Metabo HG 18 LTX 500 Manual
Metabo
Varmepistol
HG 18 LTX 500
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Metabo HG 18 LTX 500 (68 sider) i kategorien Varmepistol. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 10 brugere
Side 1/68

www.metabo.com
HG 18 LTX 500
de Originalbetriebsanleitung 3
en Original instructions 7
fr Notice originale 11
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15
it Istruzioni originali 19
es Manual original 23
pt Manual original 27
sv Bruksanvisning i original 31
fi Alkuperäiset ohjeet 35
no Original bruksanvisning 39
da Original brugsanvisning 43
pl nstrukcja oryginalna 47
el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 51
hu Eredeti használati utasítás 56
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации 60

2
4
1 2
3
5
6
7
9
8
11
12
10

ITALIANOit
20
bambini non devono giocare con il
dispositivo. La pulizia e la
manutenzione a cura
dell'utilizzatore non possono
essere eseguite da bambini non
sorvegliati.
Pericolo di ustioni: non toccare il
condotto di soffiaggio quando è
caldo.
Non utilizzare gli utensili elettrici
quando sono umidi oppure qualora
essi si trovino in un ambiente
umido o bagnato.
Prestare attenzione quando si
utilizzano gli utensili elettrici in
prossimità di materiali infiammabili.
Non indirizzare l'utensile per lungo
tempo verso lo stesso punto.
Il calore può essere convogliato
verso materiali infiammabili
eventualmente nascosti.
Non indirizzare il soffiante d'aria
calda verso materiali facilmente
infiammabili! Un utilizzo del
soffiante d'aria calda senza la
dovuta cautela potrebbe essere
causa di un incendio.
Non lasciare l'utensile incustodito
fintanto che è in funzione.
Dopo un utilizzo prolungato
dell'utensile in presenza di tempe-
rature elevate, prima di spegnere
l'utensile stesso lasciar scendere
la temperatura. Ciò prolunga la
durata del riscaldamento.
Al termine dell'utilizzo l'utensile
dev'essere deposto sugli appositi
piani di appoggio e lasciato
raffreddare prima di venire riposto!
Conservate i vostri utensili in un
luogo sicuro.
Gli utensili inutilizzati devono
essere riposti in un locale asciutto,
chiuso e fuori dalla portata dei
bambini.
Fare attenzione ai gas velenosi ed
al pericolo di incendio.
Durante la lavorazione di materie
plastiche, vernici e materiali simili,
possono essere rilasciati gas
velenosi. Prestare attenzione al
pericolo di incendio e di
accensione.
Utilizzare il soffiante d'aria calda
solamente in locali ben aerati!
Non inspirare i vapori derivanti
dall'utilizzo dell'utensile!
Per la vostra personale sicurezza
utilizzare solamente gli accessori
ed i dispositivi complementari
indicati nelle istruzioni per l'uso
oppure quelli raccomandati o
indicati dal produttore dell'utensile.
L'utilizzo di attrezzature
supplementari o accessori diversi
da quelli riportati nelle istruzioni per
l'uso o raccomandati nel catalogo
potrebbe costituire un rischio di
lesioni personali.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro
di regolazione, modifica,
manutenzione o pulizia, estrarre la
batteria dal dispositivo.
Prima di inserire la batteria,
assicurarsi che la macchina sia
spenta.
Durante la rimozione e
l'inserimento della batteria, tenere
la macchina saldamente in modo
tale da evitare di azionare

ITALIANOit
22
Prestare attenzione al momento di sostituire
gli ugelli ancora caldi! Pericolo di ustioni.
Con il pulsante interruttore (5) è possibile
accendere e spegnere l'utensile e scegliere tra 2
livelli di temperatura con il tasto (10). Il LED si
accende.
Livello 1: 300 °C, 200 l/min
Livello 2: 500 °C, 160 l/min
Per il trasporto dell'utensile rimuovere la batteria.
La presa d'aria (4) dev'essere libera da corpi
estranei. Eventualmente pulire la presa d'aria (4).
Se la batteria ha una capacità insufficiente (batteria
inadatta o non ricaricata), il LED lampeggia.
Il fusibile termico disattiva completamente l'utensile
in caso di sovraccarico. Vedere capitolo 12.
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali
Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
A Batterie di diverse capacità. Acquistare solo
batterie con la tensione adatta al proprio
elettroutensile.
N. ordine: 625367000 4,0 Ah (LiHD)
N. ordine: 625368000 5,5 Ah (LiHD)
N. ordine: 625369000 8,0 Ah (LiHD)
ecc.
Capacità minima raccomandata 4,0 Ah.
N. ordine: 625578000 3,0 Ah (Li-Power)
N. ordine: 625596000 2,0 Ah (Li-Power)
N. ordine: 625589000 1,5 Ah (Li-Power)
N. ordine: 625418000 1,5 Ah (Li-Power)
N. ordine: 625582000 1,3 Ah (Li-Power)
B Caricabatterie: ASC 55, ASC 145, ecc.
In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore per
l'acquisto di accessori.
Per la selezione corretta degli accessori, è
essenziale indicare al rivenditore il modello esatto
dell'elettroutensile.
Per il programma completo degli accessori vedere
www.metabo.com o il catalogo generale.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di
zona. Per gli indirizzi consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo
smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di
macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou-
tensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Diret-
tiva europea 2012/19/UE sugli utensili elet-
trici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto
nazionale, gli elettroutensili usati devono essere
smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio eco-compatibile.
HG 18 LTX 500
Temperatura dell'aria:livello 1:....................300 °C
livello 2: ......................500 °C
Portata d'aria: livello 1: .................. 200 l/min
livello 2: .................. 160 l/min
Protezione termica: fusibile termico
Peso 686 g (24,2 oz)
Livello di pressione acustica:< 70 dB (A)
Vibrazione: < 2,5 m/s2
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
Valori rilevati secondo EN 62841.
Temperatura ambiente consentita durante il
funzionamento: da -20 °C a 50 °C (con temperature
inferiori a 0 °C le prestazioni sono limitate).
Temperatura ambiente consentita durante lo
stoccaggio: da 0 °C a 30 °C
Corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze
(secondo gli standard specifici vigenti).
8. Trasporto
9. Manutenzione
10. Eliminazione dei guasti
11. Accessori
12. Riparazione
13. Rispetto dell'ambiente
14. Dati tecnici

PORTUGUÊSpt
28
utilização segura, bem como
alertadas para os perigos daí
resultantes. As crianças não
podem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção por parte
do utilizador não podem ser
realizadas por crianças sem
supervisão.
Perigo de queimaduras: Não toque
no tubo de sopragem.
Não utilize a ferramenta eléctrica
quando molhada, tampouco
utilize-a em ambientes húmidos ou
molhados.
Cuidado ao utilizar a ferramenta na
proximidade de materiais
inflamáveis. Não apontar a um só
local por demasiado tempo.
O calor pode ser conduzido para
materiais inflamáveis, ocultos.
Não apontar o soprador de ar
quente a materiais facilmente
inflamáveis! Se não manusear o
soprador de ar quente com todo o
cuidado necessário, pode
provocar um incêndio.
Não deixar a ferramenta
inobservada enquanto estiver em
funcionamento.
Depois de utilizar a ferramenta por
tempo prolongado na temperatura
máxima, deve aguardar baixar a
temperatura da ferramenta antes
de desligá-la. Assim aumenta a
longevidade do aquecimento.
Depois de utilizada a ferramenta,
deposite-a sobre as bases de
apoio fixas e deixe-a arrefecer
antes de guardá-la!
Guarde a ferramenta de forma
segura.
As ferramentas não utilizadas
devem ser guardadas num recinto
seco e fechado, longe do alcance
de crianças.
Dê atenção a gases tóxicos e
perigos de inflamação.
No tratamento com materiais
sintéticos, vernizes e materiais
semelhantes, podem formar-se
gases tóxicos. Dê atenção a riscos
de incêndio e de inflamação.
Utilize o soprador de ar quente
apenas em recintos muito bem
ventilados!
Não inale os vapores originados!
Para sua própria segurança, use
apenas acessórios e aparelhos
adicionais indicados nas
Instruções de Serviço ou que
foram recomendados e indicados
pelo fabricante da ferramenta. A
utilização de acessórios
acopláveis e demais acessórios,
não recomendados nas Instruções
de Serviço ou no Catálogo, pode
resultar em riscos de ferimentos e
lesões pessoais.
Remover a bateria da máquina
antes de realizar qualquer ajuste,
conversão, manutenção ou
limpeza.
Certifique-se de que a máquina
está desligada ao inserir a bateria.
Segurar firmemente a máquina ao
retirar e colocar a bateria, de forma
a que a o botão de ligar/desligar
não possa ser acionado
inadvertidamente.
Retirar a bateria da máquina, caso
a máquina esteja avariada.

PORTUGUÊS pt
29
Proteger as baterias de
humidade!
Não expor as baterias a fogo!
Não utilizar baterias danificadas ou
deformadas!
Não abrir as baterias!
Não tocar nem curto-circuitar os
contactos das baterias!
As baterias de lítio
danificadas podem verter um
líquido ligeiramente ácido e
inflamável!
Caso as baterias vertam
líquido e o mesmo entre em
contacto com a pele, deverá
lavar imediatamente com água
abundante. Se o líquido das
baterias entrar em contacto com os
seus olhos, lave-os com água
limpa e consulte imediatamente
um médico!
Transporte das baterias de lítio:
A expedição de baterias de lítio
deve ocorrer em conformidade
com as leis de transporte de
mercadorias perigosas (UN 3480 e
UN 3481). Informe-se sobre as
normas atualmente em vigor ao
expedir baterias de lítio. Se
necessário, informe-se junto da
sua empresa transportadora.
Poderá obter uma embalagem
certificada junto da Metabo.
A bateria apenas poderá ser
expedida caso a caixa não
apresente danos e não esteja a
verter líquido. Para expedir, retirar
a bateria da máquina. Proteger os
contactos contra curto-circuito (por
ex. isolar com fita adesiva).
Ver página 2.
1 Tubo de ejeção de ar em aço inoxidável
2 Tubo de proteção amovível (fecho tipo
mosquetão; para áreas de difícil acesso)
3 Olhal de transporte (utilizar apenas para
transportar a máquina)
4 Entrada de ar
5 Gatilho
6 Bloqueio contra ligação: para desbloquear o
gatilho (5) de forma a evitar uma ligação
inadvertida
7 Lâmpada LED de trabalho e indicador de
sinalização
8 Indicador de capacidade e de sinalização
9 Tecla da indicação de capacidade
10 Botão para ajustar a temperatura
11 Botão para desbloqueio da bateria
12 Acumulador
Acumulador
Antes da sua utilização, deve carregar o
acumulador (12).
Recarregar o acumulador quando notar um perda
de rendimento.
Poderá encontrar instruções sobre o carregamento
da bateria no manual de instruções do carregador
Metabo.
Acumuladores Li-Ion "Li-Power, LiHD" possuem
uma indicação de capacidade e sinalizador (8):
- Premer a tecla (9), e o estado de carga será
indicado pelas lâmpadas LED.
- Assim que uma lâmpada LED piscar, o
acumulador está quase vazio e deve ser
recarregado.
Retirar, inserir o acumulador
Retirar: Premer a tecla para desbloqueio do
acumulador (11) e retirar o acumulador (12) pela
frente.
Inserir: Inserir o acumulador (12) até o seu engate.
A distância em relação ao objeto a processar
depende do material e do tipo de
processamento pretendido. Efetue sempre
primeiro um teste referente à quantidade de ar e à
temperatura! O ar quente pode ser ajustado de
forma precisa em relação ao ponto ou à área de
aplicação através da montagem dos bicos que
poderá obter como acessórios (ver capítulo 11.).
Cuidado ao substituir bocais quentes! Perigo
de queimaduras.
Com o gatilho (5) poderá ligar e desligar o aparelho
e com o botão (10) poderá escolher entre 2 níveis
de temperatura. A LED acende.
Nível 1: 300 °C, 200 l/min
5. Vista geral
6. Eliminação de avarias
7. Utilização

PORTUGUÊSpt
30
Nível 2: 500 °C, 160 l/min
Para transportar o aparelho, retirar a bateria do
aparelho.
A entrada de ar (4) deve estar livre de corpos
estranhos. Se necessário, limpar a entrada de ar
(4).
A LED pisca quando a bateria tem pouca potência
(bateria não apropriada ou descarregada)
O fusível térmico desliga completamente o
aparelho em caso de sobrecarga. Ver capítulo 12.
Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS
(Cordless Alliance System) e acessórios.
Utilize apenas acessórios que cumpram os
requisitos e dados caraterísticos indicados neste
manual de instruções.
A Baterias de diversas capacidades. Compre
apenas baterias com a tensão adequada para a
sua ferramenta elétrica.
N.º de pedido: 625367000 4,0 Ah (LiHD)
N.º de pedido: 625368000 5,5 Ah (LiHD)
N.º de pedido: 625369000 8,0 Ah (LiHD)
etc.
Capacidade recomendada 4,0 Ah e superior.
N.º de pedido: 625578000 3,0 Ah (Li-Power)
N.º de pedido: 625596000 2,0 Ah (Li-Power)
N.º de pedido: 625589000 1,5 Ah (Li-Power)
N.º de pedido: 625418000 1,5 Ah (Li-Power)
N.º de pedido: 625582000 1,3 Ah (Li-Power)
B Carregadores: ASC 55, ASC 145, etc.
Se necessitar de acessórios, dirija-se ao seu
revendedor.
Para selecionar os acessórios corretos indique o
tipo exato da sua ferramenta elétrica ao
revendedor.
Poderá consultar o programa completo de
acessórios em www.metabo.com ou no catálogo
principal.
As reparações em ferramentas elétricas
apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem
de reparações, dirija-se ao seu representante
Metabo. Poderá consultar os endereços em
www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças
sobressalentes em www.metabo.com
Respeite as determinações nacionais sobre a
eliminação ecológica e sobre a reciclagem de
máquinas usadas, embalagens e acessórios.
Apenas para países da UE: não colocar as
ferramentas elétricas no lixo doméstico! De
acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados,
e na conversão ao direito nacional, as ferramentas
elétricas usadas devem ser recolhidas em sepa-
rado e entregues a uma reciclagem ecologica-
mente correta.
HG 18 LTX 500
Temperatura do ar: nível 1: ......................300 °C
Nível 2: ......................500 °C
Quantidade de ar: nível 1: .................. 200 l/min
Nível 2: .................. 160 l/min
Proteção térmica: fusível térmico
Peso 686 g (24.2 oz)
Nível sonoro: < 70 dB (A)
Vibração: < 2,5 m/s2
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
Valores medidos determinados de acordo com a
EN 62841.
Temperatura ambiente permitida durante o
funcionamento: -20 °C até 50 °C (potência limitada
em caso de temperaturas abaixo dos 0 °C).
Temperatura ambiente permitida em caso de
armazenamento: 0 °C até 30 °C
Corrente contínua
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
8. Transporte
9. Manutenção
10. Eliminação de avarias
11. Acessórios
12. Reparações
13. Proteção do ambiente
14. Dados técnicos

fi
Li-Ion-akkujen kuljetus:
Akku
Akun irrottaminen ja kiinnittäminen
Pykälä 1
Pykälä 2
5. Yleiskuva
6. Käyttöönotto
7. Käyttö
8. Kuljetus
9. Huolto
10. Häiriöiden korjaus
11. Lisävarusteet

, " 6bEUMFDaMSR AdVaHP
, !(
7 HFLDRMVP 1 MDKUDP eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !(
9UHFDbaMSRV MR 8 THUDaMSReeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !)
BUSbEOHVLSSaMRK eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !)
2RKMRH 8 MOeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !,
2RKMRH 8 MO AaUDMRHU 0 OHDReeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !,
8 MO 9bP T eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !-
3 HDU 8 MOeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, !.
7 HFLDRMVP 1 MDKUDP
CDOcH : SFNHU / UP
0 DP ALDIa
ATUDd 6bEUMFDaMSR
ATUDd 6bEUMFDaMSR
9UHVV!5R 6bEUMFDaMSR
9UHVV!5R 6bEUMFDaMSR
8 MO : SbaH
0 SR!: SG
8 MO : SbaH
8 MO 9bP T
: SaDaH 1 MUHFaMSR
8 MO AaUDMRHU
,
4 SP H TDKH 0 SRaHRaV

MAGYAR hu
57
az abból következő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A tisztítást és a
felhasználó által végzett
karbantartásokat nem végezhetik
el gyermekek felügyelet nélkül
Égésveszély: Ne érintse meg a
forró kifúvócsövet.
Elektromos szerszámot ne
használjon nedves állapotban,
nedves vagy vizes környezetben.
Legyen óvatos, ha a készüléket
éghető anyagok közelében
használja. Hosszabb időre ne
irányítsa ugyanarra a helyre.
Ez a takarásban lévő éghető
anyagok felhevítéséhez vezethet.
Ne irányítsa a hőlégfúvót
gyúlékony anyagokra! Ha a
h őlégfúvót nem a kellő
gondossággal kezeli, tűz
keletkezhet.
Ne hagyja felügyelet nélkül a
működésben lévő készüléket.
Ha a készüléket hosszabb ideig a
legmagasabb hőmérsékleten
használja, kikapcsolás előtt
csökkenteni kell a hőmérsékletet.
Ez növeli a fűtés élettartamát.
Használat után állítsa a készüléket
a tárolófelületre, és tárolás előtt
hagyja kihűlni!
Tárolja biztonságosan a
szerszámait.
A használaton kívüli szerszámokat
száraz, zárt helyiségben, gyerekek
elől elzárva kell tárolni.
Ügyeljen a mérges gázokra és a
gyulladásveszélyre.
Műanyagok, lakkok és hasonló
anyagok megmunkálása során
mérges gázok keletkezhetnek.
Ügyeljen a tűz- és
gyulladásveszélyre.
A hőlégfúvót kizárólag szellőztetett
helyiségekben használja!
A keletkező gázokat ne lélegezze
be!
Saját biztonsága érdekében csak a
használati útmutatóban
meghatározott ill. a szerszám
gyártója által ajánlott vagy
meghatározott tartozékokat és
kiegészítő készülékeket használja.
A használati útmutatóban vagy a
katalógusban felsoroltaktól eltérő
betétszerszámok, ill. tartozékok
használata sérülésveszéllyel
járhat.
Beállítás, átalakítás, karbantartás
vagy tisztítás előtt vegye ki az
akkuegységet gépből.
Győ őz djön meg arról, hogy a gépet
kikapcsolták, mielőtt az
akkuegységet behelyezi a helyére.
Tartsa úgy a gépet az
akkuegységek kivétele és
behelyezése közben, hogy a be-/
kikapcsoló gombot ne tudja
véletlenül megnyomni.
Meghibásodott gép esetén ki kell
venni a gépből az akkuegységet.
Óvja az akkuegységet a
nedvességtől!
Ne tegye ki az akkuegységet
tűz hatásának!
Ne használjon sérült vagy
deformálódott akkuegységet!
Ne nyissa fel az akkuegységet!

