
2
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) ............................................................................................ 11
IT TRADUZIONE (UTENTE) MANUALE .................................................................................................... 12
NL VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING ..................................................................................... 12
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) ..................................................................................... 13
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
Ostrzałka do noży
Model: 56-054
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Należy zachować szczególną uwagę w czasie ostrzenia jak i po
zakończeniu procesu. Podczas ostrzenia należy unikać
niekontrolowanego wysunięcia się ostrza noża z prowadnicy. Należy
kierować obrabianym ostrzem aby nie zranić się w ręce lub inne
dostępne części ciała. Nóż ostrzymy dociskając ostrzałkę do równej
i stabilnej powierzchni
PRZEZNACZANIE
Uniwersalna ostrzałka do noży, o kompaktowym rozmiarze.
Przeznaczona do ostrzenia noży zarówno o ostrzu gładkim jak i
ząbkowanym. Niewielkie rozmiary dają możliwość zabierania ostrzałki na
wyprawy w plener.
Opis elementów graficznych
Składany okrągły pilnik zwężający się
Prowadnica ceramiczna do ostrzenia
Prowadnica ostrzałki z węglika
Użytkowanie
Ostrzałka przeznaczona jest do ostrzenia noży zarówno o ostrzu gładkim
jak i ząbkowanym. Na rys. A pokazano prowadnice 2 oraz 3,
umieszczone w nich elementy ostrzące są przeznaczone do ostrzenia
zgrubnego 3 (węglik) oraz do wygładzenia lub podostrzenia prowadnica 2
(ceramiczna). Numerem 1 jest oznaczony diamentowy pilnik stożkowy do
noży o ostrzach ząbkowanych.
UWAGA! Ostrzałkę należy położyć na równym stabilnym podłożu i mocno
trzymać aby nie wyślizgnęła się z rąk.
Ostrza gładkie
Ostrzenie krawędzi uszkodzonych lub bardzo tępych należy rozpocząć od
wstępnej obróbki w prowadnicy węglikowej 3. Należy umieścić koniec
ostrza (od strony rękojeści) na krawędziach ostrzących i przeciągnąć
ostrze noża kilka razy do tyłu w kierunku czubka ostrza. Proces ten trzeba
kontrolować i przerwać po ociągnięciu zadowalające ostrości. W celu
wygładzenia krawędzi korzystamy z prowadnicy z krawędziami
ceramicznymi 2. Z tej samej prowadnicy 2 korzystamy gdy chcemy
podostrzyć lub wygładzić krawędź ostrza noża.
Ostrza ząbkowane
Do ostrzenia noży z ostrzami ząbkowanymi służy pilnik okrągły rys. A1.
Pilnik umieszczamy w zagłębieniu ostrza i z umiarkowanym naciskiem
oraz prędkością przesuwamy w jednym kierunku. Robimy to do momentu
gdy średnica ostrza pilnika stykająca się z ostrzem noża będzie taka
sama, jak szerokość szczeliny na ostrzu. Czynność powtarzamy do
osiągnięcia zadowalającej ostrości.
UWAGA! Po zakończeniu ostrzenia, ostrze noża należy wyczyścić ze
znajdujących się na nim zanieczyszczeń, opiłków i drobin metalu.
UWAGA! Ostrzałkę należy położyć na równym stabilnym podłożu i mocno
trzymać aby nie wyślizgnęła się z rąk.
Konserwacja ostrzałki:
Po użyciu wyczyść osełkę ściereczką lub miękką szczotką, nigdy nie
spłukując wodą. Należy ją przechowywać w suchym miejscu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktu nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Produkt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na
platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
TRANSLATION (USER) MANUAL
Knife sharpener
Model: 56-054
NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FURTHER USE.
SAFETY CONDITIONS
Special attention should be paid during sharpening and after the
process. During sharpening, it is necessary to avoid uncontrolled
protrusion of the knife blade from the guide. It is necessary to direct
the machined blade so as not to injure the hands or other accessible
parts of the body. We will hold the knife by pressing the sharpener
to an even and stable surface
ALLOCATION
Universal knife sharpener, with compact size. Designed for sharpening
knives with both smooth and serrated blades. Small size gives the
opportunity to take the sharpener on expeditions to the open air.
Description of graphic elements
Folding round tapered file
Usufruct
The sharpener is designed for sharpening knives with both smooth and
serrated blades. Fig. A shows guides 2 and 3, the sharpening elements
placed in them are designed for rough sharpening 3 (carbide) and for
smoothing or sharpening the guide 2 (ceramic). Number 1 is a marked
diamond conical file for knives with serrated blades.