Monacor MMX-30 Manual


Læs gratis den danske manual til Monacor MMX-30 (3 sider) i kategorien Blandekonsol. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Monacor MMX-30, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
3-Kanal-Stereo-Mischer
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Mit dem MMX-30 können die Ausgangssignale von drei
Audiogeräten (z. B. CD-Spieler, Tape-Deck, MP3-Spie-
ler) zu einem Stereo-Summensignal gemischt werden.
Das Summensignal lässt sich über zwei Kopfhörer ab-
hören.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mischer und Netzgerät) entsprechen allen
erforderlichen Richtlinien der EU und sind deshalb mit
gekennzeichnet.
GVerwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 40 °C).
GNehmen Sie den Mischer nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Mischer oder Netz-
gerät vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
WARNUNG Das Stecknetzgerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe am
Netzgerät vor. Es besteht die Ge fahr
eines elektrischen Schlages.
MMX-30
Best.-Nr. 25.2540
www.imgstageline.com
GWerden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht re-
pariert, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für
die Geräte übernommen werden.
3 Anschlüsse herstellen
1) An die Eingangsbuchsen INPUT (6) die Audiogeräte
anschließen.
2) Das Summensignal der Buchsen OUTPUT (7) auf
den Line-Eingang des nachfolgenden Audiogerätes
(z. B. Mischpult, Verstärker) geben.
3) Um das Summensignal abzuhören, lässt sich an die
beiden Buchsen PHONES (2) je ein Kopfhörer an-
schließen.
4) Den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes in die
Buchse „12 V “ (8) stecken und das Netzgerät in
eine Steckdose (230 V~ / 50 Hz).
4 Bedienung
1) Das Gerät mit dem Schalter POWER (1) einschalten.
Die LED über dem Schalter leuchtet.
2) Zur Grundeinstellung den Regler LEVEL MASTER
(4) in die Mittelstellung drehen.
3) Mit den Reglern LEVEL CH 1 bis CH 3 (5) die Signale
der angeschlossenen Audiogeräte mischen oder ein-
und ausblenden. Die Regler der nicht benutzten Ka-
näle ganz nach links auf Minimum drehen.
Zur Kontrolle leuchten die LEDs SIG. / PEAK über
den Reglern ab einer bestimmten Signalstärke grün.
Leuchtet eine der LEDs rot auf, den zugehörigen
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
Regler zurückdrehen, damit der Kanal nicht über-
steuert wird.
4) Den Ausgangspegel des MMX-30 mit dem Regler
LEVEL MASTER an das nachfolgende Audiogerät
anpassen. Leuchtet die LED PEAK über dem Regler
rot, den Regler entsprechend zurückdrehen, damit
der Ausgang nicht übersteuert wird.
5) Die Lautstärke der angeschlossenen Kopfhörer mit
dem Regler LEVEL PHONES (3) einstellen. Die Laut-
stärke ist unabhängig von der Einstellung des Reg-
lers LEVEL MASTER.
6) Nach dem Betrieb den Mischer mit dem Schalter
POWER ausschalten. Wird er längere Zeit nicht be-
nutzt, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen,
damit kein Strom unnötig verbraucht wird.
5 Technische Daten
Eingangsempfindlichkeit: . . 40 mV
Ausgänge
1
×
MASTER: . . . . . . . . max. 4 V
2
×
PHONES: . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . . 5 30 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Störabstand: . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Stromversorgung: . . . . . . . . über beiliegendes Netzgerät an
230 V~ / 50 Hz
Änderungen vorbehalten.
WARNUNG! Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer
das Gehör schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an
große Lautstärken und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Darum eine hohe Laut-
stärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
3-Channel Stereo Mixer
Please read these operating instructions carefully prior
to operating the unit and keep them for later reference.
1 Applications
The MMX-30 allows to mix the output signals of three
audio units (e. g. CD player, tape deck, MP3 player) to
one stereo master signal. The master signal can be
monitored via two headphones.
2 Safety Notes
The units (mixer and power supply unit) correspond to
all required directives of the EU and are therefore
marked with .
GThe units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 40 °C).
GDo not set the mixer into operation, and immediately
disconnect the power supply unit from the mains
socket if
1. there is visible damage to the mixer or to the
power supply unit,
2. a defect might have occurred after a drop or simi-
lar accident,
3. there are malfunctions.
The units must in any case be repaired by skilled per-
sonnel.
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
WARNING The plug-in power supply unit is supplied
with hazardous mains voltage. Leave
servicing to skilled personnel only. Inex-
pert handling may cause an electric
shock hazard.
G
No guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the units are used for other purposes
than originally intended, if they are not correctly con-
nected or operated, or not repaired in an expert way.
3 Connections
1) Connect the audio units to the jacks INPUT (6).
2) Feed the master signal of the jacks OUTPUT (7) to
the line input of the following audio unit (e. g. mixer,
amplifier).
3) To monitor the master signal, it is possible to connect
one headphone respectively to each of the two jacks
PHONES (2).
4) Connect the low voltage plug of the power supply unit
to the jack “12 V ” (8) and the power supply unit to a
mains socket (230 V~ / 50 Hz).
4 Operation
1) Switch on the unit with the POWER switch (1). The
LED above the switch lights up.
2) For the basic setting turn the control LEVEL MAS-
TER (4) to mid-position.
3) With the controls LEVEL CH 1 to CH 3 (5) mix the sig-
nals of the connected audio units or fade them in and
out. Turn the controls of the channels not used to the
left stop to minimum.
As a check the LEDs SIG. / PEAK above the con-
trols show green from a certain signal intensity. If one
of the LEDs shows red, turn back the corresponding
control so that the channel will not be overloaded.
If the units are to be put out of operation defin-
itively, take them to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.
4) Match the output level of the MMX-30 with the control
LEVEL MASTER to the following audio unit. If the
LED PEAK above the control shows red, turn back
the control correspondingly so that the output will not
be overloaded.
5) Adjust the volume of the connected headphones with
the control LEVEL PHONES (3). The volume is inde-
pendent of the adjustment of the control LEVEL
MASTER.
6) After operation switch off the mixer with the POWER
switch. If it is not used for a longer time, disconnect
the power supply unit from the mains socket so that
there will be no unnecessary power consumption.
5 Specifications
Input sensitivity: . . . . . . . . . 40 mV
Outputs
1
×
MASTER: . . . . . . . . max. 4 V
2
×
PHONES: . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Frequency range: . . . . . . . . 5 30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Power supply: . . . . . . . . . . . via supplied power supply unit
connected
to 230 V~ / 50 Hz
Subject to technical modification.
WARNING! Never adjust a very high headphone
volume. Permanent high volumes may damage
your hearing! The human ear gets accustomed to
high volumes which do not seem to be that high any
more after some time. Therefore, do not further in-
crease a high volume which has once been ad-
justed after getting used to it.
12 3 4 5 6 7 8
12 V /
150 mA
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36
28307 Bremen
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1070.99.02.05.2011
D A CH
GB
Table de mixage
stéréo 3 canaux
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
La MMX-30 permet de mixer les signaux de sortie de
trois appareils audio (par exemple lecteur CD, tape
deck, lecteur MP3) pour créer le signal master stéréo.
Le signal master peut être écouté via deux casques.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (table de mixage et bloc secteur) répon-
dent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion eu-
ropéenne et portent donc le symbole .
GLes appareils ne sont conçus que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de
lʼair et de la chaleur (température ambiante admissi-
ble 0 40 °C).
GNe faites pas fonctionner la table de mixage et dé-
branchez le bloc secteur immédiatement dans les cas
suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez
un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.
GPour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
AVERTISSEMENT
Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez ja-
mais lʼintérieur de lʼappareil, vous pour-
riez subir une décharge électrique.
MMX-30
Best.-Nr. 25.2540
www.imgstageline.com
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour le-
quel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correctement
reliés, utilisés ou réparés par une personne habilitée ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Branchements
1) Reliez les appareils audio aux prises dʼentrée INPUT
(6).
2) Appliquez le signal master des prises OUTPUT (7) à
lʼentrée ligne de lʼappareil audio suivant (par exemple
table de mixage, amplificateur).
3) Pour écouter le signal master, vous pouvez relier un
casque respectivement à chacune des deux prises
PHONES (2).
4) Reliez la fiche dʼalimentation du bloc secteur à la
prise “12 V ” (8) puis reliez le bloc secteur à une
prise 230 V~ / 50 Hz.
4 Utilisation
1) Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur POWER (1). La
LED au-dessus de lʼinterrupteur brille.
2) Tournez le réglage LEVEL MASTER (4) sur la posi-
tion médiane comme réglage de base.
3) Avec les réglages LEVEL CH 1 à CH 3 (5), mixez les
signaux des appareils audio reliés ou faites un fondu
enchaîné. Tournez sur le minimum, complètement à
gauche, les réglages des canaux inutilisés.
Les LEDs SIG. / PEAK au-dessus des réglages bril-
lent en vert comme témoin de contrôle, à partir dʼune
Lorsque les appareils sont définitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à leur élimination non polluante.
puissance donnée de signal. Si une des LEDs brille
en rouge, tournez le réglage correspondant dans lʼau-
tre sens pour éviter toute surcharge du canal.
4) Adaptez le niveau de sortie de la MMX-30 à lʼappa-
reil audio suivant, via le réglage LEVEL MASTER. Si
la LED PEAK au-dessus du réglage brille en rouge,
tournez le réglage en conséquence dans lʼautre sens
pour éviter toute surcharge de la sortie.
5) Réglez le volume des casques reliés avec le réglage
LEVEL PHONES (3). Le volume est indépendant du
réglage LEVEL MASTER.
6) Après le fonctionnement, éteignez la table de mixage
avec lʼinterrupteur POWER. En cas de non utilisation
prolongée, débranchez le bloc secteur de la prise
secteur afin dʼéviter toute consommation inutile.
5 Caractéristiques techniques
Sensibilité d’entrée . . . . . . . 40 mV
Sorties
1
×
MASTER . . . . . . . . . max. 4 V
2
×
PHONES . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Bande passante . . . . . . . . . 5 30 000 Hz
Taux de distorsion . . . . . . . < 0,1 %
Rapport signal sur bruit . . . . > 66 dB
Alimentation . . . . . . . . . . . .
par bloc secteur
livré relié au
secteur 230 V~ / 50 Hz
Tout droit de modification réservé.
AVERTISSEMENT ! Ne réglez pas le volume du
casque trop fort. Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de lʼaudition. Lʼoreille
humaine sʼhabitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout dʼun certain temps.
Nous vous conseillons donc de régler le volume et
de ne plus le modifier.
Mixer stereo a 3 canali
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con lʼMMX-30 è possibile miscelare i segnali dʼuscita di
tre apparecchi audio (p. es. lettori CD, tape-deck, lettori
MP3) creando un segnale stereo delle somme. Il segnale
delle somme può essere ascoltato tramite due cuffie.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono conformi a
tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto portano la
sigla .
GUsare gli apparecchi solo allʼinterno di locali. Proteg-
gerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua,
da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura
dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GNon mettere in funzione il mixer e staccare subito lʼali-
mentatore dalla rete se:
1. il mixer o lʼalimentatore presentano dei danni visi-
bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore a spina funziona con
pericolosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo in-
terno. Esiste il pericolo di una scarica
elettrica.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola
dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
gli apparecchi.
3 Effettuare i collegamenti
1) Collegare gli apparecchi audio con le prese dʼin-
gresso INPUT (6).
2) Portare il segnale delle somme delle prese OUTPUT
(7) sullʼingresso Line dellʼapparecchio audio a valle
(p. es. mixer, amplificatore).
3) Per ascoltare il segnale delle somme, a ognuna delle
due prese PHONES (2) è possibile collegare una cuf-
fia.
4) Inserire lo spinotto dellʼalimentatore nella presa
“12 V ” (8) e lʼalimentatore stesso in una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz).
4 Funzionamento
1) Accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore POWER
(1). Il LED sopra lʼinterruttore sʼillumina.
2) Come impostazione base, girare il regolatore LEVEL
MASTER (4) in posizione centrale.
3) Con i regolatori LEVEL CH1 a CH 3 (5) miscelare i
segnali degli apparecchi audio collegati oppure ef-
fettuare assolvenze o dissolvenze. Girare i regolatori
dei canali non utilizzati tutto a sinistra, sul minimo.
Come controllo, i LED SIG. / PEAK sopra i regola-
tori, da una certa potenza del segnale, sʼilluminano di
Se si desidera eliminare gli apparecchi definiti-
vamente, consegnarli per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
color verde. Se uno dei LED si accende di rosso, ab-
bassare il relativo regolatore per non sovrapilotare il
canale.
4) Per mezzo del regolatore LEVEL MASTER, adattare
il livello dʼuscita del MMX-30 allʼapparecchio a valle.
Se il LED PEAK sopra il regolatore si accende di
rosso, abbassare il regolatore in corrispondenza per
non sovrapilotare lʼuscita.
5) Impostare il volume delle cuffie collegate tramite il
regolatore LEVEL PHONES (3). Il volume è indi-
pendente dallʼimpostazione del regolatore LEVEL
MASTER.
6) Dopo lʼuso, spegnere il mixer con lʼinterruttore
POWER. Se non viene usato per un certo periodo,
conviene staccare lʼalimentatore dalla presa di rete
per non consumare inutilmente della corrente.
5 Dati tecnici
Sensibilità d’ingresso: . . . . . 40 mV
Uscite
1 × MASTER: . . . . . . . . max. 4 V
2 × PHONES: . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Gamma di frequenze: . . . . . 5 – 30 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,1 %
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . > 66 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . . tramite l’alimentatore a spina in
dotazione con 230 V~ / 50 Hz
Con riserva di modifiche tecniche.
AVVERTIMENTO! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo può
procurare danni allʼudito! Lʼorecchio si abitua agli
alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende
più conto. Perciò non aumentare il volume succes-
sivamente.
12 3 4 5 6 7 8
12 V /
150 mA
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36
28307 Bremen
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1070.99.02.05.2011
I
F B CH


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Blandekonsol
Model: MMX-30

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor MMX-30 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blandekonsol Monacor Manualer

Monacor

Monacor MPX-205-SW Manual

17 August 2024
Monacor

Monacor PA-6040MPX Manual

16 August 2024
Monacor

Monacor MPX-80 Manual

14 August 2024
Monacor

Monacor MXT-52 MP3 Manual

13 August 2024
Monacor

Monacor MMX-22UFX Manual

13 August 2024
Monacor

Monacor PA-1120RC Manual

11 August 2024
Monacor

Monacor MPX-44-SW Manual

11 August 2024
Monacor

Monacor MPX-20 USB Manual

11 August 2024
Monacor

Monacor DMIX-20 Manual

11 August 2024
Monacor

Monacor MPX-622-SW Manual

10 August 2024

Blandekonsol Manualer

Nyeste Blandekonsol Manualer

Citronic

Citronic Q-PAD Manual

19 Marts 2025
Hobart

Hobart MG1532 Manual

27 Februar 2025
Ecler

Ecler eHMA60 Manual

10 Februar 2025
ADB

ADB ME1163 Manual

15 Januar 2025
Proline

Proline HB200P Manual

15 Januar 2025
Vonyx

Vonyx STM500BT Manual

11 Januar 2025
Rane

Rane Sixty-Four Manual

11 Januar 2025