250
EDL-158
Haut-parleur Public 
Adress pour plafond
Cette notice s’adresse aux installa-
teurs possédant des  connaissances 
suffisantes  en  technique  de  sono-
risation ligne 100 V. Veuillez lire la 
notice avec attention avant l‘instal-
lation et conservez-la pour pouvoir 
vous y reporter ultérieurement.
1  Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu 
pour  une  utilisation  dans  des  installa-
tions de Public Adress. Il est équipé d’un 
transformateur pour un fonctionnement 
dans des installations 100 V. L’adaptation 
de la puissance connectée s’effec tue via 
la sélection de bornes de branchement. 
Ce haut-parleur est adapté, en tant que 
système  2  voies,  pour  la  restitution  de 
musique et discours.
Le  haut-parleur  est  résistant  à  des 
températures jusqu’à 100 °C, aux intem-
péries (IP 65) et à l’eau salée (testé selon 
la norme ASTM B117, essai au brouillard 
salin 400 h). Il est ainsi adapté pour une 
installation  en  extérieur  ou  dans  des 
zones de sauna ou de piscine.
2  Conseils importants
Le haut-parleur  répond à toutes les di-
rectives  importantes  de  l’Union  euro-
péenne et porte donc le symbole   .
Nous  déclinons  toute  responsabilité  en 
cas de dommages matériels ou corporels 
résultants  si  le  haut-parleur  est  utilisé 
dans un but autre que celui pour lequel 
il a été conçu, s’il n’est pas correctement 
installé ou s’il y a surcharge; en outre, la 
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est dé-
finitivement  retiré  du  service, 
vous  devez  le  déposer  dans 
une usine de recyclage adaptée 
pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
3  Montage
1)  Découpez  le  trou  de  découpe  pour 
le haut-parleur dans le plafond (dia-
mètre ☞ schéma).
2)  Effectuez  le  branchement  électrique 
(☞ chapitre 4). 
3)  Dépliez  les  quatre  bras  à  pince  vers 
le haut.
4)  Insérez  par  une  légère  pression  le 
haut-parleur dans l’ouverture du pla-
fond jusqu’à  ce que  les bras à pince 
se replient pour fixer le haut-parleur 
au plafond.
4  Installation
AVERTISSE-
MENT
Pendant le fonctionnement, 
une tension de contact dan-
gereuse  jusqu’à  100 V  est 
présente au câble de bran-
chement. Seul un personnel 
qualifié peut effectuer l’ins-
tallation !
Faites attention à la charge de l’ampli-
ficateur PA par les haut-parleurs. Une 
surcharge peut endommager l’amplifi-
cateur !  La  somme  des  puissances  de 
l’ensemble des haut-parleurs reliés ne 
doit pas dépasser la puissance de l’am-
plificateur.
1)  -Veillez à éteindre l’intégralité de l’ins
tallation Public Adress avant d’effec-
tuer le branchement !
2)  Reliez le haut-parleur : reliez la borne 
COM et la borne repérée avec la puis-
sance nominale souhaitée à la sortie 
100 V de l’amplificateur.
3)  Si  vous  branchez  plusieurs  haut-
parleurs, veillez à ce qu’ils aient tous 
la même polarité (p. ex. borne COM = 
pôle moins) et à ce que l’amplificateur 
ne soit pas en surcharge.
CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER
Tout droit de modification réservé.
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an In-
stallateure, die ausreichende Fach-
kenntnisse  in  der  100-V-Beschal-
lungstechnik  besitzen.  Bitte  lesen 
Sie  die  Anleitung  vor  der  Installa-
tion gründlich durch und heben Sie 
sie für ein späteres Nachlesen auf.
1  Verwendungsmöglichkeiten
Dieser  Lautsprecher  ist  speziell  für  den 
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert. Er ist 
mit einem Übertrager für den Betrieb an 
100-V-Anlagen ausgestattet. Die Anpas-
sung der Anschlussleistung erfolgt über 
die Auswahl der Anschlussklemmen. Als 
2-Wege-System ist der Lautsprecher für 
Sprach- und Musikwiedergabe geeignet.
Der Lautsprecher ist temperaturfest 
bis  100 °C,  wetterfest  (IP 65)  und  salz-
wasserresistent  (getestet  nach  ASTM 
B117, Salzwassersprühtest 400 h). Damit 
eignet er sich auch für die Außeninstal-
lation oder den Einsatz im Sauna- oder 
Schwimmbadbereich.
2  Wichtige Hinweise
Der  Lautsprecher  entspricht  allen  rele-
vanten Richtlinien der EU und ist deshalb 
mit   gekennzeichnet.
Wird  der  Lautsprecher  zweckentfrem-
det,  nicht  fachgerecht  installiert  oder 
überlastet,  kann  keine  Haftung  für 
daraus  resultierende  Sach-  oder  Perso-
nenschäden und keine Garantie für den 
Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig 
aus  dem  Betrieb  genommen 
werden, übergeben Sie ihn zur 
umweltgerechten  Entsorgung 
einem  örtlichen  Recyclingbe-
trieb.
3  Montage
1)  -Die Einbauöffnung für den Lautspre
cher in die Decke sägen (Durchmesser 
☞ Abbildung).
2)  Den elektrischen Anschluss herstellen 
(☞ Kapitel 4).
3)  -Die vier Klemmarme nach oben klap
pen.
4)  Den Lautsprecher mit leichtem Druck 
in  die  Deckenöffnung  einsetzen,  bis 
die Klemmarme umgeklappt sind und 
den Lautsprecher  an der Decke  fest-
klemmen.
4  Anschluss
WARNUNG Im  Betrieb  liegt  berüh-
rungsgefährliche Spannung 
bis 100 V an der Anschluss-
leitung an. Die Installation 
darf  nur  durch  Fachperso-
nal erfolgen!
Achten  Sie  auf  die  Belastung  des 
ELA-Verstärkers  durch  die  Lautspre-
cher.  Eine  Überlastung  kann  den 
Verstärker  beschädigen!  Die  Summe 
der  Leistungen  aller  angeschlossenen 
Lautsprecher  darf  die  Verstärkerleis-
tung nicht überschreiten.
1)  Die  ELA-Anlage  vor  dem  Anschluss 
komplett ausschalten!
2)  Den  Lautsprecher  anschließen:  Die 
Klemme  COM  und  die  Klemme,  die 
mit  der  gewünschten  Nennleistung 
bezeichnet  ist,  mit  dem  100-V-Aus-
gang des Verstärkers verbinden.
3)  -Beim  Anschluss  von  mehreren  Laut
sprechern darauf achten, dass sie alle 
gleich  gepolt  werden  (z. B.  Klemme 
COM  = Minuspol)  und  dass  der  Ver-
stärker nicht überlastet wird.
Änderungen vorbehalten.
PA Ceiling Speaker
These  instructions  are  intended 
for installers with sufficient knowl-
edge in 100 V technology for PA ap-
plications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation 
and keep them for later reference.
1  Applications
This speaker is specially designed for ap-
plications  in  PA systems.  It  is  equipped 
with a transformer for operation at 100 V 
systems. The connected load is matched 
via selection of the terminals. As a 2-way 
system, the speaker is ideally suited for 
reproducing speech and music.
The  speaker  is  temperature-resist-
ant  up  to  100 °C,  weatherproof  (IP 65) 
and  resistant  to  salt  water  (tested  ac-
cording  to  ASTM  B117,  salt  spray  test 
400 h).  Thus,  it  is  also  suitable  for  out-
door installations or for applications in 
sauna areas or swimming pool areas.
2  Important Notes
The speaker corresponds to all relevant 
directives  of  the  EU  and  is  therefore 
marked with   .
No guarantee claims for the speaker and 
no  liability  for  any  resulting  personal 
damage or material damage will be ac-
cepted if  the  speaker  is  used for other 
purposes  than  originally  intend ed,  if  it 
is not correctly installed, or if it is over-
loaded.
If the speaker is to be put out 
of  operation  definitively, take 
it to a local recycling plant for 
a disposal which is not harmful 
to the environment.
3  Installation
1)  Saw  the  mounting  cutout  for  the 
speak er  into  the  ceiling  (diameter 
☞
figure).
2)  Make the electrical connection 
(☞chapter 4).
3)  Fold the four clamps upwards.
4)  -Insert the speaker into the ceiling cut
out by exerting a slight pressure until 
the clamps are folded down and the 
speaker is clamped on the ceiling.
4  Connection
WARNING During  operation,  there  is 
a hazard of contact with a 
voltage up to 100 V at the 
connection  cable.  Installa-
tion must be carried out by 
skilled personnel only!
Observe  the  load  of  the  PA  ampli-
fier  by  the  speakers.  An  overload 
may  damage the amplifier! The total 
power of all speakers connected must 
not exceed the amplifier power.
1)  Prior to connection, completely switch 
off the PA system!
2)  -Connect the speaker: Connect the ter
minal COM and the terminal marked 
with the desired power rating to the 
100 V output of the amplifier.
3)  When  connecting  several  speakers, 
make sure that all speakers have the 
same  polarity  (e. g.  COM  terminal  = 
negative pole) and that the amplifier 
is not overloaded.
Subject to technical modification.
Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques EDL-155 EDL-158
Frequenzbereich Frequency range Bande passante 70 – 18 000 Hz 50 – 16 000 Hz
Lautsprechergröße Speaker size Taille haut-parleur  13 cm (5“)  20 cm (8“)⌀ ⌀
Nennbelastbarkeit Power rating Puissance nominale 15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Mittl. Schalldruck (1 W  /  1m) SPL (1 W  /  1 m) Pression sonore moyenne (1 W  /  1 m) 87 dB 89 dB
Max. Nennschalldruck Max. rated SPL Pression sonore nominale max. 99 dB 101 dB
Deckenstärke Ceiling thickness Epaisseur de plafond 2 – 25 mm
Zulässige Einsatztemperatur Admiss. ambient temperature Température ambiante admissible −20 °C ... +100 °C
Gewicht Weight Poids 1,05 kg 1,12 kg
Deutsch
English
Français
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm