
FR - RÉVEIL BAMBOO AVEC AFFICHAGE LED
• : LED - 4 chiffres Affichage
• Fonction horloge : affichage des heures et des minutes en
format horaire 24 heures.
• Fonction date : affichage de l’année, du jour et du mois.
• Température : affiche la température de la pièce en de-
grés Celsius (10°C-50°C) ou Fahrenheit (14°F -122°F).
• : affiche le taux d’humidité de la pièce.Humidité
Sur secteur ou piles (3 piles AAA non fournies)
Tension de fonctionnement :
Mémorisation de l’heure : insérer 3 piles AAA (non fournies)
dans le compartiment à piles situé à l’arrière pour conserver
l’heure en cas de coupure de courant.
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si le réveil n’est alimenté que par piles et si aucune opération
n’est réalisée sur les touches, l’affichage LED se désactive
automatiquement après 1 minute d’inactivité et se réactive
dès que vous touchez un bouton. Si le réveil est branché sur
secteur, l’écran reste allumé.
EN - BAMBOO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY
• : LED display 4 numbers
• Clock function: hour and minute display in 24-hour mode.
• : display year, day and month.Date function
• Temperature: can display Fahrenheit (14˚f - 122˚f) or Celsius
• : displays the humidity rate of the room (in %).Humidity
On batteries, if there is no key operation for 60s, the LEDs
automatically switch off. LEDS automatically switch on back
when you press again a key. On
LEDs are always switched on.
Mains supply or 3 AAA batteries (non-supplied)
Time memory in case of power cut: with 3 AAA batteries
Whatever the mode, press button to switch
between the two levels of brightness.
AUTOMATIC SEMI BRIGHT FUNCTION
The night mode can be activated ( ) to set that the brion -
ghtness will be dimmed automatically from for example 6pm
to 6 am. This function can be activated/desactived and the
hour time adjusted (see chapter).night mode
1. Install batteries or connect to power supply: LEDs switch
off in full display, 3 seconds later will go into the normal
clock mode. The default 24-hour system shows 0:00.
2. Press MODE key to cycle display: time- date- tempera-
ture –humidity- night mode.
Long press the key until hour number flashes: press MODE
or key to adjust the hour (short DOWN
press for progressively increasing and decreasing and long
press for quickly increasing and decreasing), then press the
Quel que soit le mode en cours, appuyez brièvement sur la
pour choisir entre les deux niveaux de lu-
SEMI-LUMINOSITÉ AUTOMATIQUE
Si le mode nuit est activé, la luminosité des LEDS diminue
automatiquement sur la plage horaire définie (plage horaire
par défaut : entre 18h et 6h).
Cette plage peut être ajustée et la fonction activée ou désac-
tivée (cf paragraphe « Réglage du mode NUIT »).
1. Installez les piles et/ou alimentez le réveil sur secteur :
branchez le câble USB fourni sur un bloc d’alimentation
(non fourni) ou directement sur un port USB-A mural. Les
LED s’activent au complet puis un bip se fait entendre et le
réveil affiche l’heure au format initial . 0:00
2. Appuyez sur le bouton pour faire défiler l’affiMODE -
chage dans cet ordre : heure - date - température – taux
d’humidité - mode nuit (on/off).
Appuyez longuement sur le bouton jusqu’à ce que le MODE
chiffre des heures clignote : appuyez alors brièvement sur les
ou pour ajuster l’heure proDOWN -
The minute number flashes now: press the
DOWN key to adjust the minutes (short press for progres-
sively increasing and decreasing and long press for quickly
increasing and decreasing), then press the key to MODE
confirm. The hour is now set.
Press the MODE key until you enter the date mode (default
date shown is for 1 01 January 1st).
Repeat previous operations (
MODE key) to set the year, then the month (digit flashing on
the right) and finally the day (digit flashing on the le).
CHOICE BETWEEN FAHRENHEIT AND CELSIUS
Press MODE button until the temperature is displayed. Short
DOWN button to switch between Fahrenheit and
Long press the alarm key until you enter the alarm setting.
The default alarm time is 6:00 and hour will flash. Short
and key to adjust the hour proDOWN -
gressively or long press to adjust quickly. Press ALARM key
to confirm and switch to minutes. Repeat the operation to
Then you enter the snooze time selection ( minutes is de5-
fault time during 2 repetitions). Use
to adjust the duration and press key to confirm.ALARM
Then you enter the day selection:
1-5: the alarm will ring every week days only
1-6: the alarm will ring every week days and on Saturday
1-7: the alarm will ring every days including weekends
or then confirm by pressing DOWN
Short press the key twice to turn on or off the alarm: ALARM
the LED lights up when the is activated.AL ALARM
When the alarm rings, press to put the alarm into
snooze state: alarm will repeat aer defined duration.
Press any other key to stop the alarm until next programmed
day (if the day is set – see previous chapter).
Night mode means that led enters into dark display automa-
gressivement ou longuement pour faire défiler l’heure plus
Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour valider
l’heure saisie. Le chiffre des minutes clignote alors : appuyez
brièvement sur les boutons
gler les minutes ou longuement pour faire défiler les minutes
Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour valider :
l’heure est désormais réglée.
Appuyez brièvement sur le bouton MODE jusqu’à accéder
au mode (par défaut s’affiche, soit ). DATE 1 01 1er janvier
Réitérez les mêmes opérations que pour le réglage de
l’heure pour régler dans l’ordre : l’année, le mois (clignotant à
droite) puis le jour (clignotant à gauche).
CHOIX DE L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température MODE
s’affiche sur le réveil (exemple ). Appuyez brièvement 20°C
DOWN pour passer de Celsius à Fahrenheit
En affichage normal (affichage de l’heure), appuyez lon-
guement sur le bouton pour accéder au réglage ALARM
de l’alarme. L’heure d’alarme par défaut est , l’heure 6:00
clignote : appuyez brièvement sur les boutons
DOWN pour ajuster l’heure progressivement ou appuyez
longuement pour faire défiler l’heure plus rapidement. Ap-
puyez brièvement sur le bouton pour valider cette ALARM
heure et accéder au réglage des minutes.
Réitérez l’opération précédente pour régler les minutes.
Vous accédez ensuite à la durée qui séparera 2 répétitions
de l’alarme ( minutes par défaut). Réduisez ou augmentez-la 5
et puis validez en apDOWN -
puyant à nouveau brièvement sur .ALARM
Vous accédez alors au choix des jours de sonnerie :
1 - 5 : réveil les jours de semaine uniquement
1 - 6 : réveil les jours de semaine et le samedi
1 -7 : réveil tous les jours y compris le weekend
Faites varier cette donnée avec les boutons
DOWN puis validez en appuyant à nouveau brièvement sur
Appuyez brièvement sur le bouton 2 fois ALARM pour ac-
tiver l’alarme : le voyant s’allume, signe que l’alarme est AL
activée. Réappuyez brièvement sur le bouton pour ALARM
Press MODE key until you reach the night mode setting (off
The night mode is by default desactivated ( ) and the hour off
is from 6pm to 6 am the next day. Short press
DOWN key to activate ( ) or desactivate ( ) the night on off
While on is displayed, long press MODE key to enter the
interval time setting. The setting sequence is start hour - start
minute - end hour - end minute.
or key to set each one and press DOWN
MODE key to confirm at each step.
• Alarm: can be set to the days of the week
• LED display: 2 brightness levels and automatic semi-illu-
• Indoor temperature and humidity display
• Snooze function: repetition of the alarm
• Power supply: mains supply (5.0V
round DC power cable to USB-A) or 3 AAA / LR03 1.5V
batteries (non-supplied).
• Time memory in the event of a power cut: with 3 AAA bat-
• Dimensions: L140 x H55 x D34 mm
la désactiver : le voyant s’éteint. AL
A noter : elle ne sonnera pas les jours suivants si vous la désac-
tivez. Si vous souhaitez simplement arrêter la sonnerie quand
le réveil sonne appuyez sur MODE,
ACTIVATION DE LA FONCTION SNOOZE
Lorsque l’alarme sonne, il suffit d’appuyer sur le bouton
pour que l’alarme se répète après quelques minutes
(durée définie à l’étape précédente). Le voyant clignote AL
alors dans l’intervalle qui sépare la sonnerie de répétition.
Notez qu’elle ne se désactive pas pour autant : elle sonnera à
nouveau le lendemain à la même heure si l’alarme a été défi-
nie sur ce jour-là (cf Réglage de l’alarme) tant que le voyant
Le mode nuit signifie que les LEDS entrent automatiquement
en affichage sombre sur la plage horaire définie.
Appuyez brièvement sur le bouton MODE jusqu’à accéder
au mode ( s’affiche).NUIT off
La mode NUIT est par défaut désactivé ( ) et l’intervalle de off
temps par défaut est compris entre 18h00 et 6h00 le lende-
main. Appuyez brièvement sur les boutons
DOWN on pour activer ( ) ou désactiver ( ) cette fonction.off
Une fois affiché, appuyez longuement sur le bouton on
MODE pour entrer dans le réglage de l’intervalle de temps.
La séquence de réglage est heure de début : minute de
début heure de fin : minute de fin puis .
ter l’heure de début, puis appuyez sur pour passer MODE
aux minutes et réitérez l’opération pour l’heure et les minutes
de fin. Appuyez brièvement sur pour valider.MODE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
• Alarme : possibilité de réglage sur les jours de la semaine
• Affichage LED : 2 niveaux de luminosité et semi-éclairage
• Affichage de la température et du taux d’humidité intérieurs
• Fonction Snooze : répétition de l’alarme
• Alimentation : sur secteur (230 V
fourni - bloc d’alimentation secteur non fourni) ou piles (3
piles AAA - non fournies).
• Mémorisation de l’heure en cas de coupure de courant :
avec 3 piles AAA (non fournies)
ES - DESPERTADOR BAMBU CON PANTALLA
• Pantalla : LED - 4 dígitos
• Función reloj : visualización de horas y minutos en forma-
• Función fecha : visualización de año, día y mes.
• Temperatura : muestra la temperatura de la habitación en
grados Celsius (10°C-50°C) o Fahrenheit (14°F -122°F).
• : muestra la tasa de humedad de la habitación.Humedad
Eléctrica o con pilas (3 pilas AAA no incluidas)
Tensión de funcionamiento :
Memorización de la hora : insertar 3 pilas AAA (no incluidas)
en el compartimento para pilas situado en la parte trasera
para conservar la hora en caso de corte de corriente.
FUNCIÓN AHORRO DE ENERGÍA
Si el despertador solo funciona con pilas y no se manipu-
lan las teclas, la pantalla LED se apagará automáticamente
después de 1 minuto de inactividad y se volverá a encender
cuando toques cualquier botón. Si el reloj está enchufado a
la red, la pantalla permanece encendida.
Sea cual sea el modo actual, pulsa brevemente el botón
para elegir entre los dos niveles de brillo.
SEMI-LUMINOSIDAD AUTOMÁTICA
Si el modo noche está activado, el brillo de los LEDs dis-
minuye automáticamente durante la franja horaria definida
(franja horaria por defecto: entre las 18:00 y las 06:00).
Este rango puede ser ajustado y la función activada o desac-
tivada (ver párrafo «Ajuste del modo NOCHE »).
1. Inserta las pilas y/o conecta el despertador a la red elé-
ctrica: conecta el cable USB incluido a una fuente de ali-
mentación (no incluida) o directamente a un puerto USB-A
mural. Los LED se activan por completo, luego se escucha
un pitido y el despertador muestra la hora en el formato
2. Pulsar el botón MODE para desplazar la pantalla en este
orden: hora - fecha - temperatura - nivel de humedad -
modo nocturno (encendido/apagado).
Mantener presionado el botón hasta que parpadee MODE
el dígito de la hora: luego presione brevemente los botones
o para ajustar la hora gradualmente DOWN
o de forma prolongada para desplazar la hora más rápida-
Presiona brevemente el botón para validar la hora. MODE
Después parpadeará la cifra de los minutos : pulsa breve-
minutos o mantén pulsado para mostrar los minutos más
Pulsa brevemente el botón MODE para validar : año, mes
(parpadea a la derecha) y luego día (parpadea a la izquierda).
Pulsa brevemente el botón MODE hasta acceder al modo
DATE (por defecto : ). 1 01 1 de enero
Repite las mismas operaciones que para el ajuste de la hora
para ajustar en este orden: año, mes y día.
VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA
Pulsa el botón MODE hasta visualizar la temperatura (ejem-
plo 20°C). Pulsa brevemente la tecla
de Celsius a Fahrenheit (e inversamente).
En la visualización normal (visualización de la hora), mantener
pulsado el botón para acceder a los ajustes de la ALARM
alarma. La hora de la alarma por defecto es , la hora 6:00
parpadea : pulsa brevemente los botones
DOWN para ajustar la hora progresivamente o mantener
pulsado para mostrar las horas más rápidamente. Pulsar bre-
vemente el botón para validar esta hora y acceder ALARM
al ajuste de los minutos.
Repite la operación para ajustar los minutos.
A continuación, accede a la duración entre 2 repeticiones de
la alarma ( minutos por defecto). Reduce o aumenta con los 5
y y valida pulsando de nuevo DOWN
A continuación, accede a la elección de los días de llamada :
1 - 5 : despertador solo entre semana
1 - 6 : despertador de lunes a viernes y sábados
1 -7 : despierta todos los días, incluidos los fines de semana
Varía este dato con los botones
valida pulsando de nuevo brevemente para validar.ALARM
Pulsar brevemente el botón 2 veces para activa la ALARM
alarma : se enciende el testigo , indicando que la alarma AL
está activada. Vuelve a pulsar brevemente el botón ALARM
para desactivarla : se enciende el testigo . AL
Atención: no sonará los siguientes días si lo desactivas. Si solo
deseas detener el tono de llamada cuando suene la alarma,
ACTIVAR LA FUNCIÓN SNOOZE
Cuando suena la alarma, basta con pulsar el botón
para repetir la alarma después de algunos minutos (duración
definida en el paso anterior). Luego, el indicador parAL -
padea en el intervalo entre la repetición de la alarma. Pulsa
o para parar la alarma.DOWN
Ten en cuenta que no se desactiva: volverá a sonar al día si-
guiente a la misma hora si la alarma se ha configurado para
ese día (consulta Configuración de la alarma) siempre que el
indicador esté encendido.AL
El modo nocturno significa que los LED ingresan automáti-
camente a la pantalla oscura en el rango de tiempo estable-
Presione brevemente el botón hasta que ingresea en MODE
el modo (aparece ).NOCHE off
El modo NOCHE está desactivado por defecto ( ) y el inoff -
tervalo de tiempo por defecto está entre 18h00 y 6h00 del
día siguiente. Pulsa brevemente los botones
DOWN para activar ( ) o desactivar ( ) esta función.on off
Una vez aparece , pulsación larga en el botón on MODE
para entrar en los ajustes del intervalo de tiempo. La secuen-
cia de ajuste es hora de inicio: minuto de inicio luego hora
hora de inicio, luego pulsar para pasar a los minutos MODE
y repetir la operación para la hora y los minutos de final. Pul-
sar brevemente para validar.MODE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
• Alarma : posibilidad de ajustar los días de la semana
• Visualización LED : 2 niveles de luminosidad y semi-ilumi-
nación automática de noche
• Visualización de la temperatura y de la tasa de humedad in-
• Función Snooze : repetición de la alarma
50 Hz / cable USB incluido -
adaptador no incluido) o pilas (3 pilas AAA - no incluidas).
• Memorización de la hora en caso de corte eléctrico : con
3 pilas AAA (no incluidas)
• Dimensiones : ancho 140 x alto 55 x profundo 34 mm
PT - DESPERTADOR BAMBU COM DISPLAY LED
• : LED - 4 dígitos Display
• Função relógio : visualização de horas e minutos em for-
• Função data : visualização de ano, día e mes.
• Temperatura : definir a temperatura ambiente em graus
Celsius (10°C-50°C) ou Fahrenheit (14°F -122°F).
• : coloque a pilha de umidade na casa.Umidade
Elétrica ou com pilhas (3 pilhas AAA não inclusas)
Tensão de funcionamento :
Memorização do relógio: insira 3 pilhas AAA (não incluídas)
no compartimento para pilhas localizado na parte trasera
para guardar o relógio em caso de corte de corrente.
Se o despertador for alimentado apenas por bateria e nen-
huma tecla for operada, o display de LED desligará automa-
• Dimensions : L140 x H55 x P34 mm
IT - SVEGLIA BAMBOO CON DISPLAY LED
• : a led - 4 cifreDisplay
• Funzione orologio: visualizzazione ore e minuti (H 24).
• Funzione data: visualizzazione anno, giorno e mese.
• Temperatura: visualizza la temperatura interna in gradi
Celsius (10°-50°C) o Fahrenheit (14°-122°F).
• : visualizza il livello di umidità della stanza.Umidità
- Funzionamento a rete o a pile (3 pile AAA non incluse)
- Tensione di funzionamento:
- Backup dell’ora: inserire 3 pile AAA (non incluse) nel vano
batterie per mantenere l’ora in caso di blackout.
FUNZIONE RISPARMIO ENERGETICO
Se la sveglia è alimentata solo a pile e se non vengono ese-
guite operazioni con i tasti, il display si spegnerà automati-
camente dopo 1 minuto di inattività e si riaccenderà quando
Nella visualizzazione normale, premi a lungo il tasto ALARM
per accedere all’impostazione della sveglia (di default 6:00),
l’ora lampeggia: premi brevemente il tasto o
DOWN per regolare l’ora gradualmente o premi a lungo
per scorrere l’ora più velocemente. Premi brevemente il tasto
ALARM per confermare ed accedere all’impostazione dei
Ripeti l’operazione precedente per impostare i minuti.
Si accede quindi alla durata dell’intervallo delle 2 ripetizio-
ni della sveglia (di default minuti). Per modificarlo utilizza 5
o quindi conferma premendo DOWN
ancora brevemente il tasto .ALARM
Si accede quindi alla scelta dei giorni della sveglia:
1 - 5: solo nei giorni feriali
1 - 6: nei giorni feriali e sabato
Effettua la scelta con il tasto
conferma premendo ancora brevemente il tasto .ALARM
Premere brevemente il pulsante 2 volte per attivare ALARM
la sveglia: l’indicatore si accende, indicando che l’allarme AL
è attivato. Premi nuovamente il tasto per disattivarALARM -
lo: l’indicatore si spegne. AL
Nota: se disattivi la sveglia non suonerà nei giorni successivi.
Se vuoi solo interrompere la suoneria quando suona la sveglia,
ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE SNOOZE
Quando suona la sveglia, premi il tasto
la sveglia dopo alcuni minuti.
L’indicatore AL lampeggia durante l’intervallo tra le 2 sveglie.
o per interrompere la DOWN
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ NOTTURNA
Nella modalità notturna la luminosità dei led diminuisce au-
tomaticamente (display scuro) nella fascia oraria predefinita.
Premi brevemente il tasto fino a quando non si entra MODE
in modalità NOTTE (viene visualizzato ).off
La modalità NOTTE è disabilitata di default ( ), premi breoff -
o per attivarla ( l’inDOWN on, -
tervallo di tempo predefinito è compreso tra le e le 18:00
6:00 del giorno successivo).
Dopo che viene visualizzato , premi a lungo il tasto on MODE
per accedere all’impostazione dell’intervallo di tempo. La
sequenza di impostazione è ora di inizio: minuto di inizio
quindi .ora di fine: minuto di fine
o per regolare l’ora di DOWN
inizio, quindi premi MODE per passare ai minuti e ripetere
l’operazione per l’ora e i minuti di fine. Premi brevemente il
tasto per confermare. MODE
CARATTERISTICHE TECNICHE :
• Sveglia: possibilità di impostare i giorni della settimana
• Display a led: 2 livelli di luminosità e luminosità notturna
• Visualizzazione della temperatura e dell’umidità interna
• Funzione snooze: ripetizione dell’allarme
• Alimentazione: da rete (230 V
dotazione - alimentatore da rete non in dotazione) o da
pile (3 pile AAA - non in dotazione).
• Backup dell’ora in caso di blackout: con 3 pile AAA (non
• Dimensioni: L 140 x A 55 x P 34 mm
si preme un tasto qualsiasi. Se la sveglia è collegata alla rete
elettrica il display rimane acceso.
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ
Premi brevemente il tasto per scegliere tra i due
livelli di luminosità del display.
SEMI-LUMINOSITÀ AUTOMATICA
Se la modalità notturna è attivata, la luminosità dei led diminu-
isce automaticamente nella fascia oraria definita (di default:
Questo intervallo può essere regolato e la funzione attivata
o disattivata (vedi par. Impostazione della modalità notturna).
Installa le pile e/o alimenta la sveglia con la rete elettrica:
utilizza il cavo USB in dotazione con un alimentatore USB-A
da rete (non in dotazione). Una volta alimentata si attivano i
led del display, quindi viene emesso un segnale acustico e
la sveglia visualizza l’ora nel formato iniziale .0:00
2. Premi il tasto per scorrere il display in questo ordiMODE -
ne: ora - data - temperatura - livello di umidità - modalità
Premi a lungo il tasto fino a quando la cifra dell’oraMODE
lampeggia: quindi premi brevemente il tasto o
DOWN per regolare l’ora in modo graduale o a lungo per
far scorrere l’ora più velocemente.
Premi brevemente il tasto per confermare l’ora inserita.MODE
Ora lampeggia la cifra dei minuti: utilizza il tasto
DOWN per impostare i minuti.
Premi brevemente il tasto per confermare i minuti.MODE
Premi brevemente il tasto MODE fino ad accedere alla
modalità DATE (di default viene visualizzato , ovvero 1 01 1
Ripeti le stesse operazioni dell’impostazione dell’ora per
impostare nell’ordine: anno, mese (lampeggiante a destra) e
giorno (lampeggiante a sinistra).
VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA
Premi il tasto fino alla visualizzazione della temperaMODE -
tura (esempio ). Premi brevemente il tasto 20°C
per passare dai gradi Celsius a Fahrenheit (e viceversa).
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
ticamente após 1 minuto de inatividade e ligará novamente
quando você tocar em qualquer botão. Se o relógio estiver
conectado à rede, a tela permanecerá ligada.
Qualquer que seja o modo atual, pressione rapidamente o
para escolher entre os dois níveis de brilho.
SEMI-LUMINOSIDADE AUTOMÁTICA
Se o modo noturno estiver ativado, o brilho dos LEDs dimi-
nui automaticamente durante o fuso horário definido (fuso
horário standard: entre 18:00 e 06:00).
Este intervalo pode ser ajustado e a função ativada ou de-
sativada (consulte o parágrafo «Ajuste do modo NOITE »).
1. Insira as pilhas e/ou conecte o despertador à rede elétrica:
conecte o cabo USB incluído a uma fonte de alimentação
(não incluída) ou diretamente a uma porta USB-A de parede.
Os LEDs são totalmente ativados, então um bipe é ouvido e
o despertador exibe a hora no formato inicial 0:00.
2. Pressione o botão para percorrer o visor nesta MODE
ordem: hora - data - temperatura - nível de umidade - modo
noturno (ligado/desligado).
Pressione e segure o botão até que o dígito da MODE
hora pisque: em seguida, pressione rapidamente o botão
ou para ajustar a hora gradualmente, DOWN
ou pressione e segure para rolar a hora mais rapidamente.
Pressione brevemente o botão para validar a hora. Em MODE
seguida, o número dos minutos piscará: pressione rapidamente
ou para ajustar os minutos ou DOWN
mantenha pressionado para exibir os minutos mais rapidamente.
vemente o botão MODE para validar: ano, mês
(a piscar à direita) e depois dia (a piscar à esquerda).
Pressione brevemente o botão até acessar o modo MODE
DATE (por defeito : ). 1 01 1 de janeiro
Repita as mesmas operações de ajuste de hora para ajustar
nesta ordem: ano, mês e dia.
VISUALISAÇÃO DA TEMPERATURA
Pulsa el botón MODE hasta visualizar la temperatura (ejem-
plo 20°C). Pulsa brevemente la tecla
de Celsius a Fahrenheit (e inversamente).