ENGLISH
 WARNING
• Use the battery charger and the tool specified by Makita only.
• Follow the instruction manual of the battery charger, and charge the 
battery properly.
• Keep away from children.
SYMBOLS ON MAKITA BATTERIES
Makita batteries are indicated with symbols.
Be sure that you understand their meaning before use.
Meaning of Symbols (1 – 6):
1. Do not short batteries. 2. Always recycle batteries.   Do not discard 3.
batteries into garbage can or the like. 4. Do not expose battery to water 
or rain. 5. Do not destroy battery by fire. 6. Battery capacity indication 
(Only for battery cartridges with the indicator. Depending on the 
conditions of use and the ambient temperature, the indication may 
differ slightly from the actual capacity.)
Note:
The recycling method may differ from country to country, or state 
(province) to state (province). Consult with your nearest Makita 
Authorized Service Center or Distributor.
[Only for EU countries]
Do not dispose of battery pack together with household waste material! 
In observance of the European Directive 2006/66/EC, on Batteries and 
Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and the 
implementation in accordance with national laws, batteries and battery 
pack(s) that have reached the end of their life must be collected 
separately and returned to an environmentally compatible recycling 
facility.
FRANÇAIS
 AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement le chargeur de batterie et l’outil spécifié par Makita.
• Conformez-vous au mode d’emploi du chargeur et chargez 
correctement la batterie.
• Tenir hors de portée des enfants.
SYMBOLES GRAPHIQUES SUR LES BATTERIES MAKITA
Les batteries Makita portent des symboles graphiques que vous devez 
bien comprendre avant d’utiliser une batterie.
Signification des symboles (1 – 6) :
1. Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie. 2. Recycler 
toujours les batteries. 3. Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou 
autre récipient contenant des choses à jeter.   Ne pas exposer la 4.
batterie a l’eau ou a la pluie. 5. Ne pas detruire la batterie par le feu. 
6. Indicateur d’autonomie des batteries (Uniquement pour les batteries 
avec voyant. Selon les conditions d’utilisation et la température 
ambiante, l’autonomie indiquée peut varier légèrement par rapport à 
l’autonomie réelle.)
Note :
La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les 
états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche ou 
bien le distributeur.
[Pour les pays européens uniquement]
Ne pas jeter les bloc-batteries avec les ordures ménagères ! 
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE relative aux piles 
et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs et à 
sa transposition dans la législation nationale, les batteries et les 
bloc-batteries en fin de vie doivent être collectés à part et être soumis à 
un recyclage respectueux de l’environnement.
DEUTSCH
 WARNUNG
• Verwenden Sie nur das von Makita genannte Ladegerät und 
Werkzeug.
• Befolgen Sie die Betriebsanleitung des Ladegeräts und laden Sie 
den Akku ordnungsgemäß auf.
• Von Kindern fernhalten.
SIMBOLE AUF DEN MAKITA AKKUS
Auf den Makita Akkus sind Symbole angebracht.
Sehen Sie sich die Symbole vor dem Gebrauch des Akkus gut an.
Bedeutung der Symbole (1 – 6):
1. Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. 2. Verbrauchte Akkus stets 
dem Recycling zuführen. 3. Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll 
werfen. 4. Setzen Sie die Batterie weder Wasser noch Regen aus. 
5. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. 6. Akku-
Ladezustandsanzeige (Nur für Akkublöcke mit der Anzeige. In 
Abhängigkeit von den Bedingungen bei Gebrauch und von der 
Umgebungstemperatur kann der angezeigte Ladezustand geringfügig 
vom tatsächlichen Ladezustand abweichen.)
Achtung:
Die Art des Recycling kann von Land zu Land unter-schiedlich sein. 
Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an den 
nächstgelegenen Makita-Kundendienst.
[Nur für EU-Länder]
Entsorgen Sie den Akkublock nicht über den Hausmüll! Gemäß der 
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und 
Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer 
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Altakkus und 
Altakkublocks getrennt gesammelt und einer umweltgerechten 
Wiederverwertung zugeführt werden.
ITALIANO
 AVVERTENZA
• Utilizzare esclusivamente il caricabatterie e l’utensile indicati da 
Makita.
• Seguire il manuale di istruzioni del caricabatteria e caricare la 
batteria correttamente.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
SIMBOLI SULLE BATTERIE MAKITA
Le batterie Makita si riconoscono dai simboli.
Assicuratevi di aver capito bene il significato dei simboli prima di 
usarle.
Significato dei simboli (1 – 6):
1. Non ponete le batterie in corto circuito. 2. Riciclate sempre le 
batterie. 3. Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della spazzatura 
o luoghi simili. 4. Non esporre la batteria all’acqua o alla pioggia. 
5. Non distruggere la batteria con il fuoco. 6. Indicazione della capacità 
della batteria (Solo per batterie con spia. A seconda delle condizioni 
d’uso e della temperatura ambiente, la capacità indicata potrebbe 
variare leggermente da quella effettiva.)
Nota:
Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona.
Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore della 
Makita.
[Solo per Paesi UE]
Non smaltire il pacco batteria insieme ai normali rifiuti domestici. 
Secondo la Direttiva Europea 2006/66/EC su batterie e accumulatori e 
sui rifiuti di batterie e di accumulatori, e la sua attuazione in conformità 
alle norme nazionali, le batterie e i pacchi batterie esausti devono 
essere raccolti separatamente, al fine di essere riciclate in modo 
eco-compatibile.
NEDERLANDS
 WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend de acculader en het gereedschap die door Makita 
worden gespecificeerd.
• Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing van de acculader en 
laad de accu goed op.
• Houd buiten bereik van kinderen.
MAKITA ACCU SYMBOLEN
Op Makita accu’s staan aanwijzingen aangeduid door symbolen. 
U dient te weten wat ze betekenen alvorens de accute gebruiken.
Betekenis van de symbolen (1 – 6):
1. Voorkom kortsluitingen. 2. Recycle altijd de accu’s. 3. Werp de accu 
niet in een vuilnisemmer of iets dergelijks. 4. Stel de batterij niet bloot 
aan water of regen. 5. Vernietig de batterij niet in een vuur. 
6. Aanduiding van de capaciteit van de accu (Alleen voor accu's met de 
indicator. De aanduiding kan iets verschillen van de werkelijke 
capaciteit, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de 
omgevingstemperatuur.)
Opmerkingen:
De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot 
provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde 
erkende Makita Service Center of Agent.
[Alleen voor EU-landen]
Geef de accu niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 
2006/66/EC inzake batterijen en accu’s en oude batterijen en accu’s, 
en de toepassing ervan binnen de nationale wetgeving, dienen accu’s 
en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt, 
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een 
recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
ESPAÑOL
 ADVERTENCIA
• Utilice únicamente el cargador de baterías y la herramienta 
especificados por Makita.
• Siga el manual de instrucciones del cargador de baterías y cargue la 
batería correctamente.
• Manténgase lejos de los niños.
SÍMBOLOS USADOS EN LAS BATERÍAS “MAKITA” 
Las baterías Makita llevan los siguientes símbolos. Cerciórese de su 
significado antes de usarlas.
Significado de los símbolos (1 – 6):
1. Evitar cortocircuito a las baterias. 2. Reutilizar siempre las baterías. 
3. No tirar las baterías al tarro de la basura o en lugares parecidos. 
4. No exponga la bateria al agua ni a la lluvia. 5. No destruya la bateria 
mediante fuego. 6. Indicación de capacidad de la batería (Solamente 
para cartuchos de batería con el indicador. En función de las 
condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede 
diferir ligeramente de la capacidad real.)
Nota:
La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de 
estado (provincia) a estado (provincia). Consulte en el Centro de 
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor.
[Sólo para países de la Unión Europea]
¡No deseche el paquete de baterías junto con los residuos domésticos! 
De conformidad con la Directiva Europea 2006/66/CE, sobre baterías y 
acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y la 
implementación de acuerdo con su legislación nacional, las baterías y 
los paquetes de baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se 
deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que 
cumpla con las exigencias ecológicas.
PORTUGUÊS
 AVISO
• Utilize apenas o carregador de bateria e a ferramenta especificados 
pela Makita.
• Siga o manual de instruções do carregador de bateria e carregue a 
bateria adequadamente.
• Mantenha afastada das crianças.
SÍMBOLOS NAS BATERIAS MAKITA
As baterias Makita estão assinaladas com símbolos. 
Certifique-se de que compreendeu os seus significados antes da 
utilização.
Significado dos símbolos (1 – 6):
1. Não provoque um curto-circuito na bateria. 2. Recicle sempre as 
baterias. 3. Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou similar. 
4. Nao exponha a bateria a chuva ou a agua. 5. Nao queime a bateria. 
6. Indicação da capacidade da bateria (Apenas para baterias com o 
indicador. Dependendo das condições de utilização e da temperatura 
ambiente, a indicação pode variar ligeiramente da capacidade real.)
Nota:
O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de 
estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o 
seu distribuidor mais próximo.
[Apenas para países da UE]
Não elimine a bateria juntamente com o lixo doméstico! De acordo com a 
Directiva Europeia 2006/66/EC, sobre Baterias e Acumuladores usados e 
a aplicação em conformidade com as leis nacionais, as baterias que 
atingirem o fim de vida útil devem ser recolhidas em separado e entregues 
numa instalação de reciclagem ecológica.
DANSK
 ADVARSEL
• Brug kun den batterioplader og det værktøj, som er specificeret af 
Makita.
