Mibrasa GMB 252 Manual
Læs gratis den danske manual til Mibrasa GMB 252 (28 sider) i kategorien Grill. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Mibrasa GMB 252, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/28

A MAJOR CAUSE OF PARRILLA-RELATED FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN RE-
QUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF
UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PARRILLA BE INSTALLED ONLY IN ACCOR-
DANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.
EN / FR
MIBRASA
®
PARRILLA FIRE
USER MANUAL
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
www.mibrasa.com
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
GMB 160 FIRE_MCGMB160
Usuario
08/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 3
Edition Sheet
Date
The Craftsmen of Fire!

PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL YOU INSTALL THE OVEN. FAILURE TO FOLLOW
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY, OR EVEN DEATH.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Contents
1. Introduction 1
2. Mibrasa
®
Parrilla Fire dimensions 2
3. Parts of the Mibrasa
®
Parrilla Fire 3
4. Installation instructions 5
4.1. Installation guidelines and safety standards
5. Lighting up 6
6. Parrilla Fire operation 6
7. Maintenance and safety standard 7
7.1. Daily and weekly cleaning
7.2. Maintenance
7.3. Special care
8.3. Safety standards
8. General conditions 9
8.1. Warranty
8.2. Returns
8.3. Property Reserve

1
Precision and strength denes the new Mibrasa
®
Parrilla Fire. Thanks to the carefully engi-
neered design with elevation system and positional brake, the Mibrasa
®
Parrilla Fire effort-
lessly regulates the height of the grill from the heat of embers with maximum safety and
minimum maintenance.
The Mibrasa
®
Parrilla Fire lets us sear, cook and rest our ingredients, achieving the optimal
result every time.
The Mibrasa
®
Parrilla Fire is manufactured with steels of the latest technology following
the most rigorous quality controls. Like all Mibrasa
®
units, they comply to the strict stan-
dards & regulations set by internationally recognized certications of quality.
Parrilla Fire by Mibrasa
®
Ergonomic design, maximum quality and security.
Our Parrilla Fire has an elevating system designed and patented by Mibrasa
®
that enables
height adjustments between the grill and hot coals to provide the chef with total control allow-
ing them to cook with more efciency.
With a sloping grill, the grease runs down the weld-free grill bars to prevent grease build-up.
Grease drips down to the collector with an easy to remove mechanism ready to clean.
The base is lined with refractory bricks to ensure maximum heat efciency and resistance to
pure re. The built-in cooling system in the outer case guarantees maximum safety.
Built using quality steels providing strength and durability; ergonomically designed for prac-
ticality and ease of use, each feature plays a crucial part in delivering the ultimate grilling
machine for every chef.
Parrilla grilling lends itself to an array of foods from meat, sh, seafood and vegetables, im-
parting light smoky aromas and avours we seek in grill cooking. Any other use instead of
cooking
food is not allowed
1. Introduction

2
Dimensions in inches
2. Mibrasa
®
Parrilla Fire dimensions
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
GMB 200 FIRE
Usuario
09/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
2 / 3
Edition Sheet
Date
290
1
8
3
4
2
0
Quemador
20.27
[515]
27.8
[706]
81.77
[2077]
36.42
[925]
8.47
[215]
41.45
[1053]
41.74
[1060]
31.02
[788]
36.0
[915]
45.60
[1158]
74.4
[1890]
37.4
[950]
13.7
[349]
21.9
[558]
1234
4
5
5
6
6
BB
CC
DD
315
20.27
[515]
30.4
[773]
99.2
[2520]
36.42
[925]
8.47
[215]
41.74
[1060]
41.45
[1053]
45.60
[1158]
31.02
[788]
36.0
[915]
93.07
[2364]
54.8
[1393]
13.74
[349]
23.14
[588]
19.01
[485]
11.02
[280]
420
11.4
[290]
64.45
[1637]
36.42
[925]
8.47
[215]
20.27
[515]
27.8
[706]
41.45
[1053]
41.74
[1060]
31.02
[788]
36.0
[915]
45.60
[1158]
57
[1450]
27.6
[701]
9.9
[253]
9.9
[253]
7.2
[183]
420
11.4
[290]
64.45
[1637]
36.42
[925]
8.47
[215]
20.27
[515]
27.8
[706]
41.45
[1053]
41.74
[1060]
31.02
[788]
36.0
[915]
45.60
[1158]
57
[1450]
27.6
[701]
9.9
[253]
9.9
[253]
7.2
[183]
1234
4
5
5
6
6
BB
CC
DD
315
20.27
[515]
30.4
[773]
99.2
[2520]
36.42
[925]
8.47
[215]
41.74
[1060]
41.45
[1053]
45.60
[1158]
31.02
[788]
36.0
[915]
93.07
[2364]
54.8
[1393]
13.74
[349]
23.14
[588]
19.01
[485]
11.02
[280]
FRONT VIEW
GMB 160 FIRE
FRONT VIEW
GMB 252 FIRE
FRON VIEW
GMB 200 FIRE
SIDE VIEW
GMB 160 FIRE & GMB 200 FIRE
SIDE VIEW
GMB 252 FIRE
GMB 252 FIRE
FIR BASKET GMB
160 FIRE & 200 FIRE
Depth 16.5
Depth 12.4
420
11.4
[290]
64.45
[1637]
36.42
[925]
8.47
[215]
20.27
[515]
27.8
[706]
41.45
[1053]
41.74
[1060]
31.02
[788]
36.0
[915]
45.60
[1158]
57
[1450]
27.6
[701]
9.9
[253]
9.9
[253]
7.2
[183]
1234
4
5
5
6
6
BB
CC
DD
315
20.27
[515]
30.4
[773]
99.2
[2520]
36.42
[925]
8.47
[215]
41.74
[1060]
41.45
[1053]
45.60
[1158]
31.02
[788]
36.0
[915]
93.07
[2364]
54.8
[1393]
13.74
[349]
23.14
[588]
19.01
[485]
11.02
[280]

3
The Mibrasa
®
Parrilla is subject to technical and design changes.
Dimensions in inches
3. Parts of the Mibrasa
®
Parrilla Fire
6. Rod grill
4. Heating rack grids
1. Structure 2. Main body
8. Grease collector
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
BASE GMB 160 FIRE
Usuario
04/02/2021
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
ESTRUCTURA 160 FIRE
Usuario
04/02/2021
Dise
ño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
Guide column
Drive shaft
Heating rack
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPV160FIRE
Usuario
08/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
Cooking Grill
DRAWN
A A
D D
GMB 160 FIRE
GMB 200 FIRE & 252 FIRE
GMB 200 FIRE & 252 FIRE
DRAWN
A A
D D
15.5
20
19.6
27
25
25
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
Cooking support rack
GMB 160 FIRE
GMB 200 FIRE
GMB 252 FIRE
9. Refractory bricks7. Elevating wheel
3. Fire basket
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CREMADOR 252
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
5. Cooking support rack
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
60
9.8
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
9.8
42.5
32.6
9.8
GMB 160 FIRE
DRAWN
A A
D D
15.5
11.8

4
Included accessories:
Optional accessories:
Mibrasa tongs (x2)
Ash shovel
Grill brush (x2)
Rod grill (x2)
Ember poker Mibrasa Ecofire firelighters
(Consult our catalog at
www.mibrasa.com)
Heating rack grids (x2)
Stand / Complete stand
V-channel grill Extra rod grill
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
Kitchenware
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
Cooking support rack
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
INOXHOOK
Usuario
10/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
4 / 4
Edition Sheet
Date
1
6
0
m
m
5 mm
28 mm
Swivel hook (x2)
End of service lid Thermic protective structure
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
TAPA GMB100
Usuario
04/02/2021
Dise
ño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
EPGMB160F
Usuario
04/02/2021
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha

5
4. Installation instructions
Place the main body on top
of the stand. *A certified “NSF”
silicone shall be used to seal the
main body to the countertop.
4.1 Installation and safety standards
• Clearances to construction:
Unit to backwalls: 7” (180 mm)
Unit to sidewalls: 28” (720 mm)
• Workspace for the chef and recommended height
of the worktop (see image).
Model
Flow rate
(gal/s)
Hood dimensions
(Width x depth in inches)
Minimum height of hood
from floor (in)
GMB 160 FIRE 300
59.05 x 51.18 78.74
GMB 200 FIRE 337
78.74 x 51.18 78.74
GMB 252 FIRE 374
98.43 x 51.18 78.74
Ventilation recommendations
Installation of the exhaust hood with the Standard for Ventilation Control and Fire Protection
of Commercial cooking operations, NFPA 96.
Remove the cooking support
rack and the heating rack grids
2
Ready to work
6
Replace the cooking
support rack and the
heating rack grids
4
Replace the grills and
the grease collectors
5
3
1
Remove the grease
collectors and the grills
27.6”
27.6”

6
5. Lighting up
6. Parrilla operation
Adjusting grill height:
Approximate quantity of charcoal according
to Parrilla model:
Raise the grills
1
Place and light the
Ecofire firelighters
3
Load the charcoal
2
Spread the embers
4
30 MIN
Always light the charcoal
inside the refractory base.
To raise
ReturnRemove
Grease collector:
Model Initial charcoal load
GMB 160 FIRE 26 lb
GMB 200 FIRE 33 lb
GMB 252 FIRE 33 lb
To lower
Ready to cook
6
Regulate the grill to
the desired height
5

7
7. Maintenance and safety standards
7.1. Daily cleaning
Do not use chemical products or water to clean the inside of the Parrilla.
Lifting system: Once cold, clean the entire surface of the guide column and the drive shaft
with degreaser.
Grills: Clean using the grill brush before and after each use.
Ash extraction:
Use the ash shovel to remove the ash. Once the ashes have completely
cooled down they can be disposed of or used as fertilizer.
WARNING Do not dispose the ashes in a ammable-container or heat-deformable container.
Weekly cleaning
If dirt is detected inside the lifting system that cannot be cleaned externally with the daily
cleaning of the guide column, when it is cold, proceed to remove the protection casing by
unscrewing the four lower and two upper screws. Once clean, proceed in reverse to mount
the protection.
7.2. Maintenance
Every six months, remove the protection casing from the gears and clean the gears, pulleys
and the lift system with degreaser. Once this cleaning has been carried out, grease the
entire system with special grease for high temperatures (minimum use temperature 300º).
It is recommended to review the status of the steel cable of the elevation system every two
years.
7.3. Special care
Exhaust hood: It is very important to keep the exhaust hood lters clean as well as the inte-
rior and ducts to avoid a build up of soot, fat and creosote
1
,
which could result in a possible
re.
Mibrasa
®
is not responsible for any damages occurred caused by wrongful use, when the in-
stallation instructions have not been followed or wrongful maintenance of the exhaust hood.
1
Creosote – Formation and need for removal. When wood is burned slowly, it produces tar and other organic vapors
that combine with expelled moisture to form creosote. The creosote vapors condense in a relatively cool oven ue and
exhaust hood of a slow burning re. As a result, creosote residue accumulates on the ue lining and exhaust hood.
When ignited, this creosote makes an extremely hot re. The oven ue should be inspected at least twice a year to
determine when creosote buildup has occurred. When creosote has accumulated, it should be removed to reduce
risk of re.

8
Please read this entire manual before you install the Mibrasa
®
Parrilla.
Failure to follow instructions may result in property damage, bodily injury, or even death.
7.4. Safety standards
WARNINGS
• Do not pack required air spaces with insulation or other materials.
• Only use charcoal in the Mibrasa
®
Parrilla.
• The rst time the Parrilla is used do not cook food for at least one hour after lighting.
• Proceed with reasonable care when operating a Mibrasa
®
Parrilla. Never leave it
unattended when lit.
• CAUTION Do not overload/re. Consult the loading table of point 5 when ames spill
out of the oven, you are over-ring.
• Disposal of ashes – Ashes should be placed in a metal container with a tight-tting lid.
The closed container of ashes should be placed on a non-combustible oor or on the
ground, well away from all combustible materials, pending nal disposal. When the ash-
es are disposed by burial in soil or otherwise locally dispersed, they should be retained
in the closed container until all cinders have thoroughly cooled.
• Do not attempt to pour water over the hot coals.
• Do not clean the Parrilla when it is in operation or still hot.
• Do not use chemical products to clean the exterior of the Parrilla when in use or hot.
DANGERS
• If the Parrilla is not properly installed, a re may result. To reduce the risk of re, follow
the installation instructions.
• Keep children and pets away from the oven and ammable products. Accessible parts of
the Parrilla may be very hot.
• Never use gasoline, gasoline-type lantern fuel, kerosene, charcoal lighter uid, or
similiar liquids to start or ‘freshen up’ a re in this oven. Keep such liquids well away-
from the oven when in use.
• In the case of installing the Parrilla in an outdoor setting, do not cover it with any type of
protective cover or inammable material when it is in operation or hot.
• Read the restrictions in point 4.1 on minimum distances from combustible materials.

9
8. General conditions
8.1. Warranty
• All Mibrasa
®
Parrilla grills have a 2-year warranty against any manufacturing defect.
• The customer will be responsible for the installation, ne-tuning and maintenance of
the goods.
• The warranty is void of:
(I) damage caused by misuse or poor product installation,
(II) where the buyer or third party has started repairs, modications or adjustments
without the prior consent of Mibrasa
®
,
(III) those defects not immediately notied within the warranty period stated above,
(IV) those defects or damage due to negligence not attributable to Mibrasa
®
, or an
accident, misuse, improper installation, mishandling or abnormal conditions of
temperature, humidity or dirt,
(VI) that have become damaged through no fault of Mibrasa
®
.
8.2. Returns
• All goods must be returned in the original condition.
• All returns must be notied in writing, and must be conrmed by our sales department.
• All returns must reach Mibrasa
®
prepaid. Returned material must enclose the invoice
and delivery note number.
• Returns of goods will only be accepted in its original packaging, unused and in re-sellable
condition. Returned goods that are used, obsolete or worn out will not be considered under
warranty and a credit note will not be issued.
• For all returned goods, there will be a 10% fee of the refund amount to cover deprecia-
tion, demerit and administrative tasks.
8.3. Property Reserve
• Mibrasa
®
retains title to the goods to the total amount of the price integrity.
• Mibrasa
®
reserves the right to change their products and prices without notice.



EN / FR
UNE DES PRINCIPALES CAUSES D’INCENDIE PROVOQUÉ PAR LE
GRILL OUVERT SE DOIT AU NON-RESPECT DE LA MAINTENANCE DES
ESPACES D’AIR REQUIS POUR TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE.
IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE LE GRILL OUVERT SOIT
INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DE CE GUIDE.
GRILL OUVERT FIRE
MIBRASA
®
MANUEL D’INSTRUCTIONS
www.mibrasa.com
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
GMB 160 FIRE_MCGMB160
Usuario
08/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 3
Edition Sheet
Date
The Craftsmen of Fire!


Index
1. Introduction 1
2. Dimensions du Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
2
3. Parties du Grill Ouvert Fire 3
4. Instructions d’installation 5
4.1. Indication de montage et normes de sécurité
5. Mise en route 6
6. Fonctionnement 6
7. Maintenance et normes de sécurité 7
7.1. Nettoyage quotidien et hebdomadaire
7.2. Maintenance
7.3. Soins particuliers
8.3. Normes de sécurité
8. Conditions générales 9
8.1. Garantie
8.2. Retour
8.3. Réserve de propriété

1
Précision et solidité dénissent le Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
. Son design soigné est muni
d’un système d’élévation sans effort avec frein automatique à n de positionner la grille à
sa guise, ce qui permet un réglage optimal vis à vis des braises avec la plus grande sécurité
et un mínimum d’entretien.
Le Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
permet de marquer, braiser et reposer le produit en obtenant
à chaque fois le résultat de cuisson souhaité.
Le Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
est fabriqué avec des aciers de dernière technologie et suivant
des contrôles rigoureux de qualité, comme tous les équipements Mibrasa
®
.
Nos Grills Ouverts Fire
Design ergonomique. Qualité et sécurité maximales.
Le Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
incorpore un système d’élévation dessiné et breveté par
Mibrasa
®
qui permet d’adapter à souhait la distance entre la grille et la braise. Le cuisinier
peut ainsi contrôler la cuisson des aliments avec beaucoup plus d’efcacité.
La surface de la grille est légèrement inclinée pour que la graisse s’écoule jusqu’au collecteur
amovible pour faciliter le nettoyage.
Sa base réfractaire assure une efcience énergétique totale et le système d’isolation de châsis
extérieur garantit la plus grande sécurité pour le chef.
La qualité des matériaux, l’ergonomie et le design apportent au chef une durabilité, un confort
et de parfaites cuissons.
1. Introduction

2
2. Dimensions du Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
Dimensions en mm
VUE FRONTALE
GMB 160 FIRE
VUE FRONTALE
GMB 252 FIRE
VUE FRONTALE
GMB 200 FIRE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
GMB 200 FIRE
Usuario
09/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
2 / 3
Edition Sheet
Date
788
915
1
0
6
0
1053
1
1
5
8
349
950
5
5
8
1890
290
1
8
3
4
2
0
Quemador
706
515
215
925
2077
1234
4
5
5
6
6
BB
CC
DD
925
215
2520
515
773
2364
1393
349
588
1053
1060
788
915
1158
485
280
315
Fondo 315
253
706
1637
215
925
1450
253 701
420
183
290
915
788
1060
1053
1158
515
Fondo 420
VUE LATÉRALE
GMB 160 FIRE & GMB 200 FIRE
253
706
1637
215
925
1450
253 701
420
183
290
915
788
1060
1053
1158
515
Fondo 420
VUE LATÉRALE
GMB 252 FIRE
1234
4
5
5
6
6
BB
CC
DD
925
215
2520
515
773
2364
1393
349
588
1053
1060
788
915
1158
485
280
315
Fondo 315
GMB 252 FIRE
1234
4
5
5
6
6
BB
CC
DD
925
215
2520
515
773
2364
1393
349
588
1053
1060
788
915
1158
485
280
315
Fondo 315
253
706
1637
215
925
1450
253 701
420
183
290
915
788
1060
1053
1158
515
Fondo 420
BRÛLEUR
GMB
160 FIRE & 200 FIRE
Largeur 420
Largeur 315

3
3. Parties du Grill Ouvert Fire Mibrasa
®
Colonne guide
4. Grilles de support de
plateaux
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
BASE GMB 160 FIRE
Usuario
04/02/2021
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
ESTRUCTURA 160 FIRE
Usuario
04/02/2021
Dise
ño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
Support de plateaux:
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPV160FIRE
Usuario
08/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
Grilles
DRAWN
A A
D D
GMB 160 FIRE
GMB 200 FIRE & 252 FIRE
GMB 200 FIRE & 252 FIRE
DRAWN
A A
D D
395
510
500
685
635
635
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
Support de cuisson
GMB 160 FIRE
GMB 200 FIRE
GMB 252 FIRE
7. Volant d’élévation
3. Brûleur
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CREMADOR 252
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
5. Support de cuisson
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
1515
250
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
250
1080
830
250
GMB 160 FIRE
DRAWN
A A
D D
395
6. Grille ronde
1. Structure
2. Foyer principal
9. Briques refractaires8. Collecteur de graisse
Axe de transmission
300

4
Accessoires inclus:
Grille en V Grille ronde
Accessoires optionnels:
Pinces Mibrasa (x2)
Pelle à cendre
Brosse métallique (x2)
Grille ronde (x2)
Tisonnier Tablettes allume-feu
Ecofire Mibrasa
®
(Consulter le catalogue
sur
www.mibrasa.com)
Grilles de support de
plateaux (x2)
Meuble/Meuble complet
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
AA
BB
CC
DD
CPV
Usuario
21/04/2020
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
Ustensiles
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
CPH-160-FIRE
Usuario
22/01/2021
Designed by Checked by Approved by
Date
1 / 1
Edition Sheet
Date
Support de cuisson
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
INOXHOOK
Usuario
10/12/2020
Designed by Checked by Approved by
Date
4 / 4
Edition Sheet
Date
1
6
0
m
m
5 mm
28 mm
Crochet rotatif (x2)
Couvercle Structure protectrice
thermique
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
TAPA GMB100
Usuario
04/02/2021
Dise
ño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
EPGMB160F
Usuario
04/02/2021
Diseño de
Revisado por Aprobado por Fecha
1 / 1
Edición
Hoja
Fecha

5
Recommandations de ventilation:
4. Instructions d’installation
4.1 Indications de montage et normes de sécurité
• Espace libre requis aux éléments construïts:
Des murs latéraux: 180 mm
Murs arrières: 720 mm
• Espace du travail du chef et hauteur d’installation
recommandée:
Placez le corps principal sur
el meuble. *Un silicone certifié
«NSF» doit être utilisé pour sceller
le corps principal au comptoir.
Modèle Débit (m
3
/h)
Mesures hotte centrale
(Largeur x Profondeur en mm)
Hauteur min. entre sol et
hotte (mm)
GMB 160 FIRE 4600 2000 x 1300 2000
GMB 200 FIRE 5100 2500 x 1300 2000
GMB 252 FIRE 5600 3000 x 1300 2000
Enleve le support de cuisson
et les grilles de support de
plateaux
2
Prêt à être utilisé
6
Repositionner
le support
de cuisson et les grilles
de support de plateaux
4
Repositionner
les grilles et
les collecteurs de graisse
5
3
1
Enlever les grilles et les
collecteurs de graisse
700 mm
700 mm

6
5. Mise en route
6. Fonctionnement
Régler la hauteur de la grille:
Quantité approximative de charbon selon le modèle:
Monter les grilles
1
Placer et allumer les
tablettes allume-feu
3
Charger le charbon
2
Étaler les braises
4
30 MIN
Allumez toujours le charbon à
l’intérieur de la base réfractaire.
Pour monter
Remettre en positionRetirer
Collecteur de graisse:
Modèle Charge initiale de charbon
GMB 160 FIRE 12 Kg
GMB 200 FIRE 15 Kg
GMB 252 FIRE 15 kg
Pour baisser
Prêt pour la cuisson
6
Régler la hauteur
de la grille
5

7
7. Normes de maintenance et de sécurité
7.1. Nettoyage quotidien
Ne pas utiliser de produits chimiques ou de l’eau pour nettoyer l’intérieur du Grill Ouvert.
Système d’élévation: une fois refroidie, laver toute la surface de la colonne guide et de l’axe
de transmission avec un dégraissant.
Grilles: Nettoyer à l’aide d’une brosse métallique avant et après chaque service.
Extraction des cendres:
Retirer les cendres à l’aide d’une pelle métallique. Une fois refroi-
dies, elles peuvent être utilisées comme engrais.
ATTENTION!
N’oubliez pas de vider les cendres de charbon dans un récipient non inam-
mable ou déformable. Placer les dans un récipient métallique.
Nettoyage hebdomadaire
Si le système de levage est sale et ne peut pas être nettoyé de l’extérieur avec un nettoya-
ge quotidien, lorsque le parrilla est froid, retirez le boîtier de protection en dévissant
les quatre vis inférieures et les deux supérieures. Une fois le système propre, procédez à
l’assemblage du boîtier et revissez-le dans la même position initiale.
7.2. Maintenance
Tous les sis mois, enlever la carcasse de protection des engrenages et nettoyer les en-
grenages, les poulies et le chariol élévateur avec un dégraissant. Une fois ce nettoyage
effectué, engraisser tout le système avec une graisse spéciale pour haute température
(température minimum d’utilisation: 300º).
Il est recommandé de vérier tous les deux ans l’état du câble en acier du système d’élévation.
7.3. Soins particuliers
Hotte d’extraction et conduits: Il est très important de conserver les ltres de la hotte
d’extraction propres et de nettoyer l’intérieur du plénum et des conduits pour éviter une
accumulation de suie et de graisse, ce qui pourrait conduire à la propagation d’un éventu-
el incendie.
Nettoyage hebdomadaire et entretien annuel de la hotte, du caisson de ventilation et des
conduits selon les recommandations du fabricant de la hotte.
Mibrasa
®
ne sera en aucun cas responsable de possibles dommages qui pourraient être
causés par une mauvaise utilisation du Grill Ouvert et des installations qui ne correspond-
raient pas aux recommandations données.

8
A lire attentivement avant d’utiliser le Grill Ouvert Mibrasa
®
.
Ne pas tenir compte des préventions de dangers, avertissements et précautions indiqués
dans ce manuel, pourra occasionner de sérieuses lésions corporelles, un feu ou une explo-
sion avec dommages matériels.
7.4. Normes de sécurité
• Utiliser uniquement du charbon végétal dans le Grill Ouvert Mibrasa
®
.
• Lors du premier allumage du Grill Ouvert Mibrasa
®
, attendre au minimum une heure
avant la mise en service.
• Utiliser le Grill Ouvert Mibrasa
®
avec vigilance. Il ne doit jamais être laissé sans survei-
llance ou déplacé pendant son fonctionnement.
• PRECAUTION Ne pas surcharger le Grill Ouvert. Consulter la table de charge du point 5.
• Les cendres doivent être déposées dans un récipient métallique. Ce récipient doit être
placé dans un lieu loin des matériaux combustibles en attendant d’être vidé. Avant de
vider le récipient, les cendres doivent refroidir complètement.
• Ne pas essayer d’éteindre les braises avec de l’eau
.
• Ne pas nettoyer le Grill Ouvert lorsqu’il est chaud ou en marche.
• Lorsque le Grill Ouvert est chaud ou en marche, ne pas utiliser des produits chimiques
pour nettoyer l’extérieur.
LES DANGERS
• Une mauvaise installation du Grill Ouvert peut provoquer un incendie. Suivre les instruc-
tions d’installation recommandées.
• Éloigner les enfants et les animaux domestiques du Grill Ouvert. Certaines parties ac-
cessibles du Grill Ouvert peuvent être très chaudes.
• Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou autres liquides similaires pour allumer ou raviver
les braises. Utiliser seulement les pastilles allume-feux Ecore Mibrasa
®
.
• Si le Grill Ouvert Mibrasa
®
est installé à l’extérieur, ne pas le couvrir avec une housse
ni aucun autre produit inammable lorsqu’il est en fonctionnement ou chaud.
• Revoir les restrictions du point 4.1 concernant les distances minimales des matériaux
combustibles.

9
8. Conditions générales
8.1. Garantie
• Tous les Grills Ouvert Mibrasa
®
sont garantis 2 ans contre tout défaut de fabrication.
• Le client est responsable de l’installation, la mise en service et la maintenance du pro-
duit.
• La garantie est annulée en cas de:
(I)
dommages causés par un mauvais usage ou mauvaise installation du produit
,
(II) réparations, modications ou réglages effectués par l’acheteur ou tierce
sans l’autorisation préalable de Mibrasa
®
,
(III) défauts ou dommages non communiqués dans la période de garantie ci-dessus
indiquée,
(IV) dommages dus à une négligence non attribuable à Mibrasa
®
, accident,
mauvaise utilisation, installation inappropriée, mauvaise manipulation ou con-
ditions anormales de température, humidité, salissure, corrosion ou toute autre
cause extérieure à Mibrasa
®
.
8.2. Retours
• Le matériel retourné doit être en parfaite condition de conservation.
• Tous les retours doivent être notiés par écrit et doivent être conrmés par notre service
commercial.
• Tous les retours doivent être renvoyés à Mibrasa
®
aux frais du client et doivent être ac-
compagnés de la facture et du numéro du bon de livraison.
• Les retours seront acceptés à condition que le four soit dans son emballage d’origine,
non utilisé et à l’état neuf. Si le four est utilisé, obsolète ou abimé, il sera détruit sans
aucun remboursement effectué.
• Pour tout retour, une décote de 10 % sera appliquée pour couvrir les frais de gestion.
8.3. Résérve de propriété
• Mibrasa
®
conserve la propriété des biens vendus jusqu’au paiement effectif de l’in-
tégralité de leur prix.
• Mibrasa
®
se réserve le droit de modier sans préavis ses produits et ses prix.


8950 SW 74th Ct., Suite 1406
Miami, Florida 33156
(408) 348-7607
www.mibrasa.com
usa@mibrasa.com
Version 5.22
The Craftsmen of Fire!
Produkt Specifikationer
Mærke: | Mibrasa |
Kategori: | Grill |
Model: | GMB 252 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Mibrasa GMB 252 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Grill Mibrasa Manualer
7 August 2024
7 August 2024
6 August 2024
Grill Manualer
- Weber
- FCC BBQ
- DCS
- Downunder
- Haeger
- Fieldmann
- Beper
- Nuke
- Garden Grill
- Brändi
- Solis
- BeefEater
- Efbe-Schott
- Eta
- Izzy
Nyeste Grill Manualer
9 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
1 April 2025
29 Marts 2025
27 Marts 2025
27 Februar 2025
21 Februar 2025
21 Februar 2025
11 Februar 2025