Master Lock 1559EURDCOL Manual


Læs gratis den danske manual til Master Lock 1559EURDCOL (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 77 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 39 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Master Lock 1559EURDCOL, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1559EURDCOL
D Putch ortugueseerman
F
rench
e s i n Dnglish Panish talian orwegi an
anish
E15590021
OPERATING INSTRUCTIONS
This lock is preset at the factory to operate at 0-0-0.
To set your own combination:
1. With dials at 0-0-0 push in the shackle.
2. With shackle pushed in, set your new combination.
3. Release shackle and scramble wheels to lock.
4. Make sure to record your secret combination.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
La combinaison a été préalablement programmée sur 0-0-0.
Pour entrer votre propre combinaison :
1. Les molettes positionnées sur 0-0-0, abaissez l’anse
articulée du cadenas.
2. En maintenant l’anse abaissée, composez votre
propre combinaison.
3. Relâchez l’anse et changez la combinaison pour
verrouiller.
4. N’oubliez pas de noter votre combinaison.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Dieses Schloss wird werkseitig auf 0-0-0 voreingestellt.
Ihre eigene Kombination einstellen:
1. In der Stellung 0-0-0 den Bügel in dem Schlosskörper
drücken.
2. Bügel gedrückt halten und gewünschte Kombination
einstellen.
3. Bügel loslassen, Kombination zum Abschließen
verstellen.
4. Vergessen Sie nicht, sich Ihre persönliche Kombination
zu notieren.
GEBRUIkSAANWIjzING
De combinatie is op voorhand ingesteld op 0-0-0.
Hoe uw eigen combinatie in te stellen:
1. De wieltjes positioneren op 0-0-0, druk de beugel van
het slot in.
2. Door de beugel ingedrukt te houden kan u uw eigen
combinatie inbrengen.
3. Laat de beugel los en verander de combinatie om het
slot te grendelen.
4. Vergeet uw combinatie niet te noteren.
MODO DE EMPLEO
La combinación ha sida preestablecida a 0-0-0.
Para establecer su propia combinación:
1. Con los discos en 0-0-0, bajar el gancho articulado
del candado.
2. Manteniendo el gancho bajado, componer su propia
combinación.
3. Libertar el gancho y cambiar la combinación para cerrar.
4. No olvidar de apuntar su combinación.
ISTRUzIONI D’USO
La combinazione è stata precedentemente programmata
sul 0-0-0.
Per entrare la propria combinazione:
1. Le rotelline sul 0-0-0, abbassare l’ansa articolata sul
lucchetto.
2. Sempre con l’ansa abbassata, fare la propria
combinazione.
3. Lasciare andare l’ansa et cambiare la combinazione
per bloccarla.
4. Non dimenticare di scrivere la vostra combinazione.
MODO DE UTILIzAçãO
A combinação foi pre-programada sobre 0-0-0.
Para determinar a sua própria combinação:
1. Posicione os botões (rodas dentadas) em 0-0-0,
baixe a argola articulada do cadeado.
2. Mantendo a argola baixada, entre a sua própria
combinação.
3. Libere a argola e mude a combinação para fechar.
4. Não esquecer de notar a sua combinação.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Αυτή η κλειδαριά έχει προρυθμιστεί εργοστασιακά να
λειτουργεί με το συνδυασμό 0-0-0.
Για να ρυθμίσετε το δικό σας συνδυασμό:
1. Όσο οι οδοντωτοί κύλινδροι βρίσκονται στο 0-0-0, πιέστε τον
κρίκου του λουκέτου.
2. Όσο ο κρίκος πιέζεται προς τα κάτω, σχηματίστε τον
προσωπικό σας συνδυασμό.
3. Απελευθερώστε τον κρίκο και χαλάστε το σχηματισμένο
συνδυασμό για να κλειδώσετε το λουκέτο.
4. Μην ξεχάσετε να σημειώσετε το συνδυασμό σας.
BRUkSANVISNING
Tallkombinasjonen er allerede programmert på 0-0-0.
For å legge inn din egen tallkombinasjon:
1. Når rulleknappene står på 0-0-0, trykker du hengelåsens
leddelte bøyle ned.
2. Med bøylen nede, legger du inn din egen
tallkombinasjon.
3. Slipp bøylen, og bland tallkombinasjonen for å låse.
4. Husk å skriv opp tallkombinasjonen din.
BRUGSANVISNING
Koden er blevet programmeret på forhånd på 0-0-0.
