LG WSGX201HNA Manual
LG
Vaskemaskine
WSGX201HNA
Læs gratis den danske manual til LG WSGX201HNA (126 sider) i kategorien Vaskemaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 7 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.1 stjerner ud af 4 anmeldelser. Har du et spørgsmål om LG WSGX201HNA, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/126

OWNER'S MANUAL
LAUNDRY CENTER
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it and h y for reference at all times.
ENGLISH ESPAÑOL
WSEX200HNA / WSGX201HNA
MFL71728914
Rev.0 _07 200 22
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3 WARNING STATEMENTS
7 CAUTION STATEMENTS
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Product Features
10 OPERATION-WASHER
10 Using the Washer
13 Adding Cleaning Products
15 Control Panel
18 Wash Cycles
21 Cycle Modifiers
21 Options and Extra Functions
23 OPERATION-DRYER
23 Using the Dryer
25 Control Panel
27 Dry Cycles
29 Cycle Modifiers
29 Options and Extra Functions
31 SMART FUNCTIONS
31 Using LG ThinQ Application
35 Smart DiagnosisTM Function
37 MAINTENANCE
37 Washer
42 Dryer
44 TROUBLESHOOTING
44 Washer
52 Dryer
57 Common
58 LIMITED WARRANTY
58 USA

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING STATEMENTS
WARNING
• To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Safety for a Gas Dryer
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
WARNING - Risk of Fire

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• All nonrigid metal transition duct tion duct could must be UL-listed. Use of other materials for transi
affect drying time.
• Ductwork is not provided with the appliance, and you should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use.
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
• The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dwelling. If the dryer is not exhausted
outdoors, some fine lint and large amounts of moisture will be expelled into the laundry area. An
accumulation of lint in any area of the home may create a health and fire hazard.
• Do not install near another heat source such as a stove, oven or heater.
• Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of
lint, dust, and dirt.
• The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected
to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
• Do not install a booster fan in the exhaust duct.
• This is a single appliance and a single unit for sale, delivery and installation.
• Do not disassemble this appliance as it can’t be installed in a side-by-side configuration.
Grounding Instructions
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
• The appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Operation
• Read all instructions before using the appliance and save these instructions.
• Use this appliance only for its intended purpose.
• If the product has been submerged in water, sitting in standing water, or waterlogged, do not come in
contact with the product and immediately contact an LG Electronics Customer Information Center for
instructions before resuming use.
• If you detect a strange sound, a chemical or burning smell, or smoke coming from the appliance, unplug
it immediately, and contact an LG Electronics Customer Information Center.
• Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used
for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for
such a period, before using the appliance, turn on all hot water faucets and let the water flow from each
for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not
smoke or use an open flame during this time.
• Do not reach into the appliance if the tub or drum, agitator, or any interior parts are moving. Before
loading, unloading, or adding items, press Start/Pause and allow the tub or drum to coast to a complete
stop before reaching inside.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Do not allow children or pets to play on, in or with the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is used near children or pets.

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep laundry products out of children’s reach. To prevent injury to persons, observe all warnings on
product labels.
• Repair or immediately replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the outlet.
• Do not use an extension cord or adapter with this appliance.
• Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands.
• Do not modify or extend the power cord.
• If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not put oily or greasy clothing, candles or flammable materials on top of the appliance.
• Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags,
etc.), gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
• Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when
using laundry products. Incorrect usage can produce poisonous gas, resulting in serious injury or death.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the appliance. They will damage the
finish.
• Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, vegetable or cooking oil, or other flammable or explosive substances, as
they give off vapors that could ignite or explode.
• Do not dry unwashed items in the appliance.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
• Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash
water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
• In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), do not operate this or any other appliance. Open a
window or door to ventilate the area immediately.
• Do not tamper with controls.
• Fix the drain hose securely in place to avoid flooding.
• Do not abuse, sit on, or stand on the door of the appliance.
• Always check the inside of the appliance for foreign objects.
• Do not allow water, bleach or other liquids to sit in the drum for extended periods. Doing so can corrode
the drum or cause mildew or odors.
• Do not use the appliance to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like
materials.
• Gas appliances can cause minor exposure to four potentially hazardous substances, namely benzene,
carbon monoxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural
gas or LP fuels.
• Properly adjusted appliances will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
• Do not place items exposed to cooking oils in your appliance. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction th reduce the risk of fire due to at could cause a load to catch fire. To
contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid
stopping tumble drying before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
• Do not put any part of your body, such as your hands or feet, or metal objects under the appliance.
• Do not let your hand get pinched when opening or closing the appliance door.

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not open the appliance door during a STEAM CYCLE.
• Do not touch the steam nozzle in the drum during or after a STEAM CYCLE.
• On models with a steam feeder drawer, do not fill the steam feeder with hot water (over 86 ℉ / 30 ℃),
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances.
Maintenance
• Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by
qualified service personnel unless specifically recommended in this owner’s manual. Use only authorized
factory parts.
• Disconnect this appliance from the power supply before cleaning and attempting any user maintenance.
Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply.
• Remove any dust or foreign matter from the power plug pins.
• Do not disassemble or repair the appliance by yourself.
• Remove the door(s) before the appliance is removed from service or discarded to avoid the danger of
children or small animals getting trapped inside.
• Make sure the dispenser drawer or lid is closed at all times when not being filled with laundry products.
• Clean the lint filter of the dryer before or after each load.
• The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
CAUTION STATEMENTS
CAUTION
• To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Install the product on a firm and level floor.
Operation
• Turn off the water faucets and unplug the appliance if the appliance is to be left for an extended period
of time, such as during vacations.
• ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer.
• Use fabric softeners or products to eliminate static only as recommended by the manufacturer.
• Do not combine laundry products for use in one load unless specified on the label.
• Do not touch draining water which may be hot.
• If the drain hose and the water inlet hose are frozen in winter, defrost them before using the appliance.
• Do not store or spill liquid detergents, cleaners, or bleaches (chlorine bleach, oxygen bleach) on the
appliance. Doing so may result in corrosion, discoloration or damage to the surface of the appliance.
• Clothing or articles that are waterp shed in the Waterproof cycle only. roof or water resistant must be wa
(Examples include water resistant clothing, mattress covers, outdoor clothes, plastic mats.) Using
another cycle may result in personal injury or damage to the washer, clothes, walls, floor, and
surrounding objects due to abnormal vibration.

8PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Front View
aControl Panel
bLint Filter
cDryer Drum
dDryer Door
eDryer Door Magnet
fDetergent Dispenser Drawer
gWasher Door
hWasher Drum
iWasher Door Magnet
jDrain Hose
kDrain Pump Filter
lDrain Pump Filter Cover
mLeveling Feet
Rear View
aPower Cord (for Gas Models)
bTerminal Block Access Panel (for Electric
Models)
cCold Water Inlet
dExhaust Duct Outlet
eGas connection (for Gas Models)
fHot and Cold Water Inlets
gShipping Bolts
hDrain Hose
iPower Cord (for Washer)

9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
Product Specifications
Accessories
Included Accessories
aNon-skid Pads
bHole Caps
cWrench
dY Connector
eTie Strap
fElbow Bracket (for securing drain hose)
Required Accessories
aHot and Cold Water Hoses (for Washer)
bCold Water Hose (for Dryer)
cConnecting Supply Hose
dTie Straps
Optional Accessories
aDrying Rack
WARNING
• For your safety and for extended product life,
use only authorized components. The
manufacturer is not responsible for product
malfunction, property damage or bodily injury
caused by the use of separately purchased
unauthorized components, parts, or non-LG
products.
Model WSEX200HNA / WSGX201HNA
Electrical Requirements Please refer to the rating label for detailed
information.
Min. / Max. Water Pressure 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Dimensions (Width X Height X Depth) 27'' X 74 3/8'' X 30 3/8'' (70 cm X 189 cm X 77 cm)
Maximum Depth with Door Open 55'' (139.6 cm)
Net Weight 320 lb (145 kg)
Capacity (Washer/Dryer) 4.5 cu.ft. / 7.4 cu.ft.
Max. Spin Speed (Washer) 1300 RPM
Gas Requirements NG: 4 - 10.5-inch (10.2 - 26.7 cm) WC
LP: 8 - 13-inch (20.4 - 33.1 cm) WC
Operating Temperature Range 41-95 ℉ (5-35 ℃)
C
E
R
T
I
F
I
E
D
D
E
S
I
G
N

11OPERATION-WASHER
ENGLISH
Sorting Laundry
CAUTION
• Clothing or articles that are waterproof or water-resistant must be washed in the Waterproof, Bedding,
Bulky/Large, or Jumbo Wash cycle only. (Examples include water resistant clothing, mattress covers,
outdoor clothes, and plastic mats.) Failure to do so may result in personal injury or damage to the
washer, clothes, walls, floor, and surrounding objects due to abnormal vibration.
• Remove the stuffing from pillows and cushions before washing the covers. Failure to do so can cause
excessive vibration, resulting in damage to the washer, clothes, nearby objects, walls, and floor.
Grouping Similar Items
For the best washing results, and to reduce the possibility of damage to clothing, sort clothing into loads
made up of similar items.
Mixing different fabric types and/or soil levels can result in poor wash performance, color transfer,
discoloration, fabric damage or linting. Fabrics should be sorted into groups as described below.
Colors
Sort articles by color. Wash dark clothes separately from light colors or whites. Mixing dark clothes with
light clothes can result in dye transfer or discoloration of the lighter clothes.
Soil Level
Wash heavily soiled clothing together. Washing lightly soiled clothing in the same load with heavily soiled
clothing could result in poor wash performance for the lightly soiled clothing.
Fabric Type
Delicate articles should not be mixed with heavy or sturdy fabric types. Washing heavy fabrics with
delicates can result in poor wash performance for the heavy fabrics and possible damage to the delicates.
Lint Type
Some fabrics attract and bind lint to give off lint in the laundry process. Avoid mixing them while others
these lint collectors and lint producers in the same load. Mixing these fabrics will result in pilling and
linting on the lint collectors. (For example, lint collector - knit sweater; lint producer - terry cloth towels.)
How to Sort Laundry
Fabric Care Labels
Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option
selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations.
By Colors By Soil By Fabric By Lint
White Heavy Delicates Lint Producer
Lights Normal Easy Care Lint Collector
Darks Light Sturdy

12 OPERATION-WASHER
Loading the Washer
WARNING
• Clothing or articles that are waterproof or water-
resistant must be washed in the Waterproof,
Bedding, Bulky/Large, or Jumbo Wash cycle
only. (Examples include water resistant clothing,
mattress covers, outdoor clothes, and plastic
mats.) Failure to do so may result in personal
injury or damage to the washer, clothes, walls,
floor, and surrounding objects due to abnormal
vibration.
General Tips
• Check and empty pockets. Paper clips, coins,
matches, etc.can damage clothing and the
washer.
• Close zippers and hooks, and tie drawstrings to
prevent snagging or tangling of clothes.
• Pretreat heavily stained areas for best results.
• Brush off heavy soil, dust, and hair from items
before washing. Excess dirt or sand can abrade
other fabrics and lead to poor wash
performance.
• For best performance, load clothes as shown.
- Do not press down on items while stacking
them in the drum.
- Load clothes loosely, and do not overfill the
drum. Clothes need room to circulate in order
to get clean.
• Combine large and small items in the drum.
Load large items first. Large items should not be
more than half of the total load.
• The washer can be fully loaded, but the drum
should not be tightly packed with items. The
door of the washer must close easily.
• The washer will not fill or operate with the door
open.
Bulky Items
• Wash thick, bulky items individually. Heavy
blankets, comforters, bedspreads, or pet beds
can get tangled or cause an unbalanced load if
combined with other items.
Category Label Directions
Washing
Hand wash
Machine wash, Normal cycle
Perm Press/Wrinkle Resistant setting (which has a cool down or cold
spray before the slower spin)
Gentle/Delicate setting (slow agitation and/or reduced wash time)
Do not wash
Do not wring
Water Temperature Hot
Warm
Cold/Cool
Bleach Symbols
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine bleach (when needed)
Do not bleach
1
3
2
4

13OPERATION-WASHER
ENGLISH
Small Items
• Do not wash a single small item. Add enough
similar items to the load to prevent an out-of-
balance load.
• Wash small, light items in a mesh bag. Small
items can get caught in the impeller at the
bottom of the drum, and brassiere hooks can
snag on other clothing or the drum.
Adding Cleaning Products
About Detergent Use
This washer is designed for use with only HE (High-
Efficiency) detergents.
• HE detergents produce fewer suds, dissolve
more efficiently to improve washing and rinsing
performance, and help to keep the interior of
the washer clean. Using detergent that is not HE
may cause oversudsing and unsatisfactory
performance which could result in error codes,
cycle failure, and washer damage.
• Detergents designated as HE-compatible may
not provide optimal results.
• For proper wash performance, always measure
detergent using the measuring device provided
by the detergent manufacturer. For an average
load, use less than half of the recommended
maximum. Use less detergent for soft water,
light soil, or smaller loads.
• Use extra care when measuring 2X and 3X
concentrated detergents because even a small
amount of extra detergent can lead to problems.
• Never use more than the maximum amount of
detergent recommended by the manufacturer.
Using too much detergent can lead to
oversudsing, poor rinsing, detergent buildup in
clothing, and residue buildup that can contribute
to odors in the washer.
aMaximum fill line
bAverage load fill line
cLiquid detergent
dPowdered detergent
Single-Use Detergent Packs
• Do not use more than one single-use detergent
pack in the washer. Using too much detergent
may cause oversudsing and unsatisfactory
performance. Reduce detergent amount or add
an extra rinse if detergent residue is left on
fabrics. To add an extra rinse, select the Extra
Rinse option.
• Place liquid or powdered detergent packs in the
drum before loading laundry. Do not place
detergent packs in the dispenser.
Using the Dispenser
To add cleaning products to the automatic
dispenser:
1 Open the dispenser drawer.
2 Load the laundry products into the
appropriate compartments.
• Follow the manufacturer’s
recommendations when adding cleaning
products.
aPre-wash detergent compartment (on
some models)
bLiquid detergent cup
cMain wash detergent compartment
dLiquid fabric softener compartment
eLiquid chlorine bleach compartment

14 OPERATION-WASHER
3 Gently close the detergent dispenser drawer
before starting the cycle.
• Slamming the drawer closed may result in
the detergent overflowing into another
compartment or dispensing into the drum
earlier than programmed.
• Be careful not to get a hand caught in the
drawer while closing.
• It is normal for a small amount of water to
remain in the dispenser compartments at
the end of the cycle.
CAUTION
• Do not place or store laundry products, such as
detergent, bleach, or liquid fabric softener, on
top of your washer. These products can damage
the washer’s finish and controls.
Pre-wash Detergent Compartment
Add liquid or powdered detergent to this
compartment when using the Pre-wash option.
Always use HE (High-Efficiency) detergent with
your washer.
• When using the Pre-wash option, liquid
detergent for the main wash needs to be loaded
in the liquid detergent cup accessory in the main
wash dispenser (where applicable), to prevent it
from being dispensed with the pre-wash
detergent.
• The amount of detergent added for the Pre-
wash option is 1/2 the amount recommended
for the main wash cycle. For example, if the main
wash cycle requires one measure of detergent,
add 1/2 measure for the Pre-wash option.
Main Wash Detergent Compartment
This compartment holds laundry detergent for the
main wash cycle. Either powdered or liquid
detergent may be used in this compartment.
• The detergent is added to the load at the
beginning of the cycle. Always use HE (High-
Efficiency) detergent with your washer.
• Do not exceed the maximum fill line. Using too
much detergent can result in detergent buildup
in clothing and the washer.
• Liquid or powdered color-safe bleach may be
added to the main wash compartment with
detergent of the same type. Do not mix liquids
and powders
• If the dispenser has a liquid detergent cup and
insert:
- Make sure they are in place when using liquid
detergent.
- Make sure to remove them when using
powdered detergent. Powdered detergent will
not dispense with the liquid detergent cup and
insert in place.
• If you use a detergent that does not dissolve
easily or a detergent with high viscosity, it will
leave a residue and clog the dispenser.
Liquid Bleach Compartment
This compartment holds liquid bleach, which is
dispensed automatically at the proper time during
the wash cycle. The dispenser is activated twice to
ensure complete dispensing of the bleach. Any
liquid remaining in the dispenser at the end of the
cycle is water, not bleach.
WARNING
• Do not mix chlorine bleach with ammonia or
acids such as vinegar or rust/scale remover.
Mixing chemicals like these can produce a lethal
gas, resulting in severe injury or death.
NOTE
• Do not add powdered bleach to this
compartment. The bleach compartment is
designed to dispense liquid chlorine bleach only.
Powdered or liquid color-safe bleach will not
dispense properly.
• Follow the manufacturer’s recommendations
when adding bleach. Never add more than one
cup, and do not exceed the maximum fill line or
the bleach may be dispensed immediately and
damage fabrics. Using too much bleach can also
damage fabrics.
• Never pour undiluted liquid chlorine bleach
directly onto the load or into the drum. Fabric
damage can occur.
• Do not use color-safe bleach or oxygen bleach in
the same cycle with liquid chlorine bleach.
Fabric Softener Compartment
This compartment holds fabric softener, which is
automatically dispensed during the final rinse
cycle. Either powdered or liquid fabric softener
may be used.
• Do not exceed the maximum fill line. Using too
much fabric softener may stain clothes or cause
buildup on fabrics or in the washer.
• Dilute concentrated fabric softeners with warm
water.
• Never pour fabric softener directly onto the load
or into the drum.

15OPERATION-WASHER
ENGLISH
Control Panel
Control Panel Features for the Washer
aPower On/Off Button
• Press this button to turn the washer on or off.
• Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost.
• The door will unlock after a brief pause.
NOTE
• If there is any water remaining in the drum after the washer shuts off, it will drain after a delay. The
washer can be restarted at any time before the drain begins. However, once the water begins to drain,
all functions will be suspended until the water has been completely drained and the washer shuts off.
bCycles
• Press a button to select the desired cycle.
• Once the desired cycle has been selected, the standard presets will appear in the display. These
settings can be adjusted using the Cycle Modifier buttons at any time before starting the cycle.
cStart/Pause Button
• Press and hold this button to start the selected cycle.
• If the washer is running, use this button to pause the cycle without losing the current settings.
NOTE
• If the Start/Pause button is not pressed to after a delay the washerstart the selected cycle,
automatically turns off and all cycle settings are lost. Any water remaining in the drum will be drained.
dCycle Modifier Buttons
• Use these buttons to adjust the wash temperature, spin speed and soil level settings for the selected
cycle.
• The current settings are shown in the display.
• Press the button for that option to select other settings.
eOption and Extra Function Buttons

18 OPERATION-WASHER
Wash Cycles
The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load
contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results,
and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting
Laundry section.
Cycle Guide
Turn the knob or press the button to e. When you select a wa select the desired cycl sh cycle, the light for
the corresponding wash cycle will turn on.
NOTE
• Whenever load weights are mentioned, assume 1 lb (0.45 kg) = 1 thick bath towel (dry).
•Temperature: Cold > Cool > Warm > Very Warm > Hot
•Spin: No Spin > Low > Medium > Medium High > High
•Soil: Light > Limited > Normal > Moderate > Heavy
Cycle Normal
Description Use to wash all normal items such as cotton, linen, shirts, jeans or mixed loads, except
delicate fabrics such as wool or silk.
• Pressing the Start/Pause button without selecting a cycle will cause the Normal
cycle to begin immediately, using the default settings.
Wash Temp. Default: Warm Available: All
Spin Speed Default: Medium High Available: High, , , Medium High Medium
Low
Soil Level Default: Normal Available: All
Cycle Bedding
Description Suitable for washing blankets or bulky items which have difficulty absorbing water, such
as pillows, blankets, comforters, sheets or pet bedding.
• Do not use this cycle to wash a mixed load of bedding and non-bedding items.
• Do not mix large/bulky items with smaller articles of clothing.
• Do not wash excessively large items. If large/bulky items do not fit easily into the
tub, there may not be enough room for them to move during washing.
Wash Temp. Default: Warm Available: Very Warm, , , Warm Cool Cold
Spin Speed Default: , , Medium Available: Medium Low No Spin
Soil Level Default: Normal Available: All
Cycle Delicates
Description Suitable for washing dress shirts/blouses, nylons, lingerie, or sheer and lacy clothes which
can easily be damaged. (less than 8 lb (3.63 kg))
Wash Temp. Default: , , Cool Available: Warm Cool Cold
Spin Speed Default: , , Medium Available: Medium Low No Spin

19OPERATION-WASHER
ENGLISH
Available Options
† This option is automatically included in the cycle and cannot be deselected.
NOTE
• If the Turbo WashTM option is on, you cannot set the spin level to No Spin.
Soil Level Default: Normal Available: All
Cycle Heavy Duty
Description Suitable for washing heavily soiled laundry, such as cotton fabrics, using more powerful
wash motions.
• When washing large loads, there will be brief periods of 2 minutes or more
without agitation. Th the cycle’s design, and are ese soak periods are part of
normal.
Wash Temp. Default: Warm Available: All
Spin Speed Default: , , , High Available: High Medium High Medium
Low
Soil Level Default: Heavy Available: All
Cycle Speed Wash
Description Quickly washes lightly soiled clothing and small loads. For high wash and rinse efficiency,
wash small loads of 2-3 lightly soiled garments. (less than 3 lb (1.36 kg))
• Use very little detergent in this cycle. To add an extra rinse, use the Extra Rinse
option.
Wash Temp. Default: Very Warm Available: Very Warm, , , Warm Cool Cold
Spin Speed Default: High Available: All
Soil Level Default: Light Available: All
Cycle Downloaded (Rinse+Spin)
Description Use a smartphone to download a specialized cycle to this cycle position.
• The default cycle is Rinse+Spin. This cycle is also available for download.
• Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download.
Wash Temp. Default: Cool Available: Cool
Spin Speed Default: Medium High Available: All
Soil Level Default: - Available: -
Cycle Steam Turbo WashTM Extra Rinse Pre-wash
Normal ##†# #
Bedding # # # #
Cycle Delicates

20 OPERATION-WASHER
Delicates # #
Heavy Duty ##†# #
Speed Wash # #
Downloaded
default: Rinse+Spin #
Cycle Steam Turbo WashTM Extra Rinse Pre-wash

22 OPERATION-WASHER
WARNING
• Do not touch the door during steam cycles. The
door surface can become very hot and can cause
severe burns. Allow the door lock to release
before opening the door.
• Do not attempt to override the door lock
mechanism or reach into the washer during a
steam cycle. Steam can cause severe burns.
Turbo WashTM
Adding this option reduces the cycle time while still
providing similar wash performance to the same
cycle without Turbo WashTM.
NOTE
• This option cannot be used with all cycles.
• This option defaults to on for Normal and Heavy
Duty wash cycles.
Extra Rinse
This option adds an extra rinse to the selected
cycle. Use this option to help ensure the removal
of detergent or bleach residue from fabrics.
• Press the Extra Rinse button to add additional
rinses to the cycle.
Using the Pre-wash Option
This option adds a pre-wash (for about 15 - 17
minutes) for improved cleaning of heavily soiled
or stained clothing.
NOTE
• If you select Pre-wash after putting the
detergent directly in the drum, the detergent
may be washed away, reducing the washing
performance.
Control Lock
Use this function to disable the controls. This
function can prevent children from changing
cycles or operating this washer.
NOTE
• The function does not lock the door.
• Once this function is set, all buttons are locked
except the Power button.
• When the controls are locked, CL and the
remaining time are alternately shown on the
display during the wash cycle.
• Turning off the power will not reset this function.
You must deactivate this function before you can
access any other options and functions.
Locking/Unlocking the Control Panel
1 Turn on the power.
2 Press and hold the Soil button for 3 seconds
to activate/deactivate this function.
• When the function is deactivated, a chime will
sound and the remaining time for the current
cycle will reappear on the display.
Signal
The washer plays a melody when the wash cycle is
finished. The buttons make a sound each time a
button is pressed. Use this button to turn the
melody and button tones on or off.
• To turn the function on/off, press and hold the
Extra Rinse button for 3 seconds.
Drum Light
The drum is equipped with a white LED light that
illuminates when the washer is turned on. This
light automatically turns off when the door is
closed and the cycle starts.
• Press and hold the Pre-wash button for 3
seconds during the cycle to turn on the drum
light.
• The drum light will turn off automatically after 4
minutes.

25OPERATION-DRYER
ENGLISH
Control Panel
Control Panel Features for the Dryer
aPower Button
• Press the button to turn the appliance on. Press again to turn the appliance off.
NOTE
• Pressing the Power button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost.
bCycles
• Press a button to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, the standard
presets will be shown in the display.
cStart/Pause Button
• Press and hold this button to start the selected cycle. If the appliance is running, use this button to
pause the cycle without losing the current settings.
NOTE
• If you do not press the Start/Pause button to resume a cycle within 14 minutes, the appliance turns off
automatically and all cycle settings are lost.
dCycle Modifier Buttons
• Press these buttons to select additional cycle options. Press and hold any button marked with an
asterisk for 3 seconds to activate a special function.
eExtra Options and Functions
• Use these buttons to select the desired options for the selected cycle. Not all options are available for
each cycle.
•Remote Start
- With the LG ThinQ app, you can use a smartphone to control your appliance remotely.
•Wi-Fi
- Press and hold the Temp. button for 3 seconds to initiate the connection of the appliance to the LG
ThinQ application.

26 OPERATION-DRYER
Time and Status Display
aWi-Fi Indicator
• This indicator is lit when the product is connected to a home Wi-Fi network.
bRemote Start Indicator
• This indicator lights up when the Remote Start feature is activated.
cFlow Sense Indicator
• The Flow Sense duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork
that reduce exhaust flow from the dryer. Maintaining a clean exhaust system improves operating
efficiency and helps minimize service calls, saving you money.
dSignal Indicator
• This indicator lights up when the end-of-cycle and button tones are turned on.
eEstimated Time Remaining
• When a drying cycle is selected, the estimated drying time for the selected cycle is displayed. This
time will change if you select extra options for the cycle.
• The cycle time on Sensor Dry cycles may fluctuate as the appliance recalculates drying time for
optimal results.
fAI Sensor Dry Indicator
• This feature optimizes drying times and temperatures by detecting the laundry's characteristics.
The indicator lights up when the Normal cycle is selected with the Normal dry level, except when the
Energy Saver option is turned on.
gLint Filter Status Indicator
•K lights up at the beginning of the cycle to remind you to check the lint filter. It also lights up if the
lint filter needs to be cleaned or is missing.
- If the lint filter is not inserted, the icon will light up and the appliance will not operate.
hCycle Status Indicators
•@ lights up when the appliance is in the drying stage.
•= lights up when the appliance is in the cool down stage.

