Monacor IT-100TW Manual

Monacor Højttaler IT-100TW

Læs gratis den danske manual til Monacor IT-100TW (4 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Monacor IT-100TW, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Druckkammer-Musikhorn
Music Horn Speaker
IT-400TW
Bestell-Nr. • Order No. 16.2580
IT-100TW
Bestell-Nr. • Order No. 16.2570
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DINSTALLATION
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUKCJA INSTALACJI
2
DeutschEnglish
Druckkammer-Musikhorn
Diese Anleitung richtet sich an Installateure, die
ausreichende Fachkenntnisse in der 100-V-Be-
schallungstechnik besitzen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Druckkammerlautsprecher ist speziell für
den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzi-
piert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Er ist als
2-Wege-System mit einem Tiefmitteltöner (IT-
100TW: 13 cm, IT-400TW: 16 cm) und einem
2,5-cm-Hochtonhorn ausgestattet und erreicht
damit eine gute Musikwiedergabe. Durch das
wetterfeste ABS-Gehäuse (IP 66) eignet sich der
Lautsprecher auch für den Außenbereich.
2 Hinweise
für den sicheren Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und deshalb mit gekenn-
zeichnet.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
nes oder angefeuchtetes, weiches Tuch, auf
keinen Fall scharfe Reinigungsmittel oder
Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert, falsch angeschlossen
oder überlastet, kann keine Haftung für dar-
Music Horn Speaker
These instructions are intended for installers with
sufficient knowledge in 100 V technology for PA
applications. Please read the instructions careful-
ly prior to installation and keep them for later
reference.
1 Applications
This horn speaker is especially designed for appli-
cation in PA systems that work with 100 V technol-
ogy. Designed as a 2-way system, it is equipped
with a bass-midrange speaker (IT-100TW: 13 cm,
IT-400TW: 16 cm) and a 2.5 cm horn tweeter and
thus offers a good music reproduction. Due to its
weatherproof ABS housing (IP 66), the speaker is
also suitable for outdoor applications.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
For cleaning, only use a dry or slightly wet
cloth; never use aggressive detergents or
chemicals.
No guarantee claims for the speaker and
no liability for any resulting personal dam-
age or material damage will be accepted if
the speaker is used for other purposes than
originally intended, if it is not mounted in an
expert way, not correctly connected, or if it is
overloaded.
aus resultierende Sach- oder Personenschäden
und keine Garantie für den Lautsprecher über-
nommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, über-
geben Sie ihn zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an
geeigneter Stelle festschrauben. Zum Ausrich-
ten die Feststellmuttern des Bügels lösen, den
Lautsprecher entsprechend schwenken und die
Muttern wieder fest anziehen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefähr-
liche Spannung bis 100 V an der
Lautsprecherleitung an. Die Ins-
tallation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstär-
kers durch die Lautsprecher. Eine Überlastung
kann den Verstärker beschädigen! Die Summe
der Leistungen aller angeschlossenen Lautspre-
cher darf die Verstärkerleistung nicht über-
schreiten.
1) Zuerst den Verstärker, an den der Lautspre-
cher angeschlossen werden soll, ausschalten!
If the speaker is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Mounting
Fix the speaker with the mounting bracket at a
suitable place. For alignment, release the fixing
nuts of the bracket, move the speaker accord-
ingly, and retighten the nuts.
4 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of
up to 100 V at the speaker cable.
Installation must be made by
skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the ampli-
fier! The total load of all speakers connected
must not exceed the amplifier power.
1) First switch off the amplifier that is to be con-
nected the speaker!
2) The terminals of the speaker are behind the
protection cover on the rear side. Screw off
the cover.
3) Connect the flat plug of the red wire to the
contact of the transformer by which the de-
2) Die Anschlüsse des Lautsprechers befinden
sich unter dem Schutzdeckel auf der Rücksei-
te. Den Deckel abschrauben.
3) Den Flachstecker der roten Leitung auf den
Kontakt des Übertragers stecken, mit dem die
gewünschte Leistung bei 100 V (Lautstärke)
erreicht wird. Es stehen vier Leistungsanzap-
fungen zur Auswahl:
IT-100TW IT-400TW
Leistung Impedanz Leistung Impedanz
30 W 60 W333 167
15 W 30 W667 333
7,5 W 15 W1,333 667
3,75 W 7,5 W2,667 1,333
4) Die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstärker
durch die Kabeldurchführung des Deckels
stecken und an die Schraubklemmen des
Lautsprechers an schließen. Beim Anschluss
von mehreren Lautsprechern darauf achten,
dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. rot-schwarze Leitung am Übertrager
= Minusanschluss).
5) Den Schutzdeckel wieder anschrauben und
die Mutter der Kabeldurchführung festzie-
hen, sodass die Anschlüsse wettergeschützt
sind.
Änderungen vorbehalten.
sired power at 100 V (volume) is reached. Four
power taps are available for selection:
IT-100TW IT-400TW
Power Impedance Power Impedance
30 W 60 W333 167
15 W 30 W667 333
7.5 W 15 W1.333 667
3.75 W 7.5 W2.667 1.333
4) Connect the 100 V audio line from the PA
amplifier through the cable inlet of the cover
and connect it to the screw terminals of the
speaker. When connecting multiple speakers,
make sure that all speakers have the same po-
larity (e. g. red-black wire at the transformer =
negative connection).
5) Screw on the protection cover again and
tighten the nut of the cable inlet so that the
connections are weatherproof.
Subject to technical modifications.
Technische Daten Specifications IT-100TW IT-400TW
Nennbelastbarkeit Power rating 30/15/7,5/3,75 W 60/30/15/7,5 Wrms rms
Frequenzbereich Frequency range 110 16 000 Hz 100 15 000 Hz
Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m) SPL (1 W/1 m) 99 dB 101 dB
Abstrahlwinkel horizontal/vertikal Radiation angle horizontal/vertical 110° / 60° 100° / 60°
Gehäuseschutzklasse Protective class of housing IP 66 IP 66
Einsatztemperatur Ambient temperature –20 °C +50 °C –20 °C +50 °C
Abmessung (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 310 × 215 × 330 mm 420 × 335 × 400 mm
Gewicht Weight 4,7 kg 7,1 kg


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Højttaler
Model: IT-100TW
Bredde: 310 mm
Dybde: 215 mm
Højde: 330 mm
Vægt: 4700 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Grå
Udgangseffekt (RMS): 30 W
Frekvensområde: 110 - 16000 Hz
Højttaler, type: 2-vejs
Højttaler, placering: Kan monteres på væggen
Sensitivitet: 99 dB
Monteringsbeslag inkluderet: Ja
Egnet til udendørs brug: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor IT-100TW stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig