
Takk for at du valgte et NIKKOR-objektiv. Før du bruker dette produktet, må
du lese denne bruksanvisning og kameraets bruksanvisning.
Merk: Når objektivet monteres på et digitalt speilrefl ekskamera i DX-format,
som D7100 eller D5200, har objektivet en bildevinkel på 27° 20c og en
brennvidde som tilsvarer 87 mm (35 mm format).
For din sikk
For din sikk
For din sikk
For din sikkerhet
erhet
erhet
erhetFor din sikkerhet
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER FORHOLDSREGLER
• Må ikke demonteres. Dersom du tar på kameraets eller objektivets innvendige
deler, kan det føre til personskade. Ved funksjonsfeil må produktet kun
repareres av en kvalifi sert tekniker. Hvis produktet åpner seg som følge
av et fall eller annet uhell, tar du ut kamerabatteriet og/eller kobler fra
nettadapteren og tar med produktet til et Nikon-autorisert servicesenter
• Slå av kameraet øyeblikkelig i tilfelle funksjonsfeil. Dersom du oppdager at
det kommer røyk eller en annen uvanlig lukt fra utstyret, må du ta ut
nettadapteren og kamerabatteriet umiddelbart og passe på at du unngår
brannskader. Fortsatt bruk kan føre til brann eller personskade. Etter
at du har ernet batteriet, tar du produktet med til et Nikon-autorisert
servicesenter for inspisering.
• Må ikke brukes i nærheten av lett antennelig gass. Bruk av elektronisk utstyr i
nærheten av lett antennelige gasser kan føre til eksplosjon eller brann.
• Du må ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraets søker. Dersom du ser
på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet eller søkeren,
kan det føre til permanente synssvekkelser.
• Hold utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke
etterfølges, kan det føre til personskade.
• Følg disse forholdsreglene når du håndterer objektivet og kameraet:
-Hold objektivet og kameraet tørre. Dersom denne forholdsregelen ikke
overholdes, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
-Du må ikke håndtere objektivet eller kameraet med våte hender. Hvis
du ikke følger denne forholdsregelen, kan det resultere i elektrisk støt.
-Hold solen godt utenfor bildefeltet når du tar bilder av motiver i motlys.
Sollys som fokuseres i kameraet når solen er i eller i nærheten av
bildefeltet kan føre til en brann.
-Dersom objektivet ikke skal brukes over lengre tid, fester du fremre og
bakre objektivlokk og oppbevarer objektivet unna direkte sollys. Dersom
objektivet oppbevares i direkte sollys, kan det fokusere solstrålene på
lett antennelige gjenstander og føre til en brann.
• Du må ikke bære stativer når et objektiv eller kamera er festet til det. Du kan
komme til å snuble eller komme borti andre ved et uhell og forårsake
• Du må ikke etterlate objektivet et sted der det vil bli utsatt for ekstremt
høye temperaturer, som i en lukket bil eller i direkte sollys. Dersom denne
forholdsregelen ikke etterfølges, kan det påvirke objektivets innvendige
Melding til forbruker
Melding til forbruker
Melding til forbruker
Melding til forbrukere i Europa
e i Europa
e i Europa
e i EuropaMelding til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og
kastes ved en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige
ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig
helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale
myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets deler
Objektivets deler Objektivets deler
(Figur)
(Figur)
(Figur)
(Figur)(Figur)
Påsettingsmerke for solblender (oppbevaringsposisjon)
Låsemerke for solblender (oppbevaringsposisjon)
Påsettingsmerke for solblender
Solblenderens påsettingsmerke
Indikator for fokusavstand
Påsettingsmerke for objektivet
Gummipakning på objektivfatningen
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilitet
tibilitet
tibilitet
tibilitet
Avhukingsmerker ("✔") indikerer støttede funksjoner, streker ("—")
indikerer funksjoner som ikke støttes. Det kan være noen begrensninger; se
kameraets bruksanvisning for detaljer.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Eksponeringskontroll
Eksponeringskontroll
Eksponeringskontroll
EksponeringskontrollEksponeringskontroll
Nikon digitale speilrefl ekskameraer i
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F3AF, F-601, F-501, Nikon kameraer med
manuell fokusering (eksklusive F-601
1. Eksponeringskontroll M (manuell) ikke tilgjengelig.
2. Inkluderer funksjonene AUTO og motiv (Digitalt motivprogram).
Fok
Fok
Fok
Fokusfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjoner
usfunksjoner
Tabellen nedenfor viser de fokusfunksjoner som støttes (for informasjon om
kameraets fokusfunksjoner, se kameraets bruksanvisning).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kameraets
Kameraets
Kameraets
Kameraets Kameraets
fokusfunksjon
fokusfunksjon
fokusfunksjon
fokusfunksjonfokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjon
Objektivets fokusfunksjonObjektivets fokusfunksjon
speilrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5, F4-serien,
F80-serien, F75-serien, F70-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
(elektronisk avstandsmåling
tilgjengelig med alle kameraer,
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofokus med manuell overstyring)
us med manuell overstyring)
us med manuell overstyring)
us med manuell overstyring)
M/A (Autofokus med manuell overstyring)
For å fokusere ved bruk av autofokus med manuell overstyring (M/A):
Still objektivets bryter for fokusfunksjon på M/A.
Hvis ønskelig, kan autofokus overstyres ved at du dreier på objektivets
fokuseringsring mens utløseren er trykket halvveis ned (eller, dersom
kameraet er utstyrt med en AF-ON AF-ON-knapp, mens -knappen holdes
trykket ned). For å fokusere på nytt ved bruk av autofokus, trykker du
utløseren halvveis ned eller trykker på -knappen igjen.AF-ON
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphetsindikatorene på objektivet viser den omtrentlige
dybdeskarpheten. Dersom kameraet har en funksjon for forhåndsvisning
av dybdeskarphet (nedblending), kan dybdeskarpheten forhåndsvises i
søkeren. Se dybdeskarphetstabellen for mer informasjon.
Dybdeskarphetsindikatorer Merke for fokusavstand
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpning
Blenderåpningen justeres ved bruk av kameraets kontroller.
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenhet
Innebygde blitsenheter
er
er
er
Når du bruker den innebygde blitsen på kameraer som er utstyrt med en
innebygd blitsenhet, tar du bilder ved avstander på 0,6 m eller mer og tar av
solblenderen for å forhindre vignettering (skygger som oppstår der enden
på objektivet tilslører lyset fra den innebygde blitsen).
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen
Solblenderen beskytter objektivet og blokkerer streifende lys som ellers vil
forårsake lysfl ekker eller skyggebilder.
Fest
Fest
Fest
Feste solblenderen
e solblenderen
e solblenderen
e solblenderenFeste solblenderen
Pass sammen påsettingsmerket
for solblenderen ( ) med ●
solblenderens påsettingsmerke
er rettet inn med låsemerket for
Når du fester eller tar av solblenderen, må du holde den i nærheten av
symbolet i enden og unngå å gripe for hardt tak i den. Vignettering kan
forekomme dersom solblenderen ikke er festet korrekt.
Fjerne solblenderen
Fjerne solblenderen
Fjerne solblenderen
Fjerne solblenderenFjerne solblenderen
solblenderen ( ) og vri den
Fest
Fest
Fest
Feste solblenderen i oppbevaringsposisjon
e solblenderen i oppbevaringsposisjon
e solblenderen i oppbevaringsposisjon
e solblenderen i oppbevaringsposisjonFeste solblenderen i oppbevaringsposisjon
Solblenderen kan vendes og
monteres på objektivet når den
Mattskiv
Mattskiv
Mattskiv
Mattskiver
er
er
er Mattskiver
Følgende kameraer støtter forskjellige mattskiver for bruk i ulike situasjoner.
Mattskive
Mattskive
Mattskive
MattskiveMattskive
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
{: Vignettering synlig i søkeren (fotografi ene påvirkes ikke).
—: Ikke kompatibel med kameraet.
( ): Sifrene i parentesene angir eksponeringskompensasjon
for sentrumsdominert lysmåling. Velg "Other screen" for
egendefi nert innstilling b6 ("Screen comp.") når du justerer
eksponeringskompensasjon for F6; merk at "Other screen" må
velges med andre mattskiver enn B eller E, selv når verdien for
eksponeringskompensasjon er 0. Eksponeringskompensasjon
på F5 kan justeres ved bruk av egendefi nert innstilling 18; se
kameraets bruksanvisning for detaljer.
Tom celle: Passer ikke for bruk sammen med dette objektivet. Merk at
M-mattskiver imidlertid kan brukes for mikrofotografering og
makrofotografering ved forstørrelsesgrader på 1 : 1 eller høyere.
Merk: F5 støtter kun matrisemåling med mattskivene A, B, E, EC-B/EC-E, J og L.
Objektivpleie
Objektivpleie
Objektivpleie
ObjektivpleieObjektivpleie
• Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte
å bruke den umiddelbart og ta med objektivet til et Nikon-autorisert
servicesenter for reparasjon.
• Fjern støv og lo fra linseoverfl atene med en blåsebørste. For å erne fi ngeravtrykk
og andre fl ekker, bruker du litt etanol eller objektivrengjøringsmiddel på en
myk, ren bomullsklut eller objektivrengjøringsklut og rengjør fra midten og
utover med sirkelbevegelser. Vær forsiktig så du ikke etterlater fl ekker eller
berører glasset med fi ngrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre
• Solblenderen eller et NC-fi lter kan brukes til å beskytte objektivets
• Sett på dekslene foran og bak før du legger objektivet i sin myke veske.
• Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på et
kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i direkte
sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
• Hold objektivet tørt. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake
• Hvis objektivet legges på meget varme steder, kan objektivdelene av
armert plast skades eller deformeres.
• Raske temperaturendringer kan forårsake skadelig kondens inni og
utenpå objektivet. Legg objektivet i en veske eller plastbeholder før du
tar det inn fra en varm til en kald omgivelse, eller omvendt, for å forsinke
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger medTilbehør som følger med
• 72 mm objektivdeksel med trykklås LC-72
• Bakre objektivdeksel LF-4
• Myk objektivveske CL-1015
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehør
tibelt tilbehørKompatibelt tilbehør
• 72 mm fi ltre med skrufatning
• Trådløs ekstern blits SB-R200: Opp til to trådløse eksterne blitser SB-R200
kan monteres på enden av objektivet.
Spesifi
Spesifi
Spesifi
Spesifi
kasjoner
kasjoner
kasjoner
kasjonerSpesifi kasjoner
Type AF-S-objektiv av type G med innebygd CPU og
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Brennvidde
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning
Største blenderåpning f/1,4
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon 9 elementer i 6 grupper (inklusive 2 asfæriske
linseelementer og linseelementer med nanokrystallbelegg)
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel
Bildevinkel • Nikon lm speilre ekskameraer og digitale
speilre ekskameraer i FX-format: 40°50c
• Nikon digitale speilre ekskameraer i DX-format:
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon
Avstandsinformasjon Overføres til kameraet
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Autofokus styres av en autofokusmotor med en
separat fokuseringsring for manuell fokusering
In
In
In
Indi
di
di
dika
ka
ka
kato
to
to
tor f
r f
r f
r for
or
or
or
fo
fo
fo
fokus
kus
kus
kusa
a
a
avs
vs
vs
vsta
ta
ta
tand
nd
nd
ndfokusavstand
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusa
Minste fokusavstand
vstand
vstand
vstand
Minste fokusavstand 0,58 m fra fokalplanet
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader
Irisblenderblader 9 (avrundet blenderåpning)
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender
Irisblender Helautomatisk
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde f/1,4 – 16
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling
Lysmåling Full blenderåpning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning
Filterfatning 72 mm (P=0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål Ca. 85 mm maksimum diameter × 70 mm (avstand
fra kameraets objektivmonterings ens)
Nikon forbeholder seg retten til når som helst og uten varsel å endre
spesifi kasjonene for maskinvaren som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Tack för att du har valt att köpa ett NIKKOR-objektiv. Innan du använder
produkten, läs noggrant igenom både dessa instruktioner och kamerans
Notera: När det är monterat på en digital spegelrefl exkamera i DX-format, så
som D7100 eller D5200, har detta objektiv en bildvinkel på 27° 20 och en c
brännvidd som motsvarar 87 mm (35 mm-format).
För din säk
För din säk
För din säk
För din säkerhet
erhet
erhet
erhetFör din säkerhet
FÖRSIKTIGHETSÅ
FÖRSIKTIGHETSÅ
FÖRSIKTIGHETSÅ
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
TGÄRDER
TGÄRDER
TGÄRDERFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan
leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalifi cerad
tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka,
ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan
med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion.
• Stäng omedelbart av kameran om något fel uppstår. Om rök eller en onormal
lukt kommer från utrustningen, koppla omedelbart ur nätadaptern och
ta bort kamerabatteriet. Var försiktig så att du inte bränner dig. Fortsatt
användning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit ur batteriet,
ta med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
• Använd inte i närheten av lättantändlig gas. Att använda elektronisk utrustning
i närheten av lättantändlig gas kan leda till explosion eller brand.
• Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans sökare. Att titta mot solen
eller annan stark ljuskälla genom objektivet eller sökaren kan leda till
• Håll utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det
• Observera följande försiktighetsåtgärder när objektivet och kameran hanteras:
-Håll objektivet och kameran torr. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan det leda till brand eller elektriska stötar.
-Hantera inte objektivet eller kameran med våta händer. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till elektriska stötar.
-Håll solen långt utanför bilden när motiv fotograferas i motljus. Solljus
som fokuseras in i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka
-Om objektivet inte ska användas under en längre tid, sätt fast det främre
och bakre objektivlocket och förvara objektivet skyddat från direkt
solljus. Om det lämnas i direkt solljus kan objektivet fokusera solens
strålar på brännbara föremål och orsaka brand.
• Bär inte stativ med ett objektiv eller kamera monterade. Du kan orsaka skador
om du ramlar eller oavsiktligt slår i någon.
• Lämna inte objektivet där det kan utsättas för extremt höga temperaturer, så som i
en stängd bil eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
det skada objektivets inre delar och orsaka brand.
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning
måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en
särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans
med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön
som kan inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter
som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Objektivets delar (F
Objektivets delar (F
Objektivets delar (F
Objektivets delar (Figur)
igur)
igur)
igur)Objektivets delar (Figur)
Justeringsmarkering för motljusskydd (förvaringsläge)
Låsmarkering för motljusskydd (förvaringsläge)
Låsmarkering för motljusskydd
Justeringsmarkering för motljusskydd
Monteringsmarkering för motljusskydd
Objektivets monteringsmarkering
Objektivets gummimonteringspackning
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibilitet
tibilitet
tibilitet
tibilitet
Bockar (“✔“) indikerar funktioner som stöds, streck (“—”) funktioner som
inte stöds. Vissa begränsningar kan fi nnas, se kamerans handbok för mer
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Exponerings
Exponerings
Exponerings
Exponerings Exponerings
(fotograferings)-läge
(fotograferings)-läge
(fotograferings)-läge
(fotograferings)-läge(fotograferings)-läge
Nikon digitala spegelrefl exkameror i
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
Nikon MF kameror (utom F-601
1. Exponeringsläge M (manuellt) ej tillgängligt.
2. Inkluderar AUTO och motivlägen (Digital Vari-program).
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokuslägen som stöds visas i följande tabell (för information om
kamerafokuslägen, se kamerans handbok).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
Kamerafokusläge
KamerafokuslägeKamerafokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
Objektivfokusläge
spegelrefl exkameror i FX-
format och DX-format, F6,
F5, F4-serien, F100, F90X,
(elektronisk avståndsmätare
tillgänglig med alla kameror
F50-serien, F-801s, F-801,
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofok
M/A (Autofokus med manuell styrning)
us med manuell styrning)
us med manuell styrning)
us med manuell styrning)
M/A (Autofokus med manuell styrning)
För att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A):
Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A.
Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera
objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs
(eller, om kameran är utrustad med en AF-ON-knapp, medan
AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus,
tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på -knappen igen.AF-ON
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjup
SkärpedjupSkärpedjup
Indikatorerna för skärpedjup på objektivet visar det ungefärliga
skärpedjupet. Om kameran erbjuder förhandsgranskning av skärpedjup
(stop down) så kan skärpedjupet även förhandsgranskas i sökaren. Se
skärpedjupstabellen för mer information.
Indikatorer för skärpedjup Fokusavståndsmarkering
Bländare
Bländare
Bländare
Bländare
Bländaren justeras med kamerakontrollerna.
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
Inbyggda blixtenheter
När den inbyggda blixten används på kameror som är utrustade med
en inbyggd blixtenhet, fotografera på minst 0,6 m avstånd och ta bort
motljusskyddet för att förhindra vinjettering (skuggor som uppstår där den
främre delen av objektivet skymmer den inbyggda blixten).
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskyddet
Motljusskydden skyddar objektivet och blockerar ljus som annars kan
orsaka linsöverstrålning eller ghost-eff ekt.
Montera motljusskyddet
Montera motljusskyddet
Montera motljusskyddet
Montera motljusskyddetMontera motljusskyddet
Rikta upp motljusskyddets
vrid sedan motljusskyddet
uppriktad mot motljusskyddets
Vid montering och borttagning av skyddet, håll i det längst ner vid
-symbolen och undvik att hålla i det för hårt. Om skyddet inte är korrekt
monterat kan vinjettering inträff a.
T
T
T
Ta bor
a bor
a bor
a bort skyddet
t skyddet
t skyddet
t skyddetTa bort skyddet
justeringsmarkeringen för
Montera skyddet i förvaringsläge
Montera skyddet i förvaringsläge
Montera skyddet i förvaringsläge
Montera skyddet i förvaringsläge
Montera skyddet i förvaringsläge
monteras på objektivet när det
Mattskiv
Mattskiv
Mattskiv
Mattskivor
or
or
orMattskivor
Följande kameror stöder en mängd olika mattskivor för användning i olika
Skiva
Skiva
Skiva
SkivaSkiva
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
{: Vinjettering är synlig i sökaren (fotografi er påverkas inte).
—: Inte kompatibel med kameran.
( ): Siff ror inom parentes visar exponeringskompensationen för
centrumvägd mätning. Välj “Other screen (Annan skiva)” för
anpassad inställning b6 (“Screen comp. (Skivkomp.)”) när
exponeringskompensationen justeras för F6; notera att med
andra skivor än B eller E måste “Other screen (Annan skiva)”
väljas även när värdet för exponeringskompensationen är 0.
Exponeringskompensationen för F5 kan justeras med anpassad
inställning 18; se kamerans handbok för mer information.
Tom cell: Ej lämplig för användning med detta objektiv. Notera dock att
skivor av typ M kan användas för mikroskopfotografering och
makrofotografering vid förstoringar på 1 : 1 eller högre.
Obs!: F5 stöder matrismätning endast med mattskivorna A, B, E, EC-B/EC-E, J
Objektivsk
Objektivsk
Objektivsk
Objektivskötsel
ötsel
ötsel
ötselObjektivskötsel
• Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta
omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-
auktoriserad serviceverkstad för reparation.
• Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
För att ta bort smuts och fi ngeravtryck, använd en liten mängd etanol eller
linsrengöringsmedel på en mjuk, ren bomullstrasa eller linsrengöringsduk
och rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse. Var försiktig så att du
inte lämnar fl äckar eller rör vid glaset med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att
• Motljusskyddet eller NC-fi lter kan användas för att skydda objektivets
• Sätt fast det främre och bakre locket innan objektivet placeras i sitt mjuka
• Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en
sval, torr plats för att förhindra mögel och rost. Förvara inte i direkt solljus
eller med malkulor av nafta eller kamfer.
• Håll objektivet torrt. Om den interna mekanismen rostar kan det leda till
skador som inte kan repareras.
• Om objektivet lämnas på extremt varma platser kan detta skada eller
förvrida delar gjorda av armerad plast.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti
och utanpå objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall
omgivning eller tvärt om, placera det i en väska eller ett plastfodral för att
förlänga tiden för temperaturförändringen.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
• 72 mm främre objektivlock som knäpps på plats LC-72
• Bakre objektivlock LF-4
• Flexibelt objektivfodral CL-1015
Kompa
Kompa
Kompa
Kompatibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehör
tibla tillbehörKompatibla tillbehör
• Trådlös ärrblixt Speedlight SB-R200: Upp till två trådlösa ärrblixtenheter
SB-R200 kan monteras på objektivet.
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
kationer
kationer
kationer
kationer
Typ G AF-S-objektiv med inbyggd CPU- och F-fattning
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Brännvidd
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Största bländare
Objektivets
Objektivets
Objektivets
Objektivets Objektivets
konstruktion
konstruktion
konstruktion
konstruktionkonstruktion
9 element i 6 grupper (inklusive 2 asfäriska linselement,
och objektivelement med Nano Crystal Coat)
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel
Bildvinkel • Nikon lmsystemkameror och digitala
systemkameror i FX-format: 40°50c
• : 27°20Nikon digitala systemkameror i DX-format c
Avståndsinforma
Avståndsinforma
Avståndsinforma
Avståndsinformation
tion
tion
tion
Avståndsinformation Skickas till kameran
Fok
Fok
Fok
Fokusering
usering
usering
usering
Fokusering Autofokus kontrollerad av Silent Wave-motor och
separat fokusring för manuell fokusering
F
F
F
Foku
oku
oku
okusa
sa
sa
savst
vst
vst
vstånd
ånd
ånd
åndsin
sin
sin
sindi
di
di
diker
ker
ker
kering
ing
ing
ing
0,58 m till oändlighet (∞)
Minsta fokusav
Minsta fokusav
Minsta fokusav
Minsta fokusavstånd
stånd
stånd
stånd
Minsta fokusavstånd 0,58 m från skärpeplanet
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad
Diafragmablad 9 (rundad diafragmaöppning)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde
Bländarområde f/1.4 till f/16
Mätning
Mätning
Mätning
Mätning
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek
Filterstorlek 72 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner
Dimensioner Ca 85 mm maximal diameter × 70 mm (avstånd från
kamerans objektivmonterings äns)
Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifi kationerna för hårdvaran som
beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående meddelande.
Kiitämme NIKKOR-objektiivin hankkimisesta. Ennen kuin käytät tuotetta,
lue huolellisesti sekä nämä ohjeet että kameran käyttöopas.
Huomaa: Tämän objektiivin kuvakulma on 27° 20c ja polttoväli vastaa
arvoa 87 mm (35 mm:n muoto), kun objektiivi on kiinnitetty DX-muodon
digitaaliseen yksisilmäiseen peiliheijastuskameraan, kuten D7100:aan tai
T
T
T
Turvallisuudesta
urvallisuudesta
urvallisuudesta
urvallisuudestaTurvallisuudesta
V
V
V
VAROITUKSET
AROITUKSET
AROITUKSET
AROITUKSETVAROITUKSET
• .Älä pura osiin Kameran tai objektiivin sisällä olevien osien koskeminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen. Jos tuote toimii virheellisesti, sen saa korjata
vain asiantunteva teknikko. Jos tuotteen kotelo avautuu putoamisen tai
muun vahingon seurauksena, poista kameran akku ja/tai irrota verkkolaite
ja vie tuote tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Sammuta kamera heti toimintahäiriön ilmetessä. Jos huomaat, että laitteesta
tulee savua tai epätavallinen haju, irrota verkkolaite heti ja poista kameran
akku varoen polttamasta itseäsi. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon
tai loukkaantumisen. Kun olet poistanut akun, vie laite tarkastettavaksi
valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• . Sähkölaitteiden Älä käytä helposti syttyvien kaasujen läheisyydessä
käyttäminen paikoissa, joissa on helposti syttyviä kaasuja, voi aiheuttaa
räjähdyksen tai tulipalon.
• .Älä katso aurinkoon objektiivin tai kameran etsimen läpi Auringon tai muun
kirkkaan valonlähteen katsominen objektiivin tai etsimen läpi voi aiheuttaa
• .Pidä lasten ulottumattomissa Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Noudata seuraavia varotoimia käsitellessäsi objektiivia ja kameraa:
-Pidä objektiivi ja kamera kuivina. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
-Älä käsittele objektiivia tai kameraa märin käsin. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
-Pidä aurinko rajauksen ulkopuolella kuvatessasi vastavalossa olevia
kohteita. Kun aurinko on rajauksessa tai sen lähettyvillä, kameraan
keskittyvä auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.
-Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, kiinnitä objektiivin
etu- ja takasuojukset ja säilytä sitä suojassa suoralta auringonvalolta.
Jos objektiivi jätetään suoraan auringonvaloon, se saattaa keskittää
auringonsäteitä syttyviin esineisiin ja aiheuttaa tulipalon.
• Älä siirrä jalustaa, kun objektiivi tai kamera on kiinnitetty. Saatat kompastua tai
osua muihin, mikä voi aiheuttaa loukkaantumisen.
• Älä jätä objektiivia paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun
ajoneuvoon tai suoraan auringonvaloon. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi vahingoittaa objektiivin sisällä olevia osia ja aiheuttaa
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Huomautus eurooppalaisille asiakkailleHuomautus eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on
kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään
haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita
ei hävitetä asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta
Objektiivin osat (K
Objektiivin osat (K
Objektiivin osat (K
Objektiivin osat (Kuva)
uva)
uva)
uva)Objektiivin osat (Kuva)
Vastavalosuojan kohdistusmerkki (säilytysasento)
Vastavalosuojan lukitusmerkki (säilytysasento)
Vastavalosuojan lukitusmerkki
Vastavalosuojan kohdistusmerkki
Vastavalosuojan kiinnitysmerkki
Tarkennusetäisyyden ilmaisin
Tarkennusetäisyyden merkki
Objektiivin kiinnitysmerkki
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Yhteensopivuus
Tuetut ominaisuudet on merkitty tarkistusmerkeillä (”✔”) ja ominaisuudet,
joita ei tueta, viivoilla (”—”). Käyttöön saattaa liittyä joitain rajoituksia; katso
lisätietoja kameran käyttöoppaasta.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Valotustila (kuv
Valotustila (kuv
Valotustila (kuv
Valotustila (kuvaustila)
austila)
austila)
austila)Valotustila (kuvaustila)
Nikonin FX-muodon ja DX-muodon
digitaaliset yksisilmäiset
F6, F5, F100, F80-sarja, F75-sarja, F65-sarja,
F4-sarja, F90X, F90-sarja, F70-sarja
F60-sarja, F55-sarja, F50-sarja, F-401x,
F3AF, F-601, F-501, Nikonin
käsitarkenteiset kamerat (pois lukien F-601
1. Valotustila M (käsisäätö) ei ole käytettävissä.
2. Sisältää AUTO- ja kuvausohjelmatilat (digitaalinen vaihto-ohjelma).
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennus
Tuetut tarkennustilat ilmoitetaan seuraavassa taulukossa (katso tiedot
kameran tarkennustiloista kameran käyttöoppaasta).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kameran
Kameran
Kameran
Kameran Kameran
tarkennustila
tarkennustila
tarkennustila
tarkennustilatarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustila
Objektiivin tarkennustilaObjektiivin tarkennustila
digitaaliset yksisilmäiset
peiliheijastuakamerat, F6,
F5, F4-sarja, F100, F90X,
(elektroninen etäisyysmittari
käytettävissä kaikissa kameroissa paitsi
M/A (Automaattitarkennus, joss
M/A (Automaattitarkennus, joss
M/A (Automaattitarkennus, joss
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
a on käsisäätömahdollisuus)
a on käsisäätömahdollisuus)
a on käsisäätömahdollisuus)
M/A (Automaattitarkennus, jossa on käsisäätömahdollisuus)
Tarkennus käyttäen automaattitarkennusta, jossa on
käsisäätömahdollisuus (M/A):
Työnnä objektiivin tarkennustilan kytkin asentoon M/A.
Automaattitarkennusta voi halutessaan korjata kiertämällä objektiivin
tarkennusrengasta, kun laukaisin on painettuna puoleenväliin (tai jos
kamerassa on AF-ON AF-ON-painike, -painikkeen ollessa painettuna).
Tarkenna uudelleen automaattitarkennuksella painamalla laukaisin
puoleenväliin tai painamalla uudelleen AF-ON-painiketta.
Syväterä
Syväterä
Syväterä
Syväteräv
v
v
vy
y
y
yys
ys
ys
ys
Objektiivin syväterävyyden ilmaisimet osoittavat arvioidun syväterävyyden.
Jos kamerassa on syväterävyyden esikatselu (aukon pienennys), syväterävyyttä
voi esikatsella myös etsimessä. Katso lisätietoja syväterävyystaulukosta.
Aukkoa säädetään kameran säätimillä.
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysr
Yhdysrakenteiset salamat
akenteiset salamat
akenteiset salamat
akenteiset salamat
Kun käytät yhdysrakenteista salamaa kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen
salama, kuvaa vähintään 0,6 m:n etäisyydeltä ja poista vastavalosuoja
estääksesi vinjetoinnin (varjostumat, jotka muodostuvat, kun objektiivin pää
peittää yhdysrakenteisen salaman).
V
V
V
Vastavalosuoj
astavalosuoj
astavalosuoj
astavalosuojVastavalosuoj
Vastavalosuojat suojaavat objektiivia ja estävät hajavalon, joka voisi
aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia.
V
V
V
Vastavalosuojan kiinnitys
astavalosuojan kiinnitys
astavalosuojan kiinnitys
astavalosuojan kiinnitysVastavalosuojan kiinnitys
vastavalosuojan lukitusmerkin
Kun kiinnität tai irrotat vastavalosuojan, pidä kiinni suojan alaosassa olevan
-merkin läheltä ja vältä puristamasta suojaa liian lujasti. Vinjetointia
saattaa syntyä, jos suojaa ei ole kiinnitetty kunnolla.
V
V
V
Vastavalosuojan irrotus
astavalosuojan irrotus
astavalosuojan irrotus
astavalosuojan irrotusVastavalosuojan irrotus
ja kierrä kuvan mukaisesti.
V
V
V
Vastavalosuojan kiinnitys säilyt
astavalosuojan kiinnitys säilyt
astavalosuojan kiinnitys säilyt
astavalosuojan kiinnitys säilytysasent
ysasent
ysasent
ysasentoon
oon
oon
oon
Vastavalosuojan kiinnitys säilytysasentoon
Kun vastavalosuojaa ei käytetä,
sen voi kääntää ja kiinnittää
T
T
T
Tähy
ähy
ähy
ähyslasit
slasit
slasit
slasitTähyslasit
Seuraavat kamerat tukevat useita tähyslaseja, joita voi käyttää eri tilanteissa.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
{: Vinjetointia näkyy etsimessä (ei vaikuta valokuviin).
—: Ei sovi yhteen kameran kanssa.
( ): Suluissa ilmoitettu luku on valotuksen korjaus keskustapainotteiselle
mittaukselle. Valitse ”Other screen” Mukautettuun asetukseen b6
(”Screen comp.”), kun säädät F6:n valotuksen korjausta; huomaa,
että muilla laseilla kuin B ja E ”Other screen” on valittava silloinkin
kun valotuksen korjausarvo on 0. F5:n valotuksen korjausta voi
säätää käyttäen Mukautettua asetusta 18; katso lisätietoja kameran
Tyhjä solu: Ei sovi käytettäväksi tämän objektiivin kanssa. Huomaa,
että M-tyypin laseja voi kuitenkin käyttää mikro- ja
makrovalokuvauksessa, kun suurennus on 1 : 1 tai korkeampi.
Huomaa: F5 tukee matriisimittausta vain tähyslasien A, B, E, EC-B/EC-E, J ja L
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoito
Objektiivin hoitoObjektiivin hoito
• Älä nosta tai pidä objektiivia tai kameraa vain vastavalosuojan varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie
objektiivi korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Poista pöly ja nukka objektiivin pinnoilta puhaltimella. Poista tahrat
ja sormenjäljet kostuttamalla pehmeä, puhdas puuvillaliina tai
linssinpuhdistusliina pieneen määrään etanolia tai linssinpuhdistusainetta
ja pyyhkimällä keskustasta ulospäin kiertävin liikkein varoen jättämästä
tahroja tai koskemasta lasia sormilla.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
maaliohennetta tai bentseeniä.
• Objektiivin etuelementtiä voi suojata käyttämällä vastavalosuojaa tai
• Kiinnitä etu- ja takasuojukset, ennen kuin asetat objektiivin sille tarkoitettuun
• Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. Älä
säilytä suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen
• Pidä objektiivi kuivana. Sisäosien ruostuminen voi aiheuttaa pysyviä
• Objektiivin jättäminen erittäin kuumiin paikkoihin voi vahingoittaa
vahvistetusta muovista valmistettuja osia tai saada ne vääntymään.
• Nopeat lämpötilan muutokset saattavat aiheuttaa haitallista nesteen
tiivistymistä objektiivin sisä- ja ulkopuolelle. Ennen kuin siirrät objektiivin
lämpimästä ympäristöstä kylmään tai päinvastoin, aseta se muovipussiin
tai koteloon hidastaaksesi lämpötilan muutosta.
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettav
Mukana toimitettavat varusteet
at varusteet
at varusteet
at varusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• 72 mm:n paikalleen napsautettava objektiivin etusuojus LC-72
• Objektiivin takasuojus LF-4
• Joustava objektiivin suojapussi CL-1015
Yhteensopiva
Yhteensopiva
Yhteensopiva
Yhteensopivat lisävarusteet
t lisävarusteet
t lisävarusteet
t lisävarusteetYhteensopivat lisävarusteet
• 72 mm:n kierrettävät suotimet
• Langaton kauko-ohjattu salama SB-R200: Objektiivin päähän voi kiinnittää
enintään kaksi langatonta SB-R200-etäsalamalaitetta.
T
T
T
Tekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedot
ekniset tiedotTekniset tiedot
Tyyppi G-tyypin AF-S-objektiivi, jossa yhdysrakenteinen
mikroprosessori ja F-bajonetti
Poltto
Poltto
Poltto
Polttoväli
väli
väli
väli
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Suurin aukko
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne
Objektiivin rakenne 9 elementtiä 6 ryhmässä (mukaan lukien 2
asfääristä linssielementtiä sekä linssielementit, joissa on
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma
Kuvakulma • Nikonin lmi-SLR-kamerat ja FX-muodon D-SLR-
• : 27°20Nikonin DX-muodon D-SLR-kamerat c
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot
Etäisyystiedot Tulostus kameraan
T
T
T
Tarkennus
arkennus
arkennus
arkennus
Tarkennus SWM-ultraäänimoottorilla ohjattava
automaattitarkennus ja erillinen
tarkennusrengas käsitarkennukseen
T
T
T
Tar
ar
ar
arke
ke
ke
kenn
nn
nn
nnus
us
us
uset
et
et
etäi
äi
äi
äisyy
syy
syy
syyde
de
de
den
n
n
n i
i
i
ilm
lm
lm
lmai
ai
ai
aisi
si
si
sin
n
n
nTarkennusetäisyyden ilmaisin
0,58 m:stä äärettömään (∞)
Lyhin tark
Lyhin tark
Lyhin tark
Lyhin tarkennusetäisy
ennusetäisy
ennusetäisy
ennusetäisyys
ys
ys
ys
Lyhin tarkennusetäisyys 0,58 m polttotasosta
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit
Himmentimen lamellit 9 (pyöristetty himmenninaukko)
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin
Himmennin Täysin automaattinen
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Aukkoalue
Mittaus
Mittaus
Mittaus
Mittaus
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko
Suodinkoko 72 mm (P = 0,75 mm)
Mitat Noin 85 mm:n suurin halkaisija × 70 mm (etäisyys
kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Nikon varaa oikeuden muuttaa tässä käyttöoppaassa ilmoitettuja laitteiston
tietoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
Dybdeskarphet
DybdeskarphetDybdeskarphet
Skärpedjup
Skärpedjup
Skärpedjup
SkärpedjupSkärpedjup
Syväterä
Syväterä
Syväterä
Syväteräv
v
v
vy
y
y
yys
ys
ys
ys
• Reproduktionsförhållande
f/1.4 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.58 – 0.58 0.58 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.56 – 0.60 0.56 – 0.61 0.55 – 0.62
0.8 0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.79 – 0.82 0.78 – 0.82 0.77 – 0.83 0.76 – 0.84 0.75 – 0.86 0.73 – 0.89
10.99 – 1.01 0.98 – 1.02 0.98 – 1.02 0.97 – 1.03 0.96 – 1.05 0.94 – 1.07 0.92 – 1.10 0.89 – 1.16
1.5 1.47 – 1.53 1.46 – 1.54 1.45 – 1.56 1.42 – 1.58 1.40 – 1.62 1.36 – 1.68 1.31 – 1.76 1.24 – 1.91
32.88 – 3.13 2.84 – 3.18 2.78 – 3.26 2.70 – 3.38 2.59 – 3.57 2.45 – 3.88 2.30 – 4.36 2.08 – 5.53
∞ 1/∞70.25 – ∞ 50.61 – ∞ 35.80 – ∞ 25.36 – ∞ 17.99 – ∞ 12.73 – ∞ 9.29 – ∞ 6.42 – ∞
Bruksanvisning (med garanti)
Användarhandbok (med garantidokument)
Brugervejledning (med garantibevis)
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet.
Hvis produktet under denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil
vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon Europe B.V.’s salgsområde reparere produktet under vilkårene og
betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten (etter sitt eget
forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen
som indikerer kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan
presenteres eller hvis informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående
skriftlig samtykke fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon,
for å være i samsvar med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som
produktet opprinnelig ble utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale
hensikt eller i henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet
som er uforenlig med gjeldene sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller
forbrukerens rettighet overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om
produkten under denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt
auktoriserade servicenätverk inom försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och
delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande)
att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot
som anger inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan
presenteras, eller om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
• modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i
användarhandböckerna, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
• skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt
medgivande från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder
än de som produkten ursprungligen konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
• för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda
produkten för dess normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande
korrekt användning och underhåll, eller montering eller användning av produkten som inte uppfyller de
säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga,
gällande nationella lagar, och inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras
försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä
ostopäivästä lähtien. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja,
valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta
työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai
kuitti, josta käyvät ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä
olevat tiedot ovat puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen
myöntämää kirjallista lupaa.
• Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä
aiheutuvat vahingot, joiden tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan
paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
• Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen
käyttö muuhun kuin tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden
mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten
• Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai
• Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan
ja jälleenmyyjän väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Název modelu/Názov modelu
Výrobní číslo/Výrobné číslo
.................................................................................
................................. ..................................... .........
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adres /Asiakkaan nimi ja osoit og adre se/
Jméno aadresa zákazníka/Meno aadresa zák zníka
Forhandler/Återförsälja dejce/Predajca
Distributør/Distrib ör/Maahantuoja/Leve andør/Distributor/Distribútor
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato. Hvis
produktet i denne garantiperiode viser tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores
autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon Europe B.V. produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft
og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at erstatte
eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med
angivelse af købsdato, produkttype og navn på forhandler sammen med produktet.
Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller
hvis de indeholdte oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
• Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden
forudgående skriftligt samtykke fra Nikon.
• Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien
• Skader, der opstår på grund af ændringer eller justeringer, som foretages på produktet uden forudgående
skriftligt samtykke fra Nikon, så de overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et hvilket
som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
• Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets
normale formål, eller hvor anvendelse ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og
vedligeholdelse, samt hvor installation eller anvendelse af produktet er i uoverensstemmelse med gældende
sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
• Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller
• Ændring, utydelighed, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
• Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller
• Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning på forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love og
ej heller på forbrugerens ret i forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online finde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette
https://www.europe-nikon.com/service/
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního
zakoupení zařízení. Pokud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného
materiálu nebo vadou při výrobě, provede naše síť autorizovaných servisů v rámci obchodního teritoria společnosti
Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci
apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na základě vlastního rozhodnutí) výměnu
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní
faktury nebo účtenky obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo
nečitelné, vyhrazuje si společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon z důvodu dosažení souladu s místními nebo národními technickými standardy
platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou byl výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
• poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému
než určenému účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo
použití výrobku v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
• poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nesprávným
použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani vůči prodejci, která práva spotřebitele
vyplývají z kupní smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím
https://www.europe-nikon.com/service/
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosťou na celý jeden rok od
dátumu pôvodného zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku
nekvalitného materiálu alebo spracovania, naša sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja
spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov
za prácu a náhradné diely. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváženia) vymeniť
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúry alebo dokladu
ozakúpení s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie
uvedené dokumenty alebo sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách,
a to bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
• akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické
normy v akejkoľvek inej krajine ako v tých krajinách, pre ktoré bol daný výrobok pôvodne určený a/alebo
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako
jeho normálny účel alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania
asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných
vkrajine, v ktorej sa používa.
• poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na
nesprávne použitie či nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo
spotrebiteľa voči predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po
kliknutí na tento odkaz na webovú stránku
https://www.europe-nikon.com/service/
e/Jälleen ä/For andler/ de