Master Lock 1523EURD Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Master Lock 1523EURD (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
OPERATING INSTRUCTIONS
This lock is preset at the factory to operate at 0-0-0-0.
To set your own combination:
1. Open and withdraw shackle (A). Note: For first time use,
position wheels so that the numbers 0-0-0-0 aligns with
the Master logo.
2. Pull spring-loaded metal end cap off (B).
3. Remove all four combination wheels.
IMPORTANT: Make sure the red clutchplate marks (C)
remain aligned with pointer.
4. Install wheels so desired combination aligns with
pointer (D).
5. Snap metal end cap back into place (NOTE: If end cap
will not mount properly, check wheels to make sure they
are right side up).
6. To lock: Dial your new combination; close shackle,
scramble wheels “to lock”. Be sure to record your secret
combination.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
La combinaison 0-0-0-0 est attribe à ce cadenas en
sortie d’usine.
Pour composer votre propre combinaison :
1. Tirez l’anse (A) pour ouvrir le cadenas. Remarque : Lors
de la première utilisation, positionnez les molettes de
manière à ce que les chiffres 0-0-0-0 s’alignent avec le
logo Master.
2. Retirez l’embout métallique à ressort (B).
3. Retirez les quatre molet tes de combinaison.
IMPORTANT : les repères rouges (C) doivent rester
alignés avec le logo Master.
4. Re-installez les molettes, selon votre propre combinaison
et de manière à ce qu’elles soient alignées avec le logo
Master (D).
5. Replacez l’embout métallique d’un coup sec (NB : Si
l’embout ne se place pas correctement, vérifiez que les
molettes sont positionnées dans le bon sens).
6. Pour verrouiller : Composez la nouvelle combinaison,
refermez l’anse et brouillez les molettes pour verrouiller.
Assurez-vous de noter le numéro de votre combinaison
personnelle.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Dieses Schloss wird werkseitig auf 0-0-0-0 voreingestellt.
Ihre eigene Kombination einstellen :
1. Open and withdraw shackle (A). Note: For first time use,
position wheels so that the numbers 0-0-0-0 aligns with
the Master logo.
2. Ziehen Sie den Metallverschluss (B) ab.
3. Nehmen Sie alle 4 Zahlenräder heraus.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die roten Markierungen
in Linie (C) auf dem Markierungsanzeiger (D) stehen.
4. Stellen Sie die gewünschte Kombination ein, indem Sie
die Zahlenräder mit den entsprechenden Ziffern in eine
Linie mit dem Markierungszeiger (D) bringen.
5. Rasten Sie den Metallverschluss in sein Position ein
(ANMERKUNG: Wenn sich der Metallverschluss nicht
richtig befestigen lässt, kontrollieren Sie die. Zahlenräder,
ob sie nicht verkehrt herum sind.
6. Schließen Sie den Bügel und drehen Sie an den
Zahlenrädern, um die Kombination zu verstellen.
GEBRUIkSAANWIjzING
De combinatie is op voorhand ingesteld op 0-0-0-0.
Hoe uw eigen combinatie in te stellen:
1. Open and withdraw shackle (A). Note: For first time use,
position wheels so that the numbers 0-0-0-0 aligns with
the Master logo.
2. Verwijder afdekhoesje (B).
3. Neem alle vier de kombinatiewieltjes af.
BELANGRIKJK : Zorg ervoor dat de rode tekens
gealigneerd (C) blijven met het merketeken (D)
4. Aligneer de cijfers van uw geheime kode met het
merkteken (D).
5. Sluit af met afdeckhoesje (NOTA : als sofkapje miet
normaal funktionieert controleer dan als de wieltjes
korrekt gemonteerd zijn).
6. Draai uw nieuwe kode, sluit beugel, draai de wieltjes
willekeuring.
MODO DE EMPLEO
La combinación ha sida preestablecida a 0-0-0-0.
Para establecer su propia combinación:
1. Tire del arco (A) para abrir el candado. Nota : al
abrirlo por primera vez, coloque las ruedecillas de
la combinacion de manera que los numeros 0-0-0-0
queden alineados con el logo Master.
2. Saque la tapa metalica de la combinacion (B).
3. Retire las cuatro ruedecillas de la combinacion
IMPORTANTE : Asegurese de que las marcas rojas (C)
permanecen alineadas con el logo Master.
4. Instale las ruedecillas numeradas de manera que la
combinacion deseada este alineada con el logo
Master (D).
5. Coloque la tapa de la combinacion ( : si la tapa de
cierre no encaja correctamente, revise las ruedecillas
para verificar que el lado derecho esta hacia arriba).
6. Para cerrar : Haga su combinacion, cierre el arco y gire
las ruedecillas para borrar la combinacion. Cerciorese de
tomar nota de su combinacion secreta.
ISTRUzIONI D’USO
La combinazione è stata precedentemente programmata
sul 0-0-0-0.
Per entrare la propria combinazione:
1. Tirare l’ansa (A) per aprire il lucchetto. Nota : quando
si utilizza per la prima volta, mettere le molle PER che i
0-0-0-0 siano allineati col logo MASTER.
2. Togliere il pezzo metallico con la molla (B).
3. Togliere le 4 molle della combinazione.
IMPORTANTE : Assicurarsi che i punti rossi (C) siano
nell’allineamento del logo Master (D).
4. Mettere le molle sui 4 numeri della vostra combinazione
allineati sul logo Master(D).
5. Rimettere il pezzo metallico di un colpo (B) a posto
(Nota : se il pezzo metallico non si sistema corretamente,
verificare che le molle siano in posizione verso l’alto).
6. Per chiudere : fare la nuova combinazione, chiudere
l’ansa et girare le molle per chiudere. Assicurarsi di
scrivere la combinazione personale qualche parte.
MODO DE UTILIzAçãO
A combinação foi pre-programada sobre 0-0-0-0.
Para determinar a sua própria combinação:
1. Levante a argola para abrir o cadeado (A). Nota : para
a primeira utilisação, posicione as rodas de tal maneira
que os números 0-0-0-0. alinham-se com o logo de
Master.
2. Puxe pela ponta da mola (B)
3. Retire os 4 botões da combinação.
IMPORTANTE: As marcas vermelhas do disco devem
ficar alinhadas com o logo Master Lock.
4. Posicione de novo as rodas com a sua combinação e de
tal maneira que alinham-se com o logo de Master Lock.
5. Torne a colocar a ponta da mola no seu lugar. (NB : se a
mola não está bem posta, verifique que as rodas estão
bem no bon sentido)
6. Para fechar : Marque a sua nova combinação, feche a
argola; mexa as rodas para bloquear. Certifique-se de
notar a sua nova combinação.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Η κλειδαριά έχει προρυθμιστεί να ανοίγει και να κλειδώνει
αρχικά με το συνδυασμό 0-0-0-0.
Για να ορίσετε το δικό σας συνδυασμό:
1. Ανοίξτε και αφαιρέστε το αγκύλιο (A). Σημείωση: Κατά την
πρώτη χρήση, τοποθετήστε τις ροδέλες έτσι ώστε ο αριθμός
0-0-0-0 να ευθυγραμμίζεται με το λογότυπο Master.
2. Αποσπάστε το μεταλλικό ακριανό κάλυμμα που περιέχει το
ελατήριο (B).
3. Αφαιρέστε τις τέσσερις ροδέλες συνδυασμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι κόκκινες ενδείξεις του δίσκου
(C) βρίσκονται ακόμα στην ίδια ευθεία με το δείκτη.
4. Τοποθετήστε τις ροδέλες με τέτοιο τρόπο ώστε ο επιθυμητός
συνδυασμός να ευθυγραμμίζεται με το δείκτη (D).
5. Τοποθετήστε με μια γρήγορη κίνηση το μεταλλικό ακριανό
κάλυμμα στη θέση του (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση που το
ακριανό κάλυμμα δεν προσαρμόζει σωστά στη θέση του,
ελέγξτε ότι οι ροδέλες είναι τοποθετημένες με τη σωστή
πλευρά προς τα πάνω).
6. Για το κλείδωμα: Σχηματίστε το νέο συνδυασμό σας, κλείστε
το αγκύλιο και αλλάξτε τις θέσεις των ροδελών για να
πραγματοποιηθεί το κλείδωμα. Φροντίστε να καταγράψετε το
μυστικό συνδυασμό σας.
D Putch ortugueseerman
F
rench
e s i n Dnglish Panish talian orwegi an
anish
BRUkSANVISNING
Tallkombinasjonen 0-0-0-0 er tildelt denne hengelåsen
på fabrikken.
For å slå din egen tallkombinasjon:
1. Dra i bøylen (A) for å åpne hengelåsen. Merk: Ved første
gangs bruk, stiller du rulleknappene slik at 0-0-0-0 retter
seg etter logoen.
2. Ta ut metallendestykket med fjær (B).
3. Dra ut de fire tallkombinasjonsrulleknappene.
VIKTIG: De røde merkene (C) skal være innstilt på linje
med logoen Master.
4. Innstill rulleknappene ifølge din egen tallkombinasjon og
slik at de er innstilt etter logoen Master (D).
5. Sett metallendestykket på plass igjen med et fast trykk
(NB: Dersom endestykket ikke kommer skikkelig på
plass, må du sjekke at rulleknappene er plassert i riktig
retning).
6. For å låse: Slå den nye tallkombinasjonen, lukk igjen
bøylen og bland rulleknappene for å låse. Sørg for å
skrive opp din egen tallkombinasjon.
BRUGSANVISNING
Hængelåsen har fået koden 0-0-0-0 på fabrik.
Sådan skaber du din egen kode:
1. Træk i bøjlen (A) for at åbne hængelåsen. Bemærk:
Første gang hængelåsen bruges, skal rulleknapperne
stilles således, at 0-0-0-0 er ud for Master logoet.
2. Tag metalduppen med fjeder (B) af.
3. Tag kodens fire rulleknapper af.
VIGTIGT: De røde mærker (C) skal blive ved med at være
ud for Master logoet (D).
4. Sæt rulleknapperne i igen efter din egen kode og
således, at de er ud for Master logoet (D).
5. Sæt metalduppen på igen med et hurtigt skub (NB: Hvis
duppen ikke placerer sig korrekt, skal man kontrollere, at
rulleknapperne vender rigtigt).
6. Sådan låser du: Opret den nye kode, luk bøjl.
1523EURD
E15230006


Produkt Specifikationer

Mærke: Master Lock
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 1523EURD
Type: Kombinationslås
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Blue,Green,Orange,Red
Pakketype: Kort med hængehul
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 24 stk
Produktdesign: Konventionelle hængelås
Cifre: 4 cifre
Bedste anvendelsesmuligheder: Self storage,Storage locker,Tool box
Kropsmateriale: Metal
Bøjle materiale: Stål
Lænke form: Rund
Skære modstand: Ja
Kropsbredde: 64 mm
Bøjlediameter: 7 mm
Vertikal rydning: 25 mm
Horisontal rydning: 32 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Master Lock 1523EURD stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Master Lock Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer