפהל זאו PowerSound תא תובכל שי ,רואיתל םאתהב ולעפי אל יוויחה תוירונ םא :הרעה
לש (רדשמה דצ) תיטוחלאה הניעטה חטשמ לע , רושיא לעב ,ךמתנ דיינ רישכמ חינהל דפקה .Qi 2
ךשמל קלדיי PowerSound לש קוריה הניעטה למסש דע ,דיינה רישכמה תא טאל זיזהל רשפא .10 3
.הניעטב אצמנו ,ןוכנ בצומ דיינה רישכמהש ןייצמ הז למס .תוינש
.דיינה רישכמה תא רסה ,הניעטה םויסב .4
דיינה רישכמה תא ריסהל שי ,עיפומ אל הניעטה למסו ,הניעטה חטשמ לע אצמנ דיינה רישכמה םא :הרעה
תכרעמ לש םוקימה .בוש חטשמה לע דיינה רישכמה לש רושיי/החנה ינפל ,תוינש שולש ןיתמהלו חטשמהמ
.םגדל םאתהב הנתשמ תיטוחלאה הניעטה
.בהבהל ליחתת המודאה תירונה ,הניעטה חטשמ לע חנומ ההוזמ אל םצע םא :(םירז םימצע יוהיז) *FOD
.תוינש המכ ךשמל ןצחלה לע ץוחלל שי ,PowerSound תא ליעפהל ידכ .1
בצמ תא לעפהו ,םכחה רישכמב Bluetooth
."LEXON POWERSOUND" םשה תחת שדחה Bluetooth
.רבחתהל ידכ וילע שקה ,עיפויש רחאל .4
.ךלש דיינה רישכמל וכויש רחאל דימ רושיא לילצ עימשי לוקמרה
.שדח ךויש ךילה עצבלו ירוקמה רישכמה לש ךוישה תא לטבל ידכ ,ןצחלה לע םיימעפ ץחל
(TWS תייגולונכט) True Wireless Stereo
תייווחל ,ואירטס לילצמ תונהיל ידכ ,דחיב PowerSound ינקתה ינש ךיישל תרשפאמ תינבומ תייגולונכטTWS
אל םהמ דחא ףאש אדוו ,תוינש המכ ךשמל ןצחלה לע הציחלב PowerSound-ה ינקתה ינש תא לעפה .1
.רחא רישכמ םושל Bluetooth
ןקתה יטמוטוא ןפואב שפחי ןקתהה .PowerSound-ה ינקתה ינשמ דחא לש ןצחלה לע םיימעפ ץחל .2
.לילצ עמשיי ,רוביחה תעב .רבחתיו ,ינש PowerSound
בצמ תא לעפהו ,םכחה רישכמב Bluetooth
."LEXON POWERSOUND" םשה תחת שדחה Bluetooth
דיינה רישכמל וכויש רחאל דימ רושיא לילצ עימשי לוקמרה .רבחתהל ידכ וילע שקה ,עיפויש רחאל .5
:תוארוהה לכ תא אורקל שי ,רישכמב שומישה ינפל
,רתי תוממחתה ,ימינפ רצק עונמל ידכ תאז ,םימב רישכמה תא םישל ןיא .שבי רישכמה לע רומשל שי •
.הללוסה לש תוצצופתה וליפא וא תוויע ,הפירש
תרוטרפמטב רישכמב שמתשהל ץלמומ .דחוימב הרק וא דחוימב המח הביבסב רישכמה תא ןסחאל ןיא •
.רישי שמש רואל ךשוממ ןמז רישכמה תא ףושחל ןיא •
.םינטק םידלי לש םדי גשיהמ רישכמה תא קיחרהל שי ,הנכס עונמל ידכ •
.ךמצע תוחוכב ותוא קרפל וא ותוא ןקתל ,רישכמב לפטל תוסנל ןיא •
.תיטוחלאה הניעטה חטשמ ןיבל דיינה רישכמה ןיב םיטנגמ וא תכתממ םימצע חינהל ןיא •
ןרציה לא תונפל שיו ,םיגירח תוחיר קיפמ וא ףלוד ,חפנתמ אוה םא ,דימ רישכמב שמתשהל קיספהל שי •
תועש דע :(לוקמר) ליגר שומיש ןמז20
5W 5W = הטילק/ = רודיש :יטוחלא קפסה
תיטוחלא הניעט :הניעט תטיש
0ºC / 40ºC :הלעפה תרוטרפמט
תחא הנש :תימואלניב תוירחא
.םירצומה תייצקלוקל םאתהב ,תונתשהל םייושע שומישבש םירמוחהו רומיגה*
ABS-ו *דב וא יתוכאלמ רוע :םירמוח
מ"ס 2.4 x 7.6 x 14.1 :לדוג
2402MHz-2480MHz :םירדת חווט
ضﻣوﯾ ﻻ ضﻣوﯾ ﻻ ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ30 0 - 25%
ﺔﯾﻧﺎﺛ 30 ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ 75 - 100%
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ضﻣوﯾ30 25 - 50%
LED 4 تارﺷؤﻣ . ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ .1
ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ لﺎﺑﻘﺗﺳا زﺎﮭﺟ . فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رز .5 2
ﺔﻋﺎﺳ لﯾﻐﺷﺗﻟا تﻗو . ﺔﻋﺎﺳﻟا ﻲﻓ رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ ﺔﯾطﺎﯾﺗﺣا ﺔﯾرﺎطﺑ .20 5 5000 1
نﺣﺷﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ .6 Qi 2 دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺎﺷ .
ﺔﺟرد مﺳﺟﻣﻟا توﺻﻟا . طاو 360 7 3 Bluetooth
.PowerSound Qi PowerSound ﻊﻣ ﻖﻓرﻣ رﯾﻏ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا .دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺎﺷ مادﺧﺗﺳا نﺣﺷ ةدﺎﻋإ بﻠطﺗﺗ :ﺔﻣﮭﻣ ﺔظﺣﻼﻣ
.لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗو نﻣ ةدﻣﺗﻌﻣ نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ نأ نﻣ دﻛﺄﺗ .Qi 1
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ ،ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣﻟا وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣﻟا مﺎﺳﺟﻷا ﺎ
ﺻوﺻﺧ ،مﺎﺳﺟﻷا لﻛ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ .2
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋأ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﮭﮭﺟو نوﻛﯾ ثﯾﺣﺑ ﻊﺿ .PowerSound 3
نأ اذھ كرﺑﺧﯾﺳ .ةءﺎﺿﻹا وأ ضﯾﻣوﻟا ﻲﻓ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ نﻣ دﺣاو أدﺑﯾ نأ ﻰﻟإ ءطﺑﺑ كﯾرﺣﺗ ﻲﻓ ددرﺗﺗ ﻻ .LED PowerSound 4
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷ مﺗﯾو ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﺔﻋوﺿوﻣ PowerSound
.ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ دﻋأ مﺛ كﺑ صﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻘﻓ ،ﺢﺿوﻣ وھ ﺎﻣﻛ رﺷؤﻣﻟا ءاوﺿأ لﻣﻌﺗ مﻟ اذإPowerSound :نأ ظﺣﻻ
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﻊﺿو نﯾﻛﻣﺗو ﺔﯾطﺎﯾﺗﺣﻻا ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ ﺔﯾؤرﻟ فﺋﺎظوﻟا ددﻌﺗﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ ةدﺣاو ةرﻣ رﻘﻧا .1
ءﺎﺿﻣ ءﺎﺿﯾﺑﻟا ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ نﻣ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ اLED
.ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻠﯾﻐﺷﺗ دﻋأ مﺛ كﺑ صﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ مﻘﻓ ،ﺢﺿوﻣ وھ ﺎﻣﻛ رﺷؤﻣﻟا ءاوﺿأ لﻣﻌﺗ مﻟ اذإ PowerSound :نأ ظﺣﻻ
.كﺑ صﺎﺧﻟا نﻣ (لﺎﺳرﻹا زﺎﮭﺟ بﻧﺎﺟ) ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ موﻋدﻣو نﻣ دﻣﺗﻌﻣ لوﻣﺣﻣ زﺎﮭﺟ ﻊﺿو نﻣ دﻛﺄﺗ .PowerSound Qi 2
ناوﺛ ﻰﻟإ لﺻﯾ ﺎﻣﻟ ﻲﻓ رﺿﺧﻷا نﺣﺷﻟا زﻣر ءﻲﺿﯾ نأ ﻰﻟإ ءطﺑﺑ لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ كﯾرﺣﺗ ﻲﻓ ددرﺗﺗ ﻻ .10 PowerSound 3
.ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ ﮫﻧﺣﺷ مﺗﯾو ﺢﯾﺣﺻ لﻛﺷﺑ عوﺿوﻣ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نأ ﻰﻟإ
.نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا درﺟﻣﺑ لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ لﺻﻓا .4
لﺑﻗ ناوﺛ ثﻼﺛ رظﺗﻧاو ﺔﺣوﻠﻟا نﻣ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﻊﻓرﺑ مﻗ ،نﺣﺷﻟا زﻣر ضرﻋ مﺗﯾ مﻟو نﺣﺷﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋ عوﺿوﻣ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﺎﻛ اذإ :نأ ظﺣﻻ
.زارطﻟا بﺳﺣ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا مﺎظﻧ نﺎﻛﻣ فﻠﺗﺧﯾ .ىرﺧأ ةرﻣ ﺔﺣوﻠﻟا ﻰﻠﻋ لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ةاذﺎﺣﻣ/ﻊﺿو
.ضﯾﻣوﻟا ﻲﻓ رﻣﺣﻷا حﺎﺑﺻﻣ أدﺑﯾﺳﻓ ،نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ دﻣﺗﻌﻣ رﯾﻏ نﺋﺎﻛ ﻊﺿو مﺗ اذإ :*LED FOD
.ةدودﻌﻣ ناوﺛﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ .PowerSound 1
ﻊﺿو لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗو لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟﺑ Bluetooth
. كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ةدﯾدﺟﻟا Bluetooth
ﺔﻋﺎﻣﺳﺑ صﺎﺧﻟا « » نﻋ ثﺣﺑا .LEXON POWERSOUND 3
.لﯾﺻوﺗﻠﻟ ﺎﮭﯾﻠﻋ رﻘﻧا ،ﺎھروﮭظ درﺟﻣﺑو .4
.لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ ﻊﻣ نارﺗﻗﻻا مﺗﯾ نأ درﺟﻣﺑ دﯾﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﺗوﺻ كﺗﻋﺎﻣﺳ ردﺻﺗ فوﺳ
.دﯾدﺟﻟا نارﺗﻗﻻا ءارﺟإ ذﯾﻔﻧﺗﺑ مﻗو ﻲﻠﺻﻷا زﺎﮭﺟﻟا نارﺗﻗا ءﺎﻐﻟﻹ رزﻟا ﻰﻠﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا
(TWS ﺔﯾﻧﻘﺗ) ﻲﻘﯾﻘﺣ ﻲﻛﻠﺳﻻ وﯾرﯾﺗﺳ
:ﺔﻧﺳﺣﻣ ﺔﯾﺗوﺻ ةرﺑﺧ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ وﯾرﯾﺗﺳا توﺻﺑ عﺎﺗﻣﺗﺳﻼﻟ ﺎ
ﻌﻣ يزﺎﮭﺟ نارﺗﻗا ﺔﯾﻧﺎﻛﻣإ كﻟ ﺔﻧﻣﺿﻣﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗ ﺢﯾﺗﺗPowerSound TWS
رﺑﻋ زﺎﮭﺟ يﺄﺑ ﺎﻣﮭﻧﻣ يأ لﺎﺻﺗا مدﻋ نﻣ دﻛﺄﺗو ةدودﻌﻣ ناوﺛﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ يزﺎﮭﺟ لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗ .PowerSound 1
ﺗوﺻ ﻊﻣﺳﺗﺳ .ﮫﺑ لﺻﺗﯾو ﻲﻧﺎﺛﻟا نﻋ ﺎPowerSound
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ ثﺣﺑﯾﺳ . يزﺎﮭﺟ دﺣأ رز ﻰﻠﻋ نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا .PowerSound 2
ﻊﺿو لﯾﻐﺷﺗﺑ مﻗو لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟﺑ
. كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ةدﯾدﺟﻟا Bluetooth
ﺔﻋﺎﻣﺳﺑ صﺎﺧﻟا « » نﻋ ثﺣﺑا .LEXON POWERSOUND 4
.لوﻣﺣﻣﻟا كزﺎﮭﺟ ﻊﻣ نارﺗﻗﻻا مﺗﯾ نأ درﺟﻣﺑ دﯾﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﺗوﺻ كﺗﻋﺎﻣﺳ ردﺻﺗ فوﺳ .لﯾﺻوﺗﻠﻟ ﺎﮭﯾﻠﻋ رﻘﻧا ،ﺎھروﮭظ درﺟﻣﺑو .5
:زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﻲﻓ ءدﺑﻟا لﺑﻗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟ أرﻗا
ﻰﺗﺣ وأ هوﺷﺗ وأ نارﯾﻧ بوﺷﻧ وأ طرﻔﻣ نﯾﺧﺳﺗ وأ ﻲﻠﺧاد ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ سﺎﻣ ثودﺣ بﻧﺟﺗﻟ هﺎﯾﻣﻟا ﻲﻓ ا
.ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ كزﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوﯾ .ةدورﺑﻟا وأ ةرارﺣﻟا ةدﯾدﺷ ﻖطﺎﻧﻣ ﻲﻓ كزﺎﮭﺟ نزﺧﺗ ﻻ •
.ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ كزﺎﮭﺟ ضرﻌﺗ ﻻ •
.رطﺧﻟا ﻊﻧﻣﻟ رﺎﻐﺻﻟا لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ا
.كﺳﻔﻧﺑ ﮫﻛﯾﻛﻔﺗ وأ ﮫﺣﻼﺻإ وأ زﺎﮭﺟﻟا ﺔﻧﺎﯾﺻ لوﺎﺣﺗ ﻻ •
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳو لوﻣﺣﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نﯾﺑ ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣ وأ ﺔﯾﻧدﻌﻣ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ ﻻ •
.ﺔﻧﺎﯾﺻﻠﻟ ﺔﻌﻧﺻﻣﻟا ﺔﻛرﺷﻟﺎﺑ لﺻﺗاو ،ﺔﺣﺋار ﮫﻧﻣ تردﺻ وأ برﺳﺗ ثدﺣ وأ ﺦﻔﺗﻧا اذإ روﻔﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا فﺎﻘﯾإ ﻰﺟرﯾ •
طاو ﻲﻠﻠﻣ لﺑﯾﺳﯾد :ﺔﺟرﺧﻣ ﺔﻟﺎ+4
ﺔﻋﺎﺳ ﻰﺗﺣ :(ﺔﻋﺎﻣﺳﻟا) يدﺎﻌﻟا مادﺧﺗﺳﻻا تﻗو20
طاو /طاو :ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﻗﺎطﻟا 5=Tx 5=Rx
ﺑﯾرﻘﺗ تﺎﻋﺎﺳ :نﺣﺷﻟا تﻗو6-5
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد :لﯾﻐﺷﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد40 / 0
.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻧﺑ فﻠﺗﺧﺗ دﻗ ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا داوﻣﻟاو ﺔﯾﺋﺎﮭﻧﻟا ﺔﺳﻣﻠﻟا ﺔﻓﺎﺿإ*
(ABS PU) نﯾرﯾﺎﺳ نﯾدﺎﺗوﺑ لﯾرﺗﻧوﻠﯾرﻛأو * دﻠﺟ وأ شﺎﻣﻗ :مﺎﺧﻟا ةدﺎﻣﻟا
مﺳ :مﺟﺣﻟا2.4 × 7.6 × 14.1
زﺗرھ ﺎﺟﯾﻣ :ددرﺗﻟا قﺎطﻧ2402-2480
رﻣﯾﻟوﺑ موﯾﺛﯾﻟ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا عوﻧ
ﺔﻋﺎﺳﻟا ﻲﻓ رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻠﻣ :ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻌﺳ5000
30 saniye açık Kapalı Kapalı Kapalı
30 saniye açık 30 saniye açık
1. Kablosuz şarj vericisi 4. LED Göstergeler
2. Çok işlevli düğme 5. Kablosuz şarj alıcısı
1. 5000 mAh Güç bankası 5. 20 saat oynatma süresi
2. Qi sertifikalı Kablosuz şarj aleti 6. Şarj edilebilir
hoparlör 7. 360° çevresel ses
Önemli Not: PowerSound'u yeniden şarj etmek, Qi sertifikalı bir kablosuz şarj aleti kullanmayı gerektirir.
Kablosuz şarj aleti PowerSound ile birlikte verilmez.
PowerSound'unuzu şarj etme
1. Şarj Pedi'nizin Qi onaylı ve enerjili olduğundan emin olun.
2. Şarj Pedinizdeki tüm nesneleri, özellikle metal veya manyetik nesneleri kaldırın.
3. PowerSound'u şarj pedinizin üstüne yüzü yukarı bakacak şekilde yerleştirin.
4. Beyaz LED'lerden en az biri yanıp sönene veya yanana kadar PowerSound'u yavaşça hareket ettirmekten
çekinmeyin. Bu size PowerSound'un doğru şekilde konumlandırıldığını ve şarj edildiğini bildirir.
Not: Gösterge ışıkları anlatıldığı gibi çalışmazsa PowerSound'unuzu kapatıp tekrar açın.
Mobil cihazınızı şarj etme
1. Güç bankasının pil seviyesini görmek ve kablosuz şarj modunu etkinleştirmek için çok işlevli düğmeye
Mobil cihazınızı yerleştirmeden önce en az bir beyaz LED'in açık olduğundan emin olun.
Not: Gösterge ışıkları anlatıldığı gibi çalışmazsa PowerSound'unuzu kapatıp tekrar açın.
2. PowerSound'unuzun kablosuz şarj yüzeyine (verici tarafı) desteklenen ve Qi sertifikalı bir mobil cihaz
yerleştirdiğinizden emin olun.
3. PowerSound'un yeşil şarj simgesi 10 saniye yanana kadar mobil cihazınızı yavaşça hareket
ettirmekten çekinmeyin. Bu simge, mobil cihazın doğru şekilde konumlandırıldığını ve şarj edildiğini
4. Şarj işlemi tamamlandığında mobil cihazınızı çıkarın.
Not: Şarj pedi üzerine bir mobil cihaz yerleştirilmişse ve şarj simgesi görüntülenmiyorsa mobil cihazı pedden
çıkarın ve mobil cihazı tekrar pedin üzerine yerleştirmeden / hizalamadan önce üç saniye bekleyin. Kablosuz
şarj sisteminin konumu modele göre değişir.
FOD*: Şarj yüzeyine tanımlanamayan bir nesne yerleştirilirse kırmızı LED yanıp sönmeye başlar.
1. Düğmeye birkaç saniye basarak PowerSound'u açın.
2. Mobil cihazınızın Bluetooth
ayarlarına gidip Bluetooth
hoparlörlerinizin “LEXON POWERSOUND” unu arayın.
4. Göründüğünde, bağlanmak için dokunun.
Hoparlörünüz, mobil cihazınızla eşleştirildiği anda bir onay sesi çıkaracaktır.
Başka bir mobil cihazı eşleştirme
Orijinal cihazın eşlemesini kaldırmak ve yeni bir eşleştirme işlemi gerçekleştirmek için düğmeye iki kez
Gerçek Kablosuz Stereo (TWS teknolojisi)
Yerleşik TWS teknolojisi, gelişmiş bir ses deneyimi için stereo sesin keyfini çıkarmak üzere iki
PowerSound'u bir araya getirmenize olanak tanır:
1. Düğmeye birkaç saniye basarak 2 PowerSound'u açın ve hiçbirinin Bluetooth
aracılığıyla herhangi bir
cihaza bağlı olmadığından emin olun.
2. 2 PowerSound'dan 1'inin düğmesine iki kez basın. Otomatik olarak ikinci bir PowerSound'u arayacak
ve bağlanacaktır. Bağlanırken bir ses duyacaksınız.
3. Mobil cihazınızın Bluetooth
ayarlarına gidip Bluetooth
hoparlörlerinizin “LEXON POWERSOUND” unu arayın.
5. Göründüğünde, bağlanmak için dokunun. Hoparlörünüz, mobil cihazınızla eşleştirildiği anda bir onay
Cihazı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun:
• Cihazınızı kuru tutun. Dâhilî kısa devreye, aşırı ısınmaya, yangına, biçimsizleşmeye ve hatta pilin
patlamasına neden olmamak için cihazınızı asla suya koymayın.
• Cihazınızı çok sıcak veya soğuk yerlerde saklamayın. Cihazınızı oda sıcaklıklarında kullanmanız
• Cihazınızı uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Tehlikeyi önlemek için cihazınızı küçük çocukların erişiminden uzak tutun.
• Cihazınızı uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Mobil cihazile kablosuz şarj yüzeyi arasına metal nesneler veya mıknatıslar koymayın.
• Cihazınız kabarır, sızar veya kokarsa hemen kullanmayı bırakıp servis için Üretici ile iletişime geçin.
Malzeme: PU deri veya Kumaş * ve ABS
Boyut: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm
Frekans aralığı: 2402MHz-2480MHz
*Son işlem ve kullanılan malzemeler ürün koleksiyonuna göre değişiklik gösterebilir.
Enerji kapasitesi: 18.5 Wh
Normal kullanım süresi (hoparlör): 20 saate kadar
Kablosuz güç: Rx=5W / Tx=5W
Şarj sistemi: Kablosuz şarj etme
Şarj süresi: yaklaşık 5-6 saat
Çalışma sıcaklığı: 0º C / 40º C
Uluslararası garanti: 1 yıl
1. ワイヤレス充電送信機 4. LED インジケータ
1. 5000 mAh モバイルバッテリー 5. 再生時間20時間
2. Qi 認定ワイヤレスチャージャー 6. 充電式
3. TWS 3W Bluetooth® スピーカー 7. 360° サラウンドサウンド
重要: PowerSound を充電するにはQi 認証ワイヤレスチャージャーを使用する必要があります。 ワイヤレスチ
ャージャーはPowerSound とは別売です」。
1. 必ず、Qi 認定および提供の充電パッドをお使いください。
2. すべての物体、特に金属または磁気的な物体を充電パッドに付着していないようにしてください。
3. PowerSound を充電パッドの一番上に上向きに置きます。
4. 白色LED の1つ以上が点滅または点灯し始めるまで、PowerSound をゆっくりと動かします。 そうすること
で、PowerSound が正しく配置され、充電中であるのを確認することができます。
注記: インジケータ光が説明書記載通りに作動しない場合、PowerSound をオフにしてから再度オンにします。
1. 多機能ボタンに1回タップして、モバイルバッテリーのバッテリーレベルを確認し、ワイヤレス充電モードを有
必ず、白色LED の1つ以上がオンになってから、モバイル機器を置いてください。
注記: インジケータ光が説明書記載通りに作動しない場合、PowerSound をオフにしてから再度オンにします。
2. 必ず、準拠型のQi 認定モバイル機器をPowerSound のワイヤレス充電表面(トランスミッタ側)に置いてくだ
3. PowerSound の緑色の充電アイコンが最長10秒間点灯するまで、モバイル機器をゆっくり動かします。 この
アイコンは、モバイル機器が正しく配置され、充電されていることを示します。
4. 充電が完了したらモバイル機器を取り外します。
注記: モバイル機器が充電パッドに置かれていて、充電アイコンが表示されない場合、パッドからモバイル機器
を取り外し、3秒待ってから、再度モバイル機器をパッドの上に置いてください。 ワイヤレス充電システムのロケ
FOD*: 識別されない物体が充電パッド表面にあると、赤色のLED will が点滅し始めます。
1. ボタンを数秒押してPowerSound をオンにします。
2. お手元のスマートフォンのBluetooth® 設定にアクセスし、Bluetooth® モードを有効にします。
3. Bluetooth® スピーカーの「LEXON POWERSOUND」を検索します。
お手持ちのモバイル機器とペアリングされた時点で、スピーカーから確認音が発せられます。
ボタンを二度押しして、元のデバイスとのペアリングを解消し、新規のペアリング手順を実行します。
トゥルー・ワイヤレス・ステレオ(True Wireless Stereo:TWS 技術)
ビルトインのTWS 技術は、2つのPowerSound をペアリングして、進化したオーディオ体験に相応しいステレオ
1. ボタンを数秒押して2台のPowerSound をオンにし、いずれも、Bluetooth® 経由でデバイスに接続されてい
2. 2つのPowerSound のうちの1台のボタンを二度押しします。 すると、自動的に2つ目のPowerSound を検
3. お手元のスマートフォンのBluetooth® 設定にアクセスし、Bluetooth® モードを有効にします。
4. Bluetooth® スピーカーの「LEXON POWERSOUND」を検索します。
5. 表示されたら、タップして接続します。 お手持ちのモバイル機器とペアリングされた時点で、スピーカーから
デバイスを使用する前に、本説明書をすべてお読みください:
• デバイスが濡れないようにしてください。 デバイスを水に浸すと、内部短絡、オーバーヒート、発煙、変形、場合
によってはバッテリー爆発が生じる恐れがあるため、おやめください。
• デバイスを非常に暑い/ 寒い場所に保管しないでください。 デバイスは室温でお使いください。
• デバイスを長時間直射日光に晒さないようにしてください。
• デバイスは小さな子どもの手の届かない場所に保管し、危険を防いでください。
• 自分でデバイスを修理、補修または分解しないでください。
• モバイル機器とワイヤレス充電表面の間に金属の物体またはマグネットを置かないでください。
• 膨張、漏れまたは臭いが生じたら、すぐにデバイスの使用を止め、メーカーに修理を依頼してください。
材質:PU レザーまたはファブリック* & ABS バッテリー電圧:3.7V
サイズ:14.1 x 7.6 x 2.4 cm エネルギー容量:18.5Wh
スピーカー出力:3W 標準使用時間(スピーカー):~20時間
ドライバサイズ:40mm ワイヤレス電力:Rx=5W / Tx=5W
周波数範囲:2402MHz~2480MHz 充電システム:ワイヤレス充電
Bluetooth® バージョン:4.2 充電時間:約5~6時間
Bluetooth® レンジ:10 m 充電電力:5W
バッテリータイプ:リチウムポリマー 動作温度:0º C / 40º C
*仕上がりおよび使用されている材料は製品コレクションによって異なる場合があります。
1. 5000 mAh充电宝 5. 20小时播放时间
3. TWS 3W蓝牙®扬声器 7. 360°环绕声
重要提示: 给PowerSound充电需要使用经过Qi认证的无线充电器。 PowerSound不随附无
2. 从充电板上取下所有物体,尤其是金属或磁性物体。
3. 将PowerSound正面朝上放在充电板上面。
4. 请随时缓慢移动PowerSound,直到至少一个白色LED开始闪烁或亮起。 这表明
注意: 如果指示灯不按说明所述工作,请关闭PowerSound,然后再开启。
1. 在多功能按钮上点按一次,查看充电宝的电池电量并启用无线充电模式。
放置移动设备之前,请确保至少有一个白色LED点亮。
注意: 如果指示灯不按说明所述工作,请关闭PowerSound,然后再开启。
2. 务必将受支持并经过Qi认证的移动设备放在PowerSound的无线充电表面(发射器侧)上。
3. 请随时缓慢移动您的移动设备,直到PowerSound的绿色充电图标亮起10秒钟。 该图标
注意: 如果已将移动设备放在充电板上,但未显示充电图标,请从充电板上取下移动设备,并
等待3秒钟,然后再将移动设备放在充电板上/对准充电板。 无线充电系统的位置因型号而异。
异物检测(FOD)*: 如果将不明物体放在充电表面上,则红色LED将开始闪烁。
2. 进入移动设备的蓝牙®设置,然后开启蓝牙®模式。
3. 搜索新蓝牙®扬声器的“LEXON POWERSOUND”。
按两次按钮,取消与原始设备的配对,然后执行新的配对步骤。
内置TWS技术使您能够将两个PowerSound配对在一起欣赏立体声效果,增强音频体验:
1. 按下按钮几秒钟以开启两个PowerSound,并确保均未通过蓝牙®连接到任何设备。
2. 按两次其中一个PowerSound的按钮。 它会自动搜索第二个PowerSound并连接。 连接
3. 进入移动设备的蓝牙®设置,然后开启蓝牙®模式。
4. 搜索新蓝牙®扬声器的“LEXON POWERSOUND”。
5. 出现后,点按它进行连接。 扬声器与移动设备配对后,会立即发出确认声音。
• 保持装置干燥。 切勿将该装置放在水中,以免引起内部短路、过热、着火、变形甚至电池爆炸。
• 请勿将该装置存放在过热或过冷处。 建议在室温下使用该装置。
• 请勿在移动设备和无线充电表面之间放金属物体或磁铁。
• 如果设备出现凸起、泄漏或异味,请立即停止使用,并联系制造商进行维修。
材料:PU皮革或布料*和ABS 电池电压:3.7V
尺寸:14.1 x 7.6 x 2.4 cm 能量容量:18.5Wh
扬声器功率:3W 正常使用时间(扬声器):长达20小时
驱动器尺寸:40mm 无线功率:Rx=5W / Tx=5W
蓝牙频率范围:2402MHz-2480MHz 充电系统:无线充电
电池类型:锂聚合物 工作温度:0º C - 40º C
*根据产品系列不同,表面处理和使用材料可能会有所不同。
1. Nadajnik ładowania bezprzewodowego 4. Kontrolki LED
2. Przycisk wielofunkcyjny 5. Odbiornik ładowania bezprzewodowego
1. Power bank 5000 mAh 5. Czas pracy 20 h
2. Ładowarka bezprzewodowa z certyfikatem Qi 6. Akumulator
TWS 3W 7. Dźwięk przestrzenny 360°
4. Możliwość łączenia w parę
Ważna uwaga: Do ładowania PowerSound potrzebna jest ładowarka bezprzewodowa z certyfikatem Qi. Ładowarka
bezprzewodowa nie jest dostarczana w zestawie z PowerSound.
1. Upewnij się, że podstawka ładująca ma certyfikat Qi i jest podłączona do zasilania.
2. Usuń z podstawki ładującej wszystkie przedmioty, zwłaszcza metalowe lub magnetyczne.
3. Ustaw PowerSound przodem do góry na podstawce ładującej.
4. Powoli przesuwaj PowerSound, aż co najmniej jedna z białych diod LED zacznie migać lub zapali się. Oznacza
to, że PowerSound jest prawidłowo ustawiony i ładuje się.
Kontrolka informacyjna LED
Uwaga: Jeśli kontrolki nie działają zgodnie z opisem, wyłącz i włącz ponownie PowerSound.
Ładowanie urządzenia przenośnego
1. Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny, aby zobaczyć poziom naładowania akumulatora power banku i włączyć tryb
ładowania bezprzewodowego.
Upewnij się, że co najmniej jedna biała kontrolka LED świeci się przed zostawieniem urządzenia przenośnego.
Kontrolka informacyjna LED
Uwaga: Jeśli kontrolki nie działają zgodnie z opisem, wyłącz i włącz ponownie PowerSound.
2. Pamiętaj, aby umieścić obsługiwane urządzenie przenośne z certyfikatem Qi na powierzchni ładowania
bezprzewodowego (po stronie nadajnika) urządzenia PowerSound.
3. Powoli przesuwaj urządzenie przenośne, aż zielona ikona ładowania PowerSound zaświeci się na 10 sekund.
Ikona wskazuje, że urządzenie przenośne jest prawidłowo umieszczone i ładowane.
4. Zabierz urządzenie przenośne, gdy zostanie w pełni naładowane.
Kontrolka informacyjna LED
Uwaga: Jeśli urządzenie przenośne jest umieszczone na podkładce ładującej, a ikona ładowania nie świeci się, zdejmij
urządzenie przenośne z podkładki i odczekaj trzy sekundy przed ponownym umieszczeniem/wyrównaniem urządzenia
przenośnego na podkładce. Umiejscowienie bezprzewodowego systemu ładowania zależy od modelu.
FOD*: Jeśli na powierzchni ładującej zostanie wykryty nieznany przedmiot, to dioda LED zacznie migać na czerwono.
1. Włącz PowerSound, naciskając przycisk przez kilka sekund.
2. Przejdź do ustawień Bluetooth
smartfona i włącz tryb Bluetooth
3. Znajdź nowe głośniki Bluetooth
– pozycja „LEXON POWERSOUND”.
4. Gdy się pojawi, dotknij jej.
Głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy potwierdzający sparowanie z urządzeniem przenośnym.
Kontrolka informacyjna LED
Parowanie z innym urządzeniem przenośnym
Dwukrotnie naciśnij przycisk, aby anulować parowanie oryginalne urządzenie i wykonać nową procedurę parowania.
True Wireless Stereo (technologia TWS)
Wbudowana technologia TWS umożliwia sparowanie dwóch głośników PowerSound w celu uzyskania dźwięku
1. Włącz 2 głośniki PowerSound, naciskając przycisk przez kilka sekund i upewnij się, że żaden z nich nie jest
podłączony innego urządzenia przez Bluetooth
2. Naciśnij przycisk na 1 z 2 głośników PowerSound. Zacznie on automatyczne poszukiwanie drugiego głośnika
PowerSound i połączy się z nim. Połączenie zostanie potwierdzone dźwiękiem.
3. Przejdź do ustawień Bluetooth
smartfona i włącz tryb Bluetooth
4. Znajdź nowe głośniki Bluetooth
– pozycja „LEXON POWERSOUND”.
5. Gdy się pojawi, dotknij jej. Głośnik wyemituje sygnał dźwiękowy potwierdzający sparowanie z urządzeniem
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem urządzenia przeczytaj poniższe zalecenia:
• Chroń urządzenie przed wilgocią. Nigdy nie umieszczaj urządzenia w wodzie, aby uniknąć wewnętrznego zwarcia,
przegrzania, pożaru, deformacji, a nawet wybuchu akumulatora.
• Nie przechowuj urządzenia w bardzo gorącym lub zimnym miejscu. Zaleca się korzystanie z urządzenia w
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas.
• Trzymaj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci, aby zapobiec zagrożeniu.
• Nie próbuj samodzielnie serwisować, naprawiać ani rozmontowywać urządzenia.
• Nie umieszczaj metalowych przedmiotów lub magnesów pomiędzy urządzeniem przenośnym a powierzchnią
ładowania bezprzewodowego.
• W przypadku widocznego wybrzuszenia, wycieku lub wydzielania zapachu należy natychmiast zaprzestać
korzystania z urządzenia i skontaktować się z producentem w celu naprawy.
Materiał: Skóra lub tworzywo PU * i ABS Napięcie akumulatora: 3,7 V
Ciężar netto: 190 g Maks. moc wyjściowa: +4 dBm
Wymiary: 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Pojemność energetyczna: 18,5 Wh
Moc głośnika: 3 W Typowy czas działania (głośnik): do 20 h
Rozmiar przetwornika: 40 mm Zasilanie bezprzewodowe: Rx=5W / Tx=5W
Zakres częstotliwości: 2402MHz-2480MHz Układ ładowania: Ładowanie bezprzewodowe
: 4.2 Czas ładowania: około 5-6 h
: 10 m Moc ładowania: 5 W
Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy Temperatura pracy: 0° / 40°C
Pojemność akumulatora: 5000 mAh Międzynarodowa gwarancja: 1 rok
*Wykończenie i użyte materiały mogą się różnić w zależności od wariantu produktu.
W pełni naładowane Włączona
Wyłączona Wyłączona Wyłączona
1. Передатчик для беспроводной зарядки 4. Светодиодные индикаторы
2. Многофункциональная кнопка 5. Приемник (ресивер) для беспроводной зарядки
3. Аудио-колонка (динамик)
ОПИСАНИЕ / ХАРАКТЕРИСТИКИ
Важное примечание: Для подзарядки изделия PowerSound необходимо использовать беспроводное зарядное
устройство, сертифицированное в соответствии со стандартом питания Qi. Указанное зарядное устройство не
входит в основной комплект поставки изделия.
Зарядка изделия PowerSound
1. Проверьте соответствие Вашего зарядного коврика сертификационным требованиям стандарта Qi и
убедитесь, что он подключен к сети питания.
2. На зарядном коврике не должно находиться каких-либо предметов, особенно металлических или имеющих
3. Поместите изделие PowerSound на зарядный коврик лицевой стороной вверх.
4. Медленно и плавно перемещайте PowerSound, пока не начнет мигать или не загорится хотя бы один из
белых светодиодов. Это позволит убедиться в том, что PowerSound правильно установлен и заряжается.
Сигналы светодиодной индикации
Примечание: Если светодиодная индикация не соответствует приведенному описанию, выключите
PowerSound, а затем повторно его включите.
Зарядка мобильного устройства
1. Нажмите один раз на многофункциональную кнопку, чтобы увидеть уровень заряда повербанка и включить
режим беспроводной зарядки.
Перед установкой мобильного устройства убедитесь, что горит хотя бы один белый светодиод.
Сигналы светодиодной индикации
Примечание: Если светодиодная индикация не соответствует приведенному описанию, выключите
PowerSound, а затем повторно его включите.
2. Мобильное устройство, помещаемое (со стороны передатчика) на поверхность устройства беспроводной
зарядки изделия PowerSound должно им поддерживаться и соответствовать сертифицированным
требованиям стандарта питания Qi.
3. Медленно и плавно перемещайте мобильное устройство, пока значок зарядки PowerSound не загорится
зеленым светом (изделие должно оставаться в таком режиме не менее 10 секунд). Этот значок показывает,
что мобильное устройство правильно установлено и заряжается.
4. Снимите мобильное устройство после завершения подзарядки.
Сигналы светодиодной индикации
Примечание: Если после размещения мобильного устройства на зарядном коврике, значок зарядки не
отображается, следует снять его с зарядного коврика и подождать в течение трех секунд, а затем снова
установить мобильное устройство на указанный коврик и убедиться в его правильном расположении.
Расположение беспроводной системы зарядки зависит от конкретной модели изделия.
FOD (обнаружение инородных объектов)*: Если на зарядную поверхность помещается какой-либо предмет, не
распознаваемый системой, начинает мигать красный светодиод.
1. Включите изделие PowerSound, нажав и удерживая кнопку в течение нескольких секунд.
2. Войдите в настройки Bluetooth
Вашего мобильного устройства и включите режим Bluetooth
3. Найдите в списке предлагаемых устройств свои новые колонки Bluetooth
4. Для выполнения подключения подтвердите свой выбор касанием соответствующей опции на экране.
Успешное сопряжение динамика с Вашим мобильным устройством сразу же подтверждается звуковым
Сигналы светодиодной индикации
Сопряжение с другим мобильным устройством
Дважды нажмите кнопку для отмены сопряжения с первоначальным устройством и повторно выполните
Беспроводная технология TWS (True Wireless Stereo)
Встроенная технология TWS позволяет сопрягать между собой два устройства PowerSound, что обеспечивает
получение улучшенного качества стереозвука:
1. Включите второе изделие PowerSound, нажав и удерживая кнопку в течение несколько секунд, при этом
ни одно из сопрягаемых устройств не должно быть подключено к какому-либо устройству через Bluetooth
2. Дважды нажмите кнопку одного из двух устройств PowerSound. Запускается автоматический поиск второго
устройства PowerSound и его подключение. Успешное подключение подтверждается звуковым сигналом.
3. Войдите в настройки Bluetooth
Вашего мобильного устройства и включите режим Bluetooth
4. Найдите в списке предлагаемых устройств свои новые колонки Bluetooth
5. Для выполнения подключения подтвердите свой выбор касанием соответствующей опции на экране.
Успешное сопряжение динамика с Вашим мобильным устройством сразу же подтверждается звуковым
Перед использованием изделия внимательно прочитайте все инструкции по его применению:
• Храните изделие в сухом месте. Никогда не погружайте устройство в воду во избежание внутреннего
короткого замыкания, перегрева, возгорания, деформации или даже взрыва аккумулятора.
• Не храните устройство в помещениях с чрезмерно высокой или низкой температурой. Рекомендуется
использовать изделие в условиях комнатной температуры.
• Не подвергайте изделие длительному воздействию прямых солнечных лучей.
• Во избежание опасных ситуаций держите устройство в недоступном для маленьких детей месте.
• Не пытайтесь самостоятельно выполнять какие-либо работы, связанные с его обслуживанием, ремонтом
• Не помещайте металлические предметы или магниты в пространство между мобильным устройством и
поверхностью беспроводной зарядки.
• Немедленно прекратите использование устройства в случае вздутия корпуса, протекания или появления
запаха, и обратитесь за помощью к изготовителю для выполнения необходимых сервисных работ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
*Отделка и используемые материалы могут варьироваться в зависимости от конкретной модели и
Батарея полностью заряжена Горит
Устройство готово к сопряжению
Не горит Не горит Не горит
1. Внешний аккумулятор (повербанк)
2. Беспроводное зарядное устройство,
сертифицированное по стандарту питания Qi.
4. Возможность сопряжения с другими устройствами
5. Время работы без подзарядки 20 ч
Материал: полиуретановая кожа или
Размер: 14,1 x 7,6 x 2,4 см
Размер динамической головки: 40 мм
Диапазон частот: 2402МГц-2480МГц
Диапазон действия Bluetooth
Тип аккумулятора: литий-полимерный
Емкость аккумулятора: 5000 мА*ч
Напряжение аккумулятора: 3,7 В
Максимальная выходная мощность: +4 дБм
Среднее время работы (колонки) без подзарядки: до 20 ч
Мощность беспроводной зарядки: Rx= 5 Вт / Tx=5 Вт
Система подзарядки: беспроводная зарядка
Время зарядки: прибл. 5-6 ч
Мощность подзарядки: 5 Вт
Рабочая температура: 0º C / 40º C
Международная гарантия: 1 год
1. Zender voor draadloos opladen 4. Ledindicators
2. Multifunctionele knop 5. Ontvanger voor draadloos opladen
1. Externe accu van 5000 mAh 5. Afspeelduur van 20 uur
2. Qi-gecertificeerde draadloze oplader 6. Oplaadbaar
-speaker 7. 360° surround sound
Belangrijke opmerking: Om de PowerSound op te laden moet er een Qi-gecertificeerde draadloze oplader
gebruikt worden. De draadloze oplader wordt niet meegeleverd met de PowerSound.
1. Verzeker dat uw oplaadpad Qi-gecertificeerd is en ingeschakeld is.
2. Verwijder alle voorwerpen, vooral metalen of magnetische voorwerpen, van uw oplaadpad.
3. Plaats de PowerSound met de bovenkant naar boven op uw oplaadpad.
4. Verplaats de PowerSound traag, totdat ten minste een van de witte leds begint te knipperen of oplicht.
De led geeft aan dat de PowerSound correct geplaatst is en aan het opladen is.
Opmerking: Als het indicatorlichtje niet werk zoals beschreven, schakel uw PowerSound uit en dan
Uw mobiel apparaat opladen
1. Tik een keer op de multifunctionele knop om het batterijniveau van de externe accu te bekijken en de
draadloze oplaadmodus te activeren.
Make sure at least one the white LEDs is on before placing your mobile device.
Opmerking: Als het indicatorlichtje niet werk zoals beschreven, schakel uw PowerSound uit en dan
2. Plaats een ondersteund en Qi-gecertificeerd mobiel apparaat op het draadloos oplaadoppervlak (kant
van de zender) van uw PowerSound.
3. Verplaats uw mobiel apparaat traag totdat het groene oplaadpictogram van de PowerSound oplicht
gedurende 10 seconden. Dit pictogram geeft aan dat het mobiel apparaat juist geplaatst is en aan het
4. Verwijder uw mobiel apparaat, zodra de oplading voltooid is.
Opmerking: Als er een mobiel apparaat geplaatst is op de oplaadpad en het oplaadpictogram niet wordt
weergegeven, haal het mobiel apparaat van de pad en wacht drie seconden, voordat u het mobiel apparaat
terug op de pad plaatst/erop afstemt. De locatie van het draadloos oplaadsysteem varieert naargelang het
FOD*: als er een niet-geïdentificeerd voorwerp wordt geplaatst op het oplaadoppervlak, zal de rode led
1. Schakel de PowerSound in door gedurende een paar seconden op de knop te drukken.
-instellingen van uw mobiel apparaat en schakel de Bluetooth
3. Zoek naar uw nieuwe Bluetooth
-speakers “LEXON POWERSOUND”.
4. Zodra deze verschijnen, tik om er verbinding mee te maken.
Uw speaker zal een bevestigingstoon produceren, zodra hij gekoppeld is aan uw mobiel apparaat.
Een ander mobiel apparaat koppelen
Druk twee keer op de knop om het origineel apparaat los te koppelen en een nieuwe koppelingsprocedure
True Wireless Stereo (TWS-technologie)
Dankzij de ingebouwde TWS-technologie kunt u twee PowerSounds samenkoppelen om te genieten van
stereogeluid voor een verbeterde audio-ervaring:
1. Schakel de 2 PowerSounds aan door gedurende een paar seconden op de knop te drukken en verzeker
dat geen van de PowerSounds gekoppeld is aan een apparaat via Bluetooth
2. Druk twee keer op de knop van 1 van de 2 PowerSounds. Er zal automatisch gezocht worden naar een
tweede PowerSounds en de koppeling zal uitgevoerd worden. U zult een toon horen bij de koppeling.
-instellingen van uw mobiel apparaat en schakel de Bluetooth
4. Zoek naar uw nieuwe Bluetooth
-speakers “LEXON POWERSOUND”.
5. Zodra deze verschijnen, tik om er verbinding mee te maken. Uw speaker zal een bevestigingstoon
produceren, zodra hij gekoppeld is aan uw mobiel apparaat.
Lees alle aanwijzingen goed door voordat u het apparaat gebruikt:
• Houd uw apparaat droog. Plaats uw apparaat nooit in water om interne kortsluiting, oververhitting, brand,
vervorming of zelfs ontploffing van de batterij te vermijden.
• Bewaar het apparaat niet op heel warme of koude plekken. Het wordt aangeraden om het apparaat bij
kamertemperatuur te gebruiken.
• Stel uw apparaat niet bloot aan direct zonlicht voor een langere periode.
• Houd uw apparaat buiten het bereik van kleine kinderen om gevaarlijke situaties te vermijden.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren, uit elkaar te halen of er onderhoud op uit te voeren.
• Steek geen metalen voorwerpen of magneten tussen het mobiel apparaat en het draadloos oplaadop-
• Stop onmiddellijk met het gebruik van uw apparaat als het uitstulpingen vertoont, lekt of een geur afgeeft
en neem contact op met de producent voor service.
Materiaal: PU-leer of stof * & ABS Batterijspanning: 3.7V
Nettogewicht: 190g Max. uitgangsstroom: +4dbm
Formaat: 14.1 x 7.6 x 2.4 cm Energievermogen: 18,5 Wh
Vermogen van de speaker: 3W Normale gebruiksduur (speaker): tot 20 uur
Formaat van de driver: 40mm Draadloos vermogen: Rx=5W / Tx=5W
Frequentiebereik: 2402MHz-2480MHz Oplaadsysteem: draadloos opladen
-versie: 4.2 Oplaadtijd: ongeveer 5-6 uur
-bereik: 10 m Oplaadvermogen: 5W
Batterijtype: li-polymeer Bedrijfstemperatuur: 0º C / 40º C
Batterijvermogen: 5000 mAh Internationale garantie: 1 jaar
*De afwerking en de gebruikte materialen kunnen variëren afhankelijk van de productcollectie.
1. 5000mAh 파워�뱅크 5. 재생시간: 20시간
중요�참고�사항: PowerSound를�충전하려면 Qi 인증�무선�충전기가�필요합니다. 무선�충전기는 PowerSound와
1. 충전�패드가 Qi 인증�제품이고�전원이�켜져�있는지�확인하십시오.
2. 모든�물건, 특히�금속이나�자석으로�된�물건을�충전�패드에서�치워주십시오.
3. PowerSound의�정면이�위를�향하게�충전�패드�위에�놓아주십시오.
4. 적어도�하나�이상의�흰색 LED가�깜박이거나�켜질�때까지 PowerSound를�천천히�옮겨�주십시오. 이렇게�하면
PowerSound가�올바르게�배치�및�충전되고�있다는�것을�알�수�있습니다.
참고: 표시등이�설명되어�있는�대로�작동하지�않으면 PowerSound를�껐다가�다시�켜십시오.
1. 파워�뱅크의�배터리�잔량을�확인하고�무선�충전�모드를�활성화하려면�기능�버튼을�한�번�누르십시오.
모바일�기기를�충전하기�전에�적어도�하나의�흰색 LED가�켜져�있는지�확인하십시오.
참고: 표시등이�설명되어�있는�대로�작동하지�않으면 PowerSound를�껐다가�다시�켜십시오.
2. Qi 인증을�받은�지원되는�모바일�기기를 PowerSound의�무선�충전�표면(송신기�측)에�놓아야�합니다.
3. PowerSound의�녹색�충전�아이콘이 10초�동안�켜질�때까지�모바일�기기를�천천히�옮기십시오. 이�아이콘은
모바일�기기가�올바르게�배치�및�충전되고�있다는�것을�나타냅니다.
4. 충전이�완료되면�모바일�기기를�제거하십시오.
