Manhattan 423700 Manual


Læs gratis den danske manual til Manhattan 423700 (2 sider) i kategorien Vægophæng. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Manhattan 423700, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
MAN-423670/423700-QIG-ML1-0214-03-0
UNIVERSAL
FLAT-PANEL TV
ARTICULATING
WALL MOUNT
INSTALL GUIDE
MODELS 423670 & 423700
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie hier unter manhattan-products.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
Français:
Pour consulter les informations sur la garantie, rendezvous à ladresse manhattan-products.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En xico: Póliza de Garana Manhattan Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de
México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales
y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de
entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que
suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan
con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de
fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo
por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garana bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su
empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el
sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los
siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha
sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por
el consumidor o terceras personas.
manhattan-products.com
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la proprié de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe nalą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
English: Read all Safety Cautions listed in these
instructions before proceeding with the
installation of this product.
Deutsch: Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation
dieses Produkts beginnen.
Español: Lea todas las precauciones de seguridad listadas en estas
instrucciones antes de instalar el producto.
Français: Veuillez lire toutes les précautions de sécurité avant de
commencer linstallation de ce produit.
Polski: Przed rozpoczęciem montażu produktu zapoznaj się ze
wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, które
zawarte są w niniejszym dokumencie.
Italiano: Leggere attentamente tutte le avvertenze e le precauzioni di
sicurezza elencate in queste istruzioni prima di procedere
allinstallazione del prodotto.
Sicherheitshinweise
Behandeln Sie die beiliegenden Teile vorsichtig und überpfen
Sie anhand der Teileliste, dass keines fehlt.
Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau sorgfältig
durch, teilweise können zusätzliche Sicherheits-hinweise
enthalten sein.
Wenn Sie sich beim Zusammenbau dieses Produkts oder bei der
Stzlast der tragenden Struktur unsicher sind, ziehen Sie einen
Fachmann hinzu.
Nutzen Sie dieses Produkt nicht r einen anderen Verwendungs-
zweck als in dieser Anleitung beschrieben. Manhattan übernimmt
keine Haftung für Sach- oder Personen-
schäden, die durch
unsachgemäßen Zusammenbau, Montage oder Nutzung entstehen.
ACHTUNG! Diese Halterung muss sicher an der Wand befestigt
werden. Wird sie nicht ordnungsgeß angebracht, kann sie
herunterfallen und Schäden und Verletzungen verursachen
.
Die beiliegenden Teile und Montagekomponenten sind nicht
geeignet für die Montage
auf Beton oder Stahlträgern. Sollte
Sie für die Installation spezielle Materialien benötigen, welche
nicht im Lieferumfang enthalten sind, so wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Baumarkt.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattan-products.com
.
Precauciones de Seguridad
Maneje todas las partes con cuidado y asegúrese
que no falta
nada de la lista de contenido.
Antes de ensamblar, procure haber entendido todas las
instrucciones, así como las notas de seguridad que le presentamos.
Si no está seguro acerca de como ensamblar el producto o de
la fiabilidad de la estructura de soporte, consulte a una persona
calificada.
No utilice este producto para ningún otro propósito que el que se
pretende. Manhattan no se hace responsable de dos o lesiones
resultantes de un ensamble montaje o uso inadecuado.
!ADVERTENCIA! Este montaje de TV debe ser rmemente
asegurado al techo. Si el montaje no es instalado
apropiadamente puede causar daños o lesiones. El
hardware incluido y los componentes de montaje no están
diseñados para su instalación en techos con postes de acero.
Si el hardware necesario para la instalación no está incluido,
consulte a su tienda local por el hardware necesario.
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Avvertenze di sicurezza
Maneggiare tutte le parti con cura e verificare la lista delle parti
per assicurarsi che nulla sia mancante.
Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed assicurarsi di
averle comprese completamente prima di iniziare lassemblaggio,
prestare attenzione anche alle note supplementari di sicurezza
che possono essere fornite.
Se non siete completamente sicuri in merito all’assemblaggio
del prodotto o all’affidabilità della struttura di supporto, consultate
un esperto.
Non utilizzato questo prodotto per scopi diversi da quelli per cui è
stato progettato. Manhattan non può essere ritenuta responsabile
per danni o lesioni provocati da un assemblaggio, un montaggio
o un uso improprio.
ATTENZIONE! Questo supporto per la TV deve essere
ssato al muro. Se il supporto non è installato correttamente,
potrebbe cadere e causare danni e lesioni. Il materiale
hardware incluso e i componenti di montaggio non sono progettati
per installazioni su mattoni di cemento o su muro con intelaiatura
in acciaio. Se l’hardware di cui necessitate per linstallazione non
è incluso, consultare un rivenditore locale per individuare il
materiale hardware di montaggio più adeguato.
Per ulteriori specifiche, visitate il sito manhattan-products.com.
Środki bezpieczeństwa
Sprawdź wszystkie dostępne elementy z ulotką upewniając się,
że niczego nie brakuje.
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że rozumiesz wszystkie
instrukcje oraz dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Jeśli nie jesteś pewien co do montażu tego produktu lub
powierzchni do krej produkt ma być przymocowany, zasięgnij
porady u autoryzowanego źdła.
Nie używaj tego produktu do jakichkolwiek innych celów niż
jest przeznaczony. Manhattan nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu oraz za
szkody powstałe w wyniku wykorzystywania produktu niezgodnie
z przeznaczeniem.
UWAGA! Uchwyt musi być solidnie przymocowany do
ściany. Niewłaściwe zamontowany może spć powoduc
uszkodzenia oraz zagrożenie. Dołączone narzędzia oraz
elementy montażowe nie są przystosowane do mocowania
uchwytu w betonie oraz stali. W razie potrzeby należy zaopatrz
się w odpowiedni sprzęt dla właściwego montażu uchwytu.
Specykacja techniczna produktu dostępna jest na stronie
manhattan-products.com.
English
Safety Cautions
Handle all parts with care and check the parts list to ensure
nothing is missing.
Be sure that you understand all instructions before you begin
assembly, as additional safety notes may be presented.
If you are uncertain about this product’s assembly or the
reliability of any supporting structure, consult a qualied
source.
Do not use this product for any purpose other than that for
which it is intended. Manhattan cannot be held responsible for
damage or injury resulting from improper assembly, mounting
or use.
WARNING! This TV mount must be securely attached to
the wall. If the mount is not properly installed, it may fall
and cause injury and damage. The enclosed hardware
and mounting components are not designed for installation
on cinder blocks or steel wall studs. If the hardware you need
for your installation is not included, consult your local hardware
store for proper mounting hardware.
For specifications, go to manhattan-products.com.
Deutsch Español
Précautions de sécurité
Utilisez toutes les pces avec soin et vériez avec la liste de pces
que la livraison est complète.
Assurez-vous que vous comprenez toutes les instructions avant
de commencer l’assemblage car des consignes decurité
supplémentaires peuvent être présentées.
Si vous êtes incertain de l’assemblage du produit ou de la
fiabilité de la structure supportant, veuillez vous adresser à un
spécialiste qualié.
Utilisez le support exclusivement en conformité avec l’usage
prévu. Manhattan ne se porte pas garante en cas de dommages
résultant d’un assemblage, montage ou utilisation non conforme.
ATTENTION! Ce support de montage doit être attaché
fermement au mur. Sil nest pas installé correctement, il
peut tomber et causer du dommage. Le matériel et les
composants de montage inclus ne conviennent pas aux blocs
de béton ou structures en acier.
Si le matériel vous avez besoin
pour votre installation n’est pas inclus, consultez votre quincaillerie
locale pour le matériel nécessaire.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Français
Polski
Italiano
Package W
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
OR
Model 423700 (shown in these instructions) Model 423670
Package M
VESA = Video Electronics
Standards Association
1A
1B
2
3
5
1B
Deutsch – Zur Montage auf Stein oder Beton:
Markieren Sie exakten Positionen der Montagelöcher.
Bohren Sie die Löcher. Schrauben Sie die Wandplatte fest.
Español – Para montaje en ladrillo y concreto:
Marque exactamente la ubicación de los orificios de
montaje. Perfore los orificios y use los tornillos de pared
en la placa de pared.
Français – Pour un montage sur briques pleines
ou béton : Marquez l’emplacement exact des trous de
montage. Percez les trous de guidage. Vissez la plaque
murale sur le mur.
Polski – Montaż w ścianie z cegły i betonu: Oznacz
odpowiednią lokalizację na otwory montażowe. Nawierć
otwory. Przykręć uchwyt ścienny do ściany.
Italiano – Montaggio su mattoni pieni e cemento:
Segnare la posizione esatta dei fori di montaggio.
Praticare i fori. Avvitare la placca alla parete.
2
Deutsch – Anbringen der VESA-Platte:
Schrauben Sie die VESA-Platte an den
Bildschirm. Ziehen Sie alle Schrauben fest, aber
überdrehen Sie sie nicht.
Español – Fije la placa VESA: Atornille la
placa VESA al televisor. Apriete todos los
tornillos, pero no en exceso.
Français – Fixer la plaque VESA : Vissez
la plaque VESA sur le téléviseur. Serrez bien
toutes les vis, mais pas trop.
Polski – Mocowanie uchwytu VESA:
Przykręć uchwyt VESA do telewizora. Dokręć
wszystkie śruby, ale nie za mocno.
Italiano – Fissare la piastra VESA: Avvitare
la placca VESA alla television. Serrare tutte le
viti, ma non stringere in modo eccessivo.
3
Deutsch – Platzierung des Bildschirms auf der Wandplatte:
Lassen Sie die VESA-Platte in die Wandplattenschiene einrasten.
Ziehen Sie beide Schrauben fest, um den Bildschirm zu fixieren.
Español – Coloque el televisor sobre la placa de pared:
Baje con cuidado la placa VESA en el carril de la placa de pared.
Apriete los tornillos para asegurar la televisión en el lugar deseado.
Français – Positionner le téléviseur sur la plaque murale :
Abaissez avec précaution la plaque VESA dans le rail de la plaque
murale. Serrez les deux vis pour fixer le téléviseur.
Polski – Montaż telewizora na uchwycie ściennym:
Ostrożnie wsuń uchwyt VESA w szyny uchwytu ściennego. Dokręć
obydwie śruby zabezpieczające telewizor.
Italiano – Installare la televisione alla piastra a muro:
Far scorrere delicatamente la placca VESA sulle guide presenti sulla
piastra muro. Stringere entrambe le viti per fissare la television in
posizione.
5
Deutsch – Justierung: Passen Sie die Ausrichtung wie
gewünscht an. Hinweis: Prüfen Sie regelmäßig, dass die
gesamte Konstruktion sicher montiert ist.
Español – Ajuste: Coloque la televisión en la posición
deseada. Nota: Sobre una base regular,
compruebe que todo el conjunto es seguro de usar.
Français – Ajustement : Positionnez le téléviseur
comme vous le souhaitez. Remarque : vérifiez
régulièrement que le montage est solide et qu’il ne
représente pas de danger pour les utilisateurs.
Polski – Regulacja: Ustaw telewizor w pożądanym
położeniu. Uwaga: W trakcie regulacji i po jej zakończeniu
upewnij się, że ca konstrukcja jest bezpieczna.
Italiano – Regolazioni: Posizionare la televisione come
desiderato. Nota: Assicurarsi sempre che l’assemblaggio
sia effettuato in modo sicuro e che il prodotto sia sicuro
da utilizzare dopo l’installazione.
For wood stud mounting
For solid brick and concrete mounting
Attach the VESA plate
Place the TV on the wall plate
Connect the cables
Adjustment
Screw the VESA plate to the TV.
Tighten all screws — but
do not overtighten.
• Optional: Use a padlock
(not included) to prevent
theft.
4
Connect the cables to your TV and pass them through the cable clips along the arm assembly.
Leave enough slack in the cables for the assembly to move freely.
Position the TV as desired.
On a regular basis, check that the entire assembly is secure and safe to use.
• Carefully lower the VESA plate
into the wall plate rail.
• Tighten both screws to secure
the TV in place.
4
Deutsch – Anschluss der Kabel: Schließen Sie die Kabel an Ihren
Bildschirm an und führen Sie sie durch die Kabelklammern entlang der
Halterung. Lassen Sie bei den Kabeln genug Spielraum, um die Halterung
frei bewegen zu können.
Español – Conecte los cables: Conecte los cables al televisor y páselos a
través de los clips de cable a lo largo del conjunto del brazo. Deje suficiente
holgura en los cables para moverse libremente.
Français – Connecter les câbles : Connectez les câbles à votre téléviseur
et passez-les dans les clips à câble le long de l’assemblage de bras. Laissez
suffisamment de jeu dans les câbles pour que l’assemblage puisse bouger
librement.
Polski – Podłączenie kabli: Podłącz przewody do telewizora przeciągając
je wzdłuż ramienia przez odpowiednie otwory. Pozostaw przewody w miarę
luźne, aby można bo swobodnie regulować pozycję telewizora.
Italiano – Collegare i cavi: Collegare i cavi alla televisione e farli passare
attraverso i ganci presenti lungo il braccio. Lasciare sufficiente lasco nei cavi
per permettere di muovere liberamente il braccio.
1A
Deutsch – Zur Montage auf Holz: Markieren Sie
exakten Positionen der Montagelöcher. Bohren Sie
die Löcher. Schrauben Sie die Wandplatte fest.
Español – Para montaje en postes de madera:
Encuentre y marque exactamente los orificios de
montaje. Perfore orificios y use los tornillos de pared
en la placa de pared.
Français – Pour un montage sur bois boulonné
: Définissez et marquez l’emplacement exact des
trous de montage. Percez les trous de guidage. Vissez
la plaque murale sur le mur.
Polski – Montaż w profilach z drewna: Znajdź i
oznacz odpowiednią lokalizację na otwory montażowe.
Nawierć otwory. Przykręć uchwyt ścienny do ściany.
Italiano – Montaggio su legno: Individuare la
posizione esatta dei fori di montaggio e segnarla.
Praticare i fori. Avvitare la placca alla parete.


Produkt Specifikationer

Mærke: Manhattan
Kategori: Vægophæng
Model: 423700
Vægt: 850 g
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sort
Husmateriale: Aluminium
Monteringstype: Væg
Harmoniseret systemkode (HS): 85299097
Hældningsvinkelområde: -15 - 15 °
Maksimal vægtkapacitet: 15 kg
Drejelig vinkel: 360 °
Hældningsindstilling: Ja
Maksimal skærmstørrelse kompatibilitet: 27 "
Antal understøttede skærme: 1
Minimal skærmstørrelse kompatibilitet: 13 "
Montering interface kompatibilitet (min.): 75 x 75 mm
Montering interface kompatibilitet (maks.): 100 x 100 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Manhattan 423700 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig