Nikon MC-DC3 Manual


Læs gratis den danske manual til Nikon MC-DC3 (2 sider) i kategorien Fjernbetjening. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nikon MC-DC3, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Jp
リモートコード
使用説明書
このたびは、リモートコード
MC-DC3
(以下「
MC-DC3
」と
記載します)をお買い上げいただき、ありがとうございます。
本製品は、ヘッドホン
/
リモートコード端子を装備したニコ
ンミラーレスカメラで使用できるリモートコードです。次の
ような撮影を行う場合に便利です。
接写撮影など、少しでも手ブレを防ぎたいときや、コード
長の範囲でカメラから離れてシャッターボタンを操作した
い場合
シャッターボタンを押し込んだままの状態で固定し、長時
間露出(バルブ)撮影や連続撮影などを行いたい場
安全上のご注意
あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する
ため、ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上
正しくお使いください。
本書をお読みになった後は、いつでも参照できるようにして
ください。
A
警告
「死亡または重傷を負うおそれがある内容」です。
お守りいただく内容を、以下の図記号で区分しています。
F
してはいけない内容です。
E
分解、修理または改造してはいけない内容です。
G
人体やものに密着させてはいけない内容です。
A
警告
E
分解、修理または改造をしない
落下などによる破損で内部が露出したら、露出部に
触らない
感電やけがの原因になります。
F
水でぬらさない
ぬれた手で触らない
感電や発火の原因になります。
F
引火、爆発のおそれのある場所では使わない
プロパンガス、ガソリン、可燃性スプレーなどの引火
性ガスや粉塵の発生する場所で使うと、爆発や火災の
原因になります。
F
幼児の手の届くところに置かない
故障やけがの原因になります。
小さな付属品を誤って飲み込むと、身体に悪影響を及
ぼします。
飲み込んだら、すぐに医師の診断を受けてください。
G
高温環境や低温環境では、直接触らない
やけどや低温やけど、凍傷の原因になることがあり
ます。
各部名称(図
1
q
シャッターボタン
e
コード
w
ロックスライダー
r
プラグ
カメラとの接続方法
ラストは
Z50II
を使用しています
1
カメラの電源を
OFF
する
2
カメラのマイク
/
ヘッドホン
/
リモートコード端子カバー
開ける
3
カメラのヘッドホン
/
リモートコード端子リモートコー
ドのプラグをしっかりと差し込む(図
2
理な力を加えずに端子まっすぐに差し込んでください。
4
カメラの電源を
ON
する
操作方法
MC-DC3
のシャッターボタンは、半押しした場合、最後ま
で押し込んだ場合ともにカメラのシャッターボタンと同様
に機能します。カメラのシャッターボタンの機能について
は、カメラの説明書をご覧ください。カメラの露出表示など
MC-DC3
のシャッターボタン操作に連動して、カメラの
シャッターボタンを押したときと同様に表示されます。
MC-DC3
のシャッターボタンを最後まで押し込んだ状態で、
ロックスライダーを
HOLD
側にスライド
3
すると、
シャッターボタンを押し込んだ状態のまま固定することが
できます。シャッターボタンの固定を解除する場合は、反
対側にスライドしてください。
使用上のご注意
MC-DC3
は、カメラのヘッドホン
/
リモートコード端子に
接続してください。同じ形状の外部マイク入力端子に接続
しても機能しません。
カメラの電源が
ON
の状態で、
MC-DC3
を抜き差ししない
でください。誤動作や故障の原因となる場合があります。
カメラの誤作動を防止するため、接続は確実に行ってくだ
さい。
MC-DC3
を持ってカメラを持ち上げたり、衝撃を与えたり
しないでください。コードの断線や接続部分の破損の原因
となります。また
MC-DC3
カメラから抜ける場合があ
ります。
仕様
寸法
W
×
H
×
D
23
×
16
×
81mm
(突起部除く)
質量
45g
使用温度
20
℃〜
50
コード長
1000mm
製品の外観・仕様・性能は予告なく変更することがあります
ので、ご了承ください。
Printed in Japan
SB4H01(9R)
6MDR209R-01
Remote Cord
MC-DC3
User's Manual
ArKr IdSc
TcFrJp EsEn
En
Remote Cord
User’s Manual
Thank you for purchasing an MC-DC3 remote cord. You can
use this product with Nikon mirrorless cameras that are
equipped with a headphone/remote cord connector. The
MC-DC3 can be used to:
operate the camera remotely when taking photographs
at close range and in other situations in which the
slightest camera movement would produce blurring
• keep the shutter-release button pressed for long time-
exposures (bulb) and burst photography
For Your Safety
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others,
read “For Your Safety in its entirety before using this product.
After reading these safety instructions, keep them readily
accessible for future reference.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked
with this icon could result in death or severe injury.
A
A
WARNING
WARNING
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed
Do not touch internal parts that become exposed
as the result of a fall or other accident.
as the result of a fall or other accident.
Failure to observe these precautions could result in
electric shock or other injury.
Keep dry.
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re
or electric shock.
D
D
o not use this product in the presence of ammable
o not use this product in the presence of fl ammable
dust or gas such as propane, gasoline or aerosols.
dust or gas such as propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in
explosion or fi re.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury
or product malfunction.
In addition, note that small parts constitute a choking hazard.
Should a child swallow any part of this product, seek
immediate medical attention.
Do not handle with bare hands in locations
Do not handle with bare hands in locations
exposed to extremely high or low temperatures.
exposed to extremely high or low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns
or frostbite.
P
P
arts of the
arts of the
MC-DC3
MC-DC3
(Figure 1)
(Figure 1)
q
Shutter-release button
e
Cord
w
Shutter-release button lock
r
Plug
Connecting the
Connecting the
MC-DC3
MC-DC3
The illustration shows the Z50II.
1
Turn the camera off .
2
Open the cover protecting the camera microphone
and headphone/remote cord connectors.
3
Insert the remote cord plug into the camera
headphone/remote cord connector as shown in
Figure 2.
Do not use force or attempt to insert the plug at an angle.
4
Turn the camera on.
Using the
Using the
MC-DC3
MC-DC3
The shutter-release button on the MC-DC3 functions the
same way as the shutter-release button on the camera,
both when pressed halfway and when pressed all the
way down. See the documentation provided with the
camera for details on the camera shutter-release button.
When operating the MC-DC3 shutter-release button, the
camera exposure display and other features function as
when using the shutter-release button on the camera.
• The MC-DC3 shutter-release button can be locked in the
fully-pressed position by sliding the lock to the HOLD
position (Figure 3). To release the lock, slide it in the
opposite direction.
Precautions for Use
Precautions for Use
Connect the MC-DC3 to the camera headphone/
remote cord connector. The MC-DC3 will not function if
connected to the external microphone input connector
of the same shape.
Do not connect or disconnect the MC-DC3 while the
camera is on. Failure to observe this precaution could
result in malfunction.
For trouble-free operation, make sure that the plug is
securely connected.
Do not carry the camera by the MC-DC3 or subject
the camera or cord to physical shocks while the cord is
connected. Failure to observe this precaution could result
in the cord becoming disconnected.
Speci cations
Speci cations
Dimensions
(W× H × D)
Approx. 23 × 16 × 81mm (1.0× 0.7 ×
3.2 in.), excluding projections
Weight Approx. 45g (1.6oz)
Operating temperature
−20°C– 50°C (−4°F – 122°F)
Length of cord Approx. 1,000mm (39.4in.)
Nikon reserves the right to change the appearance,
specifi cations, and performance of this product at any time
and without prior notice.
Fr
Télécommande  laire
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté une télécommande
laire MC-DC3. Vous pouvez utiliser ce produit avec les
appareils photo hybrides Nikon dotés d’une prise casque/
télécommande fi laire. La MC-DC3 permet de:
• utiliser l’appareil photo à distance lors des prises de vues
rapprochées et dans d’autres situations où le moindre
mouvement de l’appareil photo peut produire une image fl oue
maintenir le déclencheur appuyé pour les poses longues
(poseB) et la photographie en rafale
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou
de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement
«Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un
endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes
indiquées par cette icône peut vous exposer à un
danger de mort ou à de graves blessures.
A
A
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont
Ne touchez pas les composants internes qui sont
exposés suite à une chute ou à un autre accident.
exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un
choc électrique ou d'autres blessures.
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières
ou de gaz infl ammables comme du propane, de
ou de gaz infl ammables comme du propane, de
l'essence ou des aérosols.
l'essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
blessures ou le dysfonctionnement du produit.
En outre, notez que les petites pièces présentent un
risque d’étouff ement.
Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit,
consultez immédiatement un médecin.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des
lieux exposés à des températures extrêmement
lieux exposés à des températures extrêmement
basses ou élevées.
basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
Parties de la MC-DC3 (Figure 1)
Parties de la MC-DC3 (Figure 1)
q
Déclencheur
e
Câble
w
Verrou du déclencheur
r
Fiche
Connexion de la MC-DC3
Connexion de la MC-DC3
L’illustration représente le Z50II.
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Ouvrez le cache qui protège la prise pour
microphone et la prise casque/télécommande
laire de l’appareil photo.
3
Insérez la fi che de la télécommande fi laire dans la
prise casque/télécommande fi laire de l’appareil
photo comme illustré sur la Figure2.
Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer la fi che de travers.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Utilisation de la MC-DC3
Utilisation de la MC-DC3
Le déclencheur de la MC-DC3 fonctionne de la même manière
que celui de l’appareil photo, que vous appuyiez dessus à mi-
course ou jusqu’en fi n de course. Consultez la documentation
fournie avec l’appareil photo pour plus de détails sur le
déclencheur de l’appareil photo. Lorsque vous utilisez le
déclencheur de la MC-DC3, l’affi chage d’exposition de l’appareil
photo et les autres fonctionnalités fonctionnent comme
lorsque vous utilisez le déclencheur de l’appareil photo.
Vous pouvez verrouiller le déclencheur de la MC-DC3 en
position de fi n de course en faisant glisser le verrou vers
HOLD (Figure3). Pour le déverrouiller, faites glisser le verrou
dans la direction opposée.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Connectez la MC-DC3 à la prise casque/télécommande
laire de l’appareil photo. La MC-DC3 ne fonctionnera pas
si elle est connectée à la prise du microphone externe qui
possède la même forme.
Ne connectez pas ni ne déconnectez la MC-DC3 lorsque
l’appareil photo est sous tension. Vous pourriez sinon
provoquer son dysfonctionnement.
Pour garantir le bon fonctionnement, vérifi ez que la fi che
est insérée correctement.
Ne transportez pas l’appareil photo par la MC-DC3 ni ne
cognez l’appareil photo ou le câble lorsque ce dernier est
connecté. Vous pourriez sinon déconnecter le câble.
1
2
3
Caractéristiques
Caractéristiques
Dimensions
(L× H × P)
Environ 23 × 16 × 81mm, hors parties
saillantes
Poids Environ 45g
Température de
fonctionnement
−20°C à 50°C
Longueur de câble Environ 1000mm
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment
l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce
produit sans avis préalable.
Es
Cable de control remoto
Manual del usuario
Gracias por adquirir un cable de control remoto MC-DC3.
Puede utilizar este producto con cámaras mirrorless de
Nikon equipadas con auriculares/conector control remoto
cableado. El MC-DC3 se puede utilizar para lo siguiente:
operar la cámara remotamente al tomar fotografías a
distancia corta y en otras situaciones en las que el más
ligero movimiento de la cámara produciría borrosidades
mantener pulsado el disparador durante las exposiciones
prolongadas (bulb) y la fotografía de ráfaga
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a
terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de
usar este producto.
Después de leer estas instrucciones de seguridad, guárdelas
en un lugar accesible para futuras consultas.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas
con este icono puede causar lesiones graves o mortales.
A
A
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que este producto.
No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan quedar
No toque las piezas internas que puedan quedar
expuestas como resultado de una caída u otro accidente.
expuestas como resultado de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas
eléctricas u otras lesiones.
Mantener seco.
Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios
o descargas eléctricas.
No use este producto en presencia de polvo o gas
No use este producto en presencia de polvo o gas
infl amable, como por ejemplo propano, gasolina o
infl amable, como por ejemplo propano, gasolina o
aerosoles.
aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones
o incendios.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o
funcionamientos incorrectos del producto.
Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas
pueden presentar riesgos de asfi xia.
Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto,
solicite asistencia médica inmediatamente.
No manipular con las manos descubiertas en
No manipular con las manos descubiertas en
zonas expuestas a temperaturas extremadamente
zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas o bajas.
altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras
o congelación.
Partes del MC-DC3 (Figura 1)
Partes del MC-DC3 (Figura 1)
q
Disparador
e
Cable
w
Bloqueo del disparador
r
Clavija
Conexión del MC-DC3
Conexión del MC-DC3
La ilustración muestra la Z50II.
1
Apague la cámara.
2
Abra la tapa que protege el conector del micrófono
de la cámara y auriculares/conector control remoto
cableado.
3
Inserte la clavija del cable de control remoto en los