참고: 모바일�기기를�충전�패드에�놓았는데�충전�아이콘이�표시되지�않으면�모바일�기기를�패드에서�제거하고 3초
동안�기다린�후에�패드에�모바일�기기를�다시�놓아주십시오. 무선�충전�시스템의�위치는�모델마다�다릅니다.
FOD*: 식별할�수�없는�물건이�충전�표면에�있으면�빨간색 LED가�깜박이기�시작합니다.
1. 이�버튼을�몇�초�동안�눌러 PowerSound를�켭니다.
2. 모바일�기기의 Bluetooth® 설정으로�이동하여 Bluetooth® 모드를�켭니다.
3. 새로운 Bluetooth® 스피커인 “LEXON POWERSOUND”를�검색합니다.
4. “LEXON POWERSOUND”가�표시되면�눌러서�연결합니다.
스피커가�모바일�기기와�페어링되면�바로�확인�음이�나옵니다.
버튼을�두�번�눌러�원래�기기의�페어링을�해제하고�새�페어링�절차를�수행하십시오.
True Wireless Stereo (TWS 기술)
내장된 TWS 기술을�통해�두�개의 PowerSound를�함께� 페어링하여�향상된�오디오�경험을� 제공하는�스테레오
1. 이�버튼을�몇�초�동안�눌러 2개의 PowerSound를�켜고 2개의 PowerSound가 Bluetooth®를�통해�어떠한
기기와도�연결되어�있지�않다는�것을�확인하십시오.
2. 2개의 PowerSound 중�한 PowerSound에서�이�버튼을�두�번�누르십시오. 두�번째 PowerSound가�자동으로
검색되고�연결됩니다. 연결되면�소리가�나옵니다.
3. 모바일�기기의 Bluetooth® 설정으로�이동하여 Bluetooth® 모드를�켭니다.
4. 새로운 Bluetooth® 스피커인 “LEXON POWERSOUND”를�검색합니다.
5. “LEXON POWERSOUND”가 표시되면 눌러서 연결합니다 스피커가 모바일 기기와 페어링되면. 바로
기기를�사용하기�전에�다음과�같은�지침을�모두�숙지하십시오.
• 기기를�항상�건조하게�유지하십시오. 기기를�절대로�물에�넣지�마십시오. 물에�넣으면�내부�합선, 과열, 화재, 변형,
• 기기를�매우�뜨겁거나�차가운�곳에�보관하지�마십시오. 기기를�실온에서�사용하는�것을�권장합니다.
• 기기를�장시간�직사광선에�노출시키지�마십시오.
• 위험을�방지하기�위해�어린이의�손이�닿지�않는�곳에�기기를�두십시오.
• 기기를�직접�정비, 수리, 분해하지�마십시오.
• 모바일�기기와�무선�충전�표면�사이에�금속�물체�또는�자석을�두지�마십시오.
• 기기가�툭�튀어�나오거나, 누출되거나, 기기에서�냄새가�나면�즉시�기기�사용을�중지하고�제조업체에�문의하여
*제품�컬렉션에�따라�마감�및�사용된�재질이�다를�수�있습니다.
1. 4. ตัวส่งสัญญาณการชาร์จแบบไร้สาย ไฟแสดงสถานะ LED
2. 5. ปุ่มอเนกประสงค์ ตัวรับสัญญาณการชาร์จแบบไร้สาย
1. 5. พาวเวอร์แบงก์ 5000 mAh เล่นได้นาน 20 ชม.
2. 6. เครื่องชาร์จแบบไร้สายที่ผ่านการรับรอง Qi ชาร์จซ้าได้
TWS 3W 7. เสียงรอบทิศทาง 360°
หมายเหตุสาคัญ: หมายเหตุสาคัญ: PowerSound แบบชาร์จซ้าได้ต้องใช้ที่ชาร์จแบบไร้สายซึ่งผ่านการรับรอง Qi.
ที่ชาร์จแบบไร้สายไม่ได้ให้มาพร้อมกับ PowerSound นี้.
1. ตรวจสอบว่าแท่นชาร์จผ่านการรับรอง Qi และเสียบปลั๊กอยู่
2. นาวัตถุทั้งหมดโดยเฉพาะวัตถุที่เป็นโลหะและแม่เหล็กออกจากแท่นชาร์จ
3. วาง PowerSound บนแท่นชาร์จโดยหันหน้าขึ้น
4. ค่อย ๆ ขยับ PowerSound ไปมาจนกระทั่งไฟ LED สีขาวอย่างน้อยหนึ่งดวงเริ่มกะพริบหรือสว่างขึ้น ซึ่งเป็น
สัญญาณให้คุณทราบว่า PowerSound วางอยู่ในตาแหน่งที่ถูกต้องและกาลังชาร์จไฟ
หมายเหตุ: หากไฟแสดงสถานะไม่ทางานดังอธิบาย ให้ปิดเครื่อง PowerSound แล้วเปิดอีกครั้ง.
การชาร์จอุปกรณ์เคลื่อนที่
1. แตะที่ปุ่มอเนกประสงค์เพื่อดูระดับแบตเตอรี่ของพาวเวอร์แบงก์ และเปิดใช้งานโหมดการชาร์จแบบไร้สาย.
ตรวจสอบว่ามีไฟ LED สีขาวติดอย่างน้อยหนึ่งดวงก่อนวางอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ.
หมายเหตุ: หากไฟแสดงสถานะไม่ทางานดังอธิบาย ให้ปิดเครื่อง PowerSound แล้วเปิดอีกครั้ง.
2. ตรวจสอบว่าวางอุปกรณ์เคลื่อนที่ที่รองรับและผ่านการรับรอง Qi ลงบนพื้นผิวส่วนการชาร์จแบบไร้สาย
(ด้านตัวส่งสัญญาณ) ของ PowerSound.
3. ค่อย ๆ ขยับอุปกรณ์เคลื่อนที่ไปมาจนกระทั่งไอคอนการชาร์จสีเขียวของ PowerSound สว่างขึ้นเป็นเวลา 10
วินาที ไอคอนนี้จะแสดงว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่อยู่ในตาแหน่งที่ถูกต้องและกาลังชาร์จไฟ.
4. นาอุปกรณ์เคลื่อนที่ออกเมื่อชาร์จเสร็จแล้ว.
หมายเหตุ: หากวางอุปกรณ์เคลื่อนที่บนแท่นชาร์จแล้วไอคอนการชาร์จไม่แสดงขึ้น ให้นาอุปกรณ์เคลื่อนที่ออกจาก
แท่นชาร์จและรอสามวินาที ก่อนวาง/ปรับอุปกรณ์มือถือบนแท่นชาร์จอีกครั้ง ตาแหน่งของระบบการชาร์จแบบไร้สาย
FOD*: หากมีวัตถุที่ระบุไม่ได้วางอยู่ที่พื้นผิวส่วนการชาร์จ ไฟ LED สีแดงจะเริ่มกะพริบ.
1. เปิด PowerSound โดยกดปุ่มค้างไว้สองสามวินาที
ในอุปกรณ์เคลื่อนที่และเปิดโหมดบลูทูธ
4. เมื่อปรากฏ ให้แตะเพื่อเชื่อมต่อ
ลาโพงจะส่งเสียงยืนยันทันทีที่จับคู่กับอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณแล้ว.
การจับคู่กับอุปกรณ์เคลื่อนที่อีกเครื่อง
กดปุ่มสองครั้งเพื่อเลิกจับคู่กับอุปกรณ์แรกและดาเนินขั้นตอนการจับคู่ใหม่
สเตอริโอไร้สายที่แท้จริง (เทคโนโลยี TWS)
เทคโนโลยี TWS ที่ติดตั้งมาในตัวทาให้สามารถจับคู่ PowerSound สองเครื่องเข้าด้วยกัน ให้คุณเพลิดเพลินกับ
ประสบการณ์การฟังเพลงที่ดีขึ้นด้วยเสียงแบบสเตอริโอ:
1. เปิด PowerSound เครื่องที่ 2 โดยกดปุ่มค้างไว้สองสามวินาที และตรวจสอบว่าทั้งสองเครื่องไม่ได้เชื่อมต่อกับ
2. กดปุ่ม PowerSound 1 ใน 2 เครื่องสองครั้ง เครื่องจะค้นหา PowerSound ที่สองและเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ คุณ
จะได้ยินเสียงขณะที่เชื่อมต่อ
ในอุปกรณ์เคลื่อนที่และเปิดโหมดบลูทูธ
5. เมื่อปรากฏ ให้แตะเพื่อเชื่อมต่อ ลาโพงจะส่งเสียงยืนยันทันทีที่จับคู่กับอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณแล้ว
ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย
อ่านคาแนะนาทั้งหมดก่อนใช้งานอุปกรณ์:
• อุปกรณ์ต้องแห้งอยู่เสมอ ห้ามวางอุปกรณ์ในน้าเพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดไฟฟ้าลัดวงจรภายใน ความร้อนที่สูงเกิน
ไป ไฟไหม้ การเปลี่ยนรูป หรือแม้แต่การระเบิดของแบตเตอรี่
• อย่าเก็บอุปกรณ์ไว้ในพื้นที่ที่ร้อนหรือเย็นจัด ขอแนะนาให้ใช้อุปกรณ์ของคุณที่อุณหภูมิห้อง
• ห้ามให้อุปกรณ์ถูกแสงแดดโดยตรงเป็นระยะเวลานาน
• เก็บอุปกรณ์ให้พ้นมือเด็กเล็กเพื่อป้องกันอันตราย
• อย่าพยายามซ่อมบารุง ซ่อมแซม หรือถอดส่วนประกอบของอุปกรณ์ด้วยตัวคุณเอง
• อย่าวางวัตถุที่เป็นโลหะหรือแม่เหล็กคั่นกลางระหว่างอุปกรณ์เคลื่อนที่ กับพื้นผิวส่วนการชาร์จแบบไร้สาย
• กรุณาหยุดใช้อุปกรณ์ทันทีหากมีรอยนูน รอยแยก หรือมีกลิ่น และติดต่อผู้ผลิตเพื่อซ่อมบารุง
*การตกแต่งและวัสดุที่ใช้อาจแตกต่างกันไปตามคอลเลกชันของผลิตภัณฑ์
ติดเป็นเวลา 30 วินาที ติดเป็นเวลา 30 วินาที
วัสดุ: หนังหรือผ้า PU * และ ABS
ขนาด: 14.1 x 7.6 x 2.4 ซม.
พิสัยความถี่: 2402MHz-2480MHz
ประเภทแบตเตอรี่: ลิเธียมโพลิเมอร์
ความจุแบตเตอรี่: 5000 mAh
แรงดันไฟฟ้าของแบตเตอรี่: 3.7V
เวลาใช้งานตามปกติ (ลาโพง): สูงสุด 20 ชม.
กาลังไฟแบบไร้สาย Rx=5W / Tx=5W
ระบบการชาร์จ: การชาร์จแบบไร้สาย
เวลาในการชาร์จ: ประมาณ 5-6 ชม.
อุณหภูมิในการทางาน: 0º C / 40º C
การรับประกันระหว่างประเทศ: 1 ปี
1. Transmisor de carga inalámbrica 4. Indicadores LED
2. Botón multifunción 5. Receptor de carga inalámbrica
1. Cargador portátil de 5000 mAh 5. 20 h de reproducción
2. Cargador inalámbrico con certificación Qi 6. Recargable
con tecnología TWS de 3 W 7. Sonido envolvente 360°
Nota importante: La recarga del dispositivo PowerSound requiere el uso de un cargador inalámbrico con
certificación Qi. El cargador inalámbrico no se suministra con el dispositivo PowerSound.
Carga del dispositivo PowerSound
1. Asegúrese de que la almohadilla de carga disponga de certificación Qi y esté encendida.
2. Retire cualquier objeto, especialmente los metálicos o magnéticos, de la almohadilla de carga.
3. Coloque el dispositivo PowerSound hacia arriba sobre la almohadilla de carga.
4. No dude en mover lentamente el dispositivo PowerSound hasta que al menos uno de los LED blancos
empiece a parpadear o se encienda. Así sabrá que el dispositivo PowerSound está correctamente colocado
Nota: Si las luces indicadoras no funcionan conforme a esta descripción, apague el dispositivo PowerSound y
Carga de su dispositivo móvil
1. Toque una vez el botón multifunción para ver el nivel de batería del cargador portátil y habilitar el modo de
Asegúrese de que al menos uno de los LED blancos esté encendido antes de colocar su dispositivo móvil.
Nota: Si las luces indicadoras no funcionan conforme a esta descripción, apague el dispositivo PowerSound y
2. Asegúrese de colocar un dispositivo móvil compatible y con certificación Qi en la superficie de carga
inalámbrica (lado transmisor) del dispositivo PowerSound.
3. No dude en mover lentamente su dispositivo móvil hasta que el icono de carga verde del PowerSound se
encienda durante 10 segundos. Este icono indica que el dispositivo móvil está correctamente colocado y se
4. Retire su dispositivo móvil una vez que la carga haya finalizado.
Nota: Si coloca un dispositivo móvil en la almohadilla de carga y no se muestra el icono de carga, retire el
dispositivo de la almohadilla y espere tres segundos antes de volver a colocarlo/alinearlo en la almohadilla.
La ubicación del sistema de carga inalámbrica varía en función del modelo.
Objeto desconocido*: Si se coloca un objeto no identificado en la superficie de carga, el LED rojo empezará a
INSTRUCCIONES DE EMPAREJAMIENTO
1. Encienda el dispositivo PowerSound pulsando el botón unos segundos.
2. Vaya a la configuración Bluetooth
de su dispositivo móvil y active el modo Bluetooth
3. Busque su nuevo altavoz Bluetooth
4. Una vez que aparezca, tóquelo para establecer conexión.
El altavoz emitirá un sonido de confirmación tan pronto como se empareje con su dispositivo móvil.
Emparejamiento de otro dispositivo móvil
Pulse el botón dos veces para desemparejar el dispositivo original y lleve a cabo un nuevo procedimiento de
Tecnología True Wireless Stereo (TWS)
La tecnología TWS integrada le permite emparejar dos dispositivos PowerSound y disfrutar de un sonido
estéreo para una experiencia de audio mejorada:
1. Encienda los 2 dispositivos PowerSound pulsando el botón durante unos segundos y asegúrese de que
ninguno esté conectado a otro aparato a través de Bluetooth®.
2. Toque dos veces el botón de 1 de los 2 dispositivos PowerSound. Este buscará automáticamente el
segundo dispositivo PowerSound y se conectarán. Se escuchará un sonido cuando se establezca la
3. Vaya a la configuración Bluetooth® de su dispositivo móvil y active el modo Bluetooth®.
4. Busque su nuevo altavoz Bluetooth® «LEXON POWERSOUND».
5. Una vez que aparezca, tóquelo para establecer conexión. El altavoz emitirá un sonido de confirmación tan
pronto como se empareje con su dispositivo móvil.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo:
• Asegúrese de mantener seco el dispositivo. No permita que el dispositivo entre en contacto con agua para
evitar que se produzcan cortocircuitos internos, sobrecalentamiento, un incendio, deformaciones o incluso una
• No almacene el dispositivo en zonas muy calientes o frías. Se recomienda utilizar el dispositivo a
• No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante períodos de tiempo prolongados.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños para evitar situaciones peligrosas.
• No intente realizar usted mismo labores de mantenimiento, reparación ni desmontaje del dispositivo.
• No coloque objetos metálicos o magnéticos entre el dispositivo móvil y la superficie de carga inalámbrica.
• Deje de usar el dispositivo de inmediato si está abultado, tiene fugas o desprende algún olor, y póngase
en contacto con el fabricante para solicitar asistencia.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Material: polipiel o tela * y ABS Voltaje de la batería: 3,7V
Peso neto: 190 g Potencia de salida máx.: +4 dBm
Tamaño: 14,1 x 7,6 x 2,4 cm Capacidad energética: 18,5 Wh
Potencia del altavoz: 3 W Tiempo de uso normal (altavoz): hasta 20 h
Tamaño de la unidad: 40 mm Potencia inalámbrica: Rx = 5 W / Tx = 5 W
Rango de frecuencia: 2402MHz-2480MHz Sistema de carga: carga inalámbrica
: 4,2 Tiempo de carga: aprox. 5-6 h
: 10 m Potencia de carga: 5 W
Tipo de batería: polímero de litio Temperatura de funcionamiento: 0 °C / 40 °C
Capacidad de la batería: 5000 mAh Garantía internacional: 1 año
*El acabado y los materiales utilizados pueden variar dependiendo de la colección de productos.
Listo para el emparejamiento
Objeto desconocido* Rojo intermitente