27OPERATION-DRYER
ENGLISH
Dry Cycles
Cycle Guide
The appliance automatically sets the dryness level and temperature at the recommended setting for each
cycle. The estimated time remaining will be shown in the display.
•Temperature: Low > Medium Low > Medium > Medium High > High
•Dry Level: Damp > Less > Normal > More > Very
Cycle Normal
Description Use this cycle for drying all normal items such as cotton, linen, shirts, jeans or mixed
loads, except delicate fabrics such as wool or silk.
Temp. Default: Medium High Available: Medium High
Dry level Default: Normal Available: All
Cycle Bedding
Description Use this cycle for drying blankets or bulky items such as pillows, blankets, comforters,
sheets or pet bedding.
Temp. Default: Medium MediumAvailable:
Dry level Default: Normal Available: Very, More, Normal
Cycle Delicates
Description Use this cycle for drying dress shirts/blouses, nylons, lingerie, or sheer and lacy clothes
which can easily be damaged.
Temp. Default: Medium Low Available: Medium Low
Dry level Default: Normal Available: All
Cycle Heavy Duty
Description Use this cycle for drying heavy-duty clothes like jeans or garments that need extra
drying.
Temp. Default: High HighAvailable:
Dry level Default: Normal Available: All
Cycle Small Load
Description Use this cycle for drying light or small items. (up to 3 items)
Temp. Default: High HighAvailable:
Dry level Default: Normal Available: Very, More, Normal

28 OPERATION-DRYER
Available Options
† This option is automatically included in the cycle and can be deselected.
NOTE
• The Energy Saver option is set to on by default. If you turn on the dryer and set the Energy Saver option
to off, the Energy Saver option is turned off when you turn on the dryer.
Cycle Downloaded (Perm. Press)
Description Use a smartphone to download a specialized cycle to this cycle position.
• The default cycle is Perm. Press. This cycle is also available for download.
• Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download.
Temp. Default: Medium MediumAvailable:
Dry level Default: Normal Available: All
Cycle Steam Winkle Care Reduce Static Energy Saver
Normal # # #†
Bedding # #
Delicates # #
Heavy Duty ###
Small Load #
Downloaded
default: Perm.
Press
###

29OPERATION-DRYER
ENGLISH
Cycle Modifiers
About Modifier Buttons
Each cycle has default settings that are selected
automatically. Customize these settings using the
cycle modifier buttons. Press the button for the
desired modifier to open the modifier’s screen.
Temp.
Use this button to adjust the temperature setting.
This allows precise care of fabrics and garments.
Press the Temp. button repeatedly to scroll
through available settings.
Dry Level
Use this button to select the dryness level for the
cycle. Press the Dry Level button repeatedly to
scroll through available settings.
• The appliance will automatically adjust the cycle
time according to the selected dryness level.
Selecting More or Very will increase the cycle
time, while Less or Damp will decrease the cycle
time.
• Use a Less or Damp setting for items that you
wish to iron.
Time Dry
Use this button to manually select the drying time,
from 20 to 60 minutes, in 10-minute increments.
• Use this for small loads or to remove wrinkles.
Options and Extra Functions
Your dryer includes several additional cycle
options to customize cycles to meet your individual
needs.
Select the desired option after selecting the
desired cycle and settings.
NOTE
• The LED for the option will light up when the
option is selected.
• To protect your garments, not every option is
available with every cycle.
• A chime will sound twice and the LED will not
light up if the selected option is not allowed for
the selected cycle.
Steam
Adding the Steam option to a dry cycle helps
reduce wrinkles and odor in fabrics.
WARNING
• Do not touch the door during steam cycles. The
door surface can become very hot.
• Do not attempt to reach into the dryer during a
steam cycle. Steam can cause severe burns.
NOTE
• Steam may not be clearly visible during steam
cycles. This is normal.
• Do not use steam with delicate fabrics such as
wool, silk, or easily discolored fabrics.
• When the filter/duct is clogged, this option may
not have optimal results.
• When the steam function is operating, the drum
will stop to allow steam to stay in the drum.
Steam Fresh
This cycle uses the power of steam to quickly
reduce wrinkles and odors in fabrics. It brings new
life to wrinkled clothes that have been stored for
an extended time and makes heavily wrinkled
clothes easier to iron. It can also be used to help
reduce odors in fabrics.
1 Press the Power button to turn on the dryer.
2 Press and hold the Steam button for 3
seconds.
3 To add an option, select Wrinkle Care.
4 Press Start/Pause to start the cycle.
NOTE
• Steam may not be clearly visible during the
steam cycles. This is normal.

30 OPERATION-DRYER
NOTE
• Do not use Steam Fresh with items such as
wool, wool blankets, leather jackets, silk, wet
clothes, lingerie, foam products, or electric
blankets.
Wrinkle Care
Selecting this option will tumble the load
periodically for up to 3 hours after the selected
cycle, or until the door is opened. This is helpful in
preventing wrinkles when you are unable to
remove items from the dryer immediately.
Press the Wrinkle Care button before you start a
drying cycle.
NOTE
• When the option is set, a rectangle with a
dashed line and ENd appears on the display until
the feature is off.
• When the option is set, only the Power button
works after the drying cycle ends.
• When a drying cycle is running, pause the cycle
first to set the option.
• Always turn off the appliance before unloading
the clothes.
Reduce Static
This option injects steam late in the drying cycle to
reduce the static electricity caused by dry fabrics
rubbing together.
Energy Saver
This option helps to reduce the energy
consumption of the Normal cycle, depending on
the load size. When the Energy Saver option is
selected, the cycle begins with an air dry section
and the drying time is increased.
Control Lock
Use this function to disable the controls. This
function can prevent children from changing
cycles or operating this dryer.
NOTE
• The function does not lock the door.
• Once this function is set, all buttons are locked
except the Power button.
• When the controls are locked, CL and the
remaining time are alternately shown on the
display during the dry cycle.
• Turning off the power will not reset this function.
You must deactivate this function before you can
access any other options and functions.
Locking/Unlocking the Control Panel
1 Turn on the power.
2 Press and hold the Time Dry button for 3
seconds to activate/deactivate this function.
• When the function is deactivated, a chime will
sound and the remaining time for the current
cycle will reappear on the display.
Signal
The dryer plays a melody when the dry cycle is
finished. The buttons make a sound each time a
button is pressed. Use this button to turn the
melody and button tones on or off.
• To turn the function on/off, press and hold the
Reduce Static button for 3 seconds.
Drum Light
The drum is equipped with a white LED light that
illuminates when the dryer is turned on. This light
automatically turns off when the door is closed
and the cycle starts.
• Press and hold the Wrinkle Care button for 3
seconds during the cycle to turn on the drum
light.
• The drum light will turn off automatically after 4
minutes.

31SMART FUNCTIONS
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
Using LG ThinQ Application
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
•Remote Start
- Control the appliance remotely from the LG
ThinQ application.
•Downloaded
- Download new and specialized cycles that are
not included in the standard cycles on the
appliance. Once cycle download is completed
in the appliance, the product keeps the
downloaded cycle until a new cycle is
downloaded.
•Cloud Cycle
- The Cloud cycles include many cycles which
are started from the Cloud and offer various
options. However, the downloaded cycle is
deleted from the appliance when the power is
turned off.
•Tub Clean Coach (Washer)
- Find out how many cycles remain before it is
time to run the Tub Clean cycle.
• Venting Tips (Dryer)
- Access tips for optimizing dryer ventilation.
•Energy Monitoring
- Keep track of the washer's power consumption
and how it is affected by your selected wash
cycles and options.
•Smart DiagnosisTM
- This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
•Push Alerts
- When the cycle is complete or the appliance
has problems, you will receive a push
message.
•Settings
- Set various options on the appliance and in the
application.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
connected appliance from the LG ThinQ
application and connect it again.
• This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Before Using LG ThinQ Application
1 Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the appliance is too far from the router,
the signal strength becomes weak. It may
take a long time to connect or installation
may fail.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on
your smartphone.
3 Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that the f
icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
• is not responsiblLG ThinQ e for any network
connection problems or any faults, malfunctions,
or errors caused by network connection.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be
interrupted because of the home network
environment.

32 SMART FUNCTIONS
NOTE
• The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• If the appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
• If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended) and
connect the product again.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the
Google Play Store or Apple App Store on a
smartphone. Follow instructions to download and
install the application.
Using the Washer/Dryer Remotely
Remote Start
Use a smartphone to control your appliance
remotely. You can also monitor your cycle
operation so you know how much time is left in the
cycle.
Using Remote Start
1 Load the laundry.
2 Press the Power button.
3 Press and hold the Remote button for 3
seconds to enable the remote control
function.
4 Start a cycle from the LG ThinQ application on
your smartphone.
NOTE
• Once this function is enabled, you can only start
a cycle from the LG ThinQ smartphone
application. If the cycle is not started, the
appliance will wait to start the cycle until it is
turned off remotely from the application or this
function is disabled.
• If the door has been opened, you cannot start a
cycle remotely.
Disabling Remote Start Manually
When the function is activated, press and hold the
Remote button for 3 seconds.
Downloaded Cycle
You can download new and specialized cycles that
are not included in the standard cycles on the
appliance.
Appliances that have been successfully connected
can download a variety of specialty cycles specific
to the appliance.
Once cycle download is completed in the
appliance, the product keeps the downloaded
cycle until a new cycle is downloaded.
NOTE
• Only one downloaded cycle can be stored on the
appliance at a time.
Cloud Cycle
Use the LG ThinQ app to start cycles with various
options. Cloud cycles are deleted from the
appliance once the power is turned off.
Downloaded and Cloud Cycles for the Washer
Check the LG ThinQ app for available Downloaded and Cloud cycles for your model.
Cycle Name Description
Allergiene Powerful, high-temp cycle to reduce certain allergens

33SMART FUNCTIONS
ENGLISH
Downloaded and Cloud Cycles for the Dryer
Check the LG ThinQ app for available Downloaded and Cloud cycles for your model.
Beachwear Optimized for beachwear
Blanket Cleans blankets which are used every day. Do not use for wool blankets.
Bright Whites Bright whites only
Collars and Cuffs Washes collars and cuffs using a high temperature for effective stain removal.
Color Care Keeps colors from fading
Delicate Dresses Cleans lightly stained cocktail dresses with care
Denim Special cycle for jeans
Spin Only For spinning dry handwashables.
Full Load Wash Optimized wash settings for full sized wash loads
Half Load Wash Optimized wash settings for half sized wash loads
Juice and Food Stains Removes juice and food stains from clothes.
Hand Wash / Wool For washing shrinkable woolen or hand-washable items requiring delicate care
Overnight Wash Reduces washing noise and continues tumbling after the cycle to prevent
wrinkles.
Perm. Press Optimized for wrinkle-free clothes or tablecloths.
Rainy Day Cleans clothing that is damp from the rain.
Rinse+Spin rinse and spin a load separately from a regular cycle.
Single Garments Quickly washes a single item.
Small Load Washes a small load of laundry (less than 3 lb).
Sportswear Optimized for specially treated sportswear.
Sweat Stains Removes sweat stains and odor.
Towels Optimized for towels, shirts, jeans and mixed loads.
Cycle Name Description
Antibacterial Reduces 99.9% of bacteria on laundry.
Air Dry For items that require heat-free drying such as
plastics or rubber
Blankets Dries bulky blankets
Blanket Refresh Warms blankets and makes them feel nice and fluffy.
Denim Special cycle for jeans
Deodorization Reduces odors in clothes that do not require washing.
Easy Ironing Leaves clothes slightly damp so they're ready to iron
dry.
Cycle Name Description

37MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
WARNING
• To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner’s manual, including
the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance.
• Unplug the appliance before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
• Do not use volatile substances (benzene, paint thinner, alcohol, acetone, etc.), abrasive cleaners, or
detergents with strong chemical components when cleaning the appliance. Doing so may cause
discoloration or damage to the appliance, or may cause a fire.
• Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing. Service personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump,
valve, motor, control board.
Washer
Regular Cleaning
Care after Wash
After the cycle is finished, wipe the door and the
inside of the door seal to remove any moisture.
• Wipe the body of the washer with a dry cloth to
remove any moisture.
• Leave the door open to dry the drum interior.
WARNING
• Make sure children and pets do not climb into
the drum. Engage the Control Lock feature if
needed to prevent children from accidentally
starting a wash cycle.
Cleaning the Exterior
Proper care of your washer can extend its life.
Door:
Wash with a damp cloth on the outside and inside
and then dry with a soft cloth.
Exterior:
• Immediately wipe off any spills.
• Wipe with a damp cloth.
• Do not touch the surface or the display with
sharp objects.
Cleaning the Drum
Over time, residue may build up in the drum,
leading to mildew or a musty odor. Run the Tub
Clean cycle monthly to remove residue and
prevent odor.
NOTE
• Make sure to run the Tub Clean cycle only when
the drum is empty. Never load laundry while
using this cycle. The laundry may be damaged or
contaminated with cleaning products.
• Run the cycle more often under heavy use
conditions or if odor is already present.
• If mildew or musty smell already exists, run this
cycle once a week for three consecutive weeks.
1 Remove any clothing from the drum.
2 Add cleaning agents.
Cleaner Instructions
Drum cleaner Add to main detergent
compartment of detergent
dispenser
Lime scale
remover
Liquid chlorine
bleach
Add to bleach compartment
of detergent dispenser.
Powdered cleaner Pull out liquid detergent cup
before adding to main
detergent compartment
Cleaning tablets Place directly into the washer
drum.

38 MAINTENANCE
• For other drum cleaning products, follow
the cleaner manufacturer’s instructions and
recommendations.
• Do not exceed the maximum fill line when
adding bleach or powdered cleaners.
Powdered cleaners may remain in the drum
after cleaning.
3 Close the door and press the Power button.
4 Select the Tub Clean cycle and press the
Start/Pause button to begin the cycle.
5 After the cycle ends, open the door and allow
the drum interior to dry completely.
WARNING
• Make sure children and pets do not climb into
the drum. Engage the Control Lock feature if
needed to prevent children from accidentally
starting a wash cycle.
NOTE
• If you use a descaler or drum cleaner during the
Tub Clean cycle, use the Speed Wash option to
rinse the washer drum before running your next
wash cycle.
Automatic Alert for Tub Clean
When the power is on and the tcL message blinks
on the display, it means the washer drum needs
cleaning. Use the Tub Clean cycle to clean the
washer drum. The frequency of the automatic
alert’s appearance depends on how often the
washer is used. However, the message will
generally appear every one to two months.
Removing Mineral Buildup
In areas with hard water, mineral scale can form
on internal components of the washer. Periodically
clean the mineral buildup on the internal
components to extend the lifespan of the washer.
Use of a water softener is recommended in areas
with hard water.
• Use a descaler to remove visible mineral buildup
on the washer drum.
• After descaling, always run the Tub Clean cycle
before washing clothing.
• Mineral scale and other spots may be removed
from the stainless steel drum using a soft cloth
soaked in stainless steel cleaner.
• Do not use steel wool or abrasive cleaners.
Leaving the Door Open
After you finish using the washer, leave the door
open overnight to allow air to circulate and dry the
drum. This helps prevent odors.
Cleaning the Dispenser Drawer
Leaving detergent in the detergent dispenser
drawer for an extended period of time or using the
washer for a long period of time may cause the
build-up of residue in the detergent dispenser
drawer. Remove and clean the detergent
dispenser drawer once or twice a month.
WARNING
• Do not spray water inside the washer. Doing so
may cause fire or electric shock.
1 Turn off the washer, and unplug the power
cord.
2 Pull the drawer straight out until it stops.
3 Press down hard on the disengage button a
and pull the drawer completely out.
4 Remove the inserts from the drawer.
5 Clean the inserts and drawer with warm
water.
• Use a soft cloth or brush to clean and to
remove any residue.
• Do not use soap when cleaning the drawer
and inserts.
6 Wipe off any moisture with a dry towel or
cloth after cleaning.

39MAINTENANCE
ENGLISH
7 To clean the drawer opening, use a small,
non-metal brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of
the recess.
8 Replace the drawer.
Cleaning the Door Seal
Clean the door seal once a month to prevent
build-up of dirt.
CAUTION
• Cleaning the door seal with undiluted bleach
may cause malfunction of the door seal and
washer parts. You must add water to the bleach
before using it.
1 Wear rubber gloves and protective goggles.
2 Dilute 3/4 cup (177 mL) of liquid chlorine
bleach in 1 gallon (3.8 L) of water.
3 Wipe around the door seal.
• Soak a sponge or a soft cloth in this diluted
solution and wipe all around the door seal.
4 Wipe up any moisture with a dry towel or
cloth after cleaning.
5 Leave the door open to allow the door seal to
dry completely.
Cleaning the Water Inlet Filters
If the washer does not fill properly, an error
message will appear on the display. The inlet valve
filter screens could be clogged by hard water scale,
sediment in the water supply, or other debris.
WARNING
• The inlet screens protect the delicate parts of the
inlet valve from being damaged by particles that
could enter the valves with the water supply.
Operating the washer with these filters removed
could cause a valve to open continuously,
resulting in flooding and/or property damage.
CAUTION
• Do not use the washer without the inlet filters.
Doing so will cause leaks and malfunction.
• If you use the washer in an area with hard water,
the inlet filter may clog due to lime buildup and
require more frequent cleaning.
1 Turn off the washer, and unplug the power
cord.
2 Turn off hot and cold water faucets.
3 Unscrew the hot and cold water hoses from
the back of the washer.
4 Remove the filters from the water valves
carefully.
• Use pliers to pull out the filters from the
water valves.
5 Remove foreign objects and soak the filters in
white vinegar or a lime scale remover.
• If using a lime scale remover, follow the
manufacturer’s instructions. Be careful not
to damage the filters while cleaning them.
6 Rinse filters thoroughly and press them back
into place.

40 MAINTENANCE
7 Flush then reattach the water hoses.
• Before reattaching the water inlet hoses,
flush them by running several gallons of
water through them into a bucket or drain,
preferably with the faucets wide open for
maximum flow.
NOTE
• An IE error message may blink on the display
when the water pressure is low or an inlet filter
is clogged with dirt. Clean the inlet filter.
Cleaning the Drain Pump Filter
The washer fails to drain if the drain pump filter is
clogged. Periodically clean the drain filter to
prevent clogging with foreign objects.
WARNING
• Opening the drain filter will result in water
overflowing if there is water in the drum. Use a
bucket if the drum is not completely drained
before you open the drain filter.
• Using the washer without the drain filter or with
an incorrectly assembled drain filter may cause
leaks or malfunction of the washer.
1 Turn off the washer, and unplug the power
cord.
2 Open the drain pump filter cover.
3 Drain any remaining water.
• Unclip the drain hose and remove the plug
from the drain hose to drain the remaining
water.
4 Remove the pump filter.
• Twist the pump filter counterclockwise to
remove.
5 Clean the pump filter and opening.
6 Reassemble the plug onto the drain hose and
reclip the drain hose.
7 Insert the drain pump filter and twist it
clockwise.

41MAINTENANCE
ENGLISH
8 Close the drain pump filter cover.
NOTE
• An OE message blinks on the display when the
drain pump filter is clogged with dirt. Clean the
drain pump filter.
Care in Cold Climates
Storing the Appliance
If the washer will not be used for an extended
period of time and is in an area that could be
exposed to freezing temperatures, follow these
steps to protect the washer from damage.
NOTE
• Make sure the drum is empty before following
these steps.
1 Turn off the washer, and unplug the power
cord.
2 Turn off the water faucets.
3 Disconnect the water inlet hoses. Drain any
water from the hoses.
4 Plug the power cord into a properly grounded
electrical outlet.
5 Add 1 gallon of nontoxic recreational vehicle
(RV) antifreeze to the empty drum and close
the door.
• Never use automotive antifreeze.
6 Turn on the washer and press the Spin
button.
7 Press the Start/Pause button to start the
drain pump for 1 minute.
• This will expel some of the antifreeze,
leaving enough to protect the washer from
damage.
8 Turn off the washer and unplug the power
cord.
9 Dry the drum interior with a soft cloth, and
close the door.
10 Store the washer in an upright position.
11 Remove the inserts from the dispenser. Drain
any water in the compartments and let them
dry.
12 To remove the antifreeze from the washer
after storage, run the Speed Wash cycle using
detergent.
• Do not add laundry to this cycle.
When the Water Inlet Hoses Are Frozen
1 Turn off the washer, and unplug the power
cord.
2 Turn off the faucets connected to the water
inlet hoses.
3 Pour hot water on the frozen faucets to thaw
the water inlet hoses and remove the water
inlet hoses.
4 Immerse the water inlet hoses in hot water to
thaw them.

42 MAINTENANCE
5 Reconnect the water inlet hoses to the water
inlets of the washer and to the faucets.
• See Connecting the Water Inlet Hoses for
details.
6 Turn on the faucets.
7 Press the Power button to turn on the
washer.
8 Press the Spin button to operate spin only
cycle for draining and spinning.
9 Press the Start/Pause button.
When the Drain Hose is Frozen
1 Pour hot water in the washer drum and close
the door.
2 Wait for 1 - 2 hours.
3 Press the Power button.
4 Press the Spin button to operate spin only
cycle for draining and spinning.
5 Press the Start/Pause button to make sure
the water drains.
Dryer
Regular Cleaning
Cleaning the Exterior
Proper care of your appliance can extend its life.
The outside of the appliance can be cleaned with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent. Immediately wipe off any spills with a
soft, damp cloth.
NOTE
• Do not use methylated spirits, solvents, or
similar products.
• Never use steel wool or abrasive cleansers; they
can damage the surface.
Cleaning the Interior
• Wipe around the door opening and seal with a
soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup
that could damage the door seal.
• Clean the window with a soft cloth dampened
with warm water and a mild, nonabrasive
household detergent. Then wipe dry.
• The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional stainless steel cleaner, used
according to the manufacturer’s specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they
may scratch or damage the surface.
Cleaning Around and Under the
Appliance
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly.
Maintaining Ductwork
Vent ductwork should be checked for lint build up
once per month and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or
drying performance occurs, immediately check
ductwork for obstructions and blockages and
contact a qualified technician or service provider.

44 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at
an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following
before you call for service.
Washer
FAQs: Frequently Asked Questions
Error Messages
Q: Why does my washer make loud banging noises while it is filling with water?
A: This is actually a problem with the plumbing in your home. When the water valve in the washer shuts
off, it can cause pipes in your home to move, resulting in a loud banging noise. This effect, called
water hammer, can be reduced by installing an item called a water hammer arrestor. Add-on
arrestors can be purchased through your local hardware or home improvement store.
Q: Why is there so little water in my washer? How can it clean the clothes?
A: HE (High-Efficiency) washers are designed to properly wash your laundry while using a minimum
amount of water and energy. Because the water volume is low, the small amount of detergent used is
more concentrated in the water, resulting in excellent cleaning performance.
Q: When I press a button, why does my washer beep and then nothing happens?
A: The Control Lock feature is turned on. To turn it off, turn on the washer, then press and hold the
button that has Control Lock on or under it for 3 seconds.
Q: Where should I pour the powdered laundry products when doing my laundry?
A: If you are using powdered laundry detergent, load it in the main detergent dispenser after removing
the liquid detergent insert. Powdered laundry agents or powdered color safe bleach should be put
directly into the drum. These products can be put in the empty drum before loading or on top of the
laundry after loading the washer.
Problem Possible Cause & Solution
IE
IE
IE
IEIE
INLET ERROR
Water supply faucets are not fully open.
• Make sure that the water faucets are fully open.
Water inlet hoses are kinked, pinched, or crushed.
• Make sure that the hoses are not kinked, pinched or crushed behind or under the washer.
Be careful when moving the washer during cleaning or maintenance.
Water inlet filters are clogged.
• Clean the inlet filters. See MAINTENANCE.
Water supply pressure to faucet or house is too low.
• Check another faucet in the house to make sure that household water pressure is
adequate and flow is not restricted.
• Disconnect the water inlet hoses from the washer and run a few gallons of water through
the hoses to flush out any dirt.
• If flow is too low, contact a plumber to have the water supply lines repaired.
Water supply connected with leak-limiting hoses.
• The use of hoses designed to limit leaks is not recommended. Leak limiting hoses can trip
falsely and prevent the washer from filling.

45TROUBLESHOOTING
ENGLISH
UE
UE
UE
UEUE
UNBALANCE ERROR
The load is too small.
• Add additional items to allow the washer to balance the load.
Heavy articles are mixed with lighter items.
• Always try to wash articles of somewhat similar weight to allow the washer to evenly
distribute the weight of the load for spinning.
The load is out of balance.
• Manually redistribute the load if articles have become tangled, preventing the automatic
rebalancing from working properly.
dE
dE
dE
dEdE dEz
dEz
dEz
dEzdEz dE
dE
dE
dEdE4
4
4
44, dE1
dE1
dE1
dE1dE1, ,
DOOR OPEN ERROR
The door is not secured.
• Close and secure the door. If the message keeps appearing, unplug the power cord and
call for service.
OE
OE
OE
OEOE
WATER OUTLET
ERROR
Drain hose is kinked, pinched, or clogged.
• Make sure that the drain hose is free of clogs or kinks and is not pinched behind or under
the washer.
The end of the drain hose is more than 96 inches (2.4 m) above the bottom of the
washer.
• Move the end of the drain hose so that it is lower than 96 inches (2.4 m).
tE
tE
tE
tEtE
TEMPERATURE
SENSOR ERROR
Control error.
• Unplug the washer and wait 60 minutes. Reconnect power and try again.
• If the error code is still displayed, call for service
FE
FE
FE
FEFE
OVERFLOW ERROR
Water level is too high due to a faulty water valve.
• Close the water faucets, unplug the washer, and call for service.
PE
PE
PE
PEPE
PRESSURE SENSOR
ERROR
The water level sensor is not working correctly.
• Close the water faucets, unplug the washer, and call for service.
LE
LE
LE
LELE
MOTOR LOCKED
ERROR
A motor error has occurred.
• Allow the washer to stand for 30 minutes and then restart the cycle.
• If the error code is still displayed, call for service.
svd
svd
svd
svdsvd
OVERSUDSING
DETECTION
Oversudsing of detergent
• Do not add more than the manufacturer’s recommended amount of detergent.
• If too many suds are detected during spinning, the washer stops to help prevent leaking.
PF
PF
PF
PFPF
WATER LEVEL
SENSOR ERROR
Water level is too low or high compared to the load.
• Unplug the washer and wait for 60 minutes. Reconnect power and try again.
• If the error code is still displayed, call for service.
FF
FF
FF
FFFF
FROZEN ERROR
Inlet hose, drain hose or drain pump is frozen.
• See Care in Cold Climates.
CL
CL
CL
CLCL
CONTROL LOCK
FUNCTION
The Control Lock function is on to prevent anyone from changing cycles or operating
the washer.
• Turn off the Control Lock function in the control panel. See Control Lock under Options
and Extra Functions.
tcL
tcL
tcL
tcLtcL
TUB CLEAN ALARM
It is time to run the Tub Clean cycle.
• This is not an error code. It indicates that the Tub Clean cycle is running or needs to be run
to clean the washer drum.
Problem Possible Cause & Solution

46 TROUBLESHOOTING
Noises
vs
vs
vs
vsvs
VIBRATION SENSOR
ERROR
Vibration sensor malfunctions.
• Call for service.
Problem Possible Cause & Solution
Clicking Door lock sounds when the door locks or unlocks.
• Normal operation
Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle
• Normal operation
Humming or
Gurgling
Drain pump is pumping water from the washer at times during a cycle.
• Normal operation
Water sloshing A liquid in the balance ring around the pulsator helps the basket spin smoothly.
• Normal operation
Water being added
after the washer has
already begun to
operate
The washer adapts to the load size and type to add more water to the cycle as needed.
• Normal operation
The wash load may be unbalanced. If the washer senses that the load is unbalanced, it
will stop and refill to redistribute the load.
• Normal operation
The washer may be diluting laundry additives to add to the wash load.
• Normal operation
Rattling and
clanking noise
Foreign objects, such as keys, coins, or safety pins may be in drum or pump.
• Stop the washer, check the drum and the drain filter for foreign objects.
• If noise continues after the washer is restarted, call for service.
Thumping sound Heavy wash loads may produce a thumping sound.
• This is normal, but if the sound continues, the washer is probably out of balance. Stop and
redistribute wash load.
Wash load may be out of balance.
• Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks.
Vibrating noise Packaging materials were not removed.
• See Unpacking and Removing Shipping Material in INSTALLATION.
Wash load may be unevenly distributed in the drum.
• Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks.
Not all leveling feet are resting firmly and evenly on the floor.
• See Leveling the Appliance in INSTALLATION.
Floor is not rigid enough.
• Make sure that the floor is solid and does not flex. See Flooring in INSTALLATION.
Squeaking noise Packaging materials were not removed.
• See Unpacking and Removing shipping Material in INSTALLATION.
Problem Possible Cause & Solution

47TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Operation
Banging noise when
the washer is filling
with water. (Water
hammer)
Plumbing in the home moves or flexes when the water valves in the washer shut off.
• Water hammer is not caused by a defect in the washer. Install water hammer arrestors
(purchased separately at hardware or home improvement store) between the fill hose and
the washer for best results.
Household water supply pressure is very high.
• Adjust household water supply regulator to a lower pressure or contact a plumber.
Problem Possible Cause & Solution
Water Leaking Hoses are not connected correctly.
• Check hoses and connectors for leaks, cracks, and splits.
• Check and tighten hose connections.
House drain pipes are clogged.
• The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe
during drain. If water is seen coming out of the drain, check for proper drain hose
installation and check for restrictions in the drain.
• Contact a plumber to repair drain pipe.
Drain hose has come out of the drain connector or is not inserted far enough.
• Tie drain hose to inlet hose or standpipe to prevent it from coming out during drain.
• For smaller drain pipes, insert the drain hose into the pipe as far as the drain hose flange.
For larger drain pipes, insert the drain hose into the pipe 1 - 2 inches past the flange.
Oversudsing of detergent
• Oversudsing may create leaks, and may be caused by the type and amount of detergent
used. HE (High-Efficiency) detergent is the only detergent recommended. The normal
amount of detergent to use is 1/4 to 1/2 of the maximum amount recommended by the
detergent manufacturer.
• Always reduce the amount of detergent if the load is small or lightly soiled, or if the water
is very soft.
• Never use more than the maximum amount recommended by the detergent
manufacturer.
Excessive sudsing Too much detergent or incorrect detergent
• HE detergents are formulated specifically fo ) washers and contain r HE (High-Efficiency
suds reducing agents. Only use detergent with the HE (High-Efficiency) logo.
• For detergent quantities refer to Detergent Use in OPERATION. If sudsing or detergent
residue continues to be an issue, add an extra rinse.
Washer will not turn
on.
Power cord is not properly plugged in.
• Make sure that the plug is plugged securely into a grounded, 3-prong, 120-VAC, 60 Hz
outlet.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified election.
Wash cycle time is
longer than usual.
The washer automatically adjusts the wash time for the amount of laundry, water
pressure and other operating conditions.
• This is normal. The washer adjusts cycle time automatically to provide optimal results for
the selected cycle. The time remaining shown in the display is only an estimate. Actual time
may vary.
Problem Possible Cause & Solution

49TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Washer is not filling
properly.
Filter is clogged.
• Make sure that inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to Cleaning the Water
Inlet Filters in MAINTENANCE.
Inlet hoses may be kinked.
• Check that inlet hoses are not kinked or clogged.
Energy efficiency
• This is a High-Efficiency (HE) washer. As a result, the water level settings for this washer
may be different than for conventional washer.
Insufficient water supply
• Make sure that both hot and cold water faucets are turned on all the way.
Washer door is open.
• Close the door and make sure that nothing is caught under the door preventing it from
closing completely.
Water level is too low.
• The water will not normally cover the clothes. The fill level is optimized for the wash
motion to achieve the best wash performance.
Water in the washer
does not drain or
drains slowly.
Drain hose is kinked, pinched, or clogged.
• Make sure that the drain hose is free of clogs or kinks and is not pinched behind or under
the washer.
The end of the drain hose is more than 96 inches (2.4 m) above the bottom of the
washer.
• Move the end of the drain hose so that it is lower than 96 inches (2.4 m).
Bleach does not
dispense.
Bleach dispenser cover is not properly installed (on some models).
• Make sure that the bleach cover is properly installed and snapped into place before the
beginning of the cycle.
Bleach dispenser is dirty or clogged.
• Lift out the bleach dispenser cover and clean out the reservoir. Lint and other foreign
debris that are collected inside the dispenser may prevent proper dispensing of the
bleach.
Premature
dispensing of bleach
Bleach dispenser filled for future load.
• You cannot store bleach in the dispenser for future use. The bleach will be dispensed every
load.
Overfilling the bleach dispenser
• Overfilling the bleach dispenser will cause the bleach to dispense immediately, which will
damage the laundry or the washer. Always measure bleach, but never fill above the max
line on the dispenser. A half cup of bleach is sufficient for most loads. Never use more than
1 cup of bleach.
Problem Possible Cause & Solution

50 TROUBLESHOOTING
Performance
Problem Possible Cause & Solution
Wrinkling Washer is not unloaded promptly.
• Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete.
Washer is overloaded.
• The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The
door of the washer should close easily.
Hot and cold water inlet hoses are reversed.
• Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check the inlet hose connectors.
Staining Bleach or softener dispensed too soon.
• Dispenser compartment was overfilled or closed too quickly, causing the bleach or
softener to dispense immediately. Always measure bleach, and never use more than 1 cup.
Bleach or softener was added directly to the wash load in the drum.
• Always use the dispensers to ensure that laundry products are properly dispensed at the
right time in the cycle.
Washer was not unloaded promptly.
• Always remove items from the washer as soon as possible after the cycle is completed.
Clothes were not properly sorted.
• Always wash dark colors separately from light colors and whites to prevent discoloration.
• Never wash heavily soiled items with lightly soiled items.
Poor stain removal Proper options are not selected.
• Heavier soils and tougher stains may require extra cleaning power. Select the Heavy Soil
feature to boost the cleaning power of the selected cycle.
Previously set stains.
• Articles that have previously been washed may have stains that have been set. These
stains may be difficult to remove and may require hand washing or pre-treating to aid in
stain removal.
Musty or mildewy
odor in the washer
Incorrect or too much detergent has been used.
• Use only HE (High-Efficiency) detergent in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Inside of the drum was not cleaned properly.
• Run the Tub Clean cycle regularly.

52 TROUBLESHOOTING
Dryer
FAQs: Frequently Asked Questions
Error Messages
Q: When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens?
A: The Control Lock feature is turned on. To turn off Control Lock, turn the dryer on, then press and
hold the button that has Control Lock on or under it for 3 seconds.
Q: Why does my dryer take so long to dry clothes?
A: Proper airflow is critical to the efficient operation of clothes dryers. A lint filter which is full of lint or
clogged with fabric softener sheet residue can reduce the airflow to the point that the time required
to dry clothing will be greatly increased.
Q: Why does my dryer start by itself every few minutes?
A: This is how the Wrinkle Care feature works. The dryer runs briefly every few minutes for up to 3
hours after the cycle finishes. This feature is designed to help prevent wrinkles from setting in when
the dryer is not unloaded immediately after the cycle is finished.
Q: Why does my dryer show 3 minutes when I select the Steam Fresh™ cycle?
A: When the Steam Fresh™ cycle is selected, the dryer displays the recommended number of garments
for the cycle, not the estimated cycle time, until the cycle is started. Use the Time Dry button to adjust
the load size setting for the number of garments you desire.
Problem Possible Cause & Solution
tE1
tE1
tE1
tE1tE1 through tE7
tE7
tE7
tE7tE7
TEMPERATURE
SENSOR ERROR
Temperature sensor failure.
• Turn off the appliance and call for service.
Ps
Ps
Ps
PsPs
POWER ERROR
Power cord is connected incorrectly.
• Check the connection of the power cord to the terminal block.
d7s
d7s
d7s
d7sd7s d8O
d8O
d8O
d8Od8O, , ,
dGO
dGO
dGO
dGOdGO dGs
dGs
dGs
dGsdGs
DUCT BLOCK ERROR
The duct work is about 75% - 95% blocked. (The error code is displayed for 2 hours only.)
• Do not use the appliance until the exhaust system has been cleaned and/or repaired.
Using the appliance with a severely restricted exhaust is dangerous and could result in a
fire or other property damage.
• Check the outside dryer vent while the appliance is operating to make sure there is strong
airflow. If the exhaust system is extremly long, have it repaired or rerouted.
House exhaust system blocked.
• Keep the area around the dryer clean and free of clutter. Check vent hood for damage or
lint clogging. Make sure the area around the vent hood is clear.
[L
[L
[L
[L[L
CONTROL LOCK
FUNCTION
The Control Lock function is on to prevent anyone from changing cycles or operating
the dryer.
• Turn off the Control Lock function in the control panel. See Control Lock under Options
and Extra Functions.

53TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Operation
Problem Possible Cause & Solution
The Flow Sense TM
(W
W
W
WW) indicator
remains active after
clearing the
restriction in the
venting.
After clearing the restrictions, the Flow Sense TM (W
W
W
WW) system requires multiple,
consecutive cycles to determine that the performance value has improved before the
Flow Sense TM (W
W
W
WW) indicator is reset.
• If the Flow Sense TM (W) indicator remains active for more than five cycles after the
restriction has been cleared, call for service.
Clothes take too long
to dry.
Exhaust ducts are blocked, dirty, or duct run is too long.
• Confirm that the exhaust duct is properly configured and free of debris, lint, and
obstructions. Make sure that the outside wall damper can open properly and is not
blocked, jammed, or clogged.
Load is not properly sorted
• Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry.
Light items in a load with heavy items can fool the sensor because the light items dry
faster.
Large and heavy fabrics are loaded.
• Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help
reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate
these items into smaller loads of a consistent size.
Dryer controls are not set properly.
• Use the appropriate control settings for the type of load you are drying. Some loads may
require an adjustment of the dry level setting for proper drying.
Lint filter needs to be cleaned.
• Remove the lint from the filter before every load. With the lint removed, hold the filter up
to a light to see if it is dirty or clogged. With some loads that produce high amounts of lint,
such as new bath towels, it may be necessary to pause the cycle and clean the filter during
the cycle.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
The appliance is overloaded.
• Divide extra large loads into smaller loads for better drying performance and efficiency.
Energy Saver option is selected. (on some models)
• If using the Normal cycle, deselect the Energy Saver option that is selected by default.
This option reduces enery use by adding an air dry section to the beginning of the cycle. It
is normal to feel no heat at the beginning of the cycle while in Energy Saver mode.
The appliance will
not turn on.
Power cord is not properly plugged in.
• Make sure that the plug is securely plugged into a grounded outlet matching the
appliance's rating plate.
House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.

55TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Steam Function
Lint on clothes. Lint filter not cleaned properly.
• Remove the lint from the filter before every load. With the lint removed, hold the filter up
to a light to see if it is dirty or clogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions in
the MAINTENANCE section. With some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Laundry not sorted properly.
• Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should be dried
separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants).
Excess static in clothes.
• Use a fabric softener to reduce static electricity. Be sure to follow the manufacturer’s
instructions. Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
The appliance is overloaded.
• Divide extra large loads into smaller loads for drying.
Tissue, paper, etc., left in pockets.
• Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Excess static in
clothes after drying.
Fabric softener is not used or is used incorrectly.
• Use a fabric softener or the Reduce Static option, if available, to reduce static electricity.
Be sure to follow the manufacturer’s instructions.
Clothes dried too long (overdried).
• Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and
use a shorter drying time. Select a lower dry level setting, if necessary.
Drying synthetics, permanent press, or synthetic blends.
• These fabrics are naturally more prone to static buildup. Try using fabric softener, or use a
lower dry level setting and/or shorter time settings.
Clothes have damp
spots after a dry
cycle.
Very large load or very small load. Single large item such as a blanket or comforter.
• If items are too tightly packed or too sparse the sensor may have trouble reading the
dryness level of the load. Use a Time Dry cycle for very small loads.
• Large, bulky items such as blankets or comforters can sometimes wrap themselves into a
tight ball of fabric. The outside layers will dry and register on the sensors, while the inner
core remains damp. When drying a single bulky item, it may help to pause the cycle once
or twice and rearrange the item to unwrap and expose any damp areas.
• To dry a few remaining damp items from a very large load or a few damp spots on a large
item after a sensor cycle has completed, empty the lint trap, and then set a Time Dry cycle
to finish drying the item(s).
Problem Possible Cause & Solution
Water drips from
nozzle when Steam
cycle starts.
This is normal.
• This is steam condensation when Steam cycle starts. The dripping water will stop after a
short time.
Steam does not
generate, but no
error code is shown.
Water level error.
• Unplug dryer and call for service.
Water drips from
door during Steam
cycle.
This is normal.
• Condensation will normally form on the inside of the dryer door during steam operation.
Some condensation may drip out the bottom of the door.
Problem Possible Cause & Solution

57TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Common
Wi-Fi
Problem Possible Cause & Solution
Trouble connecting
appliance and
smartphone to Wi-Fi
network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
• Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
• Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with
your Internet service provider or the router manufacturer.
The appliance and the router are too far apart.
• If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may
not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and
install a Wi-Fi repeater.

58 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Washer/Dryer (collectively “Product”) fail due to a defect in materials or workmanship
under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or
replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”)
and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
• Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original limited
warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
• Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty. In the hase, warranty start dateevent of no proof of purc
will be ninety (90) days from the manufacture date.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF
REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
WASHER WARRANTY PERIOD
Product Direct Drive Motor (Stator or
Rotor) Stainless Steel Drum
Parts (internal/ functional arts p
on an Labor: ( )ly) d Two 2 years
from the date of iginal etail or r
purchase
Parts Only: Ten (10) years from the
date of original retail purchase
You are responsible for any
applicable labor cost.
Parts Only: Three (3) years from
the date of original retail purchase
You are responsible for any
applicable labor cost.
DRYER WARRANTY PERIOD
Product Stainless Steel Drum
Parts (internal/ functional parts y) and La onl bor:
Two ( )2 year om the date of iginal tail s fr or re
purchase
Parts Only: Three (3) years from the date of original
retail purchase
You are responsible for any applicable labor cost.

59LIMITED WARRANTY
ENGLISH
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to i) deliver, pick up, or install, or; educate how to operate the Product;, ii) correct wiring;, or
iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product.
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
• Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply, or inadequate supply of air.
• Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere, in an
unsuitable environment, or otherwise contrary to the Product owner’s manual.
• Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
pandemics, acts of nature, or any other causes beyond the control of LG.
• Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance, or service not approved by LG. Improper repair includes use of parts not authorized or
specified by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to
the Product’s owner’s manual.
• Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, any other property
damage or failure resulting from any water leakage where the Product is not properly installed in
accordance with the Product’s owner’s manual.
• Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
• Damage or failure of the Product caused by use of parts, accessories, components, consumable cleaning
products, any other products, or service that are not authorized by LG.
• Replacement of light bulbs, filters, fuses, or any other consumable parts.
• Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
• Damage or missing items to any display, open box, refurbished, or discounted Product.
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined
at the discretion of LG.
• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product.
• Any noises associated with normal operation.
• Products used for other than normal and proper household use, including, without limitation,
commercial or industrial use or, use in offices, and recreational facilities or vehicles, or as otherwise
outlined in the Product owner’s manual.
• Costs associated with removal and/or reinstallation of your Product.
• The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed
in accordance with the Product owner’s manual.
The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35813 ATTN: Customer Service
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND
NOT IN A COURT OF GENERAL JURI ANS THAT YOU AND LG ARE EACH SDICTION. BINDING ARBITRATION ME
WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.