MAGYARhu
58
Ne érintse meg vagy ne zárja
rövidre az akkuegység érintkezőit!
A hibás lítium-ion
akkuegységből enyhén
savas, éghető folyadék
folyhat ki!
Ha az akkumulátorfolyadék
kifolyik és érintkezésbe kerül a
b őrével, azonnal öblítse le bő
vízzel. Ha az akkumulátorfolyadék
a szemébe kerül, tiszta vízzel
mossa ki, és haladéktalanul vesse
alá magát orvosi kezelésnek!
A lítium-ionos akkuegység
szállítása:
A lítium-ionos akkuegység
szállítása a veszélyes anyagokról
szóló rendeletek (UN 3480 és UN
3481) hatálya alá esik. A lítium-
ionos akkuegység szállítása során
mindig tájékozódjon az aktuálisan
érvényes előírásokról. Adott
esetben érdeklődjön a szállító
vállalatánál. Tanúsítvánnyal
ellátott csomagolás a Metabo
vállalattól igényelhető.
Csak akkor adjon fel
akkuegységet, ha annak háza
sértetlen és abból nem lép ki
folyadék. Feladáshoz vegye ki az
akkuegységet a gépből. Biztosítsa
az érintkezők rövidzárlat elleni
védelmét (pl. ragasztószalaggal).
Lásd a 2. oldalon.
1 nemesacél kifúvócső
2 levehető védőcső (bajonettzárral, nehezen
elérhető helyekhez)
3 Szállító fül (Csak a gép szállításához
használandó)
4 légbeszívás
5 nyomókapcsoló
6 bekapcsolásgátló: a nyomókapcsoló (5)
reteszelésére szolgál a szándékolatlan
bekapcsolás elkerülése céljából
7 LED munkalámpa és szignál kijelző
8 kapacitás- és figyelmeztető
kijelz
ő
9 A kapacitáskijelző nyomógombja
10 a hőmérséklet beállítására szolgáló gomb
11 nyomógomb az akkuegység kireteszeléséhez
12 Akkuegység
nyomógomb az akk uegység kir eteszeléséhez
Akkuegység
Az akkuegységet (12) használat előtt fel kell tölteni.
Az akkuegységet teljesítménycsökkenéskor töltse
fel újra.
Az akkuegység feltöltésére vonatkozó utasításokat
a Metabo töltő használati útmutatójában találhat.
A „Li-Power, LiHD“ Li-ionos akkuegységek
kapacitás- és figyelmeztető
kijelző
vel (8)
rendelkeznek:
- Nyomja meg a gombot (9) és a LED-lámpák
kijelzik a töltésszintet.
- Ha valamelyik LED-lámpa villog, akkor az
akkuegység majdnem teljesen lemerült, és újra fel
kell tölteni.
Az akkuegység kivétele, behelyezése
Kivétel: Nyomja meg az akkuegység-kireteszelő
gombot (11) és az akkuegységet (12) előrefelé
húzza ki.
Behelyezés: Az akkuegységet (12) tolja fel
bekattanásig.
A megmunkálás tárgyától való távolság az
anyagtól és a kívánt megmunkálás fajtájától
függ. Először mindig végezzen el egy tesztet a
levegő mennyiségével és a hőmérséklettel
kapcsolatban! A tartozékként kapott felszerelhető
fúvókákkal (lásd a 11. fejezet) a forró levegőt pont-
ill. felületi pontossággal lehet vezérelni.
Legyen óvatos a fúvókák cseréjekor!
Égésveszély.
A tolókapcsolóval (5) be- és kikapcsolhatja a
készüléket és a (10) gombbal 2 hőmérséklet-
fokozat közül választhat. A LED felvillan.
1. fokozat: 300 °C, 200 l/perc
2. fokozat: 500 °C, 160 l/perc
A készülék szállításához vegye ki az akkuegységet a
készülékből.
A légbeszívást (4) szabadon kell tartani idegen
testektől. A légbeszívást (4) adott esetben meg kell
tisztítani.
A LED túl alacsony teljesítményű akku esetén világít
(az akku nem megfelelő vagy nincs feltöltve)
5. Áttekintés
6. Üzembe helyezés
7. Használat
8. Szállítás
9. Karbantartás
10. Hibaelhárítás
Produkt Specifikationer
Mærke: | Metabo |
Kategori: | Varmepistol |
Model: | HG 18 LTX 500 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Metabo HG 18 LTX 500 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Varmepistol Metabo Manualer

28 August 2024

6 Juli 2024

5 November 2022
Varmepistol Manualer
- Varmepistol Ozito
- Varmepistol G3 Ferrari
- Varmepistol Wagner
- Varmepistol Rapid
- Varmepistol Draper
- Varmepistol Brüder Mannesmann
- Varmepistol Panasonic
- Varmepistol Duro Pro
- Varmepistol Einhell
- Varmepistol Meister Craft
- Varmepistol Kinzo
- Varmepistol Skil
- Varmepistol Challenge Xtreme
- Varmepistol Powerplus
- Varmepistol Genesis
Nyeste Varmepistol Manualer

7 Juni 2025

4 Juni 2025

4 Juni 2025

12 Februar 2025

28 December 2024

26 December 2024

26 December 2024

13 December 2024

6 December 2024

24 November 2024