
Justering af lysindikatorer
Brug tastaturets genvejstaster, der er angivet nedenfor, til at tilpasse
konfigurationerne for baggrundsbelysning.
Introduktion til funktionstaster
1. Styring af lysfunktionen (Overlap/Konstant/Vejrtrækning/Bølge/Radar/
Strømhvirvel/Horisont/Ringe/Reaktiv/Tilpasset/Fra)
2. Styring af lysets retning
3. Skru op for lysets hastighed
4. Skru ned for lysets hastighed
7. Skru op for lysstyrken
8. Skru ned for lysstyrken
Nulstil KB-indstilling til standardindstilling
Aktivér EFTERBRÆNDERsoftware
For at aktivere og bruge EFTERBRÆNDER korrekt kræves det (1), at MSI
Center og Efterbrænder installeres; og (2), at MSI Center altid forbliver kørende
Arka ışık yapılandırmalarını özelleştirmek için aşağıda listelenen klavye kısayol
1. LED Aydınlatma Modu Kontrolü (Örtüşme/Sabit/Nefes/Dalga/Radar/Girdap/
Ufuk/Dalgalanma/Reaktif/Özelleştir/Kapalı)
2. LED Aydınlatma Yönlendirme Kontrolü
3. LED Aydınlatma Efekti Hızlandırma
4. LED Aydınlatma Efekti Yavaşlatma
KB Ayarını Varsayılanlara Sıfırla
6. Ses seviyesini azaltır
7. Ses seviyesini arttırır
Windowsu Kilitle / Kilidini Aç
AFTERBURNER Yazılımını Etkinleştirme
AFTERBURNER yazılımını etkinleştirmek ve doğru kullanmak için (1) MSI
Center ve Afterburner yüklemek gereklidir; ve (2) MSI Center yazılımı daima
arka planda çalışır vaziyette olmalıdır.
Verwenden Sie die unten aufgeführten Tastatur-Schnelltasten, um die
Hintergrundbeleuchtungskonfigurationen anzupassen.
Vorstellung der Funktionstasten
1. LED-Lichtmodus steuern (Überlappung / stetig / pulsierend / Welle / Radar /
Whirlpool / Horizont / Riffel / reaktiv / angepasst / aus)
2. LED-Lichtrichtung steuern
3. LED-Lichteffekt beschleunigen
4. LED-Lichteffekt verlangsamen
9. Farbe schnell wechseln
Tastatureinstellungen auf Standard zurücksetzen
Windows-Taste sperren / freigeben
AFTERBURNER Software aktivieren
Um AFTERBURNER zu aktivieren und ordnungsgemäß zu verwenden, ist es
(1) erforderlich, MSI Center und Afterburner zu installieren; und (2) MSI Center
immer im Hintergrund laufen zu lassen.
Налаштування світлодіодних індикаторів
Використовуйте перелічені нижче гарячі клавіші, щоб налаштувати
конфігурації підсвічування
Пояснення щодо функціональних клавіш
1. Керування режимом світлодіодного освітлення (Перекривання/Постійне
підсвічування/Дихання/Хвиля/Радар/Вир/Горизонтальне підсвічування/
Пульсація/Активне підсвічування/Налаштоване підсвічування/Вимкнення)
2. Керування напрямом світлодіодного освітлення
3. Прискорення ефекту світлодіодного освітлення
4. Сповільнення ефекту світлодіодного підсвічування
5. Ефект світлодіодного затінення
6. Ефект світлодіодного затінення
9. Швидке налаштування кольору
Скинути налаштування клавіатури до значень за замовчуванням
2. Відтворити/призупинити
Заблокувати/розблокувати ОС Windows
Активуйте програмне забезпечення AFTERBURNER
Щоб активувати та належним чином використовувати AFTERBURNER,
необхідно (1) встановити MSI Center та Afterburner; та (2) зробити так, щоб
MSI Center постійно працював у фоновому режимі.
Dostosowywanie wskaźników LED
Użyj klawiszy skrótu klawiatury wymienionych poniżej, aby zastosować
określoną konfigurację podświetlenia.
Omówienie klawiszy funkcyjnych
1. Sterowanie trybem podświetlenia LED (Nakładanie/Stałe/Oddychające/Fala/
Radar/Wir/Horyzont/Rozchodząca się fala/Reaktywny/Niestandardowy/Wył.)
2. Sterowanie kierunkiem podświetlenia LED
3. Zwiększanie szybkości efektu podświetlenia LED
4. Zmniejszanie szybkości efektu podświetlenia LED
5. Cień efektu podświetlenia LED
6. Cień efektu podświetlenia LED
Przywracanie domyślnych ustawień klawiatury
6. Zmniejszanie głośności
Blokada/odblokowanie klawisza Windows
Aktywuj oprogramowanie AFTERBURNER
Aby prawidłowo aktywować i używać oprogramowania AFTERBURNER,
wymagane jest (1) zainstalowanie MSI Center oraz aplikacji Afterburner; oraz
(2) zapewnienie, że oprogramowanie MSI Center zawsze będzie działać w tle.
Utilisez les raccourci-claviers cités ci-dessous pour personnaliser les réglages
Introduction aux touches de fonction
1. Contrôle du mode d’éclairage LED (Chevauchement/Stabilité/Respiration/
Onde/Vague/Radar/Whirlpool/Horizon/Ondulation/Réactif/Personnalisé/Arrêt)
2. Contrôle de la direction de l’éclairage LED
3. Augmentation de la vitesse de l’effet d’éclairage LED
4. Réduction de la vitesse de l’effet d’éclairage LED
7. Augmenter la luminosité
9. Changement rapide de couleur
Réinitialiser le paramètre KB par défaut
Verrouiller/Déverrouiller Windows
Activer le logiciel AFTERBURNER
Pour activer et utiliser correctement AFTERBURNER, veuillez (1) installer
MSI Center et Afterburner; et (2) laisser MSI Center toujours ouvert en
Pomocí níže uvedených aktivačních kláves můžete přizpůsobit konfiguraci
1. Ovládání režimu osvětlení LED(Překrývání/Nepřerušované/Pulzování/Vlna/
Radar/Vír/Horizont/Vlnění/Reaktivita/Vlastní/Vyp.)
2. Ovládání směru osvětlení LED
3. Zrychlení světelného efektu LED
4. Zpomalení světelného efektu LED
Obnovení výchozího nastavení KB
Aktivace softwaru AFTERBURNER
Chcete-li aktivovat a používat funkci AFTERBURNER, je nutné (1) nainstalovat
aplikace MSI Center a Afterburner; a (2) vždy mít aplikaci MSI Center spuštěnou
Ajuste dos Indicadores de LED
Utilize as teclas do teclado indicadas abaixo para personalizar as configurações
Apresentação das teclas de funcão
1. Modo de controlo da iluminação LED (Sobreposição/Estático/Respiração/
Onda/Radar/Redemoinho/Horizonte/Ondulação/Reativo/Personalizado/
2. Controlo de direção da iluminação LED
3. Aumentar a velocidade do efeito de iluminação LED
4. Diminuir a velocidade do efeito de iluminação LED
9. Mudar a cor rapidamente
Repor predefinições do teclado
Bloquear/Desbloquear o Windows
Ativar software AFTERBURNER
Para ativar e utilizar de modo apropriado o AFTERBURNER, é necessário
(1) instalar o MSI Center (Centro MSI) e Afterburner; e (2) ter o MSI Center
(Centro MSI) a ser executado sempre no fundo.
Регулировка светодиодных индикаторов
Для кастомизации профиля подсветки используйте горячие клавиши
клавиатуры, указанные ниже.
Описание функциональных клавиш
1. Управление режимами светодиодной подсветки (Перекрытие/Горит
постоянно/Пульсация/Волна/Радар/Вихрь/Горизонт/Рябь/Реактивный/
2. Управление направлением светодиодной подсветки
3. Увеличение скорости эффекта светодиодной подсветки
4. Уменьшение скорости эффекта светодиодной подсветки
Сброс настроек клавиатуры до значений по умолчанию
2. Воспроизведение/ Пауза
Блокировка/ Снятие блокировки Windows
Активируйте программу AFTERBURNER
Для активации и правильного использования функции AFTERBURNER
требуется: (1) чтобы были установлены утилиты MSI Center и Afterburner;
и (2) чтобы утилита MSI Center постоянно работала в фоновом режиме.
Använd funktionstangenterna för tangentbordet som listas nedan för att
anpassa bakgrundsbelysta konfigurationer.
Introduktion till funktionstangenter
1. Kontroll av LED-belysningsläge (Överlappning/Steadig/Andas/Våg/Radar/
Bubbelpool/Horisont/Krusning/Reaktiv/Anpassad/Av)
2. Kontroll av LED-belysningsriktning
3. Hastighetsökning av LEDbelysningseffekt
4. Hastighetsminskning av LEDbelysningseffekt
Återställ KB-inställning tillbaka till standard
Aktivera programvaran AFTERBURNER
För att aktivera och använda AFTERBURNER på rätt sätt, är det nödvändigt
att (1) installera MSI Center och Afterburner; och (2) alltid låta MSI Center köras
Afstelling LED-indicatoren
Gebruik de sneltoetsen van het toetsenbord die hieronder staan om de backlit
configuraties aan te passen.
Inleidingen op functietoetsen
1. Modusregeling LED-verlichting (Overlap/Stabiel/Adem/Golf/Radar/Whirlpool/
Horizon/Rimpeling/Reactief/Aanpassen/Uit)
2. Richtingsregeling LED-verlichting
3. Versnelling LED-verlichtingseffect
4. Vertraging LED-verlichtingseffect
KB-instelling terugzetten naar standaardwaarde
Windows vergrendeling/ ontgrendeling
Activeer AFTERBURNER Software
Om AFTERBURNER Software op de juiste wijze te activeren en gebruiken is
het vereist om (1) MSI Center en Afterburner te installeren;
altijd te laten draaien op de achtergrond.
Ajuste de Indicadores LED
Utilice las teclas de acceso rápido del teclado mostradas a continuación para
ajustar la retroiluminación.
Introducción a las teclas de Función
1. Control de Modo de Iluminación LED (Solapa/Permanente/Respiración/Ola/
Radar/Remolino/Horizonte/Onda/Reactivo/Personalizar/Desactivado)
2. Control de Dirección de Iluminación LED
3. Aceleración de Efecto de Iluminación LED
4. Ralentización de Efecto de Iluminación LED
9. Cambio rápido de color
Restablecer ajuste KB a valores por defecto
6. Reducir el nivel de volumen
Bloquear/Desbloquear Windows
Active el software AFTERBURNER
Para activar y usar AFTERBURNER correctamente, se requiere (1) instalar
MSI Center y Afterburner; y (2) hacer que MSI Center se mantenga siempre en
ejecución en segundo plano.
Justering av LED-indikatorer
Bruk tastaturets hurtigtaster nedenfor for å tilpasse
bakgrunnslyskonfigurasjonene.
Introduksjonar til funksjonsnøklar
1. LED-lysmodus kontroll (Overlapping/Jevn/Pust/Bølge/Radar/Virvel/Horisont/
Krusing/Reaktiv/Egendefiner/Av)
2. LED-lysretnings kontroll
9. Hurtig endring av farge
Tilbakestill tastaturinnstilling til standard
Aktiver AFTERBURNERprogramvaren
For å aktivere og bruke AFTERBURNER riktig er det nødvendig (1) å installere
MSI Center og Afterburner; og (2) alltid la MSI Center kjøre i bakgrunnen.
Regolazione indicatori LED
Usare i seguenti tasti fisici della tastiera per personalizzare le configurazioni di
Introduzione ai tasti funzione
1. Controllo modalità di illuminazione LED (Sovrapposizione/Fisso/Intermittente/
Onda/Radar/Vortice/Orizzonte/Ondulazione/Reattivo/Personalizza/Off)
2. Controllo direzione di illuminazione LED
3. Aumento velocità effetto di illuminazione LED
4. Riduzione velocità effetto di illuminazione LED
8. Diminuzione luminosità
9. Cambio rapido di colore
Ripristino impostazioni KB predefinite
Blocco / Sblocco finestre
Attiva il software AFTERBURNER
Per attivare e usare al meglio AFTERBURNER, bisogna (1) installare il MSI
Center e Afterburner; e (2) lasciare che il MSI Center sia sempre attivo in
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363 2006 标准 规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363 2006 标准规定的限量要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其零部件、电子元器件等。
表中标有”X”的所有部件都符合欧盟 ROHS 法规。
在中华人民共和国境内销售的电子信息产品必须标示此标志,标志内的数字表示在正常的使用
備考 1. 超出 0.1 t % 及 超出 0.01 w % 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。" w " " t "
Not "Exc w " a " xc t " cates tha h pe ntag nten of thee 1: eeding 0.1 t% nd e eeding 0.01 w % indi t t e rce e co t
r str r r rce r .e icted substance exc dsee the efe ence pe ntage value of p esence condition
備考 2. ○ 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。" "
Not cates tha h pe nte 2: "O" indi t t e rce
age nten of th e icted substanc does o c d the co t e r str e n t ex ee
pe ntagrce e e e of efe enc r r valu of p esence r .
Not " h "-" cates tha h e icted substance espo s to th xemptione 3 : T e indi t t e r str corr nd e e .
R str e icted substances and its chemical symbols
設備名稱 t :Equipmen name GK50 LP TLK 遊戲鍵盤
型號 型式 T :( ) ype desi ationgn (Type) GK50 LP TKL GAMING KEYBOARD
FrançaisDeutsch Русский Español Italiano
Українська Čeština SvenskaDansk