
W11677727B
08/24
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR SÉCHEUSE MAYTAG
®
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement éliminer
l’huile.
Ne jamais faire sécher d’articles tachés d’huile
(huiles de cuisson comprises).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge
ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables,
telles que l’essence, à l’écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché
par un produit inflammable (même après un
lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre
appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
1
NETTOYER LE FILTRE À
CHARPIE
3
APPUYER SUR LE
BOUTON D’ALIMENTATION
POUR METTRE LA
SÉCHEUSE EN MARCHE
4
SÉLECTIONNER LE
PROGRAMME SOUHAITÉ
POUR LA CHARGE*
5
AJUSTER LE RÉGLAGE
DU PROGRAMME, SI
DÉSIRÉ*.
6
TOUCHER ET MAINTENIR
ENFONCÉ LE BOUTON DE MISE
EN MARCHE/PAUSE POUR
DÉMARRER LE PROGRAMME.
REMARQUE : Le bouton Start (Mise en marche) doit être maintenu
enfoncé pendant 1 seconde pour démarrer le programme. Une fois
que la ligne inférieure des témoins situés à gauche du bouton Start
(Mise ne marche) est allumée, relâchez le bouton Start (Mise en
marche).
Si la mauvaise langue est sélectionnée lors du déballage
numérique ou si l’on souhaite revenir aux réglages d’usine,
effectuer un rétablissement du paramétrage d’usine.
FACTORY RESET (RÉTABLISSEMENT DES PARAMÈTRES
D’USINE)
Appuyer sur les touches TEMP (TEMPÉRATURE) et WRINKLE
PREVENT (ANTIFROISSEMENT) jusqu’à ce que le compte à
rebours affiché soit terminé. L’appareil se remet sous tension une
fois le message « Select Language » (Sélectionner langue)
s’affiche.
OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG™ ET SE CONNECTER
Téléchargez l’application Maytag
TM
sur votre appareil mobile.
Vous pouvez obtenir les instructions d’abonnement et de
connectivité, les conditions d’utilisation et la politique de
confidentialité au www.maytag.com/connect ou
www.maytag.ca/connect si vous résidez au Canada.
Une fois installée, lancez l’application et vous devrez suivre les
étapes pour vous abonner et créer votre compte utilisateur pour
vous connecter à votre appareil. Si vous avez des problèmes ou
des questions, appelez Maytag
®
Connected Appliances au
1 866 333-4591. (Disponible seulement pour les modèles équipés
de la fonction Wi-Fi). Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la
première fois, un message s’affiche pour inviter l’utilisateur à choisir
la langue avant de voir apparaître le message Download APP
(Télécharger l’APPLICATION) ou d’appuyer sur une autre touche
pour configurer le Wi-Fi ultérieurement.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
*Les fonctions, programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier.
1. POWER (MISE EN MARCHE)
Toucher ce bouton pour activer/désactiver ou pour stop/cancel (arrêter/
annuler) un programme.
2. BOUTON DE PROGRAMME
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le programme souhaité.
EXTRA POWER (SÉCHAGE PLUS INTENSE)
Appuyer sur ce bouton pour augmenter la puissance de séchage à
chaque programme de séchage en ajoutant du temps, de la chaleur et
du culbutage. Extra Power (Lavage plus intense) est activé si le bouton
de commande du programme est allumé. Si activé après le démarrage
d’un programme, du temps peut ne pas être ajouté automatiquement.
3. Affichage ACL
L’afficheur ACL affiche les réglages et la durée restante estimée du
programme. L’ajout ou la modification d’options par défaut peut affecter
la durée indiquée sur l’afficheur.
4. START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE)
Toucher et maintenir enfoncé; le programme démarre après le compte à
rebours. Toucher START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pendant
un programme en cours pour le mettre en pause. Toucher de nouveau
pour reprendre le programme.
5.
MODIFICATEURS DE PROGRAMME (les modificateurs ne
sont pas tous accessibles avec tous les programmes. Voir le guide des
programmes pour plus d’informations.)
REMARQUE : La sécheuse garde en mémoire le dernier programme
terminé et les réglages du programme. La prochaine fois la sécheuse est
mise en marche, elle démarre le dernier programme utilisé.
TEMP (TEMPÉRATURE)
Toucher ce bouton pour modifier les températures disponibles du
programme. (Air Only [Air seulement], Low [Basse], Medium [Moyenne],
Medium High [Moyenne-Élevée], High [Élevée]).
DRYNESS (NIVEAU DE SÉCHAGE)
Toucher ce bouton pour modifier les niveaux de séchage disponibles sur
les programmes du capteur (Less [Moins], Normal [Normal], More
[Plus]).
WRINKLE PREVENT (ANTIFROISSEMENT)
Toucher ce bouton pour activer/désactiver cette fonction et l’activer à la
vapeur (sur certains modèles). L’option Wrinkle Prevent
(Antifroissement) ajoute jusqu’à 150 minutes de culbutage périodique et
de chaleur afin d’aider à réduire le froissement. L’option Wrinkle Prevent
(Antifroissement) à la vapeur ajoute un programme de vapeur court
après 60 minutes pour aider à lisser les plis.
6.
Option du programme(Les options ne sont pas toutes disponibles
sur tous les programmes).
Steam/Reduce Static (Vapeur/Réduction de l’électricité statique)
Toucher ce bouton pour ajouter la phase Steam (Vapeur)/ou la phase
Reduce Static (Réduction de l’électricité statique) au programme
sélectionné. L’option Steam (Vapeur) ajoute de la vapeur à la fin d’un
certain programme Sensor (Avec capteur) pour aider à lisser les plis. La
phase Reduce Static (Réduction de l’électricité statique) effectue
automatiquement un culbutage, puis introduit une petite quantité
d’humidité dans la charge pour aider à réduire le niveau d’électricité
statique. Pour réaliser de meilleurs résultats avec la phase Reduce Static
(Réduction de l’électricité statique), éviter les charges de petite taille.
Remote Start (Activation à distance)
Toucher ce bouton chaque fois pour activer la commande à distance via
l’application Maytag™. Suivre les instructions de la section « OBTENIR
L’APPLICATION MAYTAG™ ET SE CONNECTER » ci-dessous pour
obtenir plus de détails.
REMARQUE : Une fois queRemote Start (Mise en marche à distance) a
été sélectionnée, certaines interactions avec la sécheuse l’annuleront.
Exemple : ouverture de la porte.
Wi-Fi Connect (Connexion Wi-Fi)
Télécharger l’application Maytag™ et suivre les instructions
pour connecter votre appareil au réseau Wi-Fi de votre
maison. Il est aussi possible de visiter le
www.maytag.com/owners. Au Canada, visiter le
www.maytag.ca/proprietaire.
Pet Pro (Animaux)
Sélectionnez cette option pour améliorer les performances de
filtrage des poils d’animaux. Ce mode peut être utilisé à tout
moment, mais il est spécialement adapté aux charges
contenant de grandes quantités de poils d’animaux. Il suffit
d’appuyer sur un bouton pour activer ou désactiver ce
modificateur.
REMARQUE : Le modificateur Pet Pro (Animaux) est utilisé
pour enlever les poils d’animaux domestiques des vêtements.
Ne pas mettre vos animaux dans la machine à laver.
More Time (Plus de temps) (Timed Dry [Séchage minuté] ou
Quick Dry [Séchage rapide] seulement) Toucher ce bouton
pour augmenter la durée d’un programme Timed Dry
(Séchage minuté) ou Quick Dry (Séchage rapide).
Less Time (Moins de temps) (Timed Dry [Séchage minuté] ou
Quick Dry [Séchage rapide] seulement) Toucher ce bouton
pour diminuer la durée d’un programme Timed Dry (Séchage
minuté) ou de Quick Dry (Séchage rapide).
Cycle signal (Signal de programme)
Utiliser cette option pour placer le signal indiquant la fin d’un
programme de séchage à Low (Faible), Medium (Moyen),
High (Élevé) ou Off (Désactivé).
REMARQUE : Maintenir enfoncé CYCLE SIGNAL (SIGNAL
DE PROGRAMME) pour sélectionner le volume.
Damp Dry Signal (Signal de séchage humide)
Toucher DAMP DRY SIGNAL (SIGNAL DE SÉCHAGE
HUMIDE) ou toucher et maintenir enfoncé le bouton DRUM
LIGHT (LAMPE DU TAMBOUR) pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre le signal de séchage humide. L’utilisateur
recevra un signal sonore et une notification s’affichera
indiquant « Items are damp. You can pause and reposition for
best results » (Les articles sont humides. Vous pouvez mettre
sur pause et repositionner les articles pour obtenir de bons
résultats).
CHECK VENT (VÉRIFICATION DU CONDUIT
D’ÉVACUATION)
L’alerte Check Vent (Vérification de la conduite d’évacuation)
n’est offerte qu’avec les programmes automatiques. Cette
alerte indique la qualité de la circulation de l’air dans la
sécheuse et le système d’évacuation de la sécheuse durant la
durée de vie de la sécheuse. Pendant la phase de détection
au début du programme, si une conduite bloquée ou une
faible pression est détectée, le message « Check vent. Clean
lint screen or vent for better performance » (Vérifier le conduit
d’évacuation. Nettoyer le filtre à charpie ou le conduit pour
obtenir un bon rendement) s’affiche.
NE PAS OUBLIER : La sécheuse continue à fonctionner
même si la notification Check Vent (Vérifier le conduit
d’évacuation) s’affiche, mais une mauvaise circulation de l’air
peut avoir une incidence sur le temps de séchage et le
rendement.
Le message affiché peut être effacé en appuyant sur n’importe
quelle touche, à l’exception de Power (Mise sous tension) qui
annulera le programme.
REMARQUE : Voir le « Guide des programmes » en ligne pour obtenir plus d’informations sur les programmes, les réglages et les options. Les
programmes, réglages et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Lire tous les manuels pour plus d’information sur l’appareil
concerné.
REMARQUE : La certification énergétique gouvernementale de cette sécheuse est basée sur Timed Dry Cycle (programme de Séchage minuté),
la température la plus élevée et la durée maximum. Les réglages par défaut de l’appareil, à savoir Normal, EcoBoost (Puissance éco) activé,
température moyenne et Wrinkle Shield (Antifroissement) désactivé ont été utilisés. Les programmes disponibles pour le téléchargement après-
vente peuvent consommer plus d’énergie que le programme Normal, sur lequel la cote de consommation d’énergie de cette sécheuse est basée.
ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des instructions d’installation détaillées et des informations d’entretien, d’hivernisation et de transport, consulter le MANUEL
D’UTILISATION inclus avec votre machine.
Pour obtenir plus d’informations sur les points suivants : Guide des programmes complet, garantie et dimensions détaillées du produit ou pour
obtenir des instructions complètes sur l’utilisation et l’installation, visiter le www.maytag.com/owners ou au Canada, le
www.maytag.ca/proprietaire.
Enregistrement
du produit
Prendre rendez-
vous
Comment faire
et FAQ
Manuels et
télécharge-
ments
Ajouter un plan
de service
Pièces Accessoires
Emplacement du
numéro de modèle
et du numéro de série
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1 800 344-1274 ou au 1 800 807-6777 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à :
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la
journée.
®
/™ ©2024 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. U�lisé sous licence au Canada.