61LIMITED WARRANTY
ENGLISH
location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or
we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.

MANUAL DEL PROPIETARIO
CENTRO DE LAVADO
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados

ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 MENSAJES DE ADVERTENCIA
7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Características del producto
11 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVA-
DORA
11 Uso de la lavadora
14 Agregado de productos de limpieza
17 Panel de control
20 Ciclos de lavado
23 Modificadores de ciclo
23 Opciones y funciones adicionales
26 FUNCIONAMIENTO DE LA SECA-
DORA
26 Cómo usar la secadora
28 Panel de control
30 Ciclos de secado
32 Modificadores de ciclo
32 Opciones y funciones adicionales
35 FUNCIONES INTELIGENTES
35 Uso de la aplicación LG ThinQ
40 Función Smart DiagnosisTM (Diagnóstico In-
teligente)
41 MANTENIMIENTO
41 Arandela
47 Secadora
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
49 Arandela
58 Secadora
64 Común
65 GARANTÍA LIMITADA
65 EE. UU.

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
MENSAJES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Medidas de seguridad para una secadora de gas
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado.
• No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles. Si se instala un
conducto flexible metálico (tipo lámina de aluminio), este debe ser de un tipo específico avalado por el
fabricante como apto para el uso con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación
flexibles se colapsan, se aplastan con facilidad y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de
aire de la secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún
otro.
• QUÉ HACER SI HUELE GAS
- No intente encender ningún aparato.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No toque ningún interruptor eléctrico ni use ningún teléfono de su edificio.
- Evacue a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área.
- Llame a su compañía de gas inmedi las instrucciones de atamente desde el teléfono de un vecino. Siga
la compañía de gas.
- Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio deben ser realizados por un técnico calificado, una agencia de servicios o su
compañía de gas.
Instalación
• Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes
de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este
manual.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener información detallada sobre los
procedimientos de conexión a tierra. Las instrucciones de instalación se suministran junto con el
artefacto para ser consultadas por el instalador. Si el artefacto se traslada a una nueva ubicación,
asegúrese de que lo revise y lo vuelva a instalar personal de servicio calificado.
• Cuando traslade el producto o lo instale en un lugar diferente, llame a dos o más miembros del personal
de servicio calificado para la instalación y el mantenimiento.
• No instale el artefacto en lugares húmedos.
• Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie.
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser usado en embarcaciones o instalaciones móviles, tales como
casas rodantes, remolques o aeronaves.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el
artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con
tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
• El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con
los códigos locales.
• Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar el cable de
alimentación.
• Debe conectarse a un circuito de alimentación de clasificación y tamaño adecuados y debidamente
protegido para evitar la sobrecarga eléctrica.
• Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico.
• Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o
reparar el artefacto.
• El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexión a tierra)
que se conecta con un tomacorriente estándar de 3 clavijas (tierra) para minimizar la posibilidad de
descarga eléctrica de este aparato.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Use mangueras nuevas cuando conecte el aparato al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas.
• No instale el artefacto con materiales de ventilación de plástico flexibles. Si se instala un conducto
flexible metálico (tipo lámina de aluminio), este debe ser de un tipo específico avalado por el fabricante
como apto para el uso con la sección secadora del artefacto. Los materiales de ventilación flexibles

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
suelen colapsarse, aplastarse con facilidad y atrapar pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire
de la sección secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
• Las ordenanzas locales pueden prohibir la instalación en un garaje. Comuníquese con un inspector de
obra local.
• No utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del
conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva para conductos.
• Use únicamente conductos de metal rígidos, semirrígidos o flexibles de 4 pulgadas de diámetro dentro
del gabinete del artefacto o para escape al exterior. El uso de conductos de plástico o de otro material
combustible puede causar incendios. Los conductos agujereados pueden causar incendios si se
colapsan o se restringen de alguna manera durante el uso o la instalación.
• Todos los conductos metálicos de transición que no sean rígidos deben estar aprobados por UL. El uso
de otros materiales para el conducto de transición afectará el tiempo de secado.
• No se suministran los conductos con el artefacto; deberá obtenerlos en su localidad. La tapa terminal
deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se
use la secadora.
• Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
• El sistema de escape de la secadora debe tener salida al exterior de la vivienda. Si la secadora no tiene
salida al exterior, se expulsará pelusa fina y grandes cantidades de humedad al área de lavado. Una
acumulación de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos para la salud y peligro de
incendio.
• No instale la secadora cerca de un elemento que genere calor, como una estufa, un horno o un
calentador.
• Mantenga el área alrededor de la abertura de escape y las áreas adyacentes libres de acumulación de
pelusa, polvo y tierra.
• El electrodoméstico no debe ser suministrado a través de un interruptor externo, como un
temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado regularmente.
• No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
• Este es un artefacto individual, y es una unidad individual para la venta, la entrega y la instalación.
• No desarme este artefacto porque no se puede instalar en una configuración lado a lado.
Instrucciones de conexión a tierra
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
• El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente
eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a
tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que
esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
FUNCIONAMIENTO
• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas.
• Use el artefacto únicamente para el fin previsto.
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en
contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de información al cliente de LG
Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
• Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto,
desconéctelo de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido
utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no
se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios
minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
• No introduzca las manos en el artefa eza interior se cto si la cuba, el tambor, el agitador o cualquier pi
encuentra en movimiento. Antes de cargar, descargar o agregar artículos, presione Inicio/Pausa y
espere que la cuba o el tambor se detengan por completo antes de introducir las manos.
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos
necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o
la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto.
• No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria
la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas.
• Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas,
preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos.
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra
forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos.
• Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe
y tire derecho para extraerlo del tomacorriente.
• No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
• No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente
de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
• No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto.
• Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa,
papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inflamables.
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún
otro.
• No mezcle cloro con amoniaco o ácidos, como por ejemplo, vinagre. Siga las instrucciones del envase
cuando utilice productos de lavandería. Su uso incorrecto puede producir gases venenosos, los cuales
pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
• Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el
electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado.
• No lave ni seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados o manchados con gasolina,
solventes de limpieza en seco, aceite vegetal o de cocina, u otras sustancias inflamables o explosivas, ni
artículos a los cuales se haya sumergido en estos productos, ya que emiten vapores que pueden
inflamarse o explotar.
• No seque en el artefacto artículos que no estén lavados.
• Retire de los bolsillos todos los objetos, como encendedores y cerillas.
• No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco ni otras sustancias explosivas o inflamables al agua
del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden inflamarse o explotar.
• En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en
funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de
inmediato.
• No utilice indebidamente los controles.
• Asegure la manguera de drenaje de forma segura en su lugar a manera de evitar inundaciones.
• No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella.
• Verifique siempre el interior del electrodoméstico para detectar objetos extraños.

8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO
• Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo
prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones.
• SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante.
• Use suavizantes o productos para eliminar la electricidad estática solamente según las recomendaciones
del fabricante.
• No combine productos de lavandería en una misma carga a menos que este uso se especifique en la
etiqueta.
• No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente.
• Si las mangueras de drenaje y de entrada de agua se congelan en invierno, descongélelas antes de
utilizar el electrodoméstico.
• No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.)
ni detergentes líquidos encima del artefacto. Si lo hace, podría ocasionar corrosión, decoloración o daño
de la superficie del artefacto.
• Prendas o artículos impermeables o resistentes al agua deben ser lavados solamente en el ciclo
Impermeables. (Los ejemplos incluyen: prendas resistentes al agua, fundas para colchones, ropa para
exteriores, tapetes plásticos, etc.) El uso de otro ciclo podría producir una herida o causarle daños a la
lavadora, a las prendas, las paredes, el piso y a objetos circundantes debido a la vibración anormal.

12 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
NOTA
• Si la temperatura o el nivel de agua dentro de la
máquina es demasiado alto, la puerta no se
desbloqueará cuando presione el botón de
Inicio/Pausa, y la función Add Item (Añadir
Prendas) no estará disponible (en modelos
aplicables). Para detener un ciclo y drenar el
agua completamente, apague y encienda el
aparato, y luego seleccione Rinse+Spin
(Enjuague+Centrifugado).
Clasificación de prendas
PRECAUCIÓN
• Las prendas o los artículos impermeables o resistentes al agua se deben lavar solo en el ciclo
Waterproof (Impermeables), Bedding (Ropa de cama), Bulky/Large (Voluminosas/Grandes) o
Jumbo Wash (Lavado Jumbo). (Entre los ejemplos se incluyen prendas resistentes al agua, fundas para
colchones, prendas para exteriores y tapetes de plástico). Si se utiliza otro ciclo, se pueden producir
lesiones personales o daños a la lavadora, a las prendas, a las paredes, al piso y a los objetos
circundantes, debido a la vibración anormal.
• Retire el relleno de las almohadas y cojines antes de lavar las fundas. Si no lo hace, se puede provocar
una vibración excesiva y dañar la lavadora, las prendas, los objetos circundantes, las paredes y el suelo.
Conjuntos de prendas similares
Para obtener los mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daños en las prendas,
agrupe la ropa en cargas de prendas de características similares.
Si se mezclan telas o niveles de suciedad diferentes, el resultado puede ser un lavado deficiente,
transferencia de colores, decoloración, daño de las prendas o que se desprendan pelusas. Las telas deben
clasificarse en grupos tal como se describe a continuación.
Colores
Clasifique las prendas según su color. Lave la ropa oscura separada de los colores claros o blancos. Si se
mezclan prendas de colores oscuros con prendas de colores claros, puede ocurrir transferencia de tinte o
decoloración en la ropa más clara.
Nivel de suciedad
La ropa muy sucia debe lavarse junta. Si lava las prendas con menor suciedad en la misma carga que la
ropa muy sucia, el resultado puede ser un lavado deficiente de las prendas de menor suciedad.
Tipo de tela
Las prendas delicadas no deben mezclarse con las prendas de telas más resistentes o pesadas. Si lava
prendas de telas pesadas con ropa delicada, el resultado puede ser un lavado deficiente de la ropa de tela
pesada y es posible que se dañen las prendas delicadas.
Telas que atraen o despiden pelusa
Algunas telas atraen pelusa y esta se adhiere a ellas, mientras que otras despiden pelusas en el proceso de
lavado. Evite mezclar en la misma carga ropa a la que se adhiere la pelusa con ropa que despida pelusas.
Mezclar estos materiales puede tener como resultado que, en las prendas que atraen pelusa, se formen
bolitas y que estas ropas se llenen de pelusa. (Por ejemplo, prenda a la que se le adhiere la pelusa: suéter
tejido; prenda que despide pelusas: toalla de tejido esponjoso).
Cómo clasificar las prendas
Por Colores Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa
Blancas Muy sucias Delicadas Que despide pelusa

13FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
ESPAÑOL
Etiquetas de cuidado de las prendas
Muchas prendas incluyen una etiqueta de cuidado de telas. Utilizando el siguiente cuadro, ajuste el ciclo y
las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
Carga de la lavadora
ADVERTENCIA
• Las prendas o los artículos impermeables o
resistentes al agua se deben lavar solo en el ciclo
Waterproof (Impermeables), Bedding (Ropa
de cama), Bulky/Large (Voluminosas/
Grandes) o Jumbo Wash (Lavado Jumbo).
(Entre los ejemplos se incluyen prendas
resistentes al agua, fundas para colchones,
prendas para exteriores y tapetes de plástico). Si
se utiliza otro ciclo, se pueden producir lesiones
personales o daños a la lavadora, a las prendas,
a las paredes, al piso y a los objetos
circundantes, debido a la vibración anormal.
Consejos generales
• Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para
papel, las monedas, los fósforos, etc., pueden
dañar las prendas y la lavadora.
• Asegúrese de que los zípers y los ganchos de la
ropa estén cerrados y amarre cualquier cordón
para evitar que las prendas se enganchen o
enreden.
• Para mejores resultados, trate previamente las
áreas con manchas difíciles.
• Con un cepillo, quite el polvo, los pelos y la
suciedad más densa de los artículos antes de
lavarlos. El exceso de suciedad o arena puede
raspar otras telas y causar un lavado deficiente.
• Para un mejor rendimiento, cargue la ropa como
se muestra.
Colores claros Normal Cuidado fácil Que recoge pelusa
Oscuras Ligera Resistente
Categoría Etiqueta Indicaciones
Lavado
Lavado a mano
Lavado en lavadora, Ciclo normal
Configuración Planchado permanente/Resistente a las arrugas (que
tiene un rociado fresco o frío antes de un centrifugado más lento)
Suave/Delicado (agitación lenta y/o menor tiempo de lavado)
No lavar
No retorcer
Temperatura del agua Caliente
Tibia
Fría
Símbolos sobre
blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro (cuando sea necesario)
No usar blanqueador
Por Colores Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa
1
3
2
4

14 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
- No presione las prendas cuando las coloque
en el tambor.
- Cargue la ropa floja y no llene excesivamente
el tambor. Las prendas necesitan espacio para
moverse y, así, limpiarse.
• Combine prendas grandes y pequeñas en el
tambor. Primero, cargue la ropa más grande.
Las prendas grandes no deben representar más
de la mitad de la carga total.
• La lavadora puede estar llena por completo,
pero el tambor no debe llenarse totalmente con
prendas. La puerta de la lavadora debe poder
cerrarse con facilidad.
• La lavadora no se llenará ni funcionará con la
puerta abierta.
Artículos voluminosos
• Lave las prendas gruesas y voluminosas de
manera individual. Las cobijas, los edredones y
las colchas pesadas o las camas para mascotas
pueden enredarse o provocar una carga
desequilibrada si se combinan con otros
artículos.
Prendas pequeñas
• No lave prendas pequeñas individualmente.
Agregue suficientes prendas similares a la carga
para evitar que quede desequilibrada.
• Lave las prendas pequeñas y livianas en una
bolsa de malla. Las prendas pequeñas pueden
quedar atrapadas en el impulsor al fondo del
tambor, y los ganchos de los sostenes pueden
engancharse en otras prendas o en el tambor.
Agregado de productos de
limpieza
Acerca del uso de detergente
Esta lavadora está diseñada para ser usada
únicamente con detergentes de alta eficiencia
(HE).
• Los detergentes de alta eficiencia (HE) producen
menos espuma, se disuelven mejor a fin de
optimizar el rendimiento del lavado y el
enjuague, y ayudan a mantener limpio el interior
de la lavadora. El empleo de un detergente que
no sea de alta eficiencia puede producir
demasiada espuma y un mal desempeño,
causando errores, fallas en los ciclos y daños a la
lavadora.
• Puede que detergentes designados como
Compatibles con HE no provean resultados
óptimos.
• Para lograr un buen desempeño de lavado,
siempre mida la cantidad de detergente usando
el dispositivo de medición provisto por el
fabricante del detergente. Para una carga
promedio, use menos de la mitad del máximo
recomendado. Use menos detergente para
aguas blandas, ropas con poca suciedad o
cargas reducidas.
• Preste atención especial al medir detergentes
concentrados 2X y 3X porque incluso agregar
solo un poco más de detergente podría provocar
problemas.
• Nunca utilice una cantidad de detergente
superior al máximo recomendado por el
fabricante. Usar una cantidad excesiva de
detergente puede producir demasiada espuma,
un enjuague deficiente, acumulación de
detergente en la ropa y acumulación de residuos
que contribuyen a que se produzcan olores en la
lavadora.
aLinea de llenado máximo
bLínea de llenado de carga promedio
cDetergente líquido
dDetergente en polvo
Paquetes de detergente de un solo uso
• No utilice más de un paquete de detergente de
un solo uso en la lavadora. Utilizar demasiado
detergente podría generar un exceso de espuma
y afectar el rendimiento de lavado. Reduzca la
cantidad de detergente o añada un enjuague
extra si hay residuos de éste en los tejidos. Para
añadir un enjuague extra, seleccione la opción
Extra Rinse (Extra enjuague).
• Coloque los paquetes de detergente en polvo o
líquido en el tambor previo a cargar sus
prendas. No coloque los paquetes en el
dispensador.

16 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Compartimiento de blanqueador
líquido
En este compartimiento se coloca el blanqueador
líquido, que se dispensa automáticamente en el
momento adecuado durante el ciclo de lavado. El
dispensador se activa dos veces para asegurar que
el blanqueador se dispense por completo. Si
queda líquido en el dispensador después de la
finalización del ciclo de lavado, se trata de agua, no
de blanqueador.
ADVERTENCIA
• No mezcle cloro con amoniaco o ácidos, como
por ejemplo vinagre o removedores de óxido o
desincrustantes. La mezcla de productos
químicos como los mencionados puede producir
gases letales, que provocan lesiones graves o la
muerte.
NOTA
• No añada blanqueador en polvo a este
compartimiento. El compartimiento de
blanqueador está diseñado para dispensar
únicamente blanqueador con cloro líquido. El
blanqueador protector de color, líquido o en
polvo, no se dispensará apropiadamente.
• Siga las recomendaciones del fabricante cuando
añada blanqueador. Nunca añada más de una
taza y no sobrepase la línea de llenado máximo o
el blanqueador se dispensará de inmediato y
dañará las prendas. El uso excesivo de
blanqueador también puede dañar las telas.
• Nunca vierta blanqueador con cloro líquido sin
diluir directamente sobre la ropa o en el tambor.
Puede dañar las prendas.
• No utilice blanqueador protector de color o
blanqueador con oxígeno en el mismo ciclo de
lavado en el que utilice blanqueador de cloro
líquido.
Compartimiento de suavizante
En este compartimiento, se coloca el suavizante de
ropa, que se dispensa automáticamente durante el
ciclo final de enjuague. Puede utilizarse tanto
suavizante líquido como en polvo.
• No sobrepase la línea de llenado máximo. El uso
de una cantidad excesiva de suavizante puede
manchar las prendas u ocasionar una
acumulación en las telas o en la lavadora.
• Diluya en agua caliente los suavizantes
concentrados.
• Nunca vierta suavizante directamente sobre la
ropa o en el tambor.

17FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
ESPAÑOL
Panel de control
Funciones del panel de control para la lavadora
aBotón de Encendido/Apagado
• Presione este botón para encender o apagar la lavadora.
• Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración
ingresada.
• La puerta se destrabará luego de una breve pausa.
NOTA
• Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un
tiempo de retraso. La lavadora puede reiniciars tes de que comience el e en cualquier momento an
drenaje. Sin embargo, una vez que comienza a drenarse el agua, se suspenderán todas las funciones
hasta que se haya drenado el agua completamente y la lavadora se apague.
bCiclos
• Presione un botón para seleccionar el ciclo deseado.
• Una vez haya seleccionado el ciclo deseado, se mostrarán las configuraciones predeterminadas en la
pantalla. Estas configuraciones pueden ajustarse usando los Botones modificadores de ciclo en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
cBotón de Inicio/Pausa
• Mantenga presionado este botón para iniciar el ciclo seleccionado.
• Si la lavadora está funcionando, utilice este botón para pausar el ciclo sin perder las configuraciones
actuales.
NOTA
• Si no se presiona el botón de Inicio/Pausa para iniciar el ciclo seleccionado, después de un tiempo de
retraso la lavadora se apaga automáticamente y todas las configuraciones del ciclo se perderán. Se
drenará el agua que quede en el tambor.
dBotones modificadores de ciclo
• Use estos botones para ajustar las configuraciones de temperatura de lavado, velocidad del
centrifugado y nivel de suciedad para el ciclo seleccionado.

18 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
• Las configuraciones actuales se muestran en la pantalla.
• Presione el botón para esa opción a fin de seleccionar otras configuraciones.
eBotones de Opción y Función adicional
• Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le
permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos.
Remote Start (Inicio remoto)
Utilice un teléfono inteligente para controlar su lavadora de manera remota.
- Para obtener más información, consulte FUNCIONES INTELIGENTES en este manual.
Wi-Fi
Cuando la lavadora está conectada a una red Wi-Fi doméstica, el icono en el panel de control está f
encendido.
- Para conectar la lavadora a la aplicación LG ThinQ, mantenga presionado el botón Temp.
(Temperatura) durante 3 segundos.
Pantalla de tiempo y estado
aIndicador Wi-Fi
• Este indicador se enciende cuando el producto está conectado a una red Wi-Fi doméstica.
bIndicador de inicio remoto
• Este indicador se enciende cuando se activa la función de Inicio remoto.
cIndicador de Bloqueo de Puerta
• Este indicador se enciende cuando el ciclo comienza y se bloquea la puerta.
• La luz indicadora permanecerá encendida hasta que el ciclo haya finalizado o sea pausado o
detenido.
dIndicador de señal
• Este indicador se ilumina cuando se encienden los tonos del botón y del fin de ciclo.
eTiempo restante estimado
• Cuando un ciclo se ha seleccionado, el tiempo predeterminado para éste se mostrará. Este tiempo
cambiará conforme se seleccionen modificadores u opciones.
• Si la pantalla muestra -I--, entonces se mostrará el tiempo después de que el sensor de carga haya
detectado el tamaño de la carga.
• El tiempo mostrado es sólo un estimado. Este tiempo está basado en condiciones de operación
normal. Varios factores externos (tamaño de la te, temperatura del agua, carga, temperatura ambien
etc.) podrían afectar el tiempo real.
NOTA
• Una vez el botón Inicio/Pausa ha sido presionado, la lavadora medirá el tamaño de la carga. El tiempo
estimado podrá cambiar una vez el tamaño de la carga ha sido establecido.

19FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
ESPAÑOL
fIndicador AI DD
• Esta función ofrece un lavado optimizado mediante la detección del tamaño de la carga y las
características de la ropa.
El indicador se ilumina cuando se selecciona el ciclo Normal con una función de temperatura de
lavado Warm.
NOTA
• La función AI DD puede variar según el entorno y el modelo.
gIndicadores de Estado del Ciclo
• Estos indicadores LED parpadean cuando un ciclo ha sido seleccionado para indicar las etapas a
ejecutar.
• Cuando un ciclo está en progreso, el indicador LED de la etapa activa parpadea y los indicadores LED
de las etapas restantes completa una etapa, el indicador LED permanecen estables. Una vez que se
se apaga. Si se pausa un ciclo, el indicador LED de la etapa activa deja de parpadear.

24 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Tub Clean (Limpieza de la tina)
Este es un ciclo especial diseñado para limpiar el
interior de la lavadora.
Steam (Vapor)
Si se agrega esta opción a un ciclo de lavado, se
obtiene una higiene superior. La utilización de
vapor brinda a las telas los beneficios de limpieza
de un lavado muy caliente.
• Es posible que, durante los ciclos de vapor, este
no pueda verse. Esto es normal. El exceso de
vapor podría dañar las prendas.
• No utilice vapor con telas delicadas, como la lana
y seda, o con telas que se decoloran fácilmente.
ADVERTENCIA
• No toque la puerta durante los ciclos de vapor.
Su superficie puede calentarse mucho y puede
provocar quemaduras graves. Espere a que se
liberen las trabas de la puerta antes de abrirla.
• Nunca intente anular el mecanismo de cierre de
la puerta ni intente introducir las manos en la
lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor
puede causar quemaduras graves.
Lavado TurboTM
Al agregar esta opción se reduce el tiempo del
ciclo, mientras se obtiene un desempeño de
lavado similar al del mismo ciclo sin Turbo
WashTM.
NOTA
• Esta opción no puede usarse con todos los ciclos.
• Esta opción está predeterminada en ciclos de
lavado Normal y Heavy Duty (Muy sucia).
Extra Rinse (Extra enjuague)
Esta opción añadirá un enjuague extra al ciclo
seleccionado. Use esta opción para ayudar a
eliminar el residuo de detergente o blanqueador
de las telas.
• Presione el botón Extra Rinse (Extra enjuague)
para añadir enjuagues adicionales al ciclo.
Uso de la opción de prelavado
Esta opción añade un prelavado (durante
alrededor de 15 a 17 minutos) para mejorar la
limpieza de la ropa manchada o con alto nivel de
suciedad.
NOTA
• Si selecciona Pre-wash (Prelavado) después de
agregar detergente directamente en el tambor,
es posible que el detergente desaparezca,
reduciendo así el desempeño de lavado.
Control Lock (Bloqueo de Panel)
Utilice esta función para deshabilitar los controles.
Esta función puede evitar que los niños cambien
los ciclos o manejen esta lavadora.
NOTA
• La función no traba la puerta.
• Una vez que se establece esta función, todos los
botones quedan bloqueados, excepto el botón
de Encendido/Apagado.
• Cuando los controles están bloqueados, CL y el
tiempo restante se muestran alternativamente
en la pantalla durante el ciclo de lavado.
• Apagar la alimentación no restablecerá esta
función. Debe desactivar esta función antes de
poder acceder a otras opciones y funciones.
Bloqueando/Desbloqueando el Panel de
Control
1 Conectar la alimentación.
2 Mantenga presionado el botón de Soil
(Suciedad) por 3 segundos para activar/
desactivar esta función.
• Cuando la función está desactivada, sonará una
alarma y el tiempo restante para el ciclo actual
volverá a aparecer en la pantalla.
Signal (Señal)
La lavadora emite una melodía cuando finaliza el
ciclo de lavado. Los botones producen un sonido
cada vez que se los presiona. Utilice esta opción
para ajustar el volumen de la melodía y de los
tonos de los botones.
• Para apagar o encender la función, mantenga
presionado el botón Extra Rinse (Extra
enjuague) durante 3 segundos.

31FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
ESPAÑOL
Opciones disponibles
† Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y se puede deseleccionar.
NOTA
• La opción Energy Saver (Ahorro de Energía) se activa por defecto. Si usted enciende la secadora y
desactiva la opción Energy Saver (Ahorro de Energía), la opción Energy Saver (Ahorro de Energía)
permanecerá apagada cuando encienda la secadora.
Temp.
(Temperatura)
Predeterminado: High (Alta) Disponible: High (Alta)
Dry level (Nivel de
Secado)
Predeterminado: Normal Disponible: Very (Muy), More (Más),
Normal
Ciclo Downloaded (Perm. Press) (Descargado (Planchado permanente))
Descripción Utilice un teléfono inteligente para descargar un ciclo especializado para esta posición
de ciclo.
• El ciclo predeterminado es Perm. Press (Planchado permanente). Este ciclo
también está disponible para descargar.
• Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos disponibles para descargar.
Temp.
(Temperatura)
Predeterminado: Medium (Medio) Disponible: Medium (Medio)
Dry level (Nivel de
Secado)
Predeterminado: Normal Disponible: Todos
Ciclo Steam (Vapor)
Wrinkle Care
(Prevención de
Arrugas)
Reduce Static
(Estática
Reducida)
Energy Saver
(Ahorro de
Energía)
Normal # # #†
Bedding (Ropa de
cama)
# #
Delicates
(Delicadas)
# #
Heavy Duty (Muy
sucia)
###
Small Load (Poca
ropa)
#
Downloaded
(Descargado)
Predeterminado:Pe
rm. Press
(Planchado
permanente)
###
Ciclo Small Load (Poca ropa)

32 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
Modificadores de ciclo
Acerca de los botones
modificadores
Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas
que se seleccionan automáticamente.
Personalícelas con los botones modificadores de
ciclo. Presione el botón del modificador deseado
para abrir la pantalla del modificador.
Temp. (Temperatura)
Use este botón para ajustar la configuración de la
temperatura. Esto permite el cuidado preciso de
sus tejidos y prendas. Presione el botón Temp.
(Temperatura) repetidas veces para deslizarse
por los ajustes disponibles.
Dry level (Nivel de Secado)
Use este botón para seleccionar el nivel de secado
para el ciclo. Presione el botón de Dry level (Nivel
de Secado) repetidas veces para desplazarse por
los ajustes disponibles.
• El artefacto ajustará el tiempo del ciclo de forma
automática según el nivel de secado
seleccionado. Si selecciona More (Más) o Very
(Muy), aumentará el tiempo del ciclo; mientras
que las opciones Less (Menos) o Damp
(Planchado) disminuirán el tiempo del ciclo.
• Use un ajuste Less (Menos) o Damp
(Planchado) para las prendas que desee
planchar.
Time Dry (Secado con Temporizador)
Utilice este botón para seleccionar manualmente
el tiempo de secado, de 20 a 60 minutos en
incrementos de 10 minutos.
• Utilice esto para cargas pequeñas o para quitar
las arrugas.
Opciones y funciones
adicionales
Su secadora incluye varias opciones de ciclos
adicionales para personalizarlos de modo que
cumplan con sus necesidades.
Seleccione la opción deseada después de elegir el
ciclo y los ajustes que prefiere.
NOTA
• La luz LED de la opción se iluminará cuando sea
seleccionada.
• Para proteger sus prendas, no se dispone de
todas las opciones en cada ciclo.
• Sonará una alarma dos veces y no se encenderá
la luz LED si no se permite la opción seleccionada
para el ciclo que eligió.
Steam (Vapor)
Al añadir la opción a un ciclo de Steam (Vapor)
secado, se reducirán las arrugas y el olor de los
tejidos.
ADVERTENCIA
• No toque la puerta durante los ciclos de vapor,
ya que esta se puede calentar mucho.
• No trate de introducir las manos en la secadora
durante un ciclo de vapor. El vapor puede causar
quemaduras graves.
NOTA
• Es posible que, durante los ciclos de vapor, este
no pueda verse. Esto es normal.
• No utilice vapor con telas delicadas como lana,
seda, o con telas que se decoloran fácilmente.
• Si el filtro/conducto está obstruido, es posible
que esta opción no dé resultados óptimos.
• Cuando se ejecute la función de vapor, el tambor
se detendrá para permitir que el vapor
permanezca en el tambor.
Steam Fresh
Este ciclo utiliza el poder del vapor para reducir las
arrugas y el olor en los tejidos rápidamente.
Renueva la ropa arrugada que estuvo guardada
durante mucho tiempo y facilita el planchado de la
ropa con arrugas muy marcadas. También puede
utilizarse para ayudar a reducir los olores en los
tejidos.
1 Presione el botón Encendido/Apagado para
encender la secadora.
2 Mantenga presionado el botón de Steam
(Vapor) durante 3 segundos.

33FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
ESPAÑOL
3 Para agregar una opción, seleccione Wrinkle
Care (Prevención de Arrugas).
4 Presione Inicio/Pausa para comenzar el ciclo.
NOTA
• Es posible que durante los ciclos de vapor, este
no pueda verse. Esto es normal.
• No utilice Steam Fresh con artículos como lana,
mantas de lana, chaquetas de cuero, seda,
prendas húmedas, lencería, productos de
espuma o mantas eléctricas.
Wrinkle Care (Cuidado de las
arrugas)
Al seleccionar esta opción, la secadora hará un
centrifugado periódico por un período de hasta
3 horas después del ciclo seleccionado o hasta que
se abra la puerta. Esto ayuda a prevenir la
formación de arrugas cuando no le sea posible
retirar las prendas de la secadora
inmediatamente.
Presione el botón Wrinkle Care (Prevención de
Arrugas) para seleccionar un ciclo de secado.
NOTA
• Cuando se establezca la opción, aparecerá un
rectángulo con un guion y ENd en pantalla hasta
que se apague la función.
• Cuando se establezca la opción, solo el botón
Encendido/Apagado funciona después de que
termina el ciclo de secado.
• Cuando se ejecuta un ciclo de secado, pause
primero el ciclo para ajustar la opción.
• Apague siempre el artefacto antes de sacar la
ropa.
Estática Reducida
Esta opción inyecta vapor al final del ciclo de
secado para reducir la electricidad estática que
producen los tejidos secos con la frotación.
Energy Saver (Ahorro de energía)
Esta opción ayuda a reducir el consumo de energía
del ciclo Normal, dependiendo del tamaño de la
carga. Cuando se selecciona la opción Energy
Saver (Ahorro de Energía), el ciclo comienza con
una sección de secado con aire y el tiempo de
secado se incrementa.
Control Lock (Bloqueo de Panel)
Utilice esta función para desactivar los controles.
Esta función puede evitar que los niños cambien
los ciclos o manejen esta secadora.
NOTA
• La función no traba la puerta.
• Una vez que se establece esta función, todos los
botones quedan bloqueados, excepto el botón
de Encendido/Apagado.
• Cuando los controles están bloqueados, CL y el
tiempo restante se muestran de manera
alternada en la pantalla durante el ciclo de
secado.
• Apagar la alimentación no restablecerá esta
función. Debe desactivar esta función antes de
poder acceder a otras opciones y funciones.
Bloqueando/Desbloqueando el Panel de
Control
1 Conectar la alimentación.
2 Mantenga presionado el botón de Time Dry
(Secado con Temporizador) por 3 segundos
para activar/desactivar esta función.
• Cuando la función está desactivada, sonará una
alarma y el tiempo restante para el ciclo actual
volverá a aparecer en la pantalla.
Signal (Señal)
La secadora reproduce una melodía una vez que
termina el ciclo de secado. Los botones emiten un
sonido cada vez que se presiona uno de ellos.
Utilice este botón para encender o apagar la
melodía y los tonos del botón.
• Para apagar o encender la función, mantenga
presionado el botón Reduce Static (Estática
Reducida) durante 3 segundos.
Drum Light (Luz del tambor)
El tambor está equipado con una luz LED blanca
que se ilumina cuando se enciende la secadora. La
luz se apaga automáticamente cuando se cierra la
puerta y se inicia el ciclo.

34 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
• Mantenga presionado el botón Wrinkle Care
(Prevención de Arrugas) por 3 segundos
durante el ciclo para encender la luz del tambor.
• La luz del tambor se apagará automáticamente
transcurridos 4 minutos.

35FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
FUNCIONES INTELIGENTES
Uso de la aplicación LG
ThinQ
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
•Remote Start (Inicio remoto)
- Controle el aparato de manera remota desde
la aplicación LG ThinQ.
•Downloaded (Descargado)
- Descargue ciclos nuevos y especializados que
no estén incluidos en los ciclos estándar en el
artefacto. Una vez que se completa la
descarga de un ciclo en el artefacto, el
producto mantiene el ciclo descargado hasta
que se descarga un nuevo ciclo.
•Ciclo en la nube
- Los ciclos en la nube incluyen muchos ciclos
que inician desde la nube y ofrecen varias
opciones. Sin embargo, el ciclo descargado se
borra del artefacto cuando este se apaga.
•Asistente de Limpieza de Tina (Lavadora)
- Descubra la cantidad de ciclos restantes previo
a que sea tiempo de ejecutar el ciclo de Tub
Clean (Limpieza de la tina).
•Consejos sobre la ventilación (Secadora)
- Consejos de acceso para optimizar la
ventilación del secador.
•Monitoreo de energía
- Lleve el control del consumo de energía de la
lavadora y cómo este se ve afectado por los
ciclos y las opciones de lavado seleccionados.
•Smart DiagnosisTM
- Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
•Alertas Emergentes
- Cuando se completa el ciclo o el artefacto tiene
problemas, recibirá un mensaje emergente.
•Configuración
- Ajuste varias opciones en el aparato y en la
aplicación.
NOTA
• Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet o contraseña, borre el artefacto
conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a
conectarlo de nuevo.
• Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación está
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Antes de usar la aplicación LG
ThinQ
1 Compruebe la distancia entre el aparato y el
enrutador inalámbrico (red de Wi-Fi).
• Si el aparato está demasiado lejos del
enrutador inalámbrico, la intensidad de la
señal se debilita. Es probable que le tome
más tiempo conectarse o que falle la
instalación.
2 Desactive los Datos Móviles o Datos
Celulares en su teléfono inteligente.
3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono f en el panel de control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
•LG ThinQ no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal
funcionamiento o error causado por la conexión
de red.

36 FUNCIONES INTELIGENTES
NOTA
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o
se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
• Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
• Si el electrodoméstico no puede registrarse
debido a problemas con la transmisión de la
señal inalámbrica, desconéctelo y espere
alrededor de un minuto previo a intentarlo de
nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactivelo o añada una
excepción a éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
• La interfaz de usuario (IU) del teléfono
inteligente puede variar dependiendo del
sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
• Puede que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del enrutador está en
WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro
(se recomienda el WPA2) y conecte el producto
de nuevo.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Utilización de forma remota de la
lavadora/secadora
Remote Start (Inicio remoto)
Utilice un teléfono inteligente para controlar su
electrodoméstico de manera remota. También
puede monitorear el funcionamiento del ciclo para
saber cuánto tiempo le queda.
Uso de Inicio remoto
1 Cargue las prendas.
2 Presione el botón de Encendido/Apagado.
3 Mantenga presionado el botón Remote
(Remoto) durante 3 segundos para habilitar
la función de control remoto.
4 Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en
su teléfono inteligente.
NOTA
• Una vez que esté habilitada esta función, usted
puede empezar un ciclo desde la aplicación LG
ThinQ para teléfonos inteligentes. Si el ciclo no
inició, el electrodoméstico esperará a que el ciclo
se inicie hasta que este se apague de forma
remota desde la aplicación, o al deshabilitar esta
función.
• Si se abrió la puerta, no puede iniciar un ciclo
remoto.
Deshabilite Remote Start (Inicio remoto)
de forma manual
Cuando la función esté activada, mantenga
presionado el botón Remote (Remoto) por
3 segundos.
Ciclo descargado
Usted puede descargar ciclos nuevos y
especializados que no se encuentran incluidos en
los ciclos estándar del electrodoméstico.
Los artefactos que se han conectado
correctamente tienen la posibilidad de descargar
una variedad de ciclos especiales específicos para
ellos.
Una vez que se completa la descarga de un ciclo en
el artefacto, el producto mantiene el ciclo
descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo.
NOTA
• Solo se puede guardar un ciclo descargado a la
vez en el electrodoméstico.
Ciclo en la nube
Utilice la aplicación LG ThinQ para iniciar ciclos
con varias opciones. Los ciclos en la nube se
eliminan del artefacto una vez que se lo apaga.

37FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Ciclos descargados y en la nube para la lavadora
Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos que se pueden descargar y en la nube para su modelo.
Ciclos descargados y en la nube para la secadora
Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos que se pueden descargar y en la nube para su modelo.
Nombre del ciclo Descripción
Allergiene Ciclo potente de alta temperatura para reducir ciertos alérgenos.
Trajes de baño Optimizado para trajes de baño.
Cobijas Limpia cobijas que se utilizan todos los días. No lo utilice para cobijas de lana.
Bright Whites Únicamente para colores blancos.
Cuellos y puños Lava cuellos y puños utilizando temperatura elevada para la eliminación efectiva
de manchas.
Cuidado de colores Evita que se aclaren los colores.
Vestidos delicados Limpia con cuidado los vestidos de cóctel con manchas leves.
Denim Ciclo especial para jeans.
Solo centrifugado Para centrifugar prendas lavables a mano.
Lavado de carga
completa
Ajustes de lavado optimizado para cargas de lavado completas.
Lavado de media carga Ajustes de lavado optimizado para media carga de lavado.
Manchas de jugos y
comida
Elimina manchas de jugos y comida de la ropa.
Lavado a mano / lana Para lavar artículos de lana que se encogen o artículos de lavado a mano que
requieren un cuidado delicado.
Lavado durante la noche Reduce el ruido del lavado y continúa girando después del ciclo para prevenir las
arrugas.
Planchado permanente Optimizado para dejar sin arrugas ropa o manteles.
Día lluvioso Limpia la ropa que está mojada por la lluvia.
Enjuague+Centrifugado Enjuagar y centrifugar una carga por separado de un ciclo regular.
Prendas únicas Lava rápidamente una única prenda.
Poca ropa Lava una pequeña carga de ropa (menos de 3 lb).
Ropa deportiva Optimizado para ropa deportiva con tratamiento especial.
Manchas de
transpiración
Elimina las manchas de transpiración y sudor.
Toallas Optimizado para toallas, camisas, jeans y cargas mixtas.

38 FUNCIONES INTELIGENTES
Nombre del ciclo Descripción
Antibacteriano Reduce el 99.9% de las bacterias en la ropa.
Secado por aire Para prendas que requieren secado sin calor, como
plásticos o goma
Cobijas Seca cobijas voluminosas
Renovación de cobijas Calienta las cobijas y les proporciona una sensación
agradable y suave.
Denim Ciclo especial para jeans.
Desodorización Reduce los olores en la ropa que no requieren lavado.
Planchado fácil Deja la ropa apenas húmeda para que esté lista para
secar con el planchado.
Secado de carga completa Ajustes de secado optimizado para cargas de lavado
completas.
Secado de media carga Ajustes de secado optimizado para media carga de
lavado.
Ropa de gimnasia Optimizado para ropa de gimnasia.
Ropa infantil Usa temperatura elevada para desinfectar la ropa de
los niños.
Ropa de gimnasia infantil Optimizado para la ropa deportiva de algodón de los
niños.
Lencería Optimizado para lencería.
Secado a baja temperatura Seca la carga mientras reduce el consumo de energía.
Secado durante la noche Este ciclo de ahorro de energía seca una carga
pequeña durante la noche.
Planchado permanente Optimizado para telas de planchado permanente o
artículos sintéticos.
Secado sobre rejilla Diseñado para usar con la rejilla de secado para secar
artículos como suéteres de lana, artículos de seda o
lencería que se deben secar de forma horizontal.
Día lluvioso Seca ropa húmeda a causa de la lluvia o la nieve.
Calcetines Optimizado para calcetines.
Secado rápido Seca pequeñas cargas rápidamente utilizando
temperaturas elevadas.
Ropa deportiva Optimizado para ropa deportiva con tratamiento
especial.
Reducción de la estática Usa vapor para reducir la estática en la ropa seca.
Higiene con vapor Reduce las bacterias en la ropa mediante el uso de
Turbo Steam.
Secado extraordinario Seca por completo la ropa de algodón.
Toallas Optimizado para las toallas.
Produkt Specifikationer
Mærke: | LG |
Kategori: | Vaskemaskine |
Model: | WSGX201HNA |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til LG WSGX201HNA stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vaskemaskine LG Manualer
21 Juli 2025
11 Juli 2025
11 Juli 2025
8 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
Vaskemaskine Manualer
- Atlas
- Aspes
- Codini
- Neff
- SIBIR
- Aurora
- Klarstein
- DAYA
- Lamona
- Ariston
- Grundig
- Silver
- Nedis
- ZWF81443W
- Blaupunkt
Nyeste Vaskemaskine Manualer
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025