Medisana PS 404 Manual

Medisana Vægt PS 404

Læs gratis den danske manual til Medisana PS 404 (4 sider) i kategorien Vægt. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Medisana PS 404, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
-Elke behandeling resp. dieet bij over- of ondergewicht vereist een gekwali
ceerd advies door overeenkomstige deskundigen (arts, dieetassistent). De
waarden die worden vastgesteld met de weegschaal, kunnen daarbij onder-
steuning bieden.
Kantelgevaar! Plaats de weegschaal nooit op een one󰀨en ondergrond. Ga
nooit op enkel één hoek van de weegschaal staan. Ga bij het wegen niet aan
één kant of op de rand van de weegschaal staan.
Glijgevaar! Ga nooit met natte voeten op de weegschaal staan. Ga nooit met
sokken op de weegschaal staan.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in
de gebruiksaanwijzing. Wanneer het apparaat voor andere doeleinden wordt
De weegschaal werd voor huishoudelijk gebruik gemaakt. Ze is niet bestemd
voor commercieel gebruik in ziekenhuizen of andere medische instellingen.
Gebruik het apparaat niet als het niet probleemloos functioneert, wanneer
het gevallen is, in het water gevallen is of beschadigd raakte.
De weegschaal heeft een meetbereik van tot 180kg/396 lbs of 28 st 4 lb.
Overlaad de weegschaal niet.
Plaats de weegschaal op een stevige e󰀨en ondergrond. Zachte, one󰀨en op-
pervlakken zijn voor de meting ongeschikt en leiden tot foutieve resultaten.
Plaats de weegschaal op een plaats waar noch extreme temperaturen, noch
extreme luchtvochtigheid optreden.
Hou de weegschaal uit de buurt van water
Ga voorzichtig om met weegschaal. Bescherm de weegschaal tegen slagen
en schokken. Laat ze niet vallen.
-Ga voorzichtig op de weegschaal staan. Huppel of spring niet op het stand
vlak aangezien dit het weegmechanisme kan beschadigen.
Probeer niet om het apparaat uit elkaar te halen, anders vervalt de garantie.
Dit apparaat bevat geen onderdelen, die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden resp. worden vervangen.
In geval van storingen herstelt u het apparaat niet zelf aangezien daardoor
elke aanspraak op garantie vervalt. Laat herstellingen enkel door een geau-
toriseerde servicedienst uitvoeren.
Batterij veiligheidsinstructies
Haal de batterijen niet uit elkaar!
Reinig indien nodig batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen!
Haal lege batterijen meteen uit het apparaat!
Verhoogd uitloopgevaar, vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen!
Spoel bij contact met batterijzuur de getro󰀨en plekken onmiddellijk met vol-
doende helder water en raadpleeg meteen een arts!
Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer een batterij is ingeslikt!
Plaats de batterijen op de juiste wijze en let daarbij op de polariteit!
Houd het batterijvak goed gesloten!
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen!
Laad de batterijen niet opnieuw op! Er bestaat gevaar voor een explosie!
Niet kortsluiten! Er bestaat gevaar voor een explosie!
Niet in het vuur gooien! Er bestaat gevaar voor een explosie!
Bewaar ongebruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van meta-
len voorwerpen om kortsluiting te vermijden!
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig-
heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa-
raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het verdere gebruik. Geef deze gebruiksaan-
wijzing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft
aan derden.
NL Veiligheidsinstructies
Levering
Controleer eerst of het apparaat compleet en onbeschadigd is.
Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met de service-
dienst.
Meegeleverd:
1 Digitale personenweegschaalmedisana PS 404
1 Batterij (type CR2032, 3 V)
1 Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
Let erop dat er geen verpakkingsfolie in de handen van kin-
deren terechtkomt. Er bestaat gevaar voor verstikking!
In het kader van continue productverbeteringen behouden wij ons technische wijzigingen
en wijzigingen qua vormgeving voor.
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
DUITSLAND
Garantie- en reparatievoorwaarden
Onze hieronder beschreven garantie heeft geen beperkende invloed op uw wettelijke rechten. Neem
voor de garantie contact op met uw speciaalzaak of rechtstreeks met de servicedienst. Vermeld wat
defect is en voeg een kopie van de aankoopbon toe als het apparaat moet worden opgestuurd. De
volgende garantievoorwaarden zijn van kracht:
1. medisana Op producten van geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 3 jaar.
De verkoopdatum moet in het geval van garantie kunnen worden aangetoond met een
aankoopbon of factuur.
2. Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen de garantieperiode gratis
verholpen.
3. Door het verlenen van een garantieprestatie wordt de garantieperiode niet verlengd, noch voor
het apparaat, noch voor vervangen onderdelen.
4. Van garantie zijn uitgesloten:
a. elke schade die is ontstaan door verkeerd gebruik, bijv. door het niet-nakomen van de
gebruiksaanwijzing.
b. schade die het gevolg is van een herstelling of interventie door de koper of onbevoegde derden.
c. transportschade die is ontstaan op weg van de fabrikant naar de gebruiker of bij het opsturen
naar de servicedienst.
d. onderdelen die normale slijtage vertonen, zoals batterijen enz.
5. Een aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroorzaakt door het appa-
raat is ook dan uitgesloten, wanneer de schade aan het apparaat als een garantiegeval
erkend wordt.
Het serviceadres kunt u vinden op het apart bijgevoegde blad.
NL/FR
NL
Digitale personenweegschaal PS 404
1
Omschakelaar (op de onderkant)
voor kilogram (kg) pond (lb) stone (st)
2
Display
3
Batterijcompartiment (op de onderkant)
4
Standvlak
Legenda:
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit
apparaat. Er staat belangrijke informatie
in over de ingebruikname en het verdere
gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing
volledig door. Wanneer deze gebruiks-
aanwijzing niet in acht wordt genomen,
kan dit leiden tot ernstige verwondingen
of schade aan het apparaat.
WAARSCHUWING!
Deze waarschuwingen moeten worden
nageleefd om mogelijke verwondingen
van de gebruiker te voorkomen.
LOT-nummer
Fabrikant
Technische gegevens
Naam en model: medisana PS 404 Digitale personenweegschaal
Spanningstoevoer: 3 V (1 x 3 V, CR2032)
Meetbereik: tot max. 180 kg/ 396 lb / 28 st 4 lb
Schaalverdeling: 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
Afmetingen: 26 x 28 x 1,8 cm
Gewicht: 1,2 kg
Artikelnr.: 40454
EAN-nr.: 4015588 40454 2
Voorwaarden voor correcte meetresultaten
Weeg u steeds in dezelfde omstandigheden.
Meet u telkens op hetzelfde moment van de dag.
Sta rustig recht.
Voer de meting het best ‘s morgens uit, na het douchen of baden, met
droge voeten.
Met de meetresultaten is, bij consequente uitvoering, een betrouwbare
controle van de evolutie van het lichaamsgewicht mogelijk.
Weegschaal initialiseren
De weegschaal moet op een stevige en vlakke vloer worden geplaatst.
Wanneer u zich wilt wegen vlak nadat u de weegschaal hebt bewogen,
moet u de weegschaal eerst initialiseren. Druk hiervoor kort met de voet
op het midden van de bovenkant van de weegschaal. Op het display
verschijnt '0.0'. Als de weegschaal uitgeschakeld is, is ze klaar voor de
'step-on'-functie. Werd de weegschaal vooraf niet bewogen, dan valt
deze procedure weg.
Wegen
1. Ga op de weegschaal staan en blijf rustig staan. Het apparaat schakelt
automatisch in en op het display wordt kort ‘0.0‘ weergegeven.
2. Uw gewicht wordt gemeten, de meting knippert driemaal en wordt ver-
volgens vast weergegeven.
3. Ga van de weegschaal. De weegschaal schakelt na ca. 8 sec. automa-
tisch uit.
Gewichtseenheid wijzigen
Schakel de weegschaal in door te tikken met de voet en bedien de scha-
kelaar -1 op de achterkant van de weegschaal totdat de gewenste een
heid wordt weergegeven.
Batterijen plaatsen/vervangen
Alvorens u de weegschaal in gebruik kunt nemen, moet u de isolatiestrip
uit het batterijvakje 3 aan de onderkant van het toestel trekken.
Vervang de batterijen als het symbool 'LO' op het display verschijnt of
als er niets op het display verschijnt nadat de weegschaal werd gebruikt.
Let daarbij op de juiste polariteit (plus-pool naar boven, naar het deksel
wijzend).
De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden gerecy-
cled. Gooi verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is, op cor-
recte wijze weg. Wanneer u bij het uitpakken transportschade
ontdekt, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw verkoper.
Foutmeldingen
Err LO = de weegschaal is overladen. = de batterij is zwak en moeten
worden vervangen.
Controleer eerst onderstaande zaken voordat u contact opneemt met de
servicedienst wanneer uw personenweegschaal niet naar wens werkt: •
Controleer of u de batterij correct
hebt geplaatst. Controleer of u de juiste gewichtseenheid hebt gese-
lecteerd. Controleer of de weegschaal vrij op een vaste en e󰀨en on-
dergrond staat. Hij mag geen muur of iets anders raken. Herhaal het
wegen.
Reiniging en onderhoud
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels. Maak
de personenweegschaal schoon met een zachte, lichtjes bevochtigde
doek. Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol. Er
mag geen water in het apparaat doordringen.
Gebruik het apparaat pas weer als het helemaal droog is.
Instructie bij afvalverwerking
Dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Metalen kun-
nen worden hergebruikt of kunnen worden gerecycled. Verwijder een
niet meer benodigd apparaat op een verzamelplek van uw stad zodat
het milieubewust kan worden verwerkt. Neem over de afvoer en verwer-
king contact op met uw gemeente of uw verkoper. Haal de batterij uit het
apparaat voor u het inlevert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijke
afval, maar gooi ze bij het klein en gevaarlijk afval of breng ze naar een inzamel-
punt van batterijen in de vakhandel.
2
3
1
4
Recyclingsymbolen / codes:
deze dienen om informatie te geven
over het materiaal, het juiste gebruik
van het product en de recycling.
40454 PS404 13-Sep-2024 Ver. 1.7
PAP
20
Tout traitement ou régime alimentaire en cas de surpoids ou d’insu󰀩sance
pondérale nécessite l’avis d'un professionnel qualié (médecin, diététicien).
Les mesures obtenues avec la balance peuvent être utiles dans ce cas.
-Risque de basculement ! Ne posez jamais la balance sur une surface ir
régulière. Ne montez jamais seulement sur un coin de la balance. Ne vous
tenez pas debout sur un côté ou sur le bord de la balance lors de la pesée.
Risque de glissement ! Ne montez jamais sur la balance les pieds mouillés.
Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode
d’emploi. Une utilisation non conforme entraîne l’annulation de la garantie.
La balance est conçue pour un usage domestique. Elle n’est pas destinée à
un usage commercial en milieu hospitalier ou dans d’autres établissements
médicaux.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a chuté, s’il
est tombé dans l’eau ou s’il a été endommagé.
La balance dispose d'une plage de mesure allant jusqu'à 180 kg/396 lb ou 28
st 4 lb. Ne surchargez pas la balance.
-Posez la balance sur une surface plane et stable. Les surfaces molles et ir
régulières ne conviennent pas à la mesure et donnent des résultats erronés.
Placez la balance dans un endroit à l’abri des températures et de l’humidité
extrêmes.
Maintenez la balance à l’écart de l’eau.
Manipulez la balance avec précaution. Évitez les chocs et les secousses sur
la balance. Ne la laissez pas tomber.
Montez prudemment sur la balance. Ne sautillez pas sur le plateau de la
balance, car cela pourrait l'endommager.
N’essayez pas de démonter l’appareil, car cela annulerait la garantie. Cet
appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par
l’utilisateur.
En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas l’appareil vous-même, car
cela annulerait tout droit à la garantie. Les réparations doivent être e󰀨ec-
tuées uniquement par un centre de service agréé.
Consignes de sécurité concernant les piles
Ne pas désassembler les piles !
Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile et de l’appareil avant de les
insérer !
Retirez immédiatement les piles usées de l’appareil !
-Risque élevé de fuite, évitez le contact avec la peau, les yeux et les mu
queuses ! En cas de contact avec l’acide de la pile, rincer immédiatement et
abondamment à l’eau claire les zones concernées et consulter immédiate-
ment un médecin !
En cas d’ingestion d’une pile, appeler de toute urgence un médecin !
Insérez les piles correctement, respectez la polarité !
Maintenez le compartiment des piles hermétiquement fermé !
Retirez les piles de l’appareil en cas de non-utilisation prolongée !
Tenir les piles hors de portée des enfants !
Ne pas recharger les piles ! Il existe un risque d’explosion !
Ne pas court-circuiter ! Il existe un risque d’explosion !
Ne pas jeter au feu ! Il existe un risque d’explosion !
Stockez les piles non utilisées dans leur emballage, et non à proximité d’ob-
jets métalliques, an d’éviter tout risque de court-circuit !
Lisez attentivement le mode demploi, en particulier
les consignes de sécurité avant dutiliser lappareil et
conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ul-
térieure. Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez
impérativement joindre ce mode demploi.
FR Consignes de sécurité
Contenu de la livraison
Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de
ses composants et ne présente aucun dommage.
En cas de doute, ne mettez pas l’appareil en service et contactez votre
service après-vente.
La livraison inclut :
1 medisanaPèse-personne numérique PS 404
1 pile (type CR2032, 3 V)
1 mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre
les mains des enfants. Il existe un risque d’étou󰀨ement !
Par souci damélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’e󰀨ectuer des modications techniques et conceptuelles.
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
ALLEMAGNE
Conditions de garantie et de réparation
Vos droits de garantie légaux ne sont pas limités par notre garantie énoncée ci-après. En cas de
réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement
au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une
copie de la quittance d’achat. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. medisana Les produits sont garantis 3 ans à compter de la date de vente.
En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être attestée par une preuve
d’achat (ticket de caisse ou facture).
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la
période de garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie, ni pour l’appareil ni pour les
composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation inappropriée, par exemple en raison du non-
respect du mode d'emploi.
b. les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers
non habilités.
c. les dommages de transport survenant sur le trajet du fabricant vers l’utilisateur ou lors de
l’envoi au service après-vente.
d. les pièces de rechange soumises à l’usure normale, telles que les piles, etc.
5. La responsabilité vis-à-vis des dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’appareil
est exclue, même si le dommage à l’appareil a été reconnu comme un cas de garantie.
Vous trouverez l’adresse de service sur la feuille séparée ci-jointe.
NL/FR
FR Pèse-personne numérique PS 404
1
Sélecteur (sur la face inférieure) pour
kilogramme (kg) Livre (lb) Stone (st)
2
Écran d’a󰀩chage
3
Compartiment à piles (sur la face
inférieure)
4
Surface de pose
Explication des symboles :
Ce mode d’emploi fait partie intégrante
de cet appareil. Il contient d’importantes
instructions pour la mise en service et le
maniement. Lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
graves ou risque d’endommager l’appa-
reil.
AVERTISSEMENT !
Ces avertissements doivent être respec-
tés pour éviter d’éventuelles blessures à
l’utilisateur.
Numéro de LOT
Fabricant
Données techniques
Nom et modèle : PS 404 medisana Pèse-personne numérique
Alimentation électrique : 3 V (1 x 3 V, CR2032)
Plage de mesure : jusqu’à 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb
Répartition : 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
Dimensions : 26 x 28 x 1,8 cm
Poids : 1,2 kg
N° darticle : 40454
N° EAN : 4015588 40454 2
Conditions requises pour des résultats de mesure corrects
Pesez-vous toujours dans les mêmes conditions.
E󰀨ectuez les pesées aux mêmes heures de la journée.
Tenez-vous droit et immobile.
E󰀨ectuez de préférence la pesée le matin, après la douche ou le bain,
en ayant les pieds secs.
Les résultats de pesées e󰀨ectuées de manière constante permettent un
contrôle able de l’évolution du poids corporel.
Initialiser la balance
Assurez-vous que la balance est posée sur un sol stable et bien plat. Si
vous voulez vous peser, vous devez d’abord initialiser la balance si vous
venez de la déplacer. Pour ce faire, appuyez brièvement avec le pied sur
le milieu de la balance. « 0.0 » s’a󰀩che à l’écran. Quand la balance s’est
éteinte, elle est prête pour la fonction « step-on ». Si la balance n’a pas
été déplacée auparavant, cette opération n’est pas nécessaire.
Pesage
1. Montez sur la balance et ne bougez pas. L’appareil s’allume automati-
quement et « 0.0 » s’a󰀩che brièvement à l’écran.
2. Votre poids est mesuré, clignote deux fois et s'a󰀩che ensuite en per-
manence.
3. Descendez de la balance. La balance s’éteint automatiquement au bout
de 8 secondes environ.
Modier l’unité de mesure
Allumez la balance en la touchant du pied et actionnez le sélecteur à 1
l'arrière de la balance jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'a󰀩che.
Insérer/changer les piles
Avant de pouvoir mettre la balance en service, vous devez retirer les
bandes isolantes situées sur le compartiment à piles
3
se trouvant sur
la face inférieure de l’appareil.
Remplacez les piles quand le symbole de remplacement des piles
« LO » apparaît sur l’écran ou si rien ne s’a󰀩che sur l’écran après avoir
actionné l'appareil. Veillez à respecter la bonne polarité (pôle positif vers
le haut, en direction du couvercle).
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés.
Veuillez éliminer le matériau d’emballage dont vous n’avez plus
besoin de manière appropriée. Si vous constatez un dommage
de transport lors du déballage, veuillez contacter immédiatement
votre revendeur.
Messages derreur
Err LO = La balance est surchargée. = La pile est faible et doit être
remplacée.
Si votre pèse-personne ne fonctionne pas comme vous le souhaitez,
vériez ce qui suit avant de prendre contact avec le service après-vente :
• Vériez si vous avez installé les piles correctement.
Vériez si vous avez sélectionné la bonne unité de poids. • Vériez si
la balance est posée librement sur un sol stable et plat. Elle ne doit pas
être au contact d’un mur ou d’un quelconque objet. • Répétez la pesée.
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de détergents agressifs ni de brosses dures. Nettoyez
le pèse-personne uniquement à l’aide d’un chi󰀨on doux, légèrement hu-
mide. N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs ou de l’alcool.
L’appareil doit être protégé contre toute pénétration d’eau.
Réutilisez l’appareil uniquement lorsqu’il est complètement sec.
Remarque concernant lélimination
Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Les métaux
sont réutilisables et peuvent être recyclés. Débarrassez-vous d’un appareil dont
vous n’avez plus besoin dans un point de collecte de votre ville an qu’il puisse
être éliminé de manière respectueuse pour l’environnement. Contactez les au-
torités locales ou votre revendeur pour la mise au rebut. Retirez la pile avant
de mettre l’appareil au rebut. Ne jetez en aucun cas vos piles usagées avec vos ordures
ménagères, mais déposez-les dans un conteneur prévu à cet e󰀨et, ou dans l’un des points
de collecte mis en place dans le commerce spécialisé.
2
3
1
4
Symboles/codes de recyclage :
Ils servent à donner des informations
sur le matériau et son utilisation
appropriée ainsi que sur son
recyclage.
PAP
20
Nos produits et emballages sont recy-
clés, ne les jetez pas ! Vous trouverez
sur le site internet « www.quefairede-
mesdechets.fr »des points de collecte
correspondants.
Pour la France: Nos produits et emballages sont recyclés, ne les jetez pas !
Vous trouverez sur le site internet « www.quefairedemesdechets.fr »
des points de collecte correspondants.


Produkt Specifikationer

Mærke: Medisana
Kategori: Vægt
Model: PS 404

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Medisana PS 404 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig