DE/GB
DE Gebrauchsanweisung
King-size Wärmeunterbett
Gerät und Bedienelemente
1 LED-Betriebsanzeige 
2 Schiebeschalter
Verwenden Sie das Wärmeunterbett 
nicht zusammengeschoben oder gefaltet! 
Stecken Sie keine Nadeln in das  
Wärmeunterbett!
Nicht geeignet für Kinder unter 3 
Jahren!
Verwenden Sie das Wärmeunterbett 
nur in geschlossenen Räumen!
Das Wärmeunterbett kann bei max. 
30°C im Schonwaschgang gewaschen 
werden!
Nicht bleichen!
Das Wärmeunterbett darf nicht im 
Trockner getrocknet werden! 
Das Wärmeunterbett darf nicht 
gebügelt werden!
Nicht chemisch reinigen!   
WICHTIG!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung 
kann zu schweren Verletzungen oder 
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehal-
ten werden, um mögliche Verletzungen 
des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten 
werden, um mögliche Beschädigungen 
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche 
Zusatzinformationen zur Installation 
oder zum Betrieb. 
Schutzklasse II 
LOT-Nummer
Hersteller
Zeichenerklärung
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und 
keinerlei  Beschädigung  aufweist.  Im  Zweifelsfalle  nehmen 
Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren 
Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
•  1 MEDISANA   King-Size Wärmeunterbett mit 2 
separaten, abnehmbaren Schalteinheiten
•  1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemer-
ken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbin-
dung. 
Benutzung
Breiten Sie das Wärmeunterbett ach auf der Matratze aus. 
Am  Wärmeunterbett  benden  Sie  vier  angenähte  Gummi-
bänder. Nutzen Sie diese Bänder, um das Wärmeunterbett 
um die Ecken der Matratze zu spannen. Achten Sie darauf, 
dass  das  Wärmeunterbett  in  Längs-  und  in  Querrichtung 
stra  auf  der Matratze  auiegt  und  während  der  gesamten 
Nutzungszeit keine Falten wirft. Breiten Sie darauf ein Bett-
laken aus. So kann das Wärmeunterbett seine  Wärme  am 
besten abgeben. Kontrollieren Sie die korrekte Lage jeweils 
vor dem Zubettgehen! 
Stellen Sie sicher, dass das jeweilige Verbindungskabel der 
Schalteinheit mit dem Anschluss am King-Size Wärmeunter-
bett verbunden ist. 
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien 
nicht in die Hände von Kindern gelangen! 
Es besteht Erstickungsgefahr!
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schieben 
Sie den Schiebeschalter 
2 der jeweiligen Kontrolleinheit von 
Position 0 auf Position  . Die LED-Betriebsanzeige 11 leuch-
tet grün auf. 
Nach wenigen Minuten spüren Sie deutlich die Erwärmung 
des  Wärmeunterbetts.  Wenn  Sie  eine  höhere  Temperatur 
wünschen, schieben Sie den Schalter weiter auf die nächs-
te Position   oder   bzw. auf die maximale Wärmestufe in 2 3
Position 4. Wenn das Wärmeunterbett für Ihr Empnden zu 
stark erwärmt ist, schieben Sie den Schalter zurück auf die 
Position  ,   oder  . 3 2 1
Nach kurzer Zeit kühlt das Wärmeunterbett spürbar ab. Dies 
ist  völlig  normal.  Das  bedarfsgenaue  schnelle  Nachheizen 
erfolgt unmittelbar. 
Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter zu-
rück auf Position  . 0
Das Erlöschen der LED-Betriebsanzeige 
1 signalisiert, dass 
das Gerät  ausgeschaltet ist. Ziehen Sie  danach  den  Netz- 
stecker aus der Steckdose. 
Schieben Sie den Schalter auf Position  , wenn Sie das Ge-1
rät im Dauerbetrieb nutzen möchten. Nach ca. 180 Minuten 
Dauerbetrieb schaltet sich das Wärmeunterbett automatisch 
ab. Um es wieder einzuschalten, bewegen Sie den Schiebe-
schalter in die Position   und dann wieder auf die gewünsch-0
te Heizstufe. 
Ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose,  wenn  Sie 
das Wärmeunterbett nicht mehr benutzen wollen.
Fehler und Behebung
Sollte das Gerät nach dem Anschalten KEINERLEI Reaktion 
zeigen (also kein Aueuchten der LED-Betriebsanzeige 
1), 
so prüfen Sie bitte, ob der Netzstecker korrekt mit der Steck-
dose verbunden ist. Ist dies der Fall, so ist das Wärmeunter-
bett defekt. Bitte benutzen Sie das Wärmeunterbett nicht und 
kontaktieren Sie eine Servicestelle.
Reinigung und Pege
•  Bevor  Sie  das  King  Size-Wärmeunterbett  reinigen,  zie-
hen Sie den Netzstecker und lassen es mind. 10 Minuten 
abkühlen.
•  Das King Size-Wärmeunterbett ist mit zwei abnehmbaren 
Schalteinheiten  (HU 676)  ausgestattet. Trennen  Sie die 
Schalteinheiten  vom  King  Size-Wärmeunterbett,  indem 
Sie die Verbindungskabel aus dem jeweiligen Stecker am 
Unterbett ziehen.
•  Reinigen Sie das King Size-Wärmeunterbett trocken (mit 
einer  weichen  Bürste)  oder  entsprechend  den  aufge-
druckten Pegehinweisen.
•  Verwenden  Sie  nie  aggressive  Reinigungsmittel  oder 
starke Bürsten.
•  Lassen  Sie  das  King  Size-Wärmeunterbett  nach  der  
Wäsche  ausgebreitet  auf  einer  achen  Unterlage  trock-
nen.
•  Benutzen Sie das King Size-Wärmeunterbett erst wieder, 
wenn es vollkommen trocken ist.
•  Verbinden  Sie  das  Kabel  der  jeweiligen  Schalteinheit 
mit  dem  entsprechenden  Anschluss  am  King  Size-
Wärmeunterbett. 
•  Entwinden Sie das Kabel, falls es verdreht ist. 
•  Lassen Sie das King Size-Wärmeunterbett erst völlig aus-
kühlen, bevor Sie es verstauen.
•  Falten  Sie  es  nicht  eng  zusammen.  Bewahren  Sie  das 
Unterbett am besten zusammengefaltet im Originalkarton 
an einem sauberen und trockenen Platz auf.
Entsorgung
    Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Haus-
    müll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist 
    verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen 
    Geräte, egal, ob sie Schadstoe enthalten oder 
nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel 
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung 
zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der 
Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Technische Daten
Name und Modell:
Stromversorgung:
Heizleistung:
Autom. Abschaltung:
Abmessungen ca.:
Gewicht ca.:
Betriebsbedingungen:
Lagerbedingungen:
Artikel Nr.:
EAN Nr.:
MEDISANA King-Size Wärmeunter-
bett HU 676
220-240V~, 50/60 Hz 
2 x 100 Watt
nach ca. 180 Minuten
160 x 150 cm
2,4 kg
Nur in trockenen Räumen laut  
Gebrauchsanweisung benutzen
Ausgebreitet, sauber und trocken
61230
40 15588 61230 5
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter 
www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten 
wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder 
direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken 
müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie 
der Kaufquittung bei. 
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1.  MEDISANAAuf   Produkte wird ab Verkaufsdatum eine  
    Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im  
    Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzu- 
    weisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden  
    innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der 
    Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte 
    Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
      alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung,  a.
        z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,  
        entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingrie durch 
        den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
      Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum  c.
        Verbraucher oder bei der Einsendung an die 
        Servicestelle entstanden sind.
      Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.d.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folge-
    schäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch 
    dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät 
    als ein Garantiefall anerkannt wird. 
          MEDISANA GmbH
               Jagenbergstraße 19
               41468 NEUSS
               DEUTSCHLAND
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilege-
blatt.
1
2
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbe-
sondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig 
durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und 
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für 
die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät 
an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt 
diese Gebrauchsanweisung mit.
DE   Sicherheitshinweise
zur Stromversorgung
•  Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, 
achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet ist und dass die 
auf  dem  Etikett  angegebene  elektrische  Spannung  mit 
der Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
•  Der Schalter darf nicht auf oder unter das Gerät gelegt 
werden oder abgedeckt sein, wenn es betrieben wird.
•  Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberächen fern. 
•  Tragen, ziehen oder drehen Sie das Wärmeunterbett nie 
am Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
•  Greifen  Sie  nicht  nach  einem  Gerät,  dass  ins  Wasser 
gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. 
•  Schalter  und  Zuleitungen  dürfen  keinerlei  Feuchtigkeit 
ausgesetzt werden. 
•  Das  Wärmeunterbett  darf  nur  mit  der  zugehörigen 
Schalteinheit (HU 676) betrieben werden. 
für besondere Personen
•   Setzen  Sie  das  Wärmeunterbett  nicht  bei  Kindern,  be-
hinderten  oder  schlafenden  Personen  sowie  bei  hitze- 
unempndlichen  Menschen  ein,  die  nicht  auf  eine 
Überwärmung reagieren können. 
•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 
sowie  von  Personen  mit  verringerten  physischen, 
sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel 
an  Erfahrung  und  Wissen  benutzt  werden,  wenn  sie 
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des  
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 
Gefahren verstehen. 
•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 
•  Kinder  jünger  als  3  Jahre  dürfen  dieses  Gerät  nicht 
benutzen,  da  sie  unfähig  sind,  auf  Überwärmung  zu 
reagieren. 
•  Das  Wärmeunterbett  darf  nicht  von  jungen  Kindern 
im Alter  von  mehr  als  3  Jahren  benutzt  werden,  es  sei 
denn, die Schalteinheit ist von einem Elternteil oder einer 
Aufsichtsperson so voreingestellt worden oder das Kind ist 
ausreichend eingewiesen worden, wie es die Schalteinheit 
sicher betreibt. 
•  Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen 
Sie vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Arzt. 
•  Sollten Sie über längere Zeit Schmerzen in den Muskeln 
oder den Gelenken empnden, dann informieren Sie bitte 
Ihren Arzt darüber. Länger anhaltende Schmerzen können 
Symptome für eine ernsthafte Erkrankung sein.
•  Die  von  diesem  elektrischen  Produkt  ausgehenden 
elek-tromagnetischen  Felder  können  unter  Umständen 
die  Funktion  Ihres  Herzschrittmachers  stören.  Befragen 
Sie  deshalb  Ihren  Arzt  und  den  Hersteller  Ihres 
Herzschrittmachers vor der Benutzung dieses Produktes. 
•  Sollten  Sie  die  Anwendung  als  unangenehm  oder  
schmerzhaft empnden, brechen Sie diese sofort ab.
für den Betrieb des Gerätes
•  Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  entsprechend  seiner 
Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
•  Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
•  Überprüfen  Sie  das  Wärmeunterbett  vor  jeder  Anwen-
dung  sorgfältig,  ob  es Anzeichen  von Abnutzung  und  / 
oder Beschädigungen aufweist. 
•  Nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Sie Abnutzungen, 
Beschädigungen  oder Anzeichen  von  unsachgemäßem 
Gebrauch  am  Unterbett,  dem  Schalter  oder  dem  Kabel 
feststellen oder das Gerät nicht arbeitet.
•  Das  Wärmeunterbett  darf  nicht  gefaltet,  geknickt,  ins 
Bett eingeschlagen oder um eine Matratze herumgelegt 
betrieben werden. 
•  Es dürfen keine Sicherheitsnadeln oder andere spitze oder 
scharfe  Gegenstände  am  Wärmeunterbett  angebracht 
werden oder hineingestochen werden.
•  Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. 
•  Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt 
und darf nicht in Krankenhäusern verwendet werden.
•  Schlafen Sie nicht ein, während das Gerät angeschaltet 
ist.  Eine  zu  lange  Anwendung  des  Gerätes  bei  hoher 
Einstellung kann zu Hautverbrennungen führen. 
•  Vor  dem  Gebrauch  auf  einem  verstellbaren  Bett  muss  
sichergestellt sein, dass das Unterbett nicht eingeklemmt 
oder zusammengeschoben wird. 
•  Benutzen Sie das Gerät nicht nass und nur in trockener 
Umgebung (nicht im Badezimmer o. ä.). 
für Wartung und Reinigung
•  Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten 
ausführen. Um Gefährdungen zu vermeiden, reparieren 
Sie  es  niemals  selbständig.  Wenden  Sie  sich  an  die 
Servicestelle.
•  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern 
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•  Wenn  das  Netzkabel  beschädigt  ist,  darf  es  nur  durch 
MEDISANA, einen autorisierten Fachhändler oder durch 
eine  entsprechend  qualizierte  Person  ersetzt  werden, 
um Gefährdungen zu vermeiden. 
•  Ein beschädigtes Netzkabel kann nur durch ein Netzkabel 
gleicher Bauart ersetzt werden. 
•  Reparieren  Sie  im  Falle  einer  Störung  das  Gerät 
nicht  selbst.  Eine  Reparatur  darf  nur  von  einem  auto- 
risierten  Fachhändler  oder  einer  entsprechend 
qualizierten Person durchgeführt werden.
•  Lassen  Sie  das  Wärmeunterbett  erst  völlig  auskühlen, 
bevor Sie es verstauen. Falten Sie es nicht eng zusammen. 
•  Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf 
das Wärmeunterbett, um scharfe Knicke zu vermeiden.
61230 HU676  08/2019  Ver. 1.3