• Følg brugsanvisningen til batteriopladeren, og oplad batteriet 
ordentligt.
• Hold væk fra børn.
SYMBOLER PÅ MAKITA AKKU
På Makita Akku er anbragt symboler.
Studér symbolerne nøje før brug.
Betydning af symbolerne (1 – 6):
1. Kortslut aldrig Akku’ens poler.   Aflever altid den brugte Akku til 2.
genbrug på et godkendt affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice. 
3. En brugt Akku må ikke kastes i husholdningsaffald. 4. Udsat ikke 
batteriet for vand eller regn. 5. Bortskaf ikke batteriet ved at brande det. 
6. Indikation for batterikapacitet (Kun til batteripakker med indikatoren. 
Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan 
indikationen muligvis afvige en smule fra den aktuelle kapacitet.)
Bemærk:
Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, 
eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres nærmeste 
autoriserede Makita service-center eller distributør for detaljer.
[Kun for EU-lande]
Batteripakken må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til 
det europæiske direktiv 2006/66/EF om batterier og akkumulatorer og 
udtjente batterier og akkumulatorer, og implementeringen i henhold til 
national love, skal batterier og batteripakke(r), der har udtjent deres 
levetid, indsamles separat og returneres til et miljøgodkendt 
genindvindingsanlæg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•Χρησιμοποιείτε μπαταρίας μόνο τον φορτιστή   και το εργαλείο που 
καθορίζονται από την Makita.
•Ακολουθήστε το του εγχειρίδιο οδηγιών   φορτιστή μπαταρίας και 
αντικαταστήστε την μπαταρία καταλλήλως.
•         .Κρατήστε μακριά από τα παιδιά
ΣΥΜΒΟΛΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ MAKITA
Οι μπαταρίες Makita επεξηγούνται με σύμβολα.
Βεβαιωθείτε ότι όημα καταλαβαίνετε το v  τους πριν τη χρησιμοποίηση.
Νόημα συμβόλων (1 – 6):
1.       Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. 2. Πάντοτε ανακυκλώνετε τις 
μπαταρίες. 3. Μη πετάτε τις μπαταρίες σε δοχεία απορριμμάτων   ή στα 
σκουπίδια. 4. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες στο νερό   ή στη βροχή. 5. Μη 
ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 6. Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίας 
(                    Μόνο για κασέτες μπαταρίας με την ένδειξη. Ανάλογα με τις συνθήκες
χρήσης και τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, η ένδειξη μπορεί να 
διαφέρει ελαφρώς από την   πραγματική χωρητικότητα.)
Παρατήρηση:
Η μέθοδος ανακύκλωσης μπορεί να διαφέρει από χώρα σε χώρα   ή από 
Πολιτεία Πολιτεία (Νομαρχία) σε   (Νομαρχία). Συμβουλευθείτε   το
πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης   ή τον 
Προμηθευτή σας.
[           ]Μόνο για τις χώρες της ΕΕ
Μην απορρίπτετε την κασέτα μπαταρίας στον κάδο των οικιακών 
απορριμμάτων! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ περί 
μπαταριών, συσσωρευτών και απορριμμάτων μπαταριών και 
συσσωρευτών             και την εφαρμογή της σύμφωνα με την   εθνική
νομοθεσία, οι μπαταρίες    (  και η οι)  ) κασέτα(- )  (-ες μπαταρίας ιών των
οποίων έχει παρέλθει   ο χρόνος ωφέλιμης ζωής τους, πρέπει να 
συλλέγονται ξεχωριστά και να   επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις 
περιβαλλοντικής ανακύκλωσης.
POLSKI
 OSTRZEŻENIE
• Stosować ł ę ę ę wyłącznie  adowark  i narz dzie zalecane przez firm  Makita.
• Postę ćpowa  zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsł ługi  adowarki 
akumulatorów i prawidł ł ćowo  adowa  akumulator.
• Trzymać ę poza zasi giem dzieci.
SYMBOLE UMIESZCZANE NA AKUMULATORACH MAKITA
Akumulatory Makita s  opatrzone symbolami.ą
Przed użyciem należy koniecznie zapoznać się z ich znaczeniem.
Znaczenie symboli (1 – 6):
1. Nie zwierać styków akumulatora. 2. Akumulatory i baterie należy 
przekazać do utylizacji. 3. Nie wolno wyrzucać akumulatorów do 
pojemnika na śmieci. 4. Akumulator należy chronić przed wodą. 5. Nie 
wrzucać akumulatora do ognia. 6. Wskazanie poziomu naładowania 
akumulatora (Tylko akumulatory ze wskaźnikiem. Zależnie od 
warunków użytkowania i temperatury otoczenia wskazywany poziom 
może nieznacznie różnić się od rzeczywistego poziomu naładowania 
akumulatora.)
Uwaga:
Metody utylizacji mogą się róż ćni  w poszczególnych krajach lub 
regionach. Skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym punktem 
serwisowym lub dystrybutorem firmy Makita.
[Dotyczy tylko państw UE]
Nie wyrzucać akumulatora wraz z odpadami z gospodarstwa 
domowego! Zgodnie z Europejską Dyrektywą ą ą 2006/66/WE dotycz c  
akumulatorów i baterii oraz zużytych akumulatorów i baterii, a także 
dostosowaniem ich do prawa krajowego, zużyte baterie i akumulatory 
należy skł ć ć ładowa  osobno i przekazywa  do zak adu recyklingu 
działającego zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
MAGYAR
 FIGYELEM
• Csak a Makita által meghatározott akkumulátortöltőt és szerszámot 
használja.
• Az akkumulátort az akkumulátortöltő használati utasításainak 
megfelelően töltse.
• Gyermekektől távol tartandó.
JELZÉSEK A MAKITA AKKUMULÁTOROKON
A Makita akkumulátorok jelzésekkel vannak ellátva.
Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy tisztában van a 
jelentésükkel.
A jelzések jelentése (1 – 6):
1. Ne zárja rövidre az akkumulátort. 2. Mindig hasznosítsa újra az 
akkumulátort. 3. Ne dobja az akkumulátort a háztartási hulladékok 
közé. 4. Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy es  Ne dobja őnek. 5.
tűzbe az akkumulátort.   Az akkumulátor töltöttségének kijelzése6.
 
(Csak töltöttségkijelzővel ellátott akkumulátorok esetén. Az adott 
felhasználási körülményektől és a környezet hő őmérsékletét l függően 
a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi 
szinttől.)
Megjegyzés:
Az újrahasznosítás módja országról országra vagy régióról régióra 
különböző lehet. Ez ügyben forduljon a legközelebbi meghatalmazott 
Makita szervizközponthoz vagy forgalmazóhoz.
[Csak EU-tagállamok számára]
Az akkumulátort és annak tartozékait ne dobja a háztartási hulladékok 
közé! Az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről 
és -akkumulátorokról szóló 2006/66/EK európai uniós irányelv, továbbá 
annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elemeket 
és akkumulátorokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell 
gondoskodni újrahasznosításukról.
ROMÂNĂ
 AVERTISMENT
• Utilizaţi doar încărcătorul de acumulator 
ş
i unealta specificate de Makita.
• Respectaţi manualul de instrucţiuni al încă ărc torului de acumulator şi 
încărcaţi acumulatorul în mod corect.
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
SIMBOLURI PE ACUMULATOARELE MAKITA
Acumulatoarele Makita sunt indicate prin simboluri.
Asiguraţi-vă c  aă ţi înţeles semnificaţia acestora înainte de utilizare.
Semnificaţia simbolurilor (1 – 6):
1. Nu scurtcircuitaţi acumulatoarele. 2. Reciclaţi întotdeauna 
acumulatoarele. 3. Nu depuneţ şi acumulatoarele în acela i loc cu 
deşeurile menajere. 4. Nu expuneţi acumulatorul la apă sau ploaie. 
5. Nu distrugeţi acumulatorul prin aruncare în foc. 6. Indicaţie de 
capacitate acumulator (Doar pentru acumulatori cu indicator. În funcţie 
de condiţiile de utilizare şi temperatura ambientală, indicaţia poate fi 
uşor diferită de capacitatea reală.)
Notă:
Metoda de reciclare poate diferi de la o ţ ăar  la alta, sau de la stat 
(provincie) la stat (provincie). Consultaţi cel mai apropiat Centru de 
Service Autorizat Makita sau distribuitorul.
[Doar pentru ţările UE]
Nu aruncaţi acumulatorul împreună cu gunoiul menajer! În conformitate 
cu Directiva Europeană 2006/66/CE privind bateriile şi acumulatoarele, 
precum şi bateriile şi acumulatoarele reziduale şi implementarea 
conform legislaţiei naţionale, bateriile şi acumulatorul(oarele) care au 
ajuns la sfârşitul duratei de viaţă trebuie colectate separat şi returnate 
la o unitate de reciclare în vederea protejării mediului.
SLOVENČINA
 VÝSTRAHA
• Používajte len nabíjačku akumulátorov a náradie, ktoré uvádza 
spoločnosť Makita.
• Postupujte podľa návodu na obsluhu nabíjačky akumulátorov a 
akumulátor správne nabite.
• Hranite zunaj dosega otrok.
SYMBOLY NA AKUMULÁTOROCH ZNA KY MAKITAČ
Akumulátory značky Makita sú označené symbolmi.
Pred použitím sa presvedčte, že ste porozumeli ich významu.
2 3 4 5 6
75% - 100%
50% - 75%
25% - 50%
0% - 25%
1