Sådan skaber du din egen kode:
1. Når alle rulleknapperne står på 0-0-0, skub hængelåsens
leddelte bøjle ned.
2. Indstil din kode mens bøjlen er sænket ned.
3. Slip bøjlen og forstyr koden for at låse.
4. Glem ikke at skrive din kode ned.
BRUkSANVISNING
Kombinationen har på förhand programmerats till 0-0-0.
För att ange din egen kombination:
1. Med skivorna i läget 0-0-0, tryck på hänglåsets handtag.
2. Med handtaget i nedfälld position, ange din egen
kombination.
3. Släpp handtaget och blanda kombinationen för att låsa.
4. Glöm inte att notera din kombinationLivstidsgaranti.
kÄYTTÖOHjE
Lukkokoodiksi on alun perin valittu 0-0-0.
Vaihda sen tilalle oma koodisi seuraavasti:
1. Paina riippulukon kiertyvää sanka koodirullien ollessa
0-0-0.
2. Valitse sangan ollessa painettuna oma koodisi.
3. Päästä sanka vapaaksi ja lukitse sekoittamalla koodi.
4. Muista merkitä koodisi talteen.
SPOSÓB UŻYCIA
Początkowo ustawiony kod to 0-0-0.
Aby ustawić własny kod:
1. Po ustawieniu pokręteł na 0-0-0, wciśnij ucho kłódki.
2. Gdy ucho jest opuszczone, ustaw własną kombinację.
3. Puść ucho i przekręć pokrętła, aby zaryglować.
4. Nie zapomnij swojej kombinacji.
FELHASzNÁLÁS
Az alapértelmezett kombináció: 0-0-0.
Az Ön által kívánt kombináció beállításához:
1. A kerekek 0-0-0 állásakor erőteljesen nyomja meg a lakat
fülét.
2. Ha lenyomta a lakat fülét, állítsa be az Önnek megfelelő
kombinációt.
3. Lazítsa meg a fület és a lezáráshoz forgassa el a számzárat.
4. Ne felejtse el lejegyezni a kombinációt.
MOD DE UTILIzARE
Combinaţia a fost programată în prealabil pe 0-0-0.
Pentru a introduce combinaţia dumneavoastră:
1. Cu rotiţele pe 0-0-0, împingeţi toarta articulată a lacătului.
2. Cu toarta împinsă, formaţi propria dumneavoastră
combinaţie.
3. Eliberaţi toarta şi învârtiţi rotiţele pentru blocare.
4. Nu uitaţi să vă notaţi combinaţia.
NÁVOD k POUŽITÍ
Kód byl předběžně naprogramován na 0-0-0.
Jak zvolíte svůj vlastní kód:
1. S otočnými kroužky nastavenými na 0-0-0 zatlačte otoč
ucho visacího zámku.
2. Se stlačeným uchem zadejte svou vlastní kombinaci.
3. Pute ucho a zamíchejte čísla, aby se zámek zablokoval.
4. Nezapomeňte si poznamenat svou kombinaci.
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Исходная комбинация 0-0-0.
Чтобы установить новый шифр:
1. Установите вращающиеся элементы кодирующего
устройства на 0-0-0, нажмите на дужку замка.
2. Нажимая на ручку, наберите ваш новый код.
3. Отпустите ручку и перемешайте вращающиеся элементы
для закрытия.
4. Запомните ваш новый код.
kULLANIM kILAVUzU
Şifre önceden 0-0-0 konumuna ayarlanmıştır.
Kendi şifrenizi seçmek için :
1. Ayar tekerlerin 0-0-0 konumunda olduğu için, asma kilitin
eklemli halkasını itiniz.
2. Halka iniş konumunda olduğu için, kendi şifrenizi giriniz.
3. Halkayı gevşetiniz ve kilitlemek için, şifre kombinasyonunu
bozunuz.
4. Kendi şifrenizi yazmayı unutmayınız.
ご使用方法
工場から出荷されたときのコード番号は0-0-0になって
います。
お好きなコード番号の合わせ方:
1. コード番号を0-0-0に合わせます。南京錠の折りたたみ
レバーを下げます。
2. レバーを下げたまま、お選びになったコード番号に
合わせます。
3. レバーを放し、コード番号をばらばらにしてロック
します。
4. ご自分のコード番号を忘れないようにしてください。


Produkt Specifikationer

Mærke: Master Lock
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 1559EURDCOL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Master Lock 1559EURDCOL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Master Lock Manualer

Master Lock

Master Lock 3056 Manual

15 November 2024
Master Lock

Master Lock 1534EURD Manual

30 September 2024
Master Lock

Master Lock 4401 Manual

30 September 2024
Master Lock

Master Lock 4716 Manual

27 September 2024
Master Lock

Master Lock 4688EURD Manual

20 September 2024
Master Lock

Master Lock 4362EURDAT Manual

17 September 2024
Master Lock

Master Lock 175EURD Manual

4 September 2024
Master Lock

Master Lock 8285 Manual

15 August 2024
Master Lock

Master Lock 633 Manual

11 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer