Niceboy Beans 4 POP Manual
Niceboy
Hovedtelefon
Beans 4 POP
Læs gratis den danske manual til Niceboy Beans 4 POP (52 sider) i kategorien Hovedtelefon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Niceboy Beans 4 POP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/52

BEANS 4 POP
User Manual

2
POPIS PRODUKTU
1. Multifunkční tlačítko
2. Nabíjecí piny
3. LED indikátor nabíjení
4. Nabíjecí USB-C port
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ
1. Vyjměte obě sluchátka z balení.
2. Vložte obě sluchátka do nabíjecího boxu a nechte je nabít. V průběhu nabíjení
indikační LED dioda (3) bliká, po úplném nabití svítí trvale.
3. Vyjměte sluchátka z boxu. Sama se zapnou a spárují se k sobě navzájem.
4. Nyní jsou sluchátka připravena k připojení k BT zařízení.
5. Ve svém zařízení otevřete nastavení BT a v seznamu dostupných zařízení vyhle-
dejte „Niceboy Beans 4 Pop“.
6. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva.
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Pro zapnutí stačí vyjmout sluchátka z nabíjecího boxu, případně manuálně sluchátka
zapnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (1). Pro vypnutí stačí vložit
sluchátka do nabíjecího boxu. Sama se vypnou a odpojí od vašeho zařízení. Sluchát-
ka rovněž vypnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (1) na cca 5s.
MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO - ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
Jeden stisk libovolného tlačítka - přehrávání/pauza, přijetí/ukončení hovoru
CZ

3
Dvojitý stisk pravého tlačítka - přejdete na další skladbu
Dvojitý stisk levého tlačítka - přejdete na předchozí skladbu
Trojitým stisknutím levého tlačítka - snížení hlasitosti
Trojitým stisknutím pravého funkčního-zvýšení hlasitosti
Podržením levého tlačítka - aktivace hlasového asistenta Siri / Google Assistant
NABÍJENÍ
Pro nabíjení samotného boxu připojte nabíjecí kabel do USB portu (4). V průběhu
nabíjení indikační LED dioda (3) bliká, po úplném nabití svítí trvale.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Návod na resetování sluchátek do továrního nastavení naleznete v rozšířené verzi
manuálu na webových stránkách Niceboy.eu v sekci Podpora.
SPECIFIKACE
BT: 5.4
Proly BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Podporované kodeky: AAC, SBC
Stupeň krytí: IPX4*
Dosah přenosu: 10m
Reproduktor: 13mm
Frekvence: 20Hz-20kHz
Citlivost: 102 ± 3dB
Impedance: 25Ω
Doba přehrávání na jedno nabití: až 6 hodin
Celková doba přehrávání: až 20 hodin
Kapacita baterie sluchátek: 30mAh
Kapacita baterie nabíjecího boxu: 200mAh
Hlasoví asistenti: Siri a Google Assistant
Vstupní napětí: DC 5V / 0,5A
Frekvenční pásmo: 2,4GHz
Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW

4
*Produkt je voděodolný, ale ne vodotěsný. Odolnost proti polití, vodě a prachu
není trvalá a může se v důsledku normálního opotřebení postupem času snížit.
Poškození způsobené tekutinou není kryté zárukou.
OBSAH BALENÍ:
Sluchátka Niceboy Beans 4 Pop
Nabíjecí box
USB-C kabel
Manuál
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte
zařízení tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám
a nepokoušejte se jej rozebírat. Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z
výšky. Baterie – v případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití
jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení baterie.
Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba
životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál.V případě
rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí návodu a bez-
pečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové
zařízení pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném v kmitočtovém
pásmu, ve kterém je rádiové zařízení provozováno.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• V případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným před-
mětem atd.) může dojít ku příkladu ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení
baterie.
• Standardní záruční doba na baterii či akumulátory činí 24 měsíců. Záruka se však
nevztahuje se na pokles kapacity, který je způsoben běžným užíváním. Standardní
doba životnosti baterie činí šest měsíců, avšak lze ji prodloužit vhodným zach-
ázením a péčí o baterii či akumulátor.
• Nepožívejte baterii, hrozí nebezpečí popálení chemickými látkami.

5
• Vhození baterie do ohně či horkovzdušné trouby nebo mechanické rozdrcení či
rozřezání baterie může vést k výbuchu.
• Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může způsobit
výbuch nebo únik hořlavé kapaliny.
• Akumulátor vystavený extrémně nízkému tlaku vzduchu může mít za následek
výbuch nebo únik hořlavé kapaliny.
• Nepoužívejte výrobek, pokud je poškozený napájecí kabel.
• Nepoužívejte výrobek, pokud nefunguje správně v důsledku pádu, poškození,
venkovního použití nebo vniknutí vody.
• Uchovávejte mimo dosah malých dětí (zejména malé části mohou představovat
riziko udušení).
• Výrobek používejte v souladu s návodem k použití. Případnou ztrátu nebo
poškození způsobené nesprávným používáním nese uživatel.
• Kovové konektory nečistěte vodou.
• Zařízení smí demontovat pouze kvalikovaný technik. Neodborné rozebrání může
způsobit zranění.
• Nejnovější manuál a rmware naleznete na stránkách výrobce v sekci Zákaznická
podpora.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY
BEANS 4 POP je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU
a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je kdispozici na následujících
webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/beans-4-pop
INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCÍ POUŽITÍ)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku
znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí
likvidovat společně skomunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně
zlikvidovat, odneste je na určené sběrné místo, kde budou přijaty zdarma. Tímto
způsobem likvidace výrobku pomáháte chránit vzácné přírodní zdroje a pomáháte

6
předcházet případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by mohly být důsledkem nesprávné likvidace odpadu. Podrobnější informace
vám poskytne místní úřad nebo nejbližší sběrné místo. Podle vnitrostátních předpisů
mohou být také uděleny pokuty každému, kdo se tohoto druhu odpadu zbaví
nesprávně. Informace pro uživatele týkající se likvidace elektrických a elektronických
zařízení.
(Obchodní a remní použití)
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení pro obchodní a remní
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce výrobku. Poskytnou vám informace o
všech způsobech likvidace a podle data uvedeného na elektrickém nebo elektron-
ickém zařízení na trhu vám sdělí, kdo je odpovědný za nancování likvidace tohoto
elektrického nebo elektronického zařízení. Informace týkající se postupů likvidace v
jiných zemích mimo EU. Výše uvedený symbol platí pouze pro země Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte příslušné
informace od místních úřadů nebo prodejce zařízení.

7
POPIS PRODUKTU
1. Multifunkčné tlačidlo
2. Nabíjacie piny
3. LED indikátor nabíjania
4. Nabíjací USB-C port
PRVÉ SPUSTENIE A PÁROVANIE
1. Vyberte obe slúchadlá z balenia.
2. Vložte obe slúchadlá do nabíjacieho boxu a nechajte ich nabiť. V priebehu
nabíjania indikačná LED dióda (3) bliká, po úplnom nabití svieti trvalo.
3. Vyberte slúchadlá z boxu. Sama sa zapnú a spárujú sa k sebe navzájom.
4. Teraz sú slúchadlá pripravené na pripojenie k BT zariadeniu.
5. Vo svojom zariadení otvorte nastavenia BT av zozname dostupných zariadení
vyhľadajte „Niceboy Beans 4 Pop“.
6. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva.
ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE
Na zapnutie stačí vybrať slúchadlá z nabíjacieho boxu, prípadne manuálne slúchadlá
zapnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel (1). Na vypnutie stačí
vložiť slúchadlá do nabíjacieho boxu. Sama sa vypnú a odpoja od vášho zariadenia.
Slúchadlá tiež vypnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel (1) na cca 5s.
MULTIFUNKČNÉ TLAČIDLO - ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE
Jeden stisk ľubovoľného tlačidla - prehrávanie/pauza, prijatie/ukončenie hovoru
SK

8
Dvojité stlačenie pravého tlačidla - prejdete na ďalšiu skladbu
Dvojité stlačenie ľavého tlačidla - prejdete na predchádzajúcu skladbu
Trojitým stlačením ľavého tlačidla - zníženie hlasitosti
Trojitým stlačením pravého funkčného-zvýšenia hlasitosti
Podržaním ľavého tlačidla - aktivácia hlasového asistenta Siri / Google Assistant
NABÍJANIE
Pre nabíjanie samotného boxu pripojte nabíjací kábel do USB portu (4). V priebehu
nabíjania indikačná LED dióda (3) bliká, po úplnom nabití svieti trvalo.
TOVÁRNE NASTAVENIE
Návod na resetovanie slúchadiel do továrenského nastavenia nájdete v rozšírenej
verzii manuálu na webových stránkach Niceboy.eu v sekcii Podpora.
TOVÁRNE NASTAVENIE
Návod na resetovanie slúchadiel do továrenského nastavenia nájdete v rozšírenej
verzii manuálu na webových stránkach Niceboy.eu v sekcii Podpora.
ŠPECIFIKÁCIA
BT: 5.4
Proly BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Podporované kodeky: AAC, SBC
Stupeň krytia: IPX4*
Dosah prenosu: 10m
Reproduktor: 13mm
Frekvencia: 20Hz-20kHz
Citlivosť: 102 ± 3dB
Impedancia: 25Ω
Doba prehrávania na jedno nabitie: až 6 hodín
Celková doba prehrávania: až 20 hodín
Kapacita batérie slúchadiel: 30mAh
Kapacita batérie nabíjacieho boxu: 200mAh
Hlasoví asistenti: Siri a Google Assistant

9
Vstupné napätie: DC 5V / 0,5A
Frekvenčné pásmo: 2,4GHz
Rádiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW
*Produkt je vodeodolný, ale nie vodotesný. Odolnosť proti poliatiu, vode a prachu
nie je trvalá a môže sa v dôsledku normálneho opotrebovania postupom času znížiť.
Poškodenie spôsobené tekutinou nie je kryté zárukou.
OBSAH BALENIA:
Slúchadlá Niceboy Beans 4 Pop
Nabíjací box
USB-C kábel
Manuál
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte
zariadenie tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/nízkym
teplotám a nepokúšajte sa ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými predmet-
mi a pádmi z výšky. Batéria – v prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie,
skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže dôjsť k vzniku požiarov, prehriatiu alebo
vytečeniu batérie. Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou produktu, sa
vzťahuje doba životnosti v dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný
materiál. V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú
súčasťou návodu a bezpečnostných informácií informácie o všetkých frekvenčných
pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenčnom
výkone vysielanom v frekvenčnom pásme, v ktorom je rádiové zariadenie prevádz-
kované.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• V prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným pred-
metom atď.) môže dôjsť k príkladu k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu
batérie.
• Štandardná záručná doba na batériu či akumulátory je 24 mesiacov. Záruka

10
sa však nevzťahuje na pokles kapacity, ktorý je spôsobený bežným užívaním.
Štandardná doba životnosti batérie je šesť mesiacov, avšak je možné ju predĺžiť
vhodným zaobchádzaním a starostlivosťou o batériu či akumulátor.
• Nepoužívajte batériu, hrozí nebezpečenstvo popálenia chemickými látkami.
• Vhodenie batérie do ohňa či teplovzdušnej rúry alebo mechanické rozdrvenie či
rozrezanie batérie môže viesť k výbuchu.
• Ponechanie batérie v prostredí s extrémne vysokou teplotou môže spôsobiť
výbuch alebo únik horľavej kvapaliny.
• Akumulátor vystavený extrémne nízkemu tlaku vzduchu môže mať za následok
výbuch alebo únik horľavej kvapaliny.
• Nepoužívajte výrobok, pokiaľ je poškodený napájací kábel.
• Nepoužívajte výrobok, pokiaľ nefunguje správne v dôsledku pádu, poškodenia,
vonkajšieho použitia alebo vniknutia vody.
• Uchovávajte mimo dosahu malých detí (najmä malé časti môžu predstavovať
riziko udusenia).
• Výrobok používajte v súlade s návodom na použitie. Prípadnú stratu alebo poško-
denie spôsobené nesprávnym používaním nesie užívateľ.
• Kovové konektory nečistite vodou.
• Zariadenie smie demontovať iba kvalikovaný technik. Neodborné rozobranie
môže spôsobiť zranenie.
• Najnovší manuál a rmware nájdete na stránkach výrobcu v sekcii Zákaznícka
podpora.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia NICEBOY
BEANS 4 POP je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ
a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcich
webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/beans-4-pop

11
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCE POUŽITIE)
Tento symbol umiestnený na výrobku alebo v pôvodnej dokumentácii
výrobku znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa
nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Ak chcete tieto
výrobky správne zlikvidovať, odneste ich na určené zberné miesto, kde budú prijaté
zadarmo. Týmto spôsobom likvidácie výrobku pomáhate chrániť vzácne prírodné
zdroje a pomáhate predchádzať prípadným negatívnym dopadom na životné pros-
tredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadu.
Podrobnejšie informácie vám poskytne miestny úrad alebo najbližšie zberné miesto.
Podľa vnútroštátnych predpisov môžu byť tiež udelené pokuty každému, kto sa
tohto druhu odpadu zbaví nesprávne. Informácie pre užívateľov týkajúce sa likvidá-
cie elektrických a elektronických zariadení.
(Obchodné a remné použitie)
Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení pre obchodné a
remné použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu výrobku. Poskytnú vám
informácie o všetkých spôsoboch likvidácie a podľa dátumu uvedeného na elek-
trickom alebo elektronickom zariadení na trhu vám oznámia, kto je zodpovedný
za nancovanie likvidácie tohto elektrického alebo elektronického zariadenia.
Informácie týkajúce sa postupov likvidácie v iných krajinách mimo EÚ. Vyššie uve-
dený symbol platí iba pre krajiny Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických
a elektronických zariadení si vyžiadajte príslušné informácie od miestnych úradov
alebo predajcov zariadení.

12
PRODUCT DESCRIPTION
1. Multifunction button
2. Charging pins
3. Charging LED indicator
4. USB-C charging port
FIRST START-UP AND PAIRING
1. Remove both headphones from the packaging.
2. Place both headphones in the charging box and let them charge. During
charging, the LED indicator (3) ashes, and when fully charged, it lights up conti-
nuously.
3. Remove the headphones from the box. They will turn on and pair with each
other.
4. The headphones are now ready to connect to a BT device.
5. Open the BT settings on your device and search for “Niceboy Beans 4 Pop” in
the list of available devices.
6. A successful pairing will be announced by an acoustic prompt.
SWITCHING ON AND OFF
To turn on, simply remove the headphones from the charging box, or manually turn
on the headphones by long pressing both multifunction buttons (1). To turn o, sim-
ply place the headphones in the charging box. They will turn o by themselves and
disconnect from your device. You can also turn o the headphones by long pressing
both multifunction buttons (1) for about 5 seconds.
EN

13
MULTIFUNCTION BUTTON - BASIC CONTROL
One press of any button - play/pause, answer/end call
Double press of the right button - go to the next song
Double press of the left button - go to the previous song
Triple press of the left button - decrease volume
Triple press of the right function button - increase volume
Holding the left button - activate the Siri / Google Assistant voice assistant
CHARGING
To charge the box itself, connect the charging cable to the USB port (4). During
charging, the LED indicator (3) ashes, and when fully charged, it lights up continu-
ously.
FACTORY SETTINGS
Instructions for resetting the headphones to factory settings can be found in the
extended version of the manual on the Niceboy.eu website in the Support section.
SPECIFICATIONS
BT: 5.4
BT Proles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Supported Codecs: AAC, SBC
Protection Rating: IPX4*
Transmission Range: 10m
Speaker: 13mm
Frequency: 20Hz-20kHz
Sensitivity: 102 ± 3dB
Impedance: 25Ω
Playtime per Charge: Up to 6 hours
Total Playtime: Up to 20 hours
Earbuds Battery Capacity: 30mAh
Charging Box Battery Capacity: 200mAh
Voice Assistants: Siri and Google Assistant

14
Input Voltage: DC 5V / 0.5A
Frequency Band: 2.4GHz
Radio Frequency Power: ≤ 2.5mW
*The product is water resistant, but not waterproof. Splash, water and dust resis-
tance is not permanent and may decrease over time due to normal wear and tear.
Damage caused by liquid is not covered by the warranty.
PACKAGE CONTENTS:
Niceboy Beans 4 Pop Headphones
Charging box
USB-C cable
Manual
SAFETY INFORMATION
Listening to music at excessive volume may damage your hearing. Do not expose
the device to liquids and moisture. Do not expose the device to excessively high/low
temperatures and do not attempt to disassemble it. Protect the device from sharp
objects and falls from heights. Battery - In case of improper handling (long charging,
short circuit, breaking with another object, etc.), res, overheating or battery leakage
may occur. The battery or accumulator that may be included in the product has a
six-month lifespan as it is a consumable item. In the case of radio equipment that
intentionally emits radio waves, the instructions and safety information shall include
information on all frequency bands in which the radio equipment operates and the
maximum radio frequency power transmitted in the frequency band in which the
radio equipment is operated.
SAFETY WARNING
• In case of improper handling (long charging, short circuit, breaking with another
object, etc.), res, overheating or battery leakage may occur.
• The standard warranty period for batteries or accumulators is 24 months. How-
ever, the warranty does not cover the decrease in capacity caused by normal use.

15
The standard battery life is six months, but it can be extended by proper handling
and care of the battery or accumulator.
• Do not use the battery, there is a risk of chemical burns.
• Throwing the battery into a re or hot air oven or mechanically crushing or cutting
the battery may lead to an explosion.
• Leaving the battery in an extremely high temperature environment may cause an
explosion or the leakage of ammable liquid.
• A battery exposed to extremely low air pressure may result in an explosion or the
leakage of ammable liquid.
• Do not use the product if the power cord is damaged.
• Do not use the product if it does not work properly due to falling, damage,
outdoor use or water ingress.
• Keep out of reach of small children (small parts in particular may pose a choking
hazard).
• Use the product in accordance with the instructions for use. Any loss or damage
caused by improper use is the responsibility of the user.
• Do not clean the metal connectors with water.
• The device may only be disassembled by a qualied technician. Incorrect disas-
sembly may cause injury.
• The latest manual and rmware can be found on the manufacturer’s website in
the Customer Support section.
DECLARATION OF CONFORMITY
The company NICEBOY s.r.o. hereby declares that the radio device type NICEBOY
BEANS 4 POP complies with Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and
2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following website: https://niceboy.eu/en/declaration/beans-4-pop

16
INFORMATION FOR USERS ON DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT (HOUSE USE)
This symbol on the product or in the original product literature indicates
that used electrical and electronic products should not be disposed of
with other household waste. To ensure correct disposal of these products,
please take them to a designated collection point where they will be collected free
of charge. By disposing of this product in this way, you will help to conserve precious
natural resources and prevent potential negative consequences for the environ-
ment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
disposal. For more detailed information, please contact your local authority or the
nearest collection point. In accordance with national regulations, nes may also be
imposed on anyone who disposes of this type of waste incorrectly. Information for
users on disposal of electrical and electronic equipment.
(Commercial and business use)
For the correct disposal of electrical and electronic equipment for commercial and
business use, please contact the manufacturer or importer of the product. They
will provide you with information on all disposal methods and, based on the date
indicated on the electrical or electronic equipment on the market, will tell you who
is responsible for nancing the disposal of this electrical or electronic equipment.
Information regarding disposal procedures in other countries outside the EU. The
above symbol applies only to European Union countries. For the correct disposal
of electrical and electronic equipment, please contact your local authorities or the
dealer where you purchased the equipment.

17
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Multifunktionstaste
2. Ladestifte
3. LED-Ladeanzeige
4. USB-C-Ladeanschluss
ERSTER START UND KOPPLUNG
1. Nehmen Sie beide Kopfhörer aus der Verpackung.
2. Legen Sie beide Ohrhörer in das Ladeetui und lassen Sie sie auaden. Während
des Ladevorgangs Die LED-Anzeige (3) blinkt und leuchtet konstant, wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist.
3. Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Verpackung. Sie schalten sich selbstständig
ein und koppeln sich miteinander.
4. Jetzt sind die Kopfhörer bereit, eine Verbindung mit einem BT-Gerät herzustel-
len.
5. Önen Sie die BT-Einstellungen auf Ihrem Gerät und in der Liste der verfügba-
ren Geräte Suche nach „Niceboy Beans 4 Pop“.
6. Eine erfolgreiche Kopplung wird durch eine akustische Meldung bestätigt.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Zum Einschalten nehmen Sie den Kopfhörer einfach aus der Ladebox oder schalten
den Kopfhörer manuell ein, indem Sie beide Multifunktionstasten (1) lange drücken.
Zum Ausschalten legen Sie die Kopfhörer einfach in das Ladeetui. Sie werden aus-
geschaltet und die Verbindung zu Ihrem Gerät getrennt. Kopfhörer auch
DE

18
Zum Ausschalten halten Sie beide Multifunktionstasten (1) für ca. 5 Sekunden
gedrückt.
MULTIFUNKTIONSTASTE - GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE
Ein Druck auf eine beliebige Taste - Wiedergabe/Pause, Anruf annehmen/beenden
Zweimal die rechte Taste drücken - zum nächsten Lied springen
Zweimal die linke Taste drücken - zum vorherigen Lied springen
Dreimaliges Drücken der linken Taste - Lautstärke verringern
Rechte Funktionstaste dreimal drücken - Lautstärke erhöhen
Linke Taste gedrückt halten – aktiviert den Sprachassistenten Siri/Google Assistant
LADEN
Um die Box selbst aufzuladen, schließen Sie das Ladekabel an den USB-Anschluss
(4) an. Während des Ladevorgangs Die LED-Anzeige (3) blinkt und leuchtet konstant,
wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
WERKSEINSTELLUNGEN
Eine Anleitung zum Zurücksetzen des Kopfhörers auf Werkseinstellungen ndest du
in der erweiterten Anleitung auf der Niceboy.eu-Website im Bereich Support.
SPEZIFIKATIONEN
BT: 5,4
BT-Prole: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Unterstützte Codecs: AAC, SBC
Schutzstufe: IPX4*
Übertragungsreichweite: 10m
Lautsprecher: 13 mm
Frequenz: 20 Hz – 20 kHz
Empndlichkeit: 102 ± 3 dB
Impedanz: 25Ω
Spieldauer mit einer Akkuladung: bis zu 6 Stunden
Gesamtwiedergabezeit: bis zu 20 Stunden
Akkukapazität des Kopfhörers: 30 mAh

19
Akkukapazität der Ladebox: 200 mAh
Sprachassistenten: Siri und Google Assistant
Eingangsspannung: DC 5 V/0,5 A
Frequenzband: 2,4 GHz
Hochfrequenzleistung: ≤ 2,5 mW
*Das Produkt ist wasserabweisend, aber nicht wasserdicht. Spritzwasser-, Wasser-
und Staubschutz ist nicht dauerhaft und kann im Laufe der Zeit durch normale
Abnutzung nachlassen.
Durch Flüssigkeit verursachte Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
PACKUNGSINHALT:
Niceboy Beans 4 Pop Kopfhörer
Ladebox
USB-C-Kabel
Handbuch
SICHERHEITSHINWEISE
Das Hören von Musik bei übermäßiger Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das
Gerät keinen zu hohen/niedrigen Temperaturen aus und versuchen Sie nicht, es
zu zerlegen. Schützen Sie das Gerät vor spitzen Gegenständen und Stürzen aus
der Höhe. Batterie – bei unsachgemäßer Handhabung (langes Laden, Kurzschluss,
Zerbrechen mit einem anderen Gegenstand usw.) kann es zu Bränden, Überhitzung
oder zum Auslaufen der Batterie kommen. Die ggf. im Produkt enthaltene Batterie
bzw. der Akku hat als Verbrauchsartikel eine Lebensdauer von sechs Monaten. Bei
Funkanlagen, die absichtlich Funkwellen aussenden, müssen die Anleitungen und
Sicherheitsinformationen Informationen zu allen Frequenzbändern enthalten, in
denen die Funkanlage betrieben wird, sowie zur maximalen Hochfrequenzleistung,
die in dem Frequenzband übertragen wird, in dem die Funkanlage betrieben wird.

20
SICHERHEITSHINWEIS
• Bei unsachgemäßer Handhabung (langes Laden, Kurzschluss, Zerbrechen mit
einem anderen Gegenstand usw.) kann es zu Bränden, Überhitzung oder zum
Auslaufen der Batterie kommen.
• Die Standardgarantiezeit für Batterien bzw. Akkumulatoren beträgt 24 Monate.
Die Garantie deckt jedoch keinen Kapazitätsverlust ab, der durch normale Nutzu-
ng entsteht. Die Standardlebensdauer einer Batterie beträgt sechs Monate, kann
jedoch bei sachgemäßer Handhabung und Pege der Batterie bzw. des Akkus
verlängert werden.
• Benutzen Sie die Batterie nicht, es besteht die Gefahr einer Verätzung.
• Das Werfen der Batterie ins Feuer oder einen Heißluftofen oder das mechanische
Zerdrücken oder Zerschneiden der Batterie kann zu einer Explosion führen.
• Wenn Sie die Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen
belassen, kann sie explodieren oder es kann zu einem Austreten brennbarer
Flüssigkeit kommen.
• Wenn eine Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird, kann es zu einer
Explosion oder zum Austreten einer brennbaren Flüssigkeit kommen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es aufgrund von Herunterfallen, Bes-
chädigung, Verwendung im Freien oder Eindringen von Wasser nicht ordnungs-
gemäß funktioniert.
• Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren (insbesondere Kleinteile
können eine Erstickungsgefahr darstellen).
• Verwenden Sie das Produkt gemäß der Gebrauchsanweisung. Für etwaige
Verluste oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, haftet
der Benutzer.
• Reinigen Sie die Metallanschlüsse nicht mit Wasser.
• Die Demontage des Gerätes darf nur durch einen qualizierten Techniker erfol-
gen. Eine unsachgemäße Demontage kann zu Verletzungen führen.
• Das neueste Handbuch und die Firmware nden Sie auf der Website des Her-
stellers im Bereich Kundensupport.

21
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NICEBOY s.r.o. erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp NICEBOY BEANS 4 POP den
Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der
vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website
verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/beans-4-pop
INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN
UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (HAUSHALT)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der ursprünglichen Produktdokumentation
weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Um diese Produkte ordnungsgemäß zu ent-
sorgen, bringen Sie sie zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle, wo sie kostenlos
angenommen werden. Indem Sie dieses Produkt auf diese Weise entsorgen, helfen
Sie, wertvolle natürliche Ressourcen zu bewahren und mögliche negative Folgen
für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls
durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden könnten. Für genauere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder die nächst-
gelegene Sammelstelle. Außerdem drohen jedem, der derartige Abfälle unsach-
gemäß entsorgt, nach den nationalen Vorschriften Geldbußen. Informationen für
Verbraucher zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten.
(Kommerzielle und geschäftliche Nutzung)
Zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten für den
gewerblichen und geschäftlichen Gebrauch wenden Sie sich bitte an den Hersteller
oder Importeur des Produktes. Sie informieren Sie über sämtliche Entsorgungs-
wege und teilen Ihnen anhand des auf dem im Handel bendlichen Elektro- oder
Elektronikgerät angegebenen Datums mit, wer für die Finanzierung der Entsorgung
dieses Elektro- oder Elektronikgeräts zuständig ist. Informationen zur Entsorgung-
smodalität in anderen Ländern außerhalb der EU. Das obige Symbol gilt nur für
Länder der Europäischen Union. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden
oder beim Gerätehändler.

22
TERMÉKLEÍRÁS
1. Többfunkciós gomb
2. Töltőcsapok
3. LED töltésjelző
4. USB-C töltőport
ELSŐ INDÍTÁS ÉS PÁROSÍTÁS
1. Vegye ki mindkét fejhallgatót a csomagolásból.
2. Helyezze mindkét fülhallgatót a töltőtokba, és hagyja töltődni. Töltés közben A
LED jelzőfény (3) villog, és teljesen feltöltött állapotban világít.
3. Vegye ki a fejhallgatót a dobozból. Maguktól kapcsolnak be és párosulnak
egymással.
4. Most a fejhallgató készen áll a BT-eszközhöz való csatlakozásra.
5. Nyissa meg a BT-beállításokat eszközén és az elérhető eszközök listájában
keress rá a “Niceboy Beans 4 Pop” kifejezésre.
6. A sikeres párosítást akusztikus felszólítás jelzi.
BEKAPCSOLÁS ÉS KI
A bekapcsoláshoz egyszerűen vegye ki a fejhallgatót a töltődobozból, vagy
manuálisan kapcsolja be a fejhallgatót mindkét többfunkciós gomb (1) hosszan
lenyomásával. A kikapcsoláshoz egyszerűen helyezze a fejhallgatót a töltőtokba.
Kikapcsolnak, és lekapcsolódnak az eszközről. Fejhallgató is A kikapcsoláshoz nyomja
meg és tartsa lenyomva mindkét többfunkciós gombot (1) kb. 5 másodpercig.
HU

23
MULTIFUNKCIÓS GOMB – ALAPVETŐ KEZELŐSZERVEK
Bármely gomb egyetlen megnyomása - lejátszás/szünet, hívás fogadása/vége
Nyomja meg kétszer a jobb oldali gombot – ugorjon a következő dalra
Nyomja meg kétszer a bal gombot – ugrás az előző dalra
A bal gomb háromszori megnyomása - hangerő csökkentése
Nyomja meg háromszor a jobb funkciógombot - hangerő növelése
A bal gomb nyomva tartása – aktiválja a Siri / Google Assistant hangsegédet
TÖLTÉS
A doboz töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábelt az USB-porthoz (4). Töltés közben A
LED jelzőfény (3) villog, és teljesen feltöltött állapotban világít.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK
A fejhallgató gyári beállításainak visszaállítására vonatkozó utasításokat a kézikönyv
bővített változatában találja a Niceboy.eu weboldal Támogatás részben.
MŰSZAKI ADATOK
BT: 5.4
BT prolok: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Támogatott kodekek: AAC, SBC
Védettségi szint: IPX4*
Átviteli hatótáv: 10 m
Hangszóró: 13 mm
Frekvencia: 20Hz-20kHz
Érzékenység: 102 ± 3dB
Impedancia: 25Ω
Lejátszási idő egyetlen töltéssel: akár 6 óra
Teljes lejátszási idő: akár 20 óra
Fejhallgató akkumulátor kapacitása: 30 mAh
Töltődoboz akkumulátor kapacitása: 200mAh
Hangsegédek: Siri és Google Asszisztens
Bemeneti feszültség: DC 5V/0,5A
Frekvenciasáv: 2,4 GHz

24
Rádiófrekvenciás teljesítmény: ≤ 2,5mW
*A termék vízálló, de nem vízálló. Kiömlés, víz és porálló nem állandó, és a normál
kopás miatt idővel csökkenhet. A folyadék által okozott károkra nem vonatkozik a
garancia.
A CSOMAG TARTALMA:
Niceboy Beans 4 Pop fejhallgató
Töltő doboz
USB-C kábel
Kézikönyv
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Ha túl nagy hangerővel hallgat zenét, az károsíthatja a hallását. Ne tegye ki a
készüléket folyadéknak vagy nedvességnek. Ne tegye ki a készüléket túl magas/
alacsony hőmérsékletnek, és ne kísérelje meg szétszerelni. Óvja a készüléket az
éles tárgyaktól és a magasból való leeséstől. Akkumulátor – szakszerűtlen kezelés
(hosszú töltés, rövidzárlat, más tárggyal való törés stb.) esetén tüzet, túlmelegedést
vagy akkumulátorszivárgást okozhat. A termékhez mellékelt elem vagy akkumulátor
élettartama hat hónap, mivel fogyóeszköz. Szándékosan rádióhullámokat kibocsátó
rádióberendezések esetében az utasításoknak és a biztonsági információknak tartal-
mazniuk kell az összes olyan frekvenciasávra vonatkozó információkat, amelyekben
a rádióberendezés működik, valamint a rádióberendezés működési frekvenciasáv-
jában kibocsátott legnagyobb rádiófrekvenciás teljesítményt.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
• Nem megfelelő kezelés (hosszú töltés, rövidzárlat, más tárggyal való törés stb.)
esetén tüzet, túlmelegedést vagy akkumulátorszivárgást okozhat.
• Az elemek és akkumulátorok szabványos jótállási ideje 24 hónap. A garancia
azonban nem terjed ki a normál használatból eredő kapacitásvesztésre. Az
akkumulátor normál élettartama hat hónap, de az elem vagy az akkumulátor
megfelelő kezelésével és gondozásával ez meghosszabbítható.

25
• Ne használja az akkumulátort, fennáll a vegyi égési sérülés veszélye.
• Ha az akkumulátort tűzbe vagy forró levegős sütőbe dobja, vagy mechanikusan
összetöri vagy felvágja, az robbanáshoz vezethet.
• Ha az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékletű környezetben hagyja, az
felrobbanhat, vagy gyúlékony folyadék szivároghat ki belőle.
• A rendkívül alacsony légnyomásnak kitett akkumulátor robbanást vagy gyúlékony
folyadék szivárgását okozhatja.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel sérült.
• Ne használja a terméket, ha leesett, megsérült, kültéri használat vagy víz behatolá-
sa miatt nem működik megfelelően.
• Kisgyermekek elől elzárva tartandó (különösen az apró alkatrészek ful-
ladásveszélyt jelenthetnek).
• A terméket a használati utasításnak megfelelően használja. A nem megfelelő
használatból eredő bármilyen veszteség vagy kár a felhasználó felelőssége.
• Ne tisztítsa vízzel a fém csatlakozókat.
• A készüléket csak szakképzett szerelő szerelheti szét. A nem megfelelő
szétszerelés sérülést okozhat.
• A legújabb kézikönyv és rmware megtalálható a gyártó weboldalán az Ügyfélszol-
gálat részben.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
NICEBOY s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a NICEBOY BEANS 4 POP típusú rádió-
berendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2011/65/EU
irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma elérhető a következő
weboldalon: https://niceboy.eu/hu/declaration/beans-4-pop

26
TÁJÉKOZTATÓ FELHASZNÁLÓKNAK AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRON-
IKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL (HÁZI HASZNÁLAT)
Ez a szimbólum a terméken vagy az eredeti termékdokumentációban
azt jelzi, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A termékek megfelelő
ártalmatlanításához vigye el őket egy kijelölt gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen átveszik
azokat. A termék ilyen módon történő ártalmatlanításával hozzájárul az értékes ter-
mészeti erőforrások megőrzéséhez, és segít megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt lehetséges negatív következményeket, amelyeket egyébként
a nem megfelelő hulladékkezelés okozhatna. További részletekért forduljon a helyi
hatósághoz vagy a legközelebbi gyűjtőhelyhez. A nemzeti szabályozás értelmében
pénzbírságot is kiszabhatnak mindenkire, aki helytelenül ártalmatlanítja az ilyen tí-
pusú hulladékot. Tájékoztatás a felhasználók számára az elektromos és elektronikus
berendezések ártalmatlanításával kapcsolatban.
(Kereskedelmi és vállalati felhasználás)
A kereskedelmi és vállalati használatra szánt elektromos és elektronikus beren-
dezések megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban forduljon a termék gyártójához
vagy importőréhez. Tájékoztatást adnak az összes ártalmatlanítási módról, és a
piacon lévő elektromos vagy elektronikus berendezésen feltüntetett dátum alapján
megmondják, hogy ki a felelős ezen elektromos vagy elektronikus berendezés
ártalmatlanításának nanszírozásáért. Tájékoztatás az EU-n kívüli országok ártalmat-
lanítási eljárásairól. A fenti szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik. Az
elektromos és elektronikus berendezések helyes ártalmatlanításával kapcsolatban
kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a berendezés kereskedőjéhez.

27
OPIS PROIZVODA
1. Višenamjenska tipka
2. Igle za punjenje
3. LED indikator punjenja
4. USB-C priključak za punjenje
PRVO POKRETANJE I UPARIVANJE
1. Izvadite obje slušalice iz pakiranja.
2. Stavite obje slušalice u kućište za punjenje i pustite ih da se pune. Tijekom
punjenja LED indikator (3) treperi i ostaje upaljen kada je potpuno napunjen.
3. Izvadite slušalice iz kutije. Pale se same od sebe i uparuju jedna s drugom.
4. Sada su slušalice spremne za povezivanje s BT uređajem.
5. Otvorite BT postavke na svom uređaju i na popisu dostupnih uređaja potražite
“Niceboy Beans 4 Pop”.
6. Uspješno uparivanje bit će objavljeno zvučnim signalom.
PALJENJE I ISKLJUČIVANJE
Za uključivanje jednostavno izvadite slušalice iz kutije za punjenje ili ručno uključite
slušalice dugim pritiskom na obje višenamjenske tipke (1). Za isključivanje jednos-
tavno stavite slušalice u kućište za punjenje. Isključit će se i prekinuti vezu s vašim
uređajem. Slušalice također Za isključivanje pritisnite i držite obje višenamjenske
tipke (1) otprilike 5 sekundi.
HR

28
MULTIFUNKCIJSKA GUMB - OSNOVNE KONTROLE
Jednim pritiskom na bilo koju tipku - reprodukcija/pauza, javljanje/prekid poziva
Dvaput pritisnite desni gumb - prijeđite na sljedeću pjesmu
Dvaput pritisnite lijevu tipku - prijeđite na prethodnu pjesmu
Trostruki pritisak lijeve tipke - smanjivanje zvuka
Triput pritisnite desnu funkcijsku tipku - glasnoća
Držanje lijevog gumba - aktivira Siri / Google Assistant glasovnog asistenta
PUNJENJE
Za punjenje same kutije spojite kabel za punjenje na USB priključak (4). Tijekom
punjenja LED indikator (3) treperi i ostaje upaljen kada je potpuno napunjen.
TVORNIČKE POSTAVKE
Upute za vraćanje slušalica na tvorničke postavke nalaze se u proširenoj verziji
priručnika na web stranici Niceboy.eu u odjeljku Podrška.
TEHNIČKI PODACI
BT: 5,4
BT proli: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Podržani kodeci: AAC, SBC
Razina zaštite: IPX4*
Domet prijenosa: 10m
Zvučnik: 13mm
Frekvencija: 20Hz-20kHz
Osjetljivost: 102 ± 3dB
Impedancija: 25Ω
Vrijeme reprodukcije s jednim punjenjem: do 6 sati
Ukupno vrijeme reprodukcije: do 20 sata
Kapacitet baterije za slušalice: 30mAh
Kapacitet baterije kutije za punjenje: 200mAh
Glasovni pomoćnici: Siri i Google Assistant
Ulazni napon: DC 5V/0.5A
Frekvencijski pojas: 2,4 GHz

29
Radiofrekvencijska snaga: ≤ 2,5 mW
*Proizvod je vodootporan, ali nije vodootporan. Otpornost na prolijevanje, vodu i
prašinu nije trajno i može se smanjiti tijekom vremena zbog normalnog trošenja.
Oštećenja uzrokovana tekućinom nisu pokrivena jamstvom.
SADRŽAJ PAKETA:
Niceboy Beans 4 Pop slušalice
Kutija za punjenje
USB-C kabel
Priručnik
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Preglasno slušanje glazbe može oštetiti vaš sluh. Nemojte izlagati uređaj tekućinama
ili vlazi. Ne izlažite uređaj pretjerano visokim/niskim temperaturama i ne pokušavajte
ga rastaviti. Zaštitite uređaj od oštrih predmeta i padova s visine. Baterija – u slučaju
nepravilnog rukovanja (dugo punjenje, kratki spoj, razbijanje drugim predmetom i
sl.) može doći do požara, pregrijavanja ili curenja baterije. Baterija ili akumulator koji
može biti uključen u proizvod ima vijek trajanja od šest mjeseci jer je to potrošni
materijal. U slučaju radijske opreme koja namjerno emitira radijske valove, upute i
sigurnosne informacije uključuju podatke o svim frekvencijskim pojasima u kojima
radijska oprema radi i najveću radiofrekvencijsku snagu koja se emitira u frekvencijs-
kom pojasu u kojem radijska oprema radi.
SIGURNOSNO UPOZORENJE
• U slučaju nestručnog rukovanja (dugo punjenje, kratki spoj, razbijanje drugim
predmetom itd.) može doći do požara, pregrijavanja ili curenja baterije.
• Standardni jamstveni rok za baterije ili akumulatore je 24 mjeseca. Međutim, jam-
stvo ne pokriva gubitak kapaciteta uzrokovan normalnim korištenjem. Standardni
vijek trajanja baterije je šest mjeseci, ali se može produžiti pravilnim rukovanjem i
brigom o bateriji ili akumulatoru.
• Nemojte koristiti bateriju, postoji opasnost od kemijskih opeklina.

30
• Bacanje baterije u vatru ili pećnicu s vrućim zrakom, ili mehaničko drobljenje ili
rezanje baterije može dovesti do eksplozije.
• Ostavljanje baterije u okolini s iznimno visokom temperaturom može uzrokovati
eksploziju ili curenje zapaljive tekućine.
• Baterija izložena izuzetno niskom tlaku zraka može uzrokovati eksploziju ili
curenje zapaljive tekućine.
• Nemojte koristiti proizvod ako je kabel za napajanje oštećen.
• Nemojte koristiti proizvod ako ne radi ispravno zbog pada, oštećenja, korištenja
na otvorenom ili ulaska vode.
• Držite izvan dohvata male djece (posebno mali dijelovi mogu predstavljati opas-
nost od gušenja).
• Proizvod koristiti prema uputama za uporabu. Svaki gubitak ili oštećenje uzroko-
vano nepravilnom uporabom odgovornost je korisnika.
• Ne čistite metalne priključke vodom.
• Uređaj smije rastaviti samo kvalicirani tehničar. Nepravilno rastavljanje može
uzrokovati ozljede.
• Najnoviji priručnik i rmware mogu se pronaći na web-mjestu proizvođača u
odjeljku korisničke podrške.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je tip radijske opreme NICEBOY BEANS 4 POP u
skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Potpuni
sadržaj EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj web stranici:
https://niceboy.eu/hr/declaration/beans-4-pop

31
INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNE I ELEK-
TRONIČKE OPREME (KUĆNA UPORABA)
Ovaj simbol na proizvodu ili u originalnoj dokumentaciji proizvoda označa-
va da se iskorišteni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati s
kućnim otpadom. Kako biste pravilno zbrinuli ove proizvode, odnesite ih
na određeno sabirno mjesto gdje će biti besplatno prihvaćeni. Odlaganjem ovog
proizvoda na ovaj način pomažete u očuvanju dragocjenih prirodnih resursa i
pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje,
koje bi inače mogle biti uzrokovane neprikladnim odlaganjem otpada. Za detaljnije
informacije obratite se lokalnim vlastima ili najbližem sabirnom mjestu. Također se
mogu izreći novčane kazne prema nacionalnim propisima za svakoga tko neispravno
odlaže ovu vrstu otpada. Informacije za korisnike u vezi zbrinjavanja električne i
elektroničke opreme.
(Komercijalna i korporativna upotreba)
Za ispravno zbrinjavanje električne i elektroničke opreme za komercijalnu i korpo-
rativnu uporabu obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda. Oni će vam pružiti
informacije o svim načinima zbrinjavanja i na temelju datuma navedenog na elek-
tričnoj ili elektroničkoj opremi na tržištu reći će vam tko je odgovoran za nanciranje
zbrinjavanja te električne ili elektroničke opreme. Informacije o postupcima zbrinja-
vanja u drugim zemljama izvan EU. Gore navedeni simbol odnosi se samo na zemlje
Europske unije. Za ispravno odlaganje električne i elektroničke opreme obratite se
lokalnim vlastima ili prodavaču kod kojeg ste kupili opremu.

32
OPIS PRODUKTU
1. Przycisk wielofunkcyjny
2. Piny ładowania
3. Wskaźnik ładowania LED
4. Port ładowania USB-C
PIERWSZY START I PAROWANIE
1. Wyjmij obie słuchawki z opakowania.
2. Umieść obie słuchawki w etui ładującym i pozwól im się naładować. Podczas łado-
wania Wskaźnik LED (3) miga i świeci światłem ciągłym po pełnym naładow niu.
3. Wyjmij słuchawki z pudełka. Włączają się i łączą ze sobą samodzielnie.
4. Słuchawki są teraz gotowe do połączenia z urządzeniem BT.
5. Otwórz ustawienia BT na swoim urządzeniu i na liście dostępnych urządzeń
wyszukaj „Niceboy Beans 4 Pop”.
6. Udane sparowanie zostanie ogłoszone za pomocą sygnału akustycznego.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Aby włączyć słuchawki, wystarczy wyjąć je z etui ładującego lub włączyć je ręcznie,
naciskając i przytrzymując oba przyciski wielofunkcyjne (1). Aby wyłączyć słuchawki,
wystarczy umieścić je w etui ładującym. Wyłączą się i rozłączą z Twoim urządzeniem.
Słuchawki również Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj oba przyciski
wielofunkcyjne (1) przez ok. 5 sekund.
PL

33
PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY - PODSTAWOWE STEROWANIE
Jedno naciśnięcie dowolnego przycisku - odtwarzanie/pauza, odbieranie/kończenie
połączeń
Naciśnij dwukrotnie prawy przycisk - przejdź do następnej piosenki
Dwukrotne naciśnięcie lewego przycisku - przejście do poprzedniej piosenki
Trzykrotne naciśnięcie lewego przycisku - zmniejszenie głośności
Trzykrotne naciśnięcie prawego klawisza funkcyjnego - zwiększenie głośności
Przytrzymanie lewego przycisku - aktywuje asystenta głosowego Siri/Google Assis-
tant
ŁADOWANIE
Aby naładować sam dekoder, podłącz kabel ładujący do portu USB (4). Podczas
ładowania Wskaźnik LED (3) miga i świeci światłem ciągłym po pełnym naładowaniu.
USTAWIENIA FABRYCZNE
Instrukcje dotyczące przywracania ustawień fabrycznych słuchawek można znaleźć w
rozszerzonej wersji instrukcji na stronie internetowej Niceboy.eu w sekcji Wsparcie.
SPECYFIKACJE
BT: 5.4
Prole BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Obsługiwane kodeki: AAC, SBC
Poziom ochrony: IPX4*
Zasięg transmisji: 10m
Głośnik: 13mm
Częstotliwość: 20Hz-20kHz
Czułość: 102 ± 3dB
Impedancja: 25Ω
Czas odtwarzania na jednym ładowaniu: do 6 godzin
Całkowity czas odtwarzania: do 20 godzin
Pojemność baterii słuchawek: 30mAh
Pojemność akumulatora w pudełku ładującym: 200mAh
Asystenci głosowi: Siri i Asystent Google

34
Napięcie wejściowe: DC 5V/0,5A
Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz
Moc częstotliwości radiowej: ≤ 2,5 mW
*Produkt jest wodoodporny, ale nie wodoszczelny. Odporność na zalania, wodę i
kurz nie jest trwały i może się z czasem zmniejszyć na skutek normalnego zużycia.
Uszkodzenia spowodowane przez płyny nie są objęte gwarancją.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
Słuchawki Niceboy Beans 4 Pop
Pudełko ładujące
Kabel USB-C
Podręcznik
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Słuchanie muzyki przy zbyt dużej głośności może uszkodzić słuch. Nie narażaj
urządzenia na działanie płynów i wilgoci. Nie narażaj urządzenia na działanie zbyt
wysokich/niskich temperatur i nie podejmuj prób jego rozmontowywania. Chroń
urządzenie przed ostrymi przedmiotami i upadkami z wysokości. Akumulator – w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nim (długie ładowanie, zwarcie, uder-
zenie innym przedmiotem itp.) może dojść do pożaru, przegrzania lub wycieku aku-
mulatora. Bateria lub akumulator, w które wyposażony jest produkt, mają żywotność
sześciu miesięcy, ponieważ są to materiały eksploatacyjne. W przypadku sprzętu
radiowego, który celowo emituje fale radiowe, instrukcje i informacje dotyczące
bezpieczeństwa powinny zawierać informacje o wszystkich pasmach częstotliwości,
w których działa sprzęt radiowy, oraz o maksymalnej mocy częstotliwości radiowej
przesyłanej w paśmie częstotliwości, w którym działa sprzęt radiowy.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• W przypadku niewłaściwego użytkowania (długie ładowanie, zwarcie, uderzenie
innym przedmiotem itp.) może dojść do pożaru, przegrzania lub wycieku elektro-
litu z akumulatora.
• Standardowy okres gwarancji na baterie i akumulatory wynosi 24 miesiące.

35
Gwarancja nie obejmuje jednak utraty pojemności spowodowanej normalnym
użytkowaniem. Standardowa żywotność baterii wynosi sześć miesięcy, ale można
ją wydłużyć poprzez prawidłowe obchodzenie się z baterią lub akumulatorem i
dbanie o nie.
• Nie używaj akumulatora, istnieje ryzyko poparzenia chemicznego.
• Wrzucenie akumulatora do ognia, pieca z gorącym powietrzem lub mechaniczne
zmiażdżenie lub przecięcie akumulatora może doprowadzić do wybuchu.
• Pozostawienie akumulatora w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze może
spowodować jego wybuch lub wyciek łatwopalnego płynu.
• Narażenie akumulatora na działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy.
• Nie używaj produktu, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
• Nie używaj produktu, jeśli nie działa on prawidłowo z powodu upuszczenia, uszko-
dzenia, użytkowania na zewnątrz lub zalania.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci (szczególnie małe
części mogą stwarzać ryzyko zadławienia).
• Stosować produkt zgodnie z instrukcją użycia. Za wszelkie straty lub szkody pow-
stałe na skutek niewłaściwego użytkowania odpowiada użytkownik.
• Nie czyścić złączy metalowych wodą.
• Urządzenie może demontować wyłącznie wykwalikowany technik. Nieprawidłowy
demontaż może spowodować obrażenia.
• Najnowszą instrukcję i oprogramowanie sprzętowe można znaleźć na stronie
internetowej producenta w sekcji Obsługa klienta.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego NICEBOY BEANS
4 POP jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/
UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna na następującej stronie inter-
netowej: https://niceboy.eu/pl/declaration/beans-4-pop

36
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI
SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (DO UŻYTKU
DOMOWEGO)
Ten symbol umieszczony na produkcie lub w oryginalnej dokumentacji
produktu oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego
nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Aby pozbyć się tych produktów
we właściwy sposób, należy dostarczyć je do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie
zostaną przyjęte bezpłatnie. Utylizując ten produkt w ten sposób, przyczyniasz się do
oszczędzania cennych zasobów naturalnych i pomagasz zapobiegać potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzi, jakie mogą być skut-
kiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje,
skontaktuj się z lokalnym urzędem lub najbliższym punktem zbiórki. Na każdego, kto
nieprawidłowo pozbywa się tego rodzaju odpadów, mogą zostać nałożone grzywny
zgodnie z przepisami krajowymi. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
(Użycie komercyjne i korporacyjne)
Aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego przeznaczonego do użytku komercyjnego i korporacyjnego, należy
skontaktować się z producentem lub importerem produktu. Udzielą Ci informacji
na temat wszystkich metod utylizacji oraz, na podstawie daty podanej na sprzęcie
elektrycznym lub elektronicznym wprowadzonym do obrotu, poinformują Cię, kto
jest odpowiedzialny za snansowanie utylizacji tego sprzętu elektrycznego lub elek-
tronicznego. Informacje dotyczące procedur utylizacji w krajach poza UE. Powyższy
symbol dotyczy wyłącznie krajów Unii Europejskiej. Aby uzyskać informacje na temat
prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, skontaktuj się z
lokalnymi władzami lub sprzedawcą sprzętu.

37
OPIS IZDELKA
1. Večfunkcijski gumb
2. Zatiči za polnjenje
3. LED indikator polnjenja
4. Vrata za polnjenje USB-C
PRVI ZAGON IN PARANJE
1. Obe slušalki vzemite iz embalaže.
2. Postavite obe ušesni čepki v polnilno škatlo in ju pustite, da se polnita. Med pol-
njenjem LED indikator (3) utripa in sveti, ko je baterija popolnoma napolnjena.
3. Odstranite slušalke iz škatle. Sami se prižgejo in združijo med seboj.
4. Zdaj so slušalke pripravljene za povezavo z napravo BT.
5. Odprite nastavitve BT v svoji napravi in na seznamu razpoložljivih naprav poišči-
te “Niceboy Beans 4 Pop”.
6. Uspešno združevanje bo oznanilo zvočni poziv.
PRIKLOP IN IZKLOP
Za vklop slušalke preprosto odstranite iz polnilne škatle ali pa ročno vklopite slušalke
z dolgim pritiskom obeh večnamenskih gumbov (1). Če želite izklopiti, slušalke
preprosto položite v polnilno ohišje. Izklopili se bodo in prekinili povezavo z vašo
napravo. Slušalke tudi Za izklop pritisnite in držite oba večnamenska gumba (1)
približno 5 sekund.
SL

38
VEČFUNKCIJSKI GUMB - OSNOVNI UPRAVLJALNIKI
En pritisk katerega koli gumba - predvajanje/pavza, sprejem/končanje klica
Dvakrat pritisnite desni gumb - preskočite na naslednjo pesem
Dvakrat pritisnite levi gumb - preskočite na prejšnjo skladbo
Trikratni pritisk na levi gumb - zmanjšanje glasnosti
Trikrat pritisnite desno funkcijsko tipko - povečajte glasnost
Držanje levega gumba - aktivira glasovnega pomočnika Siri / Google Assistant
POLNJENJE
Za polnjenje same škatle priključite polnilni kabel na vrata USB (4). Med polnjenjem
LED indikator (3) utripa in sveti, ko je baterija popolnoma napolnjena.
TOVARNIŠKE NASTAVITVE
Navodila za ponastavitev slušalk na tovarniške nastavitve najdete v razširjeni različici
priročnika na spletni strani Niceboy.eu v razdelku Podpora.
SPECIFIKACIJE
BT: 5,4
BT proli: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Podprti kodeki: AAC, SBC
Stopnja zaščite: IPX4*
Domet prenosa: 10m
Zvočnik: 13mm
Frekvenca: 20Hz-20kHz
Občutljivost: 102 ± 3dB
Impedanca: 25Ω
Čas predvajanja z enim polnjenjem: do 6 ur
Skupni čas predvajanja: do 20 ur
Kapaciteta baterije slušalk: 30mAh
Kapaciteta baterije polnilne škatle: 200mAh
Glasovni pomočniki: Siri in Google Assistant
Vhodna napetost: DC 5V/0,5A
Frekvenčni pas: 2,4 GHz

39
Moč radijske frekvence: ≤ 2,5 mW
*Izdelek je vodoodporen, ni pa vodotesen. Odpornost na politje, vodo in prah
ni trajno in se lahko sčasoma zmanjša zaradi normalne obrabe. Poškodbe, ki jih
povzroči tekočina, niso zajete v garanciji.
VSEBINA PAKETA:
Slušalke Niceboy Beans 4 Pop
Polnilna škatla
kabel USB-C
Priročnik
VARNOSTNE INFORMACIJE
Preglasno poslušanje glasbe lahko poškoduje vaš sluh. Naprave ne izpostavljajte
tekočinam ali vlagi. Naprave ne izpostavljajte previsokim/nizkim temperaturam
in je ne poskušajte razstaviti. Napravo zaščitite pred ostrimi predmeti in padci z
višine. Baterija – v primeru nepravilnega ravnanja (dolgotrajno polnjenje, kratek stik,
zlom z drugim predmetom itd.) lahko pride do požara, pregrevanja ali puščanja
baterije. Baterija ali akumulator, ki je lahko priložen izdelku, ima življenjsko dobo šest
mesecev, ker je potrošni material. V primeru radijske opreme, ki namerno oddaja
radijske valove, morajo navodila in varnostne informacije vsebovati podatke o vseh
frekvenčnih pasovih, v katerih radijska oprema deluje, in največjo radiofrekvenčno
moč, ki se oddaja v frekvenčnem pasu, v katerem radijska oprema deluje.
VARNOSTNO OPOZORILO
• V primeru nepravilnega ravnanja (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, zlom z drugim
predmetom itd.) lahko pride do požara, pregrevanja ali puščanja baterije.
• Standardna garancijska doba za baterije ali akumulatorje je 24 mesecev. Vendar
pa garancija ne pokriva izgube zmogljivosti, ki jo povzroči običajna uporaba. Stan-
dardna življenjska doba baterije je šest mesecev, vendar jo je možno podaljšati s
pravilnim ravnanjem in nego baterije oziroma akumulatorja.
• Ne uporabljajte baterije, obstaja nevarnost kemičnih opeklin.

40
• Če baterijo vržete v ogenj ali v peč z vročim zrakom ali mehansko zdrobite ali
razrežete baterijo, lahko pride do eksplozije.
• Če baterijo pustite v okolju z izjemno visoko temperaturo, lahko povzroči eksplozi-
jo ali iztekanje vnetljive tekočine.
• Baterija, ki je izpostavljena izjemno nizkemu zračnemu tlaku, lahko povzroči
eksplozijo ali puščanje vnetljive tekočine.
• Izdelka ne uporabljajte, če je napajalni kabel poškodovan.
• Izdelka ne uporabljajte, če ne deluje pravilno zaradi padca, poškodbe, uporabe na
prostem ali vdora vode.
• Hranite izven dosega majhnih otrok (predvsem majhni deli lahko predstavljajo
nevarnost zadušitve).
• Izdelek uporabljajte v skladu z navodili za uporabo. Za morebitno izgubo ali ško-
do, ki nastane zaradi nepravilne uporabe, je odgovoren uporabnik.
• Kovinskih konektorjev ne čistite z vodo.
• Napravo sme razstaviti samo usposobljen tehnik. Nepravilno razstavljanje lahko
povzroči poškodbe.
• Najnovejši priročnik in vdelano programsko opremo najdete na spletni strani
proizvajalca v razdelku Podpora uporabnikom.
IZJAVA O SKLADNOSTI
NICEBOY s.r.o. s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa NICEBOY BEANS 4 POP v
skladu z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna
vsebina izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani:
https://niceboy.eu/sl/declaration/beans-4-pop
INFORMACIJE ZA UPORABNIKE O ODSTRANJEVANJU ELEKTRIČNE IN ELEK-
TRONSKE OPREME (HIŠNA UPORABA)
Ta simbol na izdelku ali v izvirni dokumentaciji izdelka pomeni, da rabljenih
električnih ali elektronskih izdelkov ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. Za pravilno odlaganje teh izdelkov jih odnesite na določeno
zbirno mesto, kjer jih bodo sprejeli brezplačno. S takšnim odlaganjem
tega izdelka pomagate ohranjati dragocene naravne vire in pomagate pre-

41
prečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih sicer lahko
povzročilo neustrezno odlaganje odpadkov. Za podrobnejše informacije se obrnite
na lokalne oblasti ali najbližje zbirno mesto. Vsakemu, ki nepravilno odlaga tovrstne
odpadke, so lahko v skladu z nacionalnimi predpisi naložene tudi globe. Informacije
za uporabnike glede odlaganja električne in elektronske opreme.
(Komercialna in korporativna uporaba)
Za pravilno odlaganje električne in elektronske opreme za komercialno in poslovno
uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Zagotovili vam bodo
informacije o vseh načinih odstranjevanja in vam na podlagi datuma, navedenega na
električni ali elektronski opremi na trgu, povedali, kdo je odgovoren za nanciran-
je odstranjevanja te električne ali elektronske opreme. Informacije o postopkih
odstranjevanja v drugih državah izven EU. Zgornji simbol velja samo za države
Evropske unije. Za pravilno odlaganje električne in elektronske opreme se za infor-
macije obrnite na lokalne oblasti ali prodajalca opreme.

43
BUTON MULTIFUNCȚIONAL - COMENZI DE BAZĂ
O singură apăsare a oricărui buton - redare/pauză, răspuns/terminare apel
Apăsați de două ori butonul din dreapta - treceți la melodia următoare
Apăsați de două ori butonul din stânga - treceți la melodia anterioară
Apăsare de trei ori a butonului din stânga - reduce volumul
Apăsați de trei ori tasta funcțională dreapta - creșterea volumului
Ținând apăsat butonul din stânga - activează asistentul vocal Siri / Google Assistant
ÎNCĂRCARE
Pentru a încărca cutia în sine, conectați cablul de încărcare la portul USB (4). În
timpul încărcării
Indicatorul LED (3) clipește și rămâne aprins când este complet încărcat.
SETĂRI DIN FABRICA
Instrucțiunile pentru resetarea căștilor la setările din fabrică pot găsite în versi-
unea extinsă a manualului de pe site-ul Niceboy.eu în secțiunea Asistență.
SPECIFICAȚII
BT: 5,4
Proluri BT: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Codecuri acceptate: AAC, SBC
Nivel de protecție: IPX4*
Raza de transmisie: 10 m
Difuzor: 13 mm
Frecventa: 20Hz-20kHz
Sensibilitate: 102 ± 3dB
Impedanta: 25Ω
Timp de joacă cu o singură încărcare: până la 6 ore
Timp total de redare: până la 20 de ore
Capacitatea bateriei căștilor: 30mAh
Capacitatea bateriei cutiei de încărcare: 200mAh
Asistenți vocali: Siri și Asistent Google
Tensiune de intrare: DC 5V/0.5A

44
Banda de frecventa: 2,4 GHz
Putere de radiofrecvență: ≤ 2,5 mW
*Produsul este rezistent la apă, dar nu este rezistent la apă. Rezistenta la varsare,
apa si praf nu este permanentă și poate scădea în timp din cauza uzurii normale.
Daunele cauzate de lichid nu sunt acoperite de garanție.
CONȚINUT PACHET:
Căști Niceboy Beans 4 Pop
Cutie de încărcare
Cablu USB-C
Manual
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
Ascultarea muzicii la volum excesiv vă poate afecta auzul. Nu expuneți dispozitivul
la lichide sau umezeală. Nu expuneți dispozitivul la temperaturi excesiv de ridicate/
joase și nu încercați să-l dezasamblați. Protejați dispozitivul de obiecte ascuțite și
căderi de la înălțime. Baterie – în caz de manipulare necorespunzătoare (încărcare
lungă, scurtcircuit, rupere cu un alt obiect etc.), pot apărea incendii, supraîncălzire
sau scurgeri ale bateriei. Bateria sau acumulatorul care poate inclus în produs
are o durată de viață de șase luni deoarece este un articol consumabil. În cazul
echipamentelor radio care emite în mod intenționat unde radio, instrucțiunile și
informațiile de siguranță trebuie să includă informații cu privire la toate benzile de
frecvență în care funcționează echipamentul radio și puterea maximă de frecvență
radio transmisă în banda de frecvență în care este operat echipamentul radio.
AVERTISMENT DE SIGURANȚĂ
• În caz de manipulare necorespunzătoare (încărcare lungă, scurtcircuit, rupere cu
un alt obiect etc.), pot apărea incendii, supraîncălzire sau scurgeri ale bateriei.
• Perioada standard de garanție pentru baterii sau acumulatori este de 24 de
luni. Cu toate acestea, garanția nu acoperă pierderile de capacitate cauzate de
utilizarea normală. Durata de viață standard a bateriei este de șase luni, dar

45
poate prelungită cu manipularea și îngrijirea corespunzătoare a bateriei sau a
acumulatorului.
• Nu folosiți bateria, există riscul de arsuri chimice.
• Aruncarea bateriei în foc sau într-un cuptor cu aer cald sau zdrobirea sau tăierea
mecanică a bateriei poate duce la o explozie.
• Lăsarea bateriei într-un mediu cu temperatură extrem de ridicată poate provoca
explozia sau scurgerea de lichid inamabil.
• O baterie expusă la o presiune extrem de scăzută a aerului poate duce la o
explozie sau la scurgerea de lichid inamabil.
• Nu utilizați produsul dacă cablul de alimentare este deteriorat.
• Nu utilizați produsul dacă nu funcționează corespunzător din cauza căderii,
deteriorarii, folosirii în aer liber sau pătrunderii apei.
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici (în special piesele mici pot prezenta pericol
de sufocare).
• Utilizați produsul în conformitate cu instrucțiunile de utilizare. Orice pierdere
sau deteriorare cauzată de o utilizare necorespunzătoare este responsabilitatea
utilizatorului.
• Nu curățați conectorii metalici cu apă.
• Dispozitivul poate demontat numai de către un tehnician calicat. Dezasamblar-
ea necorespunzătoare poate cauza vătămări.
• Cel mai recent manual și rmware pot găsite pe site-ul producătorului, în secți-
unea de asistență pentru clienți.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
NICEBOY s.r.o. prin prezenta declară că echipamentul radio de tip NICEBOY BEANS
4 POP este în conformitate cu Directivele 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE și
2011/65/UE. Conținutul complet al declarației de conformitate UE este disponibil pe
următorul site web: https://niceboy.eu/ro/declaration/beans-4-pop

46
INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND ELIMINAREA ECHIPA-
MENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (USUL CASĂ)
Acest simbol de pe produs sau din documentația originală a produsului
indică faptul că produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie
aruncate împreună cu deșeurile menajere. Pentru a elimina corect aceste
produse, duceți-le la un punct de colectare desemnat unde vor acceptate gratuit.
Aruncând acest produs în acest mod, contribuiți la conservarea resurselor naturale
prețioase și ajutați la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului
și sănătății umane, care altfel ar putea cauzate de eliminarea necorespunzătoare
a deșeurilor. Pentru informații mai detaliate, vă rugăm să contactați autoritatea
locală sau cel mai apropiat punct de colectare. De asemenea, pot aplicate amenzi
conform reglementărilor naționale oricărei persoane care aruncă incorect acest
tip de deșeuri. Informații pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor
electrice și electronice.
(Uz comercial și corporativ)
Pentru eliminarea corectă a echipamentelor electrice și electronice pentru uz
comercial și corporativ, vă rugăm să contactați producătorul sau importatorul pro-
dusului. Aceștia vă vor oferi informații cu privire la toate metodele de eliminare și,
pe baza datei indicate pe echipamentele electrice sau electronice de pe piață, vă vor
spune cine este responsabil pentru nanțarea eliminării acestui echipament electric
sau electronic. Informații privind procedurile de eliminare în alte țări din afara UE.
Simbolul de mai sus se aplică numai țărilor Uniunii Europene. Pentru eliminarea
corectă a echipamentelor electrice și electronice, vă rugăm să contactați autoritățile
locale sau distribuitorul de echipamente pentru informații.

47
PRODUKTBESKRIVNING
1. Flerfunktionsknapp
2. Laddningsstift
3. LED-laddningsindikator
4. USB-C laddningsport
FÖRSTA START OCH PARANDE
1. Ta ut båda hörlurarna ur förpackningen.
2. Placera båda hörsnäckorna i laddningslådan och låt dem ladda. Under laddning
LED-indikatorn (3) blinkar och förblir tänd när den är fulladdad.
3. Ta ut hörlurarna ur kartongen. De slår på och parar sig med varandra av sig
själva.
4. Nu är hörlurarna redo att ansluta till en BT-enhet.
5. Öppna BT-inställningarna på din enhet och i listan över tillgängliga enheter sök
efter “Niceboy Beans 4 Pop”.
6. En lyckad parning kommer att meddelas genom en akustisk prompt.
PÅ OCH AV
För att slå på, ta helt enkelt bort hörlurarna från laddningsboxen, eller slå på hörlu-
rarna manuellt genom att trycka länge på båda multifunktionsknapparna (1). För att
stänga av, placera bara hörlurarna i laddningsfodralet. De kommer att stängas av
och koppla från din enhet. Hörlurar också
För att stänga av den, tryck och håll in båda multifunktionsknapparna (1) i ca 5
sekunder.
SE

48
MULTIFUNKTIONSKNAPP - GRUNDLÄGGANDE KONTROLLER
Ett tryck på valfri knapp - spela upp/pausa, svara/avsluta samtal
Dubbeltryck på högerknappen - hoppa till nästa låt
Dubbeltryck på vänster knapp - hoppa till föregående låt
Trippeltryck på vänster knapp - volym ned
Tryck tre gånger på höger funktionstangent - volym upp
Håll ned vänster knapp - aktiverar röstassistenten Siri / Google Assistant
LADDNING
För att ladda själva boxen, anslut laddningskabeln till USB-porten (4). Under ladd-
ning LED-indikatorn (3) blinkar och förblir tänd när den är fulladdad.
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
Instruktioner för att återställa hörlurarna till fabriksinställningarna nns i den
utökade versionen av manualen på Niceboy.eu-webbplatsen i Support-sektionen.
SPECIFIKATIONER
BT: 5,4
BT-proler: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Codecs som stöds: AAC, SBC
Skyddsnivå: IPX4*
Överföringsräckvidd: 10m
Högtalare: 13mm
Frekvens: 20Hz-20kHz
Känslighet: 102 ± 3dB
Impedans: 25Ω
Speltid på en laddning: upp till 6 timmar
Total uppspelningstid: upp till 20 timmar
Hörlursbatterikapacitet: 30mAh
Laddboxens batterikapacitet: 200mAh
Röstassistenter: Siri och Google Assistant
Inspänning: DC 5V/0,5A

49
Frekvensband: 2,4GHz
Radiofrekvenseekt: ≤ 2,5mW
*Produkten är vattentät, men inte vattentät. Beständighet mot spill, vatten och
damm är inte permanent och kan minska med tiden på grund av normalt slitage.
Skador orsakade av vätska täcks inte av garantin.
PAKETETS INNEHÅLL:
Niceboy Beans 4 Pop hörlurar
Laddbox
USB-C-kabel
Manuell
SÄKERHETSINFORMATION
Att lyssna på musik med för hög volym kan skada din hörsel. Utsätt inte enheten för
vätskor eller fukt. Utsätt inte enheten för alltför höga/låga temperaturer och försök
inte ta isär den. Skydda enheten från vassa föremål och fall från höjder. Batteri – vid
felaktig hantering (lång laddning, kortslutning, brytning med annat föremål etc.),
kan bränder, överhettning eller batteriläckage uppstå. Batteriet eller ackumulatorn
som kan ingå i produkten har en livslängd på sex månader eftersom det är en för-
brukningsvara. När det gäller radioutrustning som avsiktligt sänder ut radiovågor ska
instruktionerna och säkerhetsinformationen innehålla information om alla frekvens-
band i vilka radioutrustningen fungerar och den maximala radiofrekvenseekt som
sänds i det frekvensband inom vilket radioutrustningen drivs.
SÄKERHETSVARNING
• Vid felaktig hantering (lång laddning, kortslutning, brytning med annat föremål
etc.), kan bränder, överhettning eller batteriläckage uppstå.
• Standardgarantitiden för batterier eller ackumulatorer är 24 månader. Garantin
täcker dock inte kapacitetsförlust orsakad av normal användning. Standardbatter-
iets livslängd är sex månader, men den kan förlängas med korrekt hantering och
skötsel av batteriet eller ackumulatorn.

50
• Använd inte batteriet, det nns risk för kemiska brännskador.
• Att kasta batteriet i en eld eller en varmluftsugn, eller mekaniskt krossa eller skära
av batteriet kan leda till en explosion.
• Om du lämnar batteriet i en miljö med extremt hög temperatur kan det explode-
ra eller läcka brandfarlig vätska.
• Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska.
• Använd inte produkten om nätsladden är skadad.
• Använd inte produkten om den inte fungerar som den ska på grund av att den
tappats, skadats, används utomhus eller att vatten tränger in.
• Förvaras utom räckhåll för små barn (särskilt små delar kan utgöra en kvävnings-
risk).
• Använd produkten i enlighet med bruksanvisningen. Förlust eller skada som
orsakas av felaktig användning är användarens ansvar.
• Rengör inte metallanslutningarna med vatten.
• Enheten får endast demonteras av en kvalicerad tekniker. Felaktig demontering
kan orsaka skada.
• Den senaste manualen och rmware nns på tillverkarens webbplats i avsnittet
Kundsupport.
FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE
NICEBOY s.r.o. intygar härmed att radioutrustningen av typen NICEBOY BEANS 4
POP är i överensstämmelse med direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/
EU och 2011/65/EU. Hela innehållet i EU-försäkran om överensstämmelse nns
tillgängligt på följande webbplats: https://niceboy.eu/se/declaration/beans-4-pop

MANUFACTURER:
NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00,
Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876.
Made in China.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Niceboy |
Kategori: | Hovedtelefon |
Model: | Beans 4 POP |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Niceboy Beans 4 POP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Hovedtelefon Niceboy Manualer
19 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
18 Juni 2025
17 Juni 2025
Hovedtelefon Manualer
- Alpine
- XP
- LD Systems
- Muse
- Anchor Audio
- Thomson
- Shokz
- SBS
- Kicker
- ModeCom
- Tivoli Audio
- Audeze
- Havit
- Harman Kardon
- Outdoor Tech
Nyeste Hovedtelefon Manualer
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025