2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ......................................................................................... 4
EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..................................................................................................... 6
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................................................................... 8
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ...................................... 11
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV .................................................................................. 13
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)..................................................................................... 16
UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ............................................................................... 18
CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY .......................................................................................... 20
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY .................................................................................. 22
SL PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK .......................................................................................... 25
LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS .............................................................................................. 27
LV TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA ........................................................................... 29
EE TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT ....................................................................................... 31
BG ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) ......................................................................... 33
HR PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) ........................................................................................ 36
SR ПРЕВОД (КОРИСНИК) УПУТСТВО ............................................................................................... 38
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) ......................................................................................... 40
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) ........................................................................................ 43
IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) ........................................................................................... 45
NL VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING .................................................................................. 47
PT MANUAL DE TRADUÇÃO (UTILIZADOR) ....................................................................................... 50
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) .................................................................................. 52