E U R
① ② ③ ④
EN  Explanation of symbols: ① Read the instructions carefully before 
using this device.   Do not use the blanket folded or rucked.   Do not ② ③
insert needles.   Not to be used by very young children (0 - 3 years).④
FR  Description des symboles: ① Veuillez lire attentivement les 
instructions avant d’utiliser ce produit.   Ne pas utiliser la couverture ②
chauffante plié ou chiffonné.  N’insérez pas d’aiguilles dedans.   Ce ③  ④
coussin ne convient pas aux enfants de 0 à 3 ans.
ES  Explicación de los símbolos: ① Lea atentamente las instruc-
ciones antes de usar este dispositivo.  No utilice la manta eléctrica ②   
doblada o arrugada.  No inserte objetos punzantes.   No adecuado ③  ④
para niños de 0 - 3 años de edad.
PT  Explicação dos símbolos: ① Leia atentamente este manual 
de instruções antes de utilizar o dispositivo.  Não utilize o cobertor ② 
dobrada ou vincada.  Não introduzir agulhas.  Não adequado para ③  ④ 
crianças de 0 a 3 anos.
PL  Objaśnienie symboli: ① Przed rozpoczęciem eksploatacji należy 
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. ② Nie korzystaj 
jeśli jest on złożony lub bardzo pognieciony.  Nie wbijać szpilek. ③   
④ Bardzo małe dzieci (0-3 lat) nie powinny obsługiwać urządzenia.
HU  Jelmagyarázat: ① Az eszköz használata előtt gondosan olvassa 
végig ezt az útmutatót! ② Hajtogatott vagy összegyűrt állapotban ne 
használja! ③ Ne szúrjon bele tűt! ④ 0 - 3 éves gyermekek ne használják!
DE  Zeichenerklärung: ① Vor Verwendung Bedienungsanleitung 
genau studieren.  Benutzen Sie das Wärme-Unterbett niemals in ② 
gefaltetem oder geknicktem Zustand.  Keine Nadeln anbringen.  ③ 
④ Nicht geeignet für Kinder zwischen 0 - 3 Jahren.
SV  Förklaring av symboler: ① Läs dessa instruktioner noga innan du 
använder instrumentet. ② Använd inte värmelten om den är vikt eller 
skrynklig.  Stick inte in nålar.   Inte lämplig för barn mellan 0 - 3 år.③  ④
FI  Symbolien selitykset: ① Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät 
laitetta. ② Älä käytä huopaa taitettuna. ③ Älä kiinnitä laitteeseen neulo-
ja tai hakaneuloja.   Ei saa käyttää 0 - 3-vuotiaiden lasten kanssa.④
TR  Simge Tanımlamaları: ① Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle 
okuyunuz. ② Battaniyeyi katlanmış veya kırışmış şekilde kullanmayınız.  
③ Aygıta iğne batırmayınız.   0 - 3 yaş arası çocuklar için uygun değildir.④
GR  Επεξήγηση συμβόλων: ① Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν  
χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή.  Μην χρησιμοποιείτε την ② 
κουβέρτα διπλωμένη ή τσαλακωμένη.  Μην εισάγετε βελόνες. ③   
④ Ακατάλληλο για παιδιά μεταξύ 0 - 3 ετών.
DA  Forklaring af symboler: ① Læs instruktionerne omhyggeligt før 
brug af enheden.  Brug ikke varmetæppet foldet eller bøjet.  Stik ②  ③ 
ikke nåle i.   Ikke egnet til børn mellem 0 - 3 år.④
NL  Uitleg van de symbolen: ① Lees alvorens dit apparaat te 
gebruiken de instructies aandachtig door.   Gebruik de warmtedeken ②
niet als deze opgevouwen of verkreukeld is.  Steek er geen (veilig-③ 
heids) naalden in.   Niet geschikt voor kinderen van 0 - 3 jaar.④
LT  Simbolių reikšmė: ① Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite 
instrukciją.  Nesinaudoti, jei šildyklė sulankstyta ar pažeista. ②  ③ Ne-
badykite adatomis. ④ Nenaudoti kūdikiams ir vaikams iki 3 m. amžiaus.
LV  Simbolu skaidrojums: ① Pirms šīs ierīces izmantošanas 
uzmanīgi izlasiet instrukcijas.  Nelietot saritinātu vai salocītu sildītāju. ② 
③ Nespraust adatas. ④ Nav paredzēts ļoti maziem bērniem (0-3 gadi).
EE  Sümbolite tähendused: ① Enne seadme kasutust lugege 
hoolikalt juhiseid.  Ärge kasutage soojendusmadratsit voltis või ② 
kortsus kujul.  Ärge kasutage nõelu.   Mitte kasutada väikelastel ③  ④
(0 - 3 aasta vanustel).
BG  Обяснение на символите: ① Прочетете внимателно 
инструкциите, преди да ползвате този уред.  Не използвайте ② 
одеялото прегънато или смачкано.   Не вкарвайте игли.   Да не ③ ④
се използва от малки деца (0-3 години).
RO  Semnicaţia simbolurilor: ① Citiţi instrucţiunile cu atenţie 
înainte de a utiliza acest aparat. ② Nu utilizaţi pătura împăturită sau 
mototolită.  Nu introduceţi ace. ③  ④ A nu se utiliza de către copii mici 
(0 – 3 ani).
CZ  Vysvětlení symbolů: ① Před použitím tohoto výrobku si pečlivě 
přečtěte návod.  Nepoužívejte podložku pokud je přeložená nebo ② 
pomačkaná. ③ Nevkládat jehly. ④ Není vhodné pro děti od 0-3 let.
SK  Vysvetlenie značiek: ① Pred použitím výrobku si pozorne 
prečítajte návod.  Podložku nepoužívajte zloženú alebo pokrčenú. ②   
③ Nevpichujte ihly.   Nie je vhodné pre deti od 0-3 rokov.④
IT  Spiegazione dei simboli: ① Leggere attentamente le istruzioni 
prima dell’uso dell’apparecchio.  Non utilizzare la termocoperta ② 
piegata o sgualcita.  Non bucare con spille o altri oggetti acuminati. ③ 
④ Non usare per bambini molto piccoli (0-3 anni).
 ① AR
 ③  ②
 - ④
 ① :FA
 ③  ②
   ④  
SR  Objašnjenje značenja simbola: ① Pre upotrebe pažljivo pročitajte 
uputsvo. ② Ne koristite ćebe isključeno ili savijeno. ③ Ne ubadajte igle 
u jastuče.   Zabranjena upotreba kod dece mlađe od 3 godine.④
HR  Pojašnjenje simbola: ① Pažljivo pročitajte upute prije primjene 
ovog uređaja.  Nemojte koristiti električnu deku za grijanje ukoliko je ② 
namotana ili naborana. ③ Ne umećite igle. ④ Nije prikladno za malu 
djecu (0-3 godine).