auriculares/conector control remoto cableado de
la cámara tal y como se muestra en la Figura2.
No utilice la fuerza ni intente insertar la clavija en ángulo.
4
Encienda la cámara.
Uso del MC-DC3
Uso del MC-DC3
El disparador del MC-DC3 funciona de la misma manera
que el disparador de la cámara, tanto cuando se pulsa
hasta la mitad como cuando se pulsa hasta el fondo.
Consulte la documentación suministrada con la cámara
para más detalles sobre el disparador de la cámara.
Cuando se acciona el disparador del MC-DC3, la pantalla
de exposición de la cámara y otras funciones funcionan
como cuando se utiliza el disparador de la cámara.
El disparador del MC-DC3 puede bloquearse en la
posición completamente pulsada deslizando el bloqueo
a la posición HOLD (Figura 3). Para liberar el bloqueo,
deslícelo en la dirección opuesta.
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Conecte el MC-DC3 a los auriculares/conector control
remoto cableado de la cámara. El MC-DC3 no funcionará
si está conectado al conector de entrada del micrófono
externo de la misma forma.
No conecte ni desconecte el MC-DC3 mientras la cámara
esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución
podría producirse un funcionamiento incorrecto.
Para una operación sin problemas, asegúrese de que la
clavija esté conectada de forma segura.
No transporte la cámara por el MC-DC3 ni someta la
cámara o el cable a impactos físicos mientras el cable esté
conectado. Si hace caso omiso de esta precaución podría
resultar en la desconexión del cable.
Especi caciones
Especi caciones
Dimensiones
(an.× al. × pr.)
Aprox. 23 × 16 × 81mm (1,0× 0,7 × 3,2
pulg.), excluyendo las partes salientes
Peso Aprox. 45g (1,6oz)
Temperatura de
funcionamiento
−20°C– 50°C (−4°F – 122°F)
Longitud del cable Aprox. 1.000mm (39,4pulg.)
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las
especifi caciones y el rendimiento de este producto en
cualquier momento y sin previo aviso.
Tc
遙控線
使用說明書
感謝您購買
MC-DC3
遙控線。您可以將本產品與
配備耳機
/
遙控線連接器的尼康無反相機一起使
用。
MC-DC3
可用於:
當近距離拍攝相片時,或者在輕微相機移動會
導致相片模糊的其他情形下遙控操作相機
按住快門釋放按鍵以進行長時間曝光
B
門)
和單次連拍攝影
安全須知
安全須知
為防止您的財產受損或者您自己或他人受傷
在使用本產品之前,請全面閱讀 “安全須知”。
閱讀安全使用說明之後 請妥善保管它們以便
日後隨時查閱。
A
警告 若不遵守標有該圖示的注意事項
可能會導致死亡或嚴重受傷。
A
A
警告
警告
勿自行拆解或改裝本產品。
勿自行拆解或改裝本產品。
勿觸碰由於摔落或其他意外事故而外露的內部
勿觸碰由於摔落或其他意外事故而外露的內部
零件。
零件。
若不遵守此注意事項 可能會導致觸電或其
他傷害。
保持乾爽。
保持乾爽。
勿用濕手進行操作。
勿用濕手進行操作。
若不遵守此注意事項,可能會導致起火或觸電。
在有氣、 霧劑性粉
勿在有丙烷氣 汽油或煙霧劑等易燃性粉塵
或氣體的場所使用本產品。
或氣體的場所使用本產品。
若不遵守此注意事項,可能會導致爆炸或火災。
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。
若不遵守此注意事項 可能會導致受傷或產
品故障。
另外, 請注意細小部件有導致窒息的危險。
若兒童誤吞了本產品的任何部件 請立即尋
求醫療協助。
溫度極低所, 直接
在溫度極高或極低的場所 勿用裸手直接接
觸。
觸。
若不遵守此注意事項 可能會導致灼傷或凍
傷。
MC-DC3
部件(圖
1
MC-DC3
部件(圖
1
q
快門釋放按鍵
e
遙控線
w
快門釋放按鍵鎖
r
插頭
連接
MC-DC3
連接
MC-DC3
插圖所示為
Z50II
1
關閉相機。
2
打開保護相機收音器和耳機
/
遙控線連接器的
蓋子。
3
如圖
2
所示將遙控線插頭插入相機耳機
/
遙控
線連接器。
切勿用力過度或試圖斜著插入插頭。
4
開啟相機。
使用
MC-DC3
使用
MC-DC3
半按和完全按下
MC-DC3
上的快門釋放按鍵時
的功能都與半按和完全按下相機上的快門釋放
按鍵時相同。有關相機快門釋放按鍵的詳情
請參見相機隨附的文件。操作
MC-DC3
上的快
門釋放按鍵時,相機曝光顯示和其他功能與使
用相機上的快門釋放按鍵時相同。
透過將快門釋放按鍵鎖滑動至
HOLD
位置
(圖
3
MC-DC3
上的快門釋放按鍵可鎖定在完
全按下的位置。若要解除鎖定,請按相反方向
將其滑動。
使用注意事項
使用注意事項
請將
MC-DC3
連接至相機耳機
/
遙控線連接器。
若連接至相同形狀的外置收音器輸入連接器
MC-DC3
將不起作用。
相機處於開啟狀態時切勿連接或斷開
MC-DC3
否則可能導致故障。
為確保操作不出現故障,請務必將插頭牢固連
接。
當連接了遙控線時,切勿僅透過
MC-DC3
拿起
相機,也不要使相機或遙控線受到強烈碰撞
否則可能會導致遙控線斷開。
技術規格
技術規格
尺寸
(寬
×
×
厚)
23
×
16
×
81mm
(不包
括突起部分)
重量
45g
操作溫度
20
50
線長
1000mm
尼康公司保留可隨時更改本產品的外觀、技術規
格和效能的權利,而無須事先通知。
台灣經銷商
國祥貿易股份有限公司
105
台北市松山區南京東路三段
272
8
+886-2-2740-3366
Sc
遥控线
使用说明书
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
感谢您购买
MC-DC3
遥控线。您可以将本
产品与配备耳机
/
遥控线接口的尼康微单数
码相机一起使用。
MC-DC3
可用于:
当近距离拍摄照片时,或者在轻微照相机
移动会导致照片模糊的其他情形下遥控操
作照相机
按住快门释放按钮以进行长时间曝光
B
门)和连拍
安全须知
安全须知
为预防对您或他人造成人身伤害或财产损
失,请在使用前仔细阅读“安全须知”,并
以正确的方法使用。
请在阅读本使用说明之后妥善保存,以便随
时查阅。
A
警告
表示“有可能造成人员死亡或
负重伤的内容”。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容
作以分类。
F
表示不允许进行的行为。
E
表示不得自行进行拆解、修理或改装
的内容。
G
表示紧贴着人体或物体时不允许进行
的行为。
A
警告
E
切勿自行拆解、修理或改装。
当产品由于跌落等原因而破损使得内
部外露时,切勿触碰外露部分。
否则将导致触电或受伤。
F
切勿使产品被水淋湿。
切勿用湿手触碰产品。
否则将导致触电或起火。
F
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
若在有丙烷气、汽油、可燃性喷雾剂
等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,
将导致爆炸或火灾。
F
切勿在婴幼儿伸手可及之处进行保管。
否则将导致故障或受伤。
若误吞细小部件,将会对身体造成伤
害。
万一意外吞入口中,请立即接受医生
诊疗。
G
在高温环境或低温环境中,切勿直接
接触产品。
否则将可能导致烫伤、低温烫伤或冻
伤。
MC-DC3
部件(图
1
MC-DC3
部件(图
1
q
快门释放按钮
e
遥控线
w
快门释放按钮锁
r
插头
连接
MC-DC3
连接
MC-DC3
插图所示为
Z50II
1
关闭照相机。
2
打开保护照相机麦克风和耳机
/
遥控线接
口的盖子。
3
如图
2
所示将遥控线插头插入照相机耳机
/
遥控线接口。
切勿用力过度或试图斜着插入插头。
4
开启照相机。
使用
MC-DC3
使用
MC-DC3
半按和完全按下
MC-DC3
上的快门释放按
钮时的功能都与半按和完全按下照相机上
的快门释放按钮时相同。有关照相机快门
释放按钮的详细信息,请参阅照相机随附
的使用说明。操作
MC-DC3
上的快门释放
按钮时,照相机曝光显示和其他功能与使
用照相机上的快门释放按钮时相同。
通过将快门释放按钮锁滑动至
HOLD
位置
(图
3
),
MC-DC3
上的快门释放按钮可
锁定在完全按下的位置。若要解除锁定
请按相反方向将其滑动。
使用注意事项
使用注意事项
请将
MC-DC3
连接至照相机耳机
/
遥控线
接口。若连接至相同形状的外置麦克风输
入接口,
MC-DC3
将不起作用。
照相机处于开启状态时切勿连接或断开
MC-DC3
,否则可能导致故障。
为确保操作不出现故障,请务必将插头牢
固连接。
当连接了遥控线时,切勿仅通过
MC-DC3
拿起照相机,也不要使照相机或遥控线受
到强烈碰撞,否则可能会导致遥控线断开。
运输产品时,请在包装箱内装入足够多的
缓冲材料,以减少(避免)由于冲击导致
产品损坏。
技术规格
技术规格
尺寸
宽×高×厚
23
×
16
×
81mm
(不包括突起部分)
重量
45g
操作温度
20
℃至
50
导线长度
1000mm
尼康公司保留可随时更改本产品的外观、技
术规格和性能的权利。
未经事先许可,严禁复制或分发本产品的使
用说明书、参考指南或在线说明书的全部或
部分内容。
©
2024 Nikon Corporation
Remote Cord
MC-DC3
使用说明书
User's Manual
ArKr IdSc
TcFrJp EsEn
遥控线
产品中有害物质的名称及含量
标志 部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
被覆
机械元件
电子元件
本表格依据
SJ/T11364
的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T26572
规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T26572
规定的限量要求。
进口商 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市蒙自路
757
12
01-07
邮编
200023
尼康客户支持中心服务热线
400-820-1665
(周一至周日
9 : 00 – 18 : 00
,除夕下午休息)
尼康官方网站
https://www.nikon.com.cn/
在日本印刷
出版日期
2024
8
1
Kr
리모트 코드
사용설명서
MC-DC3 리모트 코드를 구매해 주셔서 감사합니다.
제품은 헤드폰/리모트 코드 커넥터가 장착된
Nikon 미러리스 카메라와 함께 사용할 있습니다.
MC-DC3 사용:
근거리에서 사진을 촬영할 때나 카메라를 조금만
움직여도 흔들리는 경우 카메라를 원격으로 조작
셔터 버튼을 길게 눌러 장시간 노출(벌브 촬영)
연사 촬영
안전상의 주의
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지
않도록 제품을 사용하기 전에 “안전상의 주의”에 나와
있는 모든 내용을 읽으십시오.
안전 지침을 읽은 나중에 참조할 있도록 쉽게
접근할 수 있는 곳에 보관하십시오.
A 경고: 이 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않을
경우 사망이나 심각한 상해를 입을 수 있습니다.
A
A
경고
경고
이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
떨어뜨리거나 다른 사고로 인해 노출된 내부를
떨어뜨리거나 다른 사고로 인해 노출된 내부를
만지지 마십시오.
만지지 마십시오.
주의사항을 지키지 않으면 감전이나 다른
상해를 입을 수 있습니다.
건조한 곳에 보관하십시오.
건조한 곳에 보관하십시오.
젖은 손으로 만지지 마십시오.
젖은 손으로 만지지 마십시오.
주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나
감전될 수 있습니다.
프로판, 가솔린, 에어로졸과 같은 가연성 가스 또는
프로판, 가솔린, 에어로졸과 같은 가연성 가스 또는
분진이 있을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
분진이 있을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
주의사항을 지키지 않으면 폭발이나 화재가
발생할 수 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
주의사항을 지키지 않으면 상해를 입거나
제품이 고장 날 수 있습니다.
또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이
있습니다.
어린이가 부품을 삼켰을 경우 즉시 응급 처치를
해야 합니다.
극고온이나 극저온 장소에서는 맨손으로 만지지
극고온이나 극저온 장소에서는 맨손으로 만지지
마십시오.
마십시오.
주의사항을 지키지 않으면 화상이나 동상을
입을 수 있습니다.
MC-DC3 부품(그림 1)
MC-DC3 부품(그림 1)
q
셔터 버튼
e
코드
w
셔터 버튼 잠금
r
플러그
MC-DC3 연결
MC-DC3 연결
이 그림은 Z50II를 나타냅니다.
1
카메라를 끕니다.
2
카메라 마이크와 헤드폰/리모트 코드 커넥터를
보호하는 커버를 엽니다.
3
그림 2와 같이 리모트 코드 플러그를 카메라 헤드폰/
리모트 코드 커넥터에 삽입합니다.
무리한 힘을 가하거나 플러그를 비스듬히 삽입하지
마십시오.
4
카메라를 켭니다.
MC-DC3 사용
MC-DC3 사용
MC-DC3의 셔터 버튼은 카메라를 반누름할 때와
완전히 눌렀을 모두 동일한 셔터 버튼 방식으로
작동합니다. 카메라 셔터 버튼에 대한 자세한 내용은
카메라와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오.
MC-DC3 셔터 버튼을 조작하면 카메라 노출 표시
기타 기능이 카메라의 셔터 버튼을 사용할 때와
동일하게 작동합니다.
MC-DC3 셔터 버튼의 위치를 HOLD 위치로
밀어 완전히 누른 상태로 잠글 있습니다
(그림 3). 잠금을 해제하려면 반대 방향으로
밀어줍니다.
사용 시 주의 사항
사용 시 주의 사항
MC-DC3를 카메라 헤드폰/리모트 코드 커넥터에
연결합니다. 동일한 모양의 외부 마이크 입력
커넥터에 연결하면 MC-DC3이 작동하지 않습니다.
카메라가 켜져 있는 동안 MC-DC3를 연결하거나
분리하지 마십시오. 주의 사항을 지키지 않으면
오작동이 발생할 수 있습니다.
카메라 오작동을 방지하기 위해 연결을 확실하게
주세요.
MC-DC3를 잡고 카메라를 이동하거나 코드가
연결된 상태에서 카메라 또는 코드에 물리적인
충격을 가하지 마십시오. 주의 사항을 지키지
않으면 코드가 분리 되거나 파손 될 수 있습니다.
사양
사양
치수
(W × H × D)
약 23 × 16 × 81mm (돌출부
제외)
무게 약 45g
작동 온도
20°C– 50°C
코드 길이 약 1,000mm
Nikon은 사전 통지 없이 제품의 외관, 사양
성능을 언제든지 변경할 수 있는 권리를 보유합니다.
Ar
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد
ﻚﻨﻜﳝ .MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ءاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻚﻟ ا
ﺮﻜﺷ
ةدوﺰﻣو ةآﺮﻣ ﻼﺑ ﻲﻫ ﻲﺘﻟا نﻮﻜﻴﻧ تاﺮﻴﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا
ﻚﻠﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﳝو .ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ/سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﺻﻮﲟ
:ﻞﺟأ ﻦﻣ MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا
ﻦﻣ ﺔﻴﻓاﺮﻏﻮﺗﻮﻔﻟا رﻮﺼﻟا طﺎﻘﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻧدأ ﺎﻬﻴﻓ يدﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ىﺮﺧﻷا ﻒﻗاﻮﳌا ﻲﻓو ﺔﺒﻳﺮﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ
ةرﻮﺼﻟا حﻮﺿو مﺪﻋ ﻰﻟإ اﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ
تﺎﻀﻳﺮﻌﺘﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا
ﻊﺑﺎﺘﺘﳌا ﻲﻓاﺮﻏﻮﺗﻮﻔﻟا ﺮﻳﻮﺼﺘﻟاو (ﺢﺘﻓ) ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا
ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟأ ﻦﻣ
ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟأ ﻦﻣ
ﻦﻣ" أﺮﻗا ،ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ﻦﻳﺮﺧﻵا وأ ﻚﺴﻔﻧ ﺾﻳﺮﻌﺗ وأ تﺎﻜﻠﺘﻤﳌا فﻼﺗإ ﻊﻨﳌ
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻠﻣﺎﻛ "ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟأ
ﻊﻴﻤﳉا لوﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،هﺬﻫ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﺪﻌﺑ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ
يﻮﻄﻨﻳ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺔﺤﺿﻮﳌا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ :ﺮﻳﺬﲢ A
.ةدﺎﳊا ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ ةﺎﻓﻮﻟا ﻲﻓ ﻞﺜﻤﺘﺗ ةﺮﻴﺒﻛ ةرﻮﻄﺧ ﻰﻠﻋ
A
A
ﺮﻳﺬﲢ
ﺮﻳﺬﲢ
.ﻪﻟ
ﺪﻌﺗ وأ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻚﻜﻔﺗ
.ﻪﻟ
ﺪﻌﺗ وأ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻚﻜﻔﺗ
وأ طﻮﻘﺴﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﻒﺸﻜﻨﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ءاﺰﺟﻷا ﺲﻤﻠﺗ
وأ طﻮﻘﺴﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﻒﺸﻜﻨﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ءاﺰﺟﻷا ﺲﻤﻠﺗ
.ﺮﺧآ ثدﺎﺣ ﺐﺒﺴﺑ
.ﺮﺧآ ثدﺎﺣ ﺐﺒﺴﺑ
ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ
.ىﺮﺧأ ﺔﺑﺎﺻإ وأ
.
ﺎﻓﺎﺟ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.
ﺎﻓﺎﺟ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.ﺔﻠﺘﺒﻣ
ﺪﻳﺄﺑ ﺞﺘﻨﳌا ﻚﺴﲤ
.ﺔﻠﺘﺒﻣ
ﺪﻳﺄﺑ ﺞﺘﻨﳌا ﻚﺴﲤ
ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ
.ﺔﻴﺑﺮﻬﻛ
زﺎﻏ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ رﺎﺒﻏ دﻮﺟو ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ
زﺎﻏ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ رﺎﺒﻏ دﻮﺟو ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.لﻮﺳوﺮﻳﻷا وأ ﲔﻟوزﺎﻐﻟا وأ نﺎﺑوﺮﺒﻟا ﻞﺜﻣ
.لﻮﺳوﺮﻳﻷا وأ ﲔﻟوزﺎﻐﻟا وأ نﺎﺑوﺮﺒﻟا ﻞﺜﻣ
.ﻖﻳﺮﺣ وأ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻆﻔﺤﻳ
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻆﻔﺤﻳ
ﻞﻄﻋ ﻲﻓ وأ ﺔﺑﺎﺻإ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا هﺬﻫ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ
.ﺞﺘﻨﳌا
ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ةﺮﻴﻐﺼﻟا ءاﺰﺟﻷا نأ ﻆﺣﻻ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿإ
.قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﳋ ضﺮﻌﺘﻟا
ةرﺎﺸﺘﺳا ءﺎﺟﺮﺑ ،ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ءاﺰﺟأ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻞﻔﻃ عﻼﺘﺑا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﻴﺒﻃ
ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻋ
ﺪﻳﺄﺑ ﻪﺴﻤﻠﺗ
ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ﺔﺿﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻋ
ﺪﻳﺄﺑ ﻪﺴﻤﻠﺗ
.ا
ﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ا
ﺪﺟ
.ا
ﺪﺟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ا
ﺪﺟ
ﺔﻤﻀﻗ وأ قوﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا اﺬﻫ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ
.ﻊﻴﻘﺻ
(
(
1
1
ﻞﻜﺸﻟا)
ﻞﻜﺸﻟا)
MC-DC3
MC-DC3
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ءاﺰﺟأ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ءاﺰﺟأ
ﻚﻠﺴﻟا
e
ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز
q
ﺲﺑﺎﻘﻟا
r
ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ﻞﻔﻗ
w
MC-DC3
MC-DC3
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ
.Z50II ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا ضﺮﻌﻳ
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
1
تﻼﺻﻮﻣو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ﻲﻤﺤﻳ يﺬﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻓا
2
.ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ/سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺧدأ
3
ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ/سأﺮﻟا
.2 ﻞﻜﺸﻟا
.ﻞﻴﻣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺲﺑﺎﻘﻟا لﺎﺧدإ ﺔﻟوﺎﺤﻣ وأ ةﻮﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻨﲡ
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا
ﻐﺷ
4
MC-DC3
MC-DC3
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ماﺪﺨﺘﺳا
MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻓ دﻮﺟﻮﳌا ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ﻞﻤﻌﻳ
،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ﺎﻬﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﺘﻟا ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ
ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ وأ ﻒﺼﺘﻨﳌا ﻰﺘﺣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ
ءاﻮﺳ
عﻼﻃﻼﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا تاﺪﻨﺘﺴﳌا ﻊﺟار .ﻞﻔﺳﻷ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﺮﻳﺮﲢ رز ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ .اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻰﻠﻋ
ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻤﻌﺗ ،MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻓ دﻮﺟﻮﳌا ﻖﻟﺎﻐﻟا
ﺪﻨﻋ لﺎﳊا ﻮﻫ ﺎﻤﻛ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ىﺮﺧﻷا تاﺰﻴﳌاو ﻲﺋﻮﻀﻟا ﺾﻳﺮﻌﺘﻟا
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ دﻮﺟﻮﳌا ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ماﺪﺨﺘﺳا
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻲﻓ دﻮﺟﻮﳌا ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ﻞﻔﻗ ﻦﻜﳝ
ﺮﻳﺮﲢ رز ﻞﻔﻗ ﻚﻳﺮﲢ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ MC-DC3
ﻚﻴﻠﻋ ،ﻞﻔﻘﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ .(3 ﻞﻜﺸﻟا) HOLD ةرﺎﺒﻋ ﻊﺿﻮﻣ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻖﻟﺎﻐﻟا
.ﺲﻛﺎﻌﳌا هﺎﲡﻻا ﻲﻓ ﻖﻟﺎﻐﻟا ﺮﻳﺮﲢ رز ﻞﻔﻗ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﻚﻠﺳ/سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻞﺻﻮﲟ MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ﺻو
MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﻆﺣﻻ .اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا
وﺪﺒﻳ يﺬﻟا ﻲﺟرﺎﳋا نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا ﻞﺧد ﻞﺻﻮﲟ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻦﻟ
.ﻪﺴﻔﻧ ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ
ءﺎﻨﺛأ MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ وأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﻨﲡ
ﻰﻟإ ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ءاﺮﺟﻹا اﺬﻫ ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ .اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻲﻔﻴﻇو ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ
ﺪﻨﻋ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺐﻋﺎﺘﻣ يأ نوﺪﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ
ﺾﻳﺮﻌﺗ وأ MC-DC3 ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻦﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻤﺣ ﺐﻨﲡ
يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺎﻨﺛأ ةﺪﻳﺪﺷ تﺎﻣﺪﺼﻟ ﻚﻠﺴﻟا وأ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا
.ﻚﻠﺴﻟا ﻞﺼﻓ ﻰﻟإ ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ءاﺮﺟﻹا اﺬﻫ ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
زوﺮﺒﻟا نوﺪﺑ
ﺒﻳﺮﻘﺗ 81 × 16 × 23
دﺎﻌﺑﻷا
(ﻖﻤﻋ × عﺎﻔﺗرا × ضﺮﻋ)
ﺒﻳﺮﻘﺗ ماﺮﺟ 45
نزﻮﻟا
م° 50 –م° 20
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺒﻳﺮﻘﺗ 1000
ﻞﺒﻜﻟا لﻮﻃ
اﺬﻬﺑ صﺎﳋا ءادﻷاو تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﺮﻬﻈﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻲﻓ ﻖﳊﺎﺑ نﻮﻜﻴﻧ ﻆﻔﺘﲢ
.ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻄﺧإ نوﺪﺑو ﺖﻗو يأ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌا
1
2
3
Id
Kabel Jarak Jauh
Manual bagi Pengguna
Terima kasih atas pembelian kabel jarak jauh MC-DC3. Anda
dapat menggunakan produk ini dengan kamera mirrorless
Nikon yang diperlengkapi dengan konektor headphone/
kabel jarak jauh. MC-DC3 dapat digunakan untuk:
mengoperasikan kamera dari jarak jauh saat mengambil
foto pada jarak dekat dan pada situasi lainnya di mana
pergerakan kamera sedikit saja akan menyebabkan
pengaburan gambar
menahan penekanan tombol pelepas rana untuk
pencahayaan jangka panjang (bulb) dan fotografi terus-
menerus
Demi Keamanan Anda
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera
pada diri Anda atau orang lain, bacalah "Demi Keamanan
Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk
ini.
Setelah membaca petunjuk keselamatan ini, buat agar
mudah diakses untuk referensi di masa mendatang.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan
ikon bertanda ini dapat menyebabkan kematian atau
cedera berat.
A
A
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan membongkar atau memodifi kasi produk ini.
Jangan membongkar atau memodifi kasi produk ini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi
tidak terlindung akibat dari terjatuh atau
tidak terlindung akibat dari terjatuh atau
kecelakaan lainnya.
kecelakaan lainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan
sengatan listrik atau cedera lainnya.
Jaga agar tetap kering.
Jaga agar tetap kering.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api
atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu
atau gas yang mudah terbakar seperti propana,
atau gas yang mudah terbakar seperti propana,
bensin atau aerosol.
bensin atau aerosol.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
ledakan atau kebakaran.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
cedera atau gagal fungsi pada produk.
Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil dapat
menyebabkan bahaya tersedak.
Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh
anak, segera minta bantuan medis.
Jangan menangani dengan tangan kosong di
Jangan menangani dengan tangan kosong di
tempat yang terpapar pada suhu teramat tinggi
tempat yang terpapar pada suhu teramat tinggi
atau teramat rendah.
atau teramat rendah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
luka bakar atau radang dingin.
Bagian-bagian dari MC-DC3 (Gambar 1)
Bagian-bagian dari MC-DC3 (Gambar 1)
q
Tombol pelepas rana
e
Kabel
w
Kunci tombol pelepas rana
r
Steker
Menghubungkan MC-DC3
Menghubungkan MC-DC3
Ilustrasi menunjukkan Z50II.
1
Matikan kamera.
2
Buka penutup yang melindungi mikrofon kamera
dan konektor headphone/kabel jarak jauh.
3
Masukkan steker kabel jarak jauh ke dalam
konektor headphone/kabel jarak jauh kamera
seperti ditunjukkan dalam gambar 2.
Jangan memaksa atau mencoba memasukkan steker
dengan ditekuk.
4
Hidupkan kamera.
Menggunakan MC-DC3
Menggunakan MC-DC3
Tombol pelepas rana pada MC-DC3 berfungsi dengan
cara yang sama seperti tombol pelepas rana pada
kamera, baik saat ditekan setengah maupun saat ditekan
ke bawah penuh. Lihat dokumentasi yang disertakan
bersama kamera untuk detail tentang tombol pelepas
rana kamera. Saat mengoperasikan tombol pelepas rana
MC-DC3, layar pencahayaan kamera dan fi tur lainnya
berfungsi seperti saat menggunakan tombol pelepas
rana pada kamera.
Tombol pelepas rana MC-DC3 dapat dikunci dalam posisi
ditekan-penuh dengan menggeser kuncinya ke posisi
HOLD (Gambar 3). Untuk melepas kuncinya, geser ke arah
berlawanan.
Petunjuk Penggunaan
Petunjuk Penggunaan
Sambungkan MC-DC3 ke konektor headphone/kabel
jarak jauh kamera. MC-DC3 tidak akan berfungsi jika
disambungkan ke konektor input mikrofon eksternal
berbentuk sama.
Jangan sambungkan atau memutus sambungan MC-DC3
selama kamera hidup. Gagal mematuhi pencegahan ini
dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Untuk pengoperasian bebas-masalah, pastikan bahwa
stekernya terhubung dengan aman.
Jangan gunakan MC-DC3 untuk membawa kamera
atau mengenakan kamera atau kabel pada benturan
sik selama kabelnya terhubung. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan sambungan kabel
menjadi terputus.
Spesi kasi
Spesi kasi
Dimensi (L × T × D) Sekitar 23 × 16 × 81 mm, tidak
termasuk proyeksi
Berat Sekitar 45g
Suhu pengoperasian −20°C– 50°C
Panjang kabel Sekitar 1.000mm
Nikon memiliki hak untuk mengubah penampilan,
spesifi kasi, dan kemampuan dari produk ini kapan saja dan
tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nikon
Kategori: Fjernbetjening
Model: MC-DC3

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nikon MC-DC3 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Fjernbetjening Nikon Manualer

Nikon

Nikon MC-DC3 Manual

28 September 2025
Nikon

Nikon MC-36 Manual

2 August 2024
Nikon

Nikon MB-D15 Manual

26 Juli 2024
Nikon

Nikon ML-L3 Manual

25 April 2024
Nikon

Nikon ML-L7 Manual

28 Januar 2024
Nikon

Nikon MB-D16 Manual

18 December 2022
Nikon

Nikon MB-D18 Manual

21 Oktober 2022
Nikon

Nikon MB-D17 Manual

18 Oktober 2022

Fjernbetjening Manualer

Nyeste Fjernbetjening Manualer

Neets

Neets 310-0202 Manual

27 September 2025
DiO

DiO 54791 Manual

26 September 2025
Somfy

Somfy Keygo RTS Manual

26 September 2025
Spaun

Spaun SKP 5 Manual

25 September 2025
Crestron

Crestron HR-310 Manual

24 September 2025
REVO

REVO RBL-N Manual

20 September 2025
Philips

Philips SRP6207 Manual

19 September 2025
LG

LG MR25GA Manual

16 September 2025