DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin
Deutschland
✆ +49 38851 314650
*
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
KUNDENSERVICE
IMPORTEUR
DE
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin
Germany
✆ +49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTER
EN
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin
Allemagne
✆ +49 38851 314650
*
* Prix d’un appel vers le réseau fi p2-xe allemand au tarif de votre fournisseur.
SERVICE APRÈS-VENTE
IMPORTATEUR
FR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin
Duitsland
✆ +49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider
.
KLANTENSERVICE
IMPORTEUR
NL
Consignes d’utilisation
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre récipient
isotherme pour micro-ondes MAXXMEE. Ce récipient isotherme
conserve son contenu au chaud ou au frais jusqu’à 5heures de
temps, il est approprié pour micro-ondes et, grâce à son design
moderne, font le plus bel effet sur la table.
Pour toute question
concernant le produit, veuillez contacter le service après-vente
depuis notre site Internet: www.dspro.de/kundenservice
Nous espérons que votre récipient isotherme pour
micro-ondes MAXXMEE vous donnera entière satisfaction!
SYMBOLES
Symbole de danger: ce symbole signale des possibles
dangers. Lire et observer attentivement les consignes
de sécurité correspondantes.
Pour usage alimentaire
MENTIONS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Avertit d’un risque potentiel de blessures
graves et mortelles
AVIS Risque de dégâts matériels
UTILISATION CONFORME
■Ce récipient est destiné à maintenir les aliments au
chaud/au frais et à la conservation des aliments.
■Le récipient est approprié à un usage au four à micro-ondes
et
au lavage au lave-vaisselle.
■Ce récipient n’est pas approprié au transport de denrées
alimentaires ou de boissons. Il n’est pas doté d’une ferme-
ture hermétique à l’air afi n d’éviter la surpression.
■En raison du risque de formation de germes, ce récipient
n’est approprié aux boissons gazeuses, aux produits pas
laitiers ou à la nourriture pour bébé.
■Le récipient n’est approprié à un usage au four ou au pas
congélateur.
■Le récipient est conçu pour un usage domestique,
non professionnel.
■Le récipient doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans
ces
consignes d’utilisation
. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Risque de blessure!
■Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et
des animaux! Risque de suffocation!
■À leur sortie du four à micro-ondes, le récipient et les
aliments peuvent être très chauds. Il faut donc impérative-
ment manipuler avec prudence le récipient et les aliments
qu’il contient. Risque de brûlure ! Utiliser le cas échéant
des maniques ou des gants de cuisine.
■Ne pas utiliser le récipient s’il est endommagé.
AVIS – Risque de dégâts matériels
■Le récipient peut être contaminé par la présence éven-
tuelle de résidus de production. Pour des raisons d’hy-
giène, il faut donc le nettoyer soigneusement au lave-vais-
selle ou à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle
doux avant sa première utilisation. N’utilisez pas un
programme intensif pour le nettoyage du lave-vaisselle !
■Utiliser le récipient uniquement SANS couvercle au four à
micro-ondes.
■Nettoyer le récipient immédiatement après chaque utilisa-
tion afi n de prévenir toute formation de germes.
■Remplir le récipient au moins à moitié (utilisation au four à
micro-ondes). Ne pas trop remplir le récipient. Le remplir
uniquement jusqu’au bord en acier inoxydable!
■Ne jamais utiliser de produits ou de tampons de nettoyage
corrosifs ou abrasifs qui pourraient en endommager les
surfaces.
■Veiller à ce que le récipient ne soIt pas soumi à des chocs;
le maintenir loin du feu, des sources de chaleur, éviter
l’exposition prolongée aux rayonnements du soleil et aux
fortes variations de température.
■Afi n d’éviter toute fuite du contenu, le récipient rempli
doit toujours être tenu à l’horizontale, même lorsque son
couvercle est fermé, et ne doit être ouvert que lorsqu’il est
sécurisé et placé sur un support plan et solide.
COMPOSITION
1x récipient avec couvercle
1x consignes d’utilisation
S’assurer que le produit ne présent pas de dommages impu-
tables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser le
récipient et contacter le service après-vente.
Enlever du produit les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs et
protections de transport.
CONSEILS D’UTILISATION
• Le récipient assure le maintien au frais ou au chaud des
denrées jusqu’à 5heures de temps. Pour le maintien au
chaud, préalablement rincer à l’eau chaude le récipient et
pour le maintien au froid, le rincer à l’eau froide.
• Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le déverrouiller. Pour le verrouiller,
le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Pour le rangement, toujours laisser le couvercle ouvert afi n
d’éviter la formation de germes.
Avis concernant l’utilisation au four à micro-ondes
• Assurez-vous que le temps de chauffe au four à mi-
cro-ondes n’excède pas 5 minutes lorsque le four est réglé
en mode micro-ondes sur une puissance de 600 Watt.
• Assurez-vous d’enlever le couvercle du récipient avant de
le placer au four à micro-ondes.
• Non recommandé pour le mode grillades, chaleur tour-
nante et combiné.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser du fi lm pour envelopper
des aliments destinés à être réchauffés dans le récipient.
VARIANTES ET DONNÉES DU PRODUIT
Réf. article 09343: env. 450ml (env. 19,5x 16,4x 9,5cm)
Réf. article 09345: env. 850ml (env. 23x 19,4x 11cm)
Réf. article 09346: env. 1400ml (env. 26,5x 22,2x 13,5cm)
Résistance
à la température: -20 °C à +100 °C
Identifi ant
consignes
d’utilisation
:
Z 09343_09345_09346 M DS V2 0920 dk
MISE AU REBUT
Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le
respect de l’environnement en les déposant à un point
de collecte prévu à cet effet. Si le produit n’est plus
utilisable, veiller à l’éliminer dans le respect de l’envi-
ronnement.
Aanwij zingen voor gebruik
NL
Beste klant,
wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van onz
MAXXMEE roestvrij stalen thermische schotel. De thermi-
sche schotel houdt hun inhoud tot wel 5 uur koud resp. warm
en maakt dankzij hun modern design ook op tafel een goede
indruk. Mocht je vragen hebben over het product, neem dan
contact op met de klantenservice via onze website:
www.dspro.de/kundenservice
Wij wensen je veel plezier met jouw
MAXXMEE roestvrij stalen thermische schotel.
SYMBOLEN
Gevaarsymbolen: dit symbool wij st op mogelij ke
gevaren. Lees de bij horende veiligheidsaanwij zingen
aandachtig door en neem deze in acht.
Geschikt voor levensmiddelen
SIGNAALWOORDEN
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelij k ernstig letsel
en levensgevaar
LET OP Risico van materiële schade
DOELMATIG GEBRUIK
■De schotel is bedoeld om spij zen warm of koud te houden
en levensmiddelen te bewaren.
■De schotel is geschikt voor de microgolf en voor de vaat-
wasser.
■De schotel is niet bedoeld om levensmiddelen of dranken
mee te nemen. Ze kan niet luchtdicht afgesloten worden,
opdat er geen overdruk ontstaat.
■De schotel is geschikt voor koolzuurhoudende dranken, niet
melkproducten of babyvoeding. Er bestaat het risico van
kiemvorming.
■De schotel is niet geschikt voor de oven of het vriesvak.
■De schotel is bedoeld voor privé gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
■Gebruik de schotel alleen zoals in deze aanwij zing be-
schreven. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN
WAARSCHUWING – Verwondingsgevaar!
■Houd verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen
en dieren! Er bestaat verstikkingsgevaar.
■De schotel en de levensmiddelen kunnen na verhitting in de
microgolf erg heet zij n. Wees daarom zeker voorzichtig bij
de omgang met de schotel en de levensmiddelen daarin.
Er bestaat verbrandingsgevaar! Gebruik eventueel pannen-
lappen of keukenhandschoenen
■Gebruik de schotel niet wanneer ze beschadigd is.
LET OP – Risico van materiële schade
■De schotel kan mogelij ke productieresten bevatten. Reinig
ze om hygiënische redenen vóór het eerste gebruik met
warm water en wat mild afwasmiddel of in de vaatwasser.
Gebruik geen intensief programma voor het reinigen van
de vaatwasser!
■Gebruik de schotel in de microgolf alleen ZONDER deksel.
■Reinig de schotel om kiemvorming te vermij den meteen
na elk gebruik.
■Vul de schotel minstens tot de helft (gebruik in de micro-
golf). Doe de schotel nooit te vol. Vul ze slechts tot aan de
roestvrij stalen rand!
■Gebruik nooit bij tende of schurende reinigingsmiddelen
resp. -pads. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen.
■Bescherm de schotel tegen open vuur, warmtebronnen,
langdurig direct invallend zonlicht, sterke temperatuur-
schommelingen en stoten.
■Houd om te vermij den dat de inhoud uitloopt een gevulde
schotel, ook bij gesloten deksel, altij d horizontaal, en open
deze pas dan als hij op een vlakke, stevige ondergrond staat.
OMVANG VAN DE LEVERING
1 x schotel met deksel
1 x aanwij zingen voor gebruik
Controleer of de levering volledig is en of de onderdelen trans-
portschade hebben opgelopen. Gebruik de schotel niet als ze
beschadigd is, maar neem contact op met de klantenservice.
Verwij der eventuele folie, stickers of transportbeveiliging van
de producten.
TIPS VOOR HET GEBRUIK
• De schotel houdt levensmiddelen tot wel 5 uur koel resp.
warm. Spoel de schotel voordien uit met warm water om
spij zen warm te houden, en om deze koud te houden met
koud water.
• Draai het deksel tegen de klok in om het te ontgrendelen.
Draai het met de klok mee om het te vergrendelen.
• Laat bij het opbergen het deksel altij d open, om kiem-
vorming te vermij den.
Opmerkingen voor gebruik in de microgolf
• Zorg ervoor dat de opwarmtij d in de microgolf maximaal
5minuten bedraagt wanneer de microgolf op een stand
van 600 Watt vermogen is ingesteld.
• Zorg ervoor dat de schotel zonder deksel in de microgolf
wordt geplaatst.
• Niet aan te bevelen voor grill-, hetelucht- en combinatie-
modus.
• Het is niet aan te bevelen om tij dens het opwarmen in de
schotel folie voor het inwikkelen van levensmiddelen te
gebruiken.
PRODUCTGEGEVENS
Artikelnr. 09343: ca. 450 ml (ca. 19,5 x 16,4 x 9,5 cm)
Artikelnr. 09345: ca. 850 ml (ca. 23 x 19,4 x 11 cm)
Artikelnr. 09346: ca. 1400 ml (ca. 26,5 x 22,2 x 13,5 cm)
Temperatuur-
bestendigheid: -20 °C tot +100 °C
ID
Aanwij zingen
voor gebruik
:
Z 09343_09345_09346 M DS V2 0920 dk
VERWERKING
Verwerk het verpakkingsmateriaal milieuvriendelij k en
breng dit naar een recyclepunt. Als het product niet
meer kan worden gebruikt, verwerk het dan op een
milieuvriendelij ke manier.