Moulinex Croc Time SM1522 Manual
Moulinex
Med en toastie
Croc Time SM1522
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Moulinex Croc Time SM1522 (30 sider) i kategorien Med en toastie. Denne guide var nyttig for 52 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 26.5 brugere
Side 1/30

croc time
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
DA
NO
SV
FI
AR
FA
CS
SK
HU
PL
RU
UK
SL
SR
BS
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page1

2
*selon modèle
afhankelijk van het model
je nach Modell
in base al modello
según el modelo
consoante omodelo
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
в зависимости от модели
залежно вiд моделi
örnekteki gibi
*depending on the model
afhængig af modellen
avhengig av modell
beroende på modell
mallista riippuen
podle modelu
podľa modelu
modelltől függően
*
w zależności od modelu
glede na model
u zavisnosti od modela
zavisno od modela
в зависимост от модела
în funcţie de model
ovisno o modelu
sõltuvalt mudelist
priklausomai nuo modelio
atkarībā no modeļa
°d•ºV ±b‰
•ºV «∞Luœ¥q
1
2
3
4
6
5
* *
* *
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page2

C*
3
1
A B
2
D
F
CLIC
G
10 mn
E
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page3

K
4
H
OK
4
3
L
3-4 mn
I*
** * *
J*
N*
M*
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page4

4
O
5
5
P
2 H
R
S T
CLIC
Q*
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page5

6
Description
1 - Voyant de fonctionnement
2 - Voyant de température
3 - Loquet de fermeture
4 - Poignée générale
5 - Plaques
6 - Cordon
Prévention des accidents domestiques
• Ne jamais utiliser l'appareil sans surveil-
lance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dé-
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’as-
surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
• Si un accident se produit, passez de l'eau
froide immédiatement sur la brûlure et ap-
pelez un médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être dange-
reuses pour des animaux ayant un système
de respiration particulièrement sensible,
comme les oiseaux. Nous conseillons aux pro-
priétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de
cuisson.
Utilisation
• Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’ex-
térieur de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, laver les
plaques (suivre paragraphe Nettoyage), verser
un peu d'huile sur les plaques et les essuyer
avec un chiffon doux.
Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire at-
tentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et réglementations applicables (Di-
rectives Basse Tension, Compatibilité électro-
magnétique, Matériaux en contact avec les
aliments, Environnement,…).
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique. Il n’a pas été conçu pour être uti-
lisé dans les cas suivants qui ne sont pas cou-
verts par la garantie :
- dans les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres environne-
ments professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres en-
vironnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres
d’hôtes.
Notre société se réserve le droit de modifier à
tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses pro-
duits.
FR
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page6

8
Beschrijving
1 - Controlelampje
2 - Controlelampje voor de temperatuur
3 - Klemsluiting
4 - Handvat
5 - Platen
6 - Snoer
Het voorkomen van ongelukken in huis
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebrui-
ken.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp
en of toezicht gebruikt te worden door kinde-
ren of andere personen indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in
staat stellen dit apparaat op een veilige wijze
te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet ge-
bruikt.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek
dan gelijk met koud water en roep, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
• De dampen die tijdens het bereiden van voed-
sel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwe-
gen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan
eventuele vogels op een veilige afstand van
de plek waar u het apparaat gebruikt te plaat-
sen.
Gebruik
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers
en diverse accessoires, zowel aan de binnen-
kant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst ge-
bruikt dient u de platen af te wassen (zie de
paragraaf Reiniging), daarna giet u een beetje
Wij danken u voor de aankoop van dit appa-
raat. Lees de instructies van deze hand-
leiding aandachtig door en houd ze
binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen (Richt-
lijnen Laagspanning, Elektromagnetische Com-
patibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is
niet ontworpen voor een gebruik in de vol-
gende gevallen, waarvoor de garantie niet
geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- in boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere ver-
blijfsvormen,
- in bed& breakfast locaties.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit ap-
paraat of onderdelen daarvan in het belang van
de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
NL
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page8

• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung,
oder wenn es mit dem Stromnetz verbunden
ist, nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt
werden. Das gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit
ihm nicht auskennen. Sie müssen von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich-
tigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des
Gerätes vertraut gemacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben,
10
Beschreibung
1 - Betriebskontroll-Leuchtanzeige
2 - Temperatur-Leuchtanzeige
stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Reich-
weite gelangen können.
•Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Be-
nutzung können die Oberflächen des Gerätes
sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benut-
zen Sie stets die Griffe des Gerätes.
• Halten Sie das Kabel von heissen Teilen des Gerätes fern.
•Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort
kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und
rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem be-
sonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine
Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen,
die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät ent-
schieden haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchsan-
leitung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese griffbereit auf. Sie gilt für jedes Modell
abhängig vom beiliegenden Zubehör. Eine un-
sachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller
von jeglicher Haftung.
Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen
Vorschriften und Normen (Niederspannungs-Richtlinie,
Elektromegnetische Verträglichkeit, Übereinstimmung
mit dem LFGB, Entsorgung,…).
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in
privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung
in Umgebeungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und
sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im In-
teresse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Inbetriebnahme
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör
innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
• Reinigen Sie die Platten bei der ersten Inbetrieb-
nahme (beachten Sie den Abschnitt nach der Rei-
nigung), geben Sie ein wenig Öl auf die Platten
und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf
dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufge-
stellt werden.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Un-
terlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel,
etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
DE
3 - Verschlussclip
4 - Griffe
5 - Platten
6 - Netzkabel
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page10

11
Reinigung
• Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und
vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten
Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der
Steckdose.
• Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit
einem Schwamm, heißem Wasser und herkömmli-
chem Geschirrspülmittel.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe
von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen
Sie das Netzkabel niemals über eine Wärmequelle
wie Kochplatten oder einen Gasherd.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflamm-
bare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.)
Sollten Teile des Gerätes Feuer fangen, versuchen
Sie es nicht mit Wasser zu löschen, ziehen Sie den
Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit
einem feuchten Tuch.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von
oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes,
sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder
scharfen Kanten kommen.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit
der auf der Unterseite des Geräts angegebenen
Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder sei-
nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss
durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird,
muss dies mindestens den gleichen Querschnitt
haben und eine Erdung besitzen. Ergreifen Sie alle
Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das
Kabel zur Stolperfalle wird.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schalt-
uhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben
werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht feh-
lerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare
Schäden aufweist.
• Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflä-
chen des Geräts.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder
Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht
zu beschädigen.
• Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Platten.
• Bewegen Sie das Gerät nicht solange es heiß ist.
Bei der ersten Verwendung kann es zu leichter
Geruchs- oder Rauchbildung kommen, dies ist
völlig normal.
Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten
Sie bis Sie keine Geruchs-oder Rauchentwicklung
mehr feststellen können.
Das grüne Lämpchen geht während des Betriebs
regelmäßig an und aus und zeigt damit an, dass
die Temperatur konstant gehalten wird.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und
Scheuermittel.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht
werden.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor
Sie es reinigen und wegräumen.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page11

• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sor-
vegliarlo.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere uti-
lizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ri-
dotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto benefi-
ciare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istru-
zioni preliminari relative all’utilizzo dell’appa-
recchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicu-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
12
Descrizione
1 - Spia di funzionamento
2 - Spia di temperature
3 - Meccanismo di chiusura
4 - Maniglie
5 - Piastre
6 - Cavo
• La temperatura delle superfici accessibili
può essere elevata quando l’apparecchio è
in funzione.
• Non collegare mai l'apparecchio quando non
viene utilizzato.
• Nel caso di incidente, sciacquare immedia-
tamente la scottatura con acqua fredda e
chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per
gli animali con un sistema di respirazione par-
ticolarmente sensibile, come gli uccelli. Con-
sigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di
cottura.
Utilizzo
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari acces-
sori sia all’interno che all’esterno dell’appa-
recchio.
• Al momento del primo utilizzo, lavarele pia-
stre (seguire il paragrafo Pulizia), versare un
po’ d’olio sulle piastre e asciugare con uno
straccio morbido.
Grazie per aver acquistato questo apparec-
chio. Leggere attentamente e tenere a por-
tata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è
conforme alle norme in vigore (Direttiva
Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagne-
tica, Materiali compatibili con il cibo, Am-
biente,...).
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico. Non è stato ideato per
essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei ne-
gozi, negli uffici e in altri ambienti professio-
nali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
La nostra società si riserva il diritto di modifi-
care in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di
questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
IT
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page12

13
Pulizia
• Prima della pulizia, verificare che l’apparec-
chio sia scollegato.
• Pulirne le piastre e la superficie utilizzando
una spugna, acqua calda e un comune deter-
gente liquido.
• Non immergere mai né l’apparecchio, né il
cavo nell’acqua. Non possono essere lavati in
lavastoviglie.
• Non toccare la superficie calda dell’apparec-
chio ma utilizzare le maniglie.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparec-
chio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio
su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile
verniciato…) o su un supporto morbido, come
per esempio una tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una super-
ficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non
lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte
di calore (piastre di cottura, fornelli a gas
ecc.).
• Verificare che l’impianto elettrico sia compa-
tibile con la potenza e la tensione indicate
sotto l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una
presa con messa a terra incorporata.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
• Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima
deve presentare almeno una sezione equiva-
lente ed essere dotata di messa a terra inte-
grata (per i prodotti con messa a terra).
• Questo apparecchio non è destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o di un sistema di comando a distanza
separato.
• Non posare utensili di cottura sulle superfici
di cottura dell’apparecchio.
• Per preservare il rivestimento della piastra di
cottura, utilizzare sempre una spatola di pla-
stica o di legno.
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle
piastre.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Non utilizzare spugne in metallo né polvere
per sfregare.
Questo apparecchio non deve essere immerso
in acqua.
Al primo utilizzo, si può produrre un leggero
odore o fumo per i primi minuti.
La spia verde si spegnerà e si riaccenderà re-
golarmente durante l’utilizzo per indicare
che la temperatura è mantenuta.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page13

• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
• Este aparato no está previsto para ser utili-
zado por personas (incluso niños) cuyas ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o personas provistas de ex-
periencia o de conocimiento, excepto sin han
podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia
o instrucciones previas referentes al uso del
aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
• La temperatura de las superficies accesi-
bles puede aumentar cuando el aparato
esté en funcionamiento.
14
Descripción
1 - Indicador de funcionamiento
2 - Indicador de temperatura
3 - Pestillo de cierre
4 - Mango
5 - Placas
6 - Cable
• No conecte nunca el aparato cuando no lo
esté utilizando.
• Si se produce un accidente, deje correr agua
fría inmediatamente sobre la quemadura y
acuda a un médico si fuera necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un
sistema respiratorio particularmente sensible,
como los pájaros. Aconsejamos a los propie-
tarios de pájaros que los alejen del lugar
donde se realiza la cocción.
Utilización
• Retire todos los embalajes, pegatinas o acce-
sorios tanto de dentro como de fuera del apa-
rato.
• Antes de la primera utilización, lavar las pla-
cas (seguir párrafo Limpieza), verter un poco
de aceite sobre las placas y secar con un trapo
suave.
Le agradecemos que haya comprado este
aparato. Leer atentamente y guardar al al-
cance de la mano las instrucciones de este
folleto.
Para su seguridad, este aparato es conforme a
las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Materiales en contacto
con alimentos, Medio Ambiente...).
Este aparato se ha diseñado únicamente para
un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado
para ser utilizado en los siguientes casos, que
no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en
tiendas, oficinas y demás entornos profesio-
nales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás
entornos de tipo residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de mo-
dificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de
los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
ES
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page14

15
Limpieza
• Asegúrese de que el aparato esté desconec-
tado antes de limpiarlo.
• Limpie las placas y la estructura con una es-
ponja, agua caliente y lavavajillas.
• No sumerja nunca el aparato ni el cable en el
agua. No se pueden lavar en el lavavajillas.
• No toque las superficies calientes del aparto,
use el mango.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
no lo coloque en una esquina o contra la
pared.
• No coloque nunca el aparato directamente
sobre un soporte frágil (mesa de cristal, man-
tel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte
blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de su-
perficies resbaladizas o calientes. No deje
nunca el cable encima de una fuente de calor
(placas de cocción, cocina de gas…).
• Compruebe que la instalación eléctrica es
compatible con la potencia y la tensión indi-
cadas debajo del aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con
toma de tierra.
• No utilice nunca el aparato en vacío.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste
tiene que ser sustituido por el fabricante, o
en un Servicio Técnico autorizado, o una per-
sona cualificada, para evitar cualquier peligro.
• Si es necesario utilizar una extensión para el
cable, tiene que estar dotada de toma de tie-
rra; tome todas las precauciones para asegu-
rarse que las personas no tropiezan con el
cable.
• Este aparato no está destinado para ser
puesto en marcha mediante un reloj exterior
o un sistema de mando a distancia separado.
• No colocar utensilios de cocción sobre las su-
perficies de cocción del aparato.
• Para preservar el revestimiento de la placa de
cocción, utilizar siempre una espátula de
plástico o madera.
• No corte directamente los alimentos sobre las
placas.
En la primera utilización, podrá producirse
un ligero desprendimiento de olor y de humo
durante los primeros minutos.
El piloto verde se apagará y se encenderá re-
gularmente durante el uso para indicar que
la temperatura se mantiene.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
No utilice una esponja metálica, ni deter-
gente en polvo.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el
agua.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page15

• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Este aparelho não foi concebido para ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência ou conhecimento, a não
ser que tenham sido devidamente acompa-
nhadas e instruídas sobre a correcta utilização
do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o
aparelho.
16
Descrição
1 - Indicador de funcionamento
2 - Indicador de temperatura
3 - Trinco de fecho
4 - Pega general.
5 - Placas
6 - Cabo
• A temperatura das superfícies acessíveis
pode subir quando o aparelho estiver a
funcionar.
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser
utilizado.
• Em caso de acidente, passe imediatamente
a queimadura por água fria e consulte um
médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos
para os animais com um sistema respiratório
particularmente sensível, como os pássaros.
Aconselhamos os proprietários de pássaros a
afastá-los do local de cozedura.
Utilização
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou
acessórios tanto no interior como no exterior
do aparelho.
• Aquando da primeira utilização, lave as placas
(seguir as indicações do parágrafo Limpeza),
deite um pouco de óleo nas placas e limpe
com um pano macio.
Parabéns por ter adquirido este aparelho.
Leia com atenção o manual de instruções e
guarde-o para futuras utilizações.
Para sua segurança, este aparelho está em con-
formidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compa-
tibilidade Electromagnética, Materiais em con-
tacto com os alimentos, Ambiente...).
Este aparelho foi concebido apenas para
uma utilização doméstica. Não foi concebido
para ser utilizado nos casos seguintes, que não
estão cobertos pela garantia:
- em cantos de cozinha reservados ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes pro-
fissionais,
- em quintas,
- pelos clientes de hotéis, motéis e outros am-
bientes de carácter residencial,
- em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
A nossa empresa reserva-se o direito de modi-
ficar a qualquer momento, no interesse dos con-
sumidores, as características ou os componentes
deste produto.
Prevenção de acidentes domésticos
PT
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page16

17
Limpeza
• Antes da limpeza, verificar se o aparelho está
desligado da electricidade antes da limpeza.
• Limpe as placas e o corpo do aparelho com
uma esponja, água quente e detergentepara
loiça.
• Nunca mergulhe o aparelho e o cabo na água.
Não são compatíveis com a máquina de lavar
loiça.
• Não toque nas partes quentes do aparelho :
utilizar a pega general.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho,
não o instale num canto ou contra uma pa-
rede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre
um suporte delicado (mesa de vidro, toalha,
móvel envernizado…) ou sobre um suporte
mole, do tipo toalha plástica.
• Não colocar o aparelho em cima ou perto de
superfícies escorregadias ou quentes; não dei-
xar o cabo de alimentação pender por cima de
uma fonte de calor, placas de fogão ou fogão
a gás…).
• Certifique-se que a instalação eléctrica é com-
patível com a potência e a tensão indicadas
por baixo do aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma to-
mada com terra incorporada.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma danificado o mesmo deverá ser
substituido pelo fabricante, Serviço de Assis-
tência Técnica autorizado ou por uma pessoa
qualificada por forma a evitar qualquer tipo
de perigo para o utilizador.
• Nunca utilize o aparelho vazio.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção
da mesma deve ser pelo menos equivalente e
com tomada de terra incorporada; tomar as
devidas precauções para ninguém tropeçar.
• Este aparelho não se destina a ser colocado
em funcionamento por meio de um tempori-
zador exterior ou de um sistema de controlo
à distância separado.
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as
superfícies de cozedura do aparelho.
• Para preservar o revestimento da placa de co-
zedura, utilize sempre uma espátula de plás-
tico ou madeira.
• Não corte os alimentos directamente nas pla-
cas.
Aquando da primeira utilização, pode ocorrer
uma ligeira libertação de cheiro e de fumo
durante os primeiros minutos.
O indicador luminoso verde pisca regular-
mente durante a utilização para indicar que
a temperatura é mantida.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não utilize um esfregão de aço nem pó de
arear.
Este aparelho não deve ser submergido em
água.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page17

•ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ
Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ.
•∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜
·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‹ ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜ ‹
¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ‹ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
ÂÎÙfi˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË
¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi
¿ÙÔÌÔ ˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜.
∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ
ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
18
¶Â
¶Â
¶Â
¶Â¶ÂÚ
Ú
Ú
ÚÚÈ
È
È
ÈÈÁ
Á
Á
ÁÁÚ
Ú
Ú
ÚÚ·
·
·
··Ê
Ê
Ê
ÊÊ‹
‹
‹
‹‹
1 - BϤÔÓÙ·˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·ς ς
2 - ŒÓ‰ÂÈÍË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·ς
3 - ∫ÏÂȉ·ÚÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·ς
4 - XÂÈÚÔÏ·‚‹
5 - ¶Ï¿Î˜
6 - K·ÏÒ‰ÈÔ
•∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈ̈Ó
ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ
ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿Ó
Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
•™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜
ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È
··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚfi.
•∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·, fiˆ˜ Ù· ÙËÓ¿. ™·˜
ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿ ÛÙËÓ
ÎÔ˘˙›Ó·.
∂
∂
∂
∂∂˘¯·Ú
˘¯·Ú
˘¯·Ú
˘¯·Ú˘¯·ÚÈÛ
ÈÛ
ÈÛ
ÈÛÈÛÙÔ‡Ì
ÙÔ‡Ì
ÙÔ‡Ì
ÙÔ‡ÌÙÔ‡ÌÂ
Â
Â
ÂÂ Ô˘
Ô˘
Ô˘
Ô˘Ô˘ ÁÔ
ÁÔ
ÁÔ
ÁÔÁÔÚ¿Û·ÙÂ
Ú¿Û·ÙÂ
Ú¿Û·ÙÂ
Ú¿Û·ÙÂÚ¿Û·ÙÂ · ·˘Ù‹Ó
˘Ù‹Ó
˘Ù‹Ó
˘Ù‹Ó˘Ù‹Ó ËÓ
ËÓ
ËÓ
ËÓËÓ Ù
Û˘ÛÎÂ
Û˘ÛÎÂ
Û˘ÛÎÂ
Û˘ÛÎÂÛ˘Û΢‹
˘‹
˘‹
˘‹˘‹.
.
.
.. È·‚¿Û
È·‚¿Û
È·‚¿Û
È·‚¿ÛÈ·‚¿ÛÙÂ
ÙÂ
ÙÂ
ÙÂÙÂ ÚÔÛÂÎ
ÚÔÛÂÎ
ÚÔÛÂÎ
ÚÔÛÂÎÚÔÛÂÎÙÈο
ÙÈο
ÙÈο
ÙÈοÙÈο Ș
Ș
Ș
ȘȘ ‰ËÁ›Â˜
‰ËÁ›Â˜
‰ËÁ›Â˜
‰ËÁ›Â˜‰ËÁ›Â˜ ¢ Ù Ô
¯Ú‹
¯Ú‹
¯Ú‹
¯Ú‹¯Ú‹Ûˆ˜
Ûˆ˜
Ûˆ˜
Ûˆ˜Ûˆ˜ Î Î
·È
·È
·È
·È·È Ú·Ù
Ú·Ù
Ú·Ù
Ú·ÙÚ·ÙÂ
Â
Â
›
›
›
››ÛÙÂ
ÛÙÂ
ÛÙÂ
ÛÙÂÛÙ ÙȘ.
Ș.
Ș.
Ș.Ș.
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹
Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜
ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹
Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù·
˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Î.Ï..).
∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜,
ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·fi
ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË:
- ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
·fi ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›·
Î·È ¿ÏÏ· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο,
- ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·,
- °È· ¯Ú‹ÛË ·fi ÂϿ٘ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ,
·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙fiÌÂÓˆÓ
‰È·ÌÂÚÈÛ̿وÓ.
∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋
¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ
·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
¶
¶
¶
¶¶Úfi
Úfi
Úfi
ÚfiÚfiÏË
ÏË
ÏË
ÏËÏË„
„
„
„„Ë
Ë
Ë
ËË È
È
È
ÈÈÎÈ
ÎÈ
ÎÈ
ÎÈÎÈ·
·
·
··Î
Î
Î
ÎÎÒÓ
ÒÓ
ÒÓ
ÒÓÒÓ Ù
Ù
Ù
ÙÙ˘
˘
˘
˘˘¯Ë
¯Ë
¯Ë
¯Ë¯ËÌ
Ì
Ì
ÌÌ¿
¿
¿
¿¿Ù
Ù
Ù
ÙÙˆ
ˆ
ˆ
ˆˆÓ
Ó
Ó
ÓÓ Ô ·
ÃÚ
ÃÚ
ÃÚ
ÃÚÃÚË
Ë
Ë
ËËÛ
Û
Û
ÛÛÈ
È
È
ÈÈÌ
Ì
Ì
ÌÌÔ
Ô
Ô
ÔÔ
Ô
Ô
Ô
ÔÔ›
›
›
››Ë
Ë
Ë
ËËÛ
Û
Û
ÛÛË
Ë
Ë
ËË
•BÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù·
·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, ·fi ÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
•∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ ÙȘ ϿΘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË),
Ú›ÍÙ ϛÁÔ Ï¿‰È ¿Óˆ ÛÙËÓ Ï¿Î˜ ηÈ
ÛÎÔ˘›ÛÙ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó¿ÎÈ.
EL
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page18

19
K
K
K
KK·
·
·
··ı·
ı·
ı·
ı·ı·Ú
Ú
Ú
ÚÚÈ
È
È
ÈÈÛ
Û
Û
ÛÛÌ
Ì
Ì
ÌÌfi
fi
fi
fifi˜
˜
˜
˜˜
•¶ÚÈÓ ·fi ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÙËÓ Ú›˙·.
•ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙȘ ϿΘ
Î·È ÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
¤Ó· ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Î·È ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi
ȿوÓ.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
•ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘
Û˘Û΢‹˜: ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ï·‚‹.
•°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ
ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
·Â˘ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
(·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ K·ı·ÚÈÛÌfi˜).
AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿Óˆ ÛÂ
̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.
•ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÂ
ÔÏÈÛıËÚ¤˜ ‹ Û η˘Ù¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÌËÓ
·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ¿Óˆ
·fi ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (Ì¿ÙÈ· ÎÔ˘˙›Ó·˜,
Áο˙È…).
•µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
•¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· ÛÂ
Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ·.
•∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜,
ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
•∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘,
Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ ηÈ
ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·; Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ
··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ
ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿„ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ.
•∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹
¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
•ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
•°È· ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ÂÈÎ¿Ï˘„˘ Ù˘ Ͽη˜
„Ë̷ۛÙÔ˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÌÈ·
Ï·ÛÙÈ΋ ‹ ͇ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï·.
•¶ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi ›ӷÈ
·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
∞
∞
∞
∞∞˜
˜
˜
˜˜ ˘
˘
˘
˘˘Ì
Ì
Ì
ÌÌ‚
‚
‚
‚‚¿
¿
¿
¿¿Ï
Ï
Ï
ÏÏÏ
Ï
Ï
ÏÏÔ
Ô
Ô
ÔÔ˘
˘
˘
˘˘Ì
Ì
Ì
ÌÌÂ
Â
Â
ÂÂ È
È
È
ÈÈ Ì
Ì
Ì
ÌÌÂ
Â
Â
›
›
›
››˜
˜
˜
˜˜ Ù
Ù
Ù
ÙÙË
Ë
Ë
ËËÓ
Ó
Ó
ÓÓ Ú
Ú
Ú
ÚÚÔ
Ô
Ô
ÔÔÛ
Û
Û
ÛÛÙ·
Ù·
Ù·
ٷٷÛ
Û
Û
ÛÛ›
›
›
››·
·
·
·· Ô
Ô
Ô
ÔÔ˘
˘
˘
˘˘ Â
Â
Â
ÂÂÚ
Ú
Ú
ÚÚÈ
È
È
ÈÈ‚
‚
‚
‚‚¿
¿
¿
¿¿Ï
Ï
Ï
ÏÏÏ
Ï
Ï
ÏÏÔ
Ô
Ô
ÔÔÓ
Ó
Ó
ÓÓÙ
Ù
Ù
ÙÙÔ
Ô
Ô
ÔÔ˜
˜
˜
˜˜!
!
!
!! Û Î Â Û Ù
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
ªË
ªË
ªË
ªËªËÓ
Ó
Ó
ÓÓ ÚË
ÚË
ÚË
ÚËÚËÛÈ
ÛÈ
ÛÈ
ÛÈÛÈÌÔÔ
ÌÔÔ
ÌÔÔ
ÌÔÔÌÔÔÈ›Ù
È›Ù
È›Ù
È›ÙÈ›ÙÂ
Â
Â
ÂÂ ¯ Û˘ÚÌ¿
˘ÚÌ¿
˘ÚÌ¿
˘ÚÌ¿˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ
ÙÈÓÔ
ÙÈÓÔ
ÙÈÓÔÙÈÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ
ÊÔ˘ÁÁ
ÊÔ˘ÁÁ
ÊÔ˘ÁÁÊÔ˘ÁÁ·Ú
·Ú
·Ú
·Ú·Ú¿ÎÈ
¿ÎÈ
¿ÎÈ
¿ÎÈ¿ÎÈ ‹
ÈÛ¯
ÈÛ¯
ÈÛ¯
ÈÛ¯ÈÛ¯˘Ú¿
˘Ú¿
˘Ú¿
˘Ú¿˘Ú¿ ·ÔÚ
ÔÚ
ÔÚ
ÔÚÔÚÚ
Ú
Ú
ÚÚ˘·Ó
˘·Ó
˘·Ó
˘·Ó˘·ÓÙÈο.
ÙÈο.
ÙÈο.
ÙÈο.ÙÈο.
¶Ô
¶Ô
¶Ô
¶Ô¶ÔÙ¤
Ù¤
Ù¤
٤٤ ÌË
Ë
Ë
ËË ‚˘ı›˙
˘ı›˙
˘ı›˙
˘ı›˙˘ı›˙ÂÙ
ÂÙ
ÂÙ
ÂÙÂÙÂ
Â
Â
ÂÂ ÙÔ
ÙÔ
ÙÔ
ÙÔÙÔ Û ÓÂÚfi
ÂÚfi
ÂÚfi
ÂÚfiÂÚfi ÙË
Ë
Ë
ËË Û˘ÛÎÂ
˘ÛÎÂ
˘ÛÎÂ
˘Û΢Û΢‹.
˘‹.
˘‹.
˘‹.˘‹.
‘OÙ·Ó
‘OÙ·Ó
‘OÙ·Ó
‘OÙ·Ó‘OÙ·Ó ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¯ Ù Û
ËÓ
ËÓ
ËÓ
ËÓËÓ ˘ÛÎÂ
˘ÛÎÂ
˘ÛÎÂ
˘Û΢Û΢‹
˘‹
˘‹
˘‹˘‹ Û·˜
·˜
·˜
·˜·˜ È·
È·
È·
È·È· Á
ÚÒÙË
ÚÒÙË
ÚÒÙË
ÚÒÙËÚÒÙË ÔÚ¿,
ÔÚ¿,
ÔÚ¿,
ÔÚ¿,ÔÚ¿, ÔÚ›
ÔÚ›
ÔÚ›
ÔÚ›ÔÚ› ·
·
·
·· Ê Ì Ó ˘¿ÚÍÂ
¿ÚÍÂ
¿ÚÍÂ
¿ÚÍ¿ÚÍÂÈ
È
È
ÈÈ È·
È·
È·
È·È· ÈÎÚ‹
ÈÎÚ‹
ÈÎÚ‹
ÈÎÚ‹ÈÎÚ‹ Ì Ì
Ì˘Úˆ‰È¿
Ì˘Úˆ‰È¿
Ì˘Úˆ‰È¿
Ì˘Úˆ‰È¿Ì˘Úˆ‰È¿ ·È
·È
·È
·È·È ›ÁÔ˜
›ÁÔ˜
›ÁÔ˜
›ÁÔ˜›ÁÔ˜ ·
·
·
··Ófi˜
Ófi˜
Ófi˜
Ófi˜Ófi˜ ·Ù¿
·Ù¿
·Ù¿
·Ù¿·Ù¿ ·
·
·
·· ÚÒ
ÚÒ
ÚÒ
ÚÒÚÒÙ·
Ù·
Ù·
ٷٷ Î Ï Î Î Ù
ÏÂ
ÏÂ
ÏÂ
ÏÂÏÂÙ¿.
Ù¿.
Ù¿.
Ù¿.Ù¿.
H
H
H
HH Ú¿Û
Ú¿Û
Ú¿Û
Ú¿ÛÚ¿ÛÈÓË
ÈÓË
ÈÓË
ÈÓËÈÓË ˆÙÂÈÓ‹
ˆÙÂÈÓ‹
ˆÙÂÈÓ‹
ˆÙÂÈÓ‹ˆÙÂÈÓ‹ Ó‰ÂÈÍË
Ó‰ÂÈÍË
Ó‰ÂÈÍË
Ó‰ÂÈÍËÓ‰ÂÈÍË ·
·
·
·· ‚‹ÓÂÈ
‚‹ÓÂÈ
‚‹ÓÂÈ
‚‹ÓÂÈ‚‹ÓÂÈ ·È
·È
·È
·È·È ·
·
·
·· Ê ¤ ı Û Î ı
·Ó¿
·Ó¿
·Ó¿
·Ó¿·Ó¿‚ÂÈ
‚ÂÈ
‚ÂÈ
‚ÂÈ‚ÂÈ Ô Ù
Â
Â
Â
ÂÂ ·ÎÙ
·ÎÙ
·ÎÙ
·ÎÙ·ÎÙÈο
Èο
Èο
ÈοÈο ¯ÚÔÓ
ÚÔÓ
ÚÔÓ
ÚÔÓÚÔÓÈ
È
È
ÈÈο
ο
ο
οο ‰È·Ô
È·Ô
È·Ô
È·ÔÈ·ÔÙ‹Ì·Ù
Ù‹Ì·Ù
Ù‹Ì·Ù
Ù‹Ì·ÙÙ‹Ì·Ù·
·
·
·· ·
·
·
··Ù
Ù
Ù
ÙÙ¿
¿
¿
¿¿ Ë
Ë
Ë
ËË Î Ù
¯Ú‹ÔË
¯Ú‹ÔË
¯Ú‹ÔË
¯Ú‹Ô˯ڋÔË ˘Ô‰Â
Ô‰Â
Ô‰Â
Ô‰ÂÔ‰ÂÈÎÓ‡ÔÓ
ÈÎÓ‡ÔÓ
ÈÎÓ‡ÔÓ
ÈÎÓ‡ÔÓÈÎÓ‡ÔÓÙ·
Ù·
Ù·
ٷٷ˜
˜
˜
˜˜ ÙÈ
ÙÈ
ÙÈ
ÙÈÙÈ È·ÙËÚ
È·ÙËÚ
È·ÙËÚ
È·ÙËÚÈ·ÙËÚ›ٷÈ
›ٷÈ
›ٷÈ
›ٷÈÂ›Ù·È fi ‰ Ë
ıÂÚ
ıÂÚ
ıÂÚ
ıÂÚıÂÚÌÔ
ÌÔ
ÌÔ
ÌÔÌÔÎÚ·Û›
ÎÚ·Û›
ÎÚ·Û›
ÎÚ·Û›ÎÚ·Û›·.
·.
·.
·.·.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page19

• Не оставляйте работающий прибор без
присмотра.
•Устройство не предназначено для
использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не
имеющими соответствующего опыта или
необходимых знаний. Указанные лица могут
использовать данное устройство только под
наблюдением или после получения инструкций
по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
20
Oписание
1 - Индикатор работы
2 - Световой указатель температуры
3 - Замок-защелка
4 - Pучку
5 - Пластинами
6 - Шнур
• Во время работы прибора его поверхности
могут сильно нагреваться.
•Запрещается включать прибор, если вы им не
пользуетесь.
• В случае ожога немедленно смочите его
холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
•Дым, образующийся при приготовлении пищи,
может представлять опасность для животных,
обладающих особо чувствительной
дыхательной системой, - таких как птицы. Мы
рекомендуем владельцам птиц унести их из
места приготовления пищи.
•Не
исп
•Во
его
•Зап
на
(ст
ме
на м
про
•Зап
или
в к о
ния
фо
•Пе
р
убе
соо
ука
•Р
аз
с за
•Есл
без
про
сер
спе
Благодарим вас за то, что вы предпочли
наше изделие и напоминаем. Внимательно
прочитайте и сохраните рекомендации.
В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся
с продуктами, охраны окружающей среды...).
Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования.
Он не предназначен для использования в
следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
• На кухнях, отведенных для персонала в мага-
зинах, бюро и иной профессиональной среде,
• На фермах,
• Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заве-
дений, предназначенных для временного про-
живания,
• В заведениях типа "комнаты для гостей".
В интересах потребителя наша фирма
оставляет за собой право в любой момент
вносить изменения в характеристики или
комплектующие выпускаемых приборов.
Меры безопасности по предотвращению
несчастных случаев в быту
Утилизация
•Распакуйте прибор, снимите наклейки и
уберите дополнительные аксессуары, как
снаружи, так и внутри пр
ибора.
•При первом использовании вымойте плитку
(или плитки) (смотрите рекомендации,
приведенные в параграфе Чистка), налейте
немного растительного масла на плитку (или
плитки) и вытрите их с помощью мягкой ткани.
RU
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page20

21
Чистка
•Перед чисткой устройства убедитесь, что оно
выключено из сети электропитания.
•Нагревательную пластину и корпус прибора
следует очищать с добавлением жидкого
моющего средства для посуды.
•Никогда не окунайте устройство или шнур в
воду. Электроприбор и шнур нельзя помещать
в посудомойную машину.
•Не прикасайтесь к нагретым частям прибора:
используйте ручку.
•Во избежание перегрева прибора не ставьте
его в угол или вплотную к стене.
•Запрещается ставить прибор непосредственно
на поверхность, которая может испортиться
(стеклянный стол, скатерть, полированная
ме бель…)
. Не рекомендуется ставить прибор
на мягкую поверхность, например, скатерть из
прорезиненной ткани.
•Запрещается размещать прибор на скользких
или горячих поверхностях, либо вблизи них; Ни
в к оем случае н
е оставляйте
шнур электро
пита-
ния подвешенным н
ад и
сточником тепла (к
он-
форка, газовая
плита и т.д.).
•Перед подключением прибора к сети
убедитесь, что напряжение вашей эл
ектросети
соответствует рабочему
напряжению прибора,
указанному
на нижней
части
прибора.
•Разре шается включать
прибор только в ро
зетку
с заземлением.
•Если шнур
питания повр ежден, в целя
х
безопасности его з
амена выполня
ется
производителем, или в соответ ствующем
сервисном цен
тре, или квалифицированным
специалистом.
•В случае использования удлинителя, он должен
иметь как минимум такое же сечение и
заземленную розетку; необходимо принять все
меры предосторожности для того, чтобы никто
не запутался в удлинителе.
•Не включайте прибор вхолостую.
•Этот прибор не предназначен для
использования с внешним таймером и не
управляется отдельной системой
дистанционного управления.
•Запрещается ставить кухонную утварь на
нагревательные поверхности прибора.
•Для предохранения покрытия поверхности
всегда пользуйтесь пластмассовой или
деревянной лопаткой.
•Не режьте продукты непосредственно на
решетках.
Во время первого использования в первые
минуты возможно появление запаха или
дыма.
Во время использования прибора зеленый
световой индикатор регулярно гаснет и
згорается вновь, указывая, что
поддерживается нужная температура.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или
могущих быть использованных повторно материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия
такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки.
Запрещается использовать металлическую
губку или чистящий порошок.
Запрещается погружать прибор в воду.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page21

• Не залишайте ввiмкнений прилад без на
гляду.
•Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям
та особам з обмеженою фiзичною, нервовою
або розумовою спроможнiстю, або таким, що
не мають достатньо го досвiду та знань з
використання пристрою (крiм випадкiв, коли за
ними здiйснюється контроль або надано
попереднi iнструкцiї з використання особою, яка
вiдповiдає за їхню безпеку).
Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
• Пiд час роботи пристрою можливе
пiдвищення температури вiдкритих
поверхонь.
22
Опис
1 - Индикатор работыt
2 - Світловий показник температури
3 - Замок-засувка
4 - Pучку
5 - Плитки
6 - Шнур
•Не залишайте гриль пiдключеним до
електромережi, якщо вiн не використовується.
• У випадку опiку не гайно промийте
пошкоджене мiсце холодною водою та, за
необхiдностi, викличте лiкаря.
•Дим вiд смаження може зашкодити тваринам,
що мають особливо чутливу дихальну систему,
наприклад птахам. Власникам птахiв
рекомендовано тримати їх подалi вiд зони при
готування їжi.
Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй.
Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi
гайте її пiд рукою.
З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм
застосовним нормам та стандартам (директиви
про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть,
матерiали, призначенi для контакту з харчовими
продуктами, охорону навколишньо го
середовища i т. iн.).
Цей прилад призначений виключно для домаш-
нього використання. Він не призначений для ви-
користання у наступні способи, на які не поширю-
ється гарантія, а саме:
- на кухнях, що відведені для персоналу в магази-
нах, бюро та іншому професійному середовищі;
- на фермах;
- постояльцями готелів, мотелів та інших закла-
дів, призначених для тимчасового проживання;
- у закладах типу “кімнати для гостей”.
Компанiя залишає за собою право без
попередження змiнювати характеристики або
комплектуючi деталi пристрою в iнтересах
споживача.
Заходи щодо попередження нещасних випадкiв
Використання
•Звiльнiть зовнiшню та внутрiшню поверхнi
грилю вiд пакувально го матерiалу, етикеток або
додатково го приладдя.
•Перед тим як вперше користуватися приладом,
помийте плитки (наведених у роздiлi Чистка),
налийте на плитку невелику кiлькiсть олiї та
протрiть м’якою тканиною
UK
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page22

23
Чистка
•Перш ніж чистити пристрій переконайтесь, що
його відключено від мережі електроживлення.
•пластин i корпус приладу можна чистити за
допомо гою губки та миючо го засобу для
посуду.
•Бережiть пристрiй та шнур живлення вiд
впливу води. Прилад та шнур енер
гопостачання не повиннi митися в
посудомийнiй машинi.
•Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою:
Використання за ручки.
• Щоб запобi гти пере грiванню пристрою, не
розмiщуйте йо го у кутку чи бiля стiни.
•Не ставте пристрiй безпосередньо на вразливi
поверхнi (скляний стiл, скатертину, лакованi
меблi). Не встановлюйте гриль на м’яку
поверхню, наприклад чайний рушник.
•Заборонено встановлювати прилад на слизьких
або гарячих поверхнях, або ж поблизу них; Ні-
коли не залишайте шнур електроживлення у
підвішеному стані над джерелом тепла (кон-
форка, газова плита тощо).
•Переконайтеся, що потужнiсть та напру га
джерела електроживлення вiдповiдають
зазначеним на приладi.
•Пристрiй слiд пiдключати до розетки з
заземленням.
•У випадку коли кабель електропостачання
пошкоджено, центру сервiсно го обслу
говування або особи, що має анало гiчну
квалiфiкацiю, з питання йо го замiни задля
попередження травм.
•Не залишайте порожнiй пристрiй ввiмкненим.
•У випадку використання продовжувача, вiн
повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та
заземлену розетку; необхiдно вжити усiх
заходiв, щоб нiхто в ньому не заплутався.
•Пристрiй не призначений для використання
зовнiшньо го таймера чи окремо го пульта
дистанцiйно го керування.
•Не кладiть знаряддя для при готування на
поверхню приладу.
•Завжди користуйтеся пластиковою або
дерев’яною лопаткою, для то го щоб не завдати
пошкодження покриттю плитки.
•Не розрiзуйте їжу безпосередньо на плитцi
гриля.
Пiд час першо го використання у першi
декiлька хвилин можлива поява незначно го
запаху та диму.
Під час роботи приладу, оранжевий зелений
iндикатор буде регулярно згасати й засвічу-
ватися, вказуючи на те, що підтримується
температура.
Бережiть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi.
Здайте їх до пунктiв прийому або, за вiдсутнiстю таких, до центру обслу говування,
де їх зможуть ефективно утилiзувати.
Не використовуйте дротяну губку та
порошок для чищення.
Забороняється занурювати прилад.
кiв
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page23

•Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle
yanından ayrılmayın.
• Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kap-
asitesi yetersiz olan veya bilgi veya de-
neyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar
da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir ki-
şinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı
ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanıl-
mamalıdır.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak
açısından çocuklar gözetim altında tutul-
malıdır.
24
Betimleme
1 - Çalışma göstergesi
2 - Isı göstergesi
3 - Kapatma zembereği
4 - Kol
5 - Plakaların
6 - Kablo
•Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin
sıcaklığı yüksek olabilir.
• Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla
prizde bırakmayın.
•Bir kaza olması halinde, yanığın üze-
rine derhal soğuk su dökün ve gere-
kirse bir doktor çağırın.
• Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir
solunum sistemine sahip olan hayvanlar
için tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine kuşla-
rını pişirme mekanından uzak tutmalarını
tavsiye ediyoruz.
Kullanmadan
• Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm eti-
ketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini
çıkarın.
• İlk kullanımda ısıtıcıyı yıkayınız (Temizleme
başlıklı paragraftaki talimatları izleyin), ısı-
tıcıya veya fondü deki taştan kabın iç kıs-
mına biraz yağ dökünüz ve yumuşak bir
bez ile kurulayınız .
Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış.
Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları
dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kul-
lanmak üzere saklayın.
Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki
tüm standart ve düzenlemelere (Düşük vol-
taj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk,
Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur,
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasar-
lanmıştır.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu
durumlarda kullanılmak üzere tasarlanma-
mıştır:
- mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında per-
sonele ayrılmış olan mutfak köşelerinde,
- çiftliklerde,
- otel, motel ve konaklama özelliği bulunan
yerlerin müşterileri tarafından,
- otel odaları türünden ortamlarda.
Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sü-
rekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler
önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
Ev içi kazaların önlenmesi
TR
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page24

25
Temizleme
• Temizlemeye başlamadan önce cihazın fi-
şinin prizden çıkarılmış olduğunu kontrol
edin.
• Plakaları ve cihazın gövdesini sünger ve
bulaşık deterjanıyla temizleyin.
• Cihazı veya kabloyu asla suya batırmayın.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
• Eldiven kullanmadan cihazınızın sıcak kı-
sımlarına dokunmayın. Cihazı kesinlikle içi
boş halde çalıştırmayın.
• Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşe-
lerde ya da duvara çok yakın yerlerde
kullanmaktan kaçının.
• Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa
örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar
görebilecek bir yere koymayın veya lastik
örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz.
• Cihazı kaygan veya sıcak zemin üzerine
yerleştirmeyin; cihazın kablosunun sıcaklık
kaynağı unsurlar (ocak, gazlı fırın vb…)
üzerine doğru sarkmasına asla izin vermeyin.
• Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen
güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına
dikkat edin.
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
• Cihazın güç kablosu zarar gördüğünde,
olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısın-
dan kablonun yalnızca üretici veya yetkili
servis tarafından ya da benzer niteliklere
sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi
gereklidirr.
• Cihazı kesinlikle içi boş halde çalıştırmayın.
• Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, en
azından aynı çapta olmalı ve topraklı
prize sahip olmalıdır, kabloya takılarak
düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın.
• Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veya-
bir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yö-
nelik değildir.
• Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletle-
rini bırakmayın.
• Pişirme tepsisinin kaplamasına zarar ver-
memek için herzaman plastik veya tahta
spatula kullanın.
• Yiyecekleri kesinlikle cihazın içinde kesme-
yin.
İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir
koku ve az miktarda duman çıkabilir.
Sıcaklığın korunduğunu belirtmek için
yeşil ışık düzenli olarak sönecek ve ye-
niden yanacaktır.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal
bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
Metal bulaşık teli veya benzeri ürünler
kullanmayın.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page25

• Never leave the appliance unattended
when in use.
• This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by an adult respon-
sible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
26
Description
1 - Operating indicator light
2 - Temperature indicator light
3 - Closure latch
4 - Handle
5 - Plates
6 - Power cord
• Accessible surface temperatures can be
high when the appliance is operating.
• Never leave the appliance unattended when
plugged in or in use.
• If an accident occurs, rinse the burn imme-
diately with cold water and call a doctor if
necessary.
• Cooking fumes may be dangerous for animals
which have a particularly sensitive respiratory
system, such as birds. We advise bird owners
to keep them away from the cooking area.
Using
• Remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of
the appliance.
• On first use, wash the plates (follow para-
graph Cleaning), pour a little cooking oil onto
the plates and wipe with a soft cloth.
Thank you for buying this appliance. Read
the instructions in this leaflet carefully and
keep them within reach.
Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and
the guarantee will not apply.
For your safety, this appliance conforms to all
applicable standards and regulations (Low Vol-
tage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Food Compliant Materials, Environment, …).
This appliance is intended for domestic house-
hold use only. It is not intended to be used in
the following applications, and the guarantee
will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residen-
tial type environments;
- bed and breakfast type environments.
Our company has an ongoing policy of research
and development and may modify these pro-
ducts without prior notice.
Prevention of accidents at home
EN
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page26

66
ALGERIA GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
69130 ECULLY - FRANCE 213-41 28 18 53 1 year
ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3° - C1425DTK
Capital Federal - Buenos Aires 0800-122-2732 2 años
!"!#$!%
ARMENIA
« - » , 119180&'()**+ #,- .(/0(1 2-3
4(/15+ 6()/+/0+7,
#0+'(8(7907: 7'; 0 <., .14, .2 (010) 55-76-07 2 /0+':
years
AUSTRALIA GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128 02 97487944 1 year
ÔSTERREICH SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Sud̈
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge 01 866 70 299 00 2
Jahre
BELGIQUE /
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus 32 70 23 31 59 2 ans /
years
БЕЛАРУСЬ /
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2 017 2239290 2 года /
years
BOSNA I
HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
Info-linija za potrošače
033 551 220 2
godine
BRASIL GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP 0800-119933 1 ano
БЪЛГАРИЯ /
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София 0700 10 330 2
години
CANADA GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8 1-800-418-3325 1 year
CHILE GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los
Leones 0252
Providencia, Santiago +56 2 232 77 22 2 años
COLOMBIA GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca 18000919288 2 años
HRVATSKA
Croatia
SEB Développement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb 01 30 15 294 2
godine
ČESKÁ REPUBLIK /
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7 731 010 111 2 roky
DANMARK GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup 44 663 155 2 år
DEUTSCHLAND GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach 0212 387 400 2
Jahre
EESTI /
ESTONIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa 5 800 3777 2
aastat
SUOMI /
FINLAND
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo 09 622 94 20 2 Vuotta
CROCTIME-2100069472_CROCTIME-2100069472 06/01/12 15:48 Page66
Produkt Specifikationer
Mærke: | Moulinex |
Kategori: | Med en toastie |
Model: | Croc Time SM1522 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Moulinex Croc Time SM1522 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Med en toastie Moulinex Manualer

7 August 2024

6 August 2024

31 Juli 2024

30 Juli 2024

30 Juli 2024

28 Juli 2024

26 Juli 2024

24 Juli 2024

22 Juli 2024

18 Juli 2024
Med en toastie Manualer
- Med en toastie Inventum
- Med en toastie Heinner
- Med en toastie Maxwell
- Med en toastie Princess
- Med en toastie King
- Med en toastie Arzum
- Med en toastie Grunkel
- Med en toastie Eta
- Med en toastie Bestron
- Med en toastie OBH Nordica
- Med en toastie T-fal
- Med en toastie BEEM
- Med en toastie Bodum
- Med en toastie Wilfa
- Med en toastie Amica
Nyeste Med en toastie Manualer

27 Februar 2025

27 Februar 2025

20 Februar 2025

12 Februar 2025

12 Februar 2025

11 Februar 2025

13 Januar 2025

31 December 2025

30 December 2025

29 December 2024