
Jp
リモートコード
使用説明書
このたびは、リモートコード
MC-DC3
(以下「
MC-DC3
」と
記載します)をお買い上げいただき、ありがとうございます。
本製品は、ヘッドホン
/
リモートコード端子を装備したニコ
ンミラーレスカメラで使用できるリモートコードです。次の
ような撮影を行う場合に便利です。
•
接写撮影など、少しでも手ブレを防ぎたいときや、コード
長の範囲でカメラから離れてシャッターボタンを操作した
い場合
•
シャッターボタンを押し込んだままの状態で固定し、長時
間露出(バルブ)撮影や連続撮影などを行いたい場合
安全上のご注意
あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する
ため、ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、
正しくお使いください。
本書をお読みになった後は、いつでも参照できるようにして
ください。
A
警告
「死亡または重傷を負うおそれがある内容」です。
お守りいただく内容を、以下の図記号で区分しています。
F
してはいけない内容です。
E
分解、修理または改造してはいけない内容です。
G
人体やものに密着させてはいけない内容です。
A
警告
E
分解、修理または改造をしない
落下などによる破損で内部が露出したら、露出部に
触らない
感電やけがの原因になります。
F
水でぬらさない
ぬれた手で触らない
感電や発火の原因になります。
F
引火、爆発のおそれのある場所では使わない
プロパンガス、ガソリン、可燃性スプレーなどの引火
性ガスや粉塵の発生する場所で使うと、爆発や火災の
原因になります。
F
幼児の手の届くところに置かない
故障やけがの原因になります。
小さな付属品を誤って飲み込むと、身体に悪影響を及
ぼします。
飲み込んだら、すぐに医師の診断を受けてください。
G
高温環境や低温環境では、直接触らない
やけどや低温やけど、凍傷の原因になることがあり
ます。
各部名称(図
1
)
●
q
シャッターボタン
●
e
コード
●
w
ロックスライダー
●
r
プラグ
カメラとの接続方法
イラストは
Z50II
を使用しています。
1
カメラの電源を
OFF
にする
2
カメラのマイク
/
ヘッドホン
/
リモートコード端子カバー
を開ける
3
カメラのヘッドホン
/
リモートコード端子にリモートコー
ドのプラグをしっかりと差し込む(図
2
)
無理な力を加えずに端子にまっすぐに差し込んでください。
4
カメラの電源を
ON
にする
操作方法
• MC-DC3
のシャッターボタンは、半押しした場合、最後ま
で押し込んだ場合ともにカメラのシャッターボタンと同様
に機能します。カメラのシャッターボタンの機能について
は、カメラの説明書をご覧ください。カメラの露出表示など
は
MC-DC3
のシャッターボタン操作に連動して、カメラの
シャッターボタンを押したときと同様に表示されます。
• MC-DC3
のシャッターボタンを最後まで押し込んだ状態で、
ロックスライダーを「
HOLD
」側にスライド(図
3
)すると、
シャッターボタンを押し込んだ状態のまま固定することが
できます。シャッターボタンの固定を解除する場合は、反
対側にスライドしてください。
使用上のご注意
• MC-DC3
は、カメラのヘッドホン
/
リモートコード端子に
接続してください。同じ形状の外部マイク入力端子に接続
しても機能しません。
•
カメラの電源が
ON
の状態で、
MC-DC3
を抜き差ししない
でください。誤動作や故障の原因となる場合があります。
•
カメラの誤作動を防止するため、接続は確実に行ってくだ
さい。
• MC-DC3
を持ってカメラを持ち上げたり、衝撃を与えたり
しないでください。コードの断線や接続部分の破損の原因
となります。また、
MC-DC3
がカメラから抜ける場合があ
ります。
仕様
寸法(
W
×
H
×
D
)約
23
×
16
×
81mm
(突起部除く)
質量 約
45g
使用温度 −
20
℃〜
50
℃
コード長 約
1000mm
製品の外観・仕様・性能は予告なく変更することがあります
ので、ご了承ください。
Printed in Japan
SB4H01(9R)
6MDR209R-01
Remote Cord
MC-DC3
User's Manual
ArKr IdSc
TcFrJp EsEn
En
Remote Cord
User’s Manual
Thank you for purchasing an MC-DC3 remote cord. You can
use this product with Nikon mirrorless cameras that are
equipped with a headphone/remote cord connector. The
MC-DC3 can be used to:
• operate the camera remotely when taking photographs
at close range and in other situations in which the
slightest camera movement would produce blurring
• keep the shutter-release button pressed for long time-
exposures (bulb) and burst photography
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others,
read “For Your Safety” in its entirety before using this product.
After reading these safety instructions, keep them readily
accessible for future reference.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked
with this icon could result in death or severe injury.
A
WARNING
•
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed
Do not touch internal parts that become exposed
as the result of a fall or other accident.
as the result of a fall or other accident.
Failure to observe these precautions could result in
electric shock or other injury.
•
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re
or electric shock.
•
D
o not use this product in the presence of fl ammable
o not use this product in the presence of fl ammable
dust or gas such as propane, gasoline or aerosols.
dust or gas such as propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in
explosion or fi re.
•
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury
or product malfunction.
In addition, note that small parts constitute a choking hazard.
Should a child swallow any part of this product, seek
immediate medical attention.
•
Do not handle with bare hands in locations
Do not handle with bare hands in locations
exposed to extremely high or low temperatures.
exposed to extremely high or low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns
or frostbite.
P
arts of the
MC-DC3
(Figure 1)
●
q
Shutter-release button
●
e
Cord
●
w
Shutter-release button lock
●
r
Plug
Connecting the
MC-DC3
The illustration shows the Z50II.
1
Turn the camera off .
2
Open the cover protecting the camera microphone
and headphone/remote cord connectors.
3
Insert the remote cord plug into the camera
headphone/remote cord connector as shown in
Figure 2.
Do not use force or attempt to insert the plug at an angle.
4
Turn the camera on.
Using the
MC-DC3
• The shutter-release button on the MC-DC3 functions the
same way as the shutter-release button on the camera,
both when pressed halfway and when pressed all the
way down. See the documentation provided with the
camera for details on the camera shutter-release button.
When operating the MC-DC3 shutter-release button, the
camera exposure display and other features function as
when using the shutter-release button on the camera.
• The MC-DC3 shutter-release button can be locked in the
fully-pressed position by sliding the lock to the HOLD
position (Figure 3). To release the lock, slide it in the
opposite direction.
Precautions for Use
• Connect the MC-DC3 to the camera headphone/
remote cord connector. The MC-DC3 will not function if
connected to the external microphone input connector
of the same shape.
• Do not connect or disconnect the MC-DC3 while the
camera is on. Failure to observe this precaution could
result in malfunction.
• For trouble-free operation, make sure that the plug is
securely connected.
• Do not carry the camera by the MC-DC3 or subject
the camera or cord to physical shocks while the cord is
connected. Failure to observe this precaution could result
in the cord becoming disconnected.
Speci cations
Dimensions
(W× H × D)
Approx. 23 × 16 × 81mm (1.0× 0.7 ×
3.2 in.), excluding projections
Weight Approx. 45g (1.6oz)
Operating temperature
−20°C– 50°C (−4°F – 122°F)
Length of cord Approx. 1,000mm (39.4in.)
Nikon reserves the right to change the appearance,
specifi cations, and performance of this product at any time
and without prior notice.
Fr
Télécommande laire
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté une télécommande
fi laire MC-DC3. Vous pouvez utiliser ce produit avec les
appareils photo hybrides Nikon dotés d’une prise casque/
télécommande fi laire. La MC-DC3 permet de:
• utiliser l’appareil photo à distance lors des prises de vues
rapprochées et dans d’autres situations où le moindre
mouvement de l’appareil photo peut produire une image fl oue
• maintenir le déclencheur appuyé pour les poses longues
(poseB) et la photographie en rafale
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou
de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement
«Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un
endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes
indiquées par cette icône peut vous exposer à un
danger de mort ou à de graves blessures.
A
AVERTISSEMENT
•
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont
Ne touchez pas les composants internes qui sont
exposés suite à une chute ou à un autre accident.
exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un
choc électrique ou d'autres blessures.
•
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
•
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières
ou de gaz infl ammables comme du propane, de
ou de gaz infl ammables comme du propane, de
l'essence ou des aérosols.
l'essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
explosion ou un incendie.
•
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
blessures ou le dysfonctionnement du produit.
En outre, notez que les petites pièces présentent un
risque d’étouff ement.
Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit,
consultez immédiatement un médecin.
•
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des
lieux exposés à des températures extrêmement
lieux exposés à des températures extrêmement
basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
Parties de la MC-DC3 (Figure 1)
Parties de la MC-DC3 (Figure 1)
●
q
Déclencheur
●
e
Câble
●
w
Verrou du déclencheur
●
r
Fiche
Connexion de la MC-DC3
L’illustration représente le Z50II.
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Ouvrez le cache qui protège la prise pour
microphone et la prise casque/télécommande
fi laire de l’appareil photo.
3
Insérez la fi che de la télécommande fi laire dans la
prise casque/télécommande fi laire de l’appareil
photo comme illustré sur la Figure2.
Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer la fi che de travers.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Utilisation de la MC-DC3
• Le déclencheur de la MC-DC3 fonctionne de la même manière
que celui de l’appareil photo, que vous appuyiez dessus à mi-
course ou jusqu’en fi n de course. Consultez la documentation
fournie avec l’appareil photo pour plus de détails sur le
déclencheur de l’appareil photo. Lorsque vous utilisez le
déclencheur de la MC-DC3, l’affi chage d’exposition de l’appareil
photo et les autres fonctionnalités fonctionnent comme
lorsque vous utilisez le déclencheur de l’appareil photo.
• Vous pouvez verrouiller le déclencheur de la MC-DC3 en
position de fi n de course en faisant glisser le verrou vers
HOLD (Figure3). Pour le déverrouiller, faites glisser le verrou
dans la direction opposée.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Connectez la MC-DC3 à la prise casque/télécommande
fi laire de l’appareil photo. La MC-DC3 ne fonctionnera pas
si elle est connectée à la prise du microphone externe qui
possède la même forme.
• Ne connectez pas ni ne déconnectez la MC-DC3 lorsque
l’appareil photo est sous tension. Vous pourriez sinon
provoquer son dysfonctionnement.
• Pour garantir le bon fonctionnement, vérifi ez que la fi che
est insérée correctement.
• Ne transportez pas l’appareil photo par la MC-DC3 ni ne
cognez l’appareil photo ou le câble lorsque ce dernier est
connecté. Vous pourriez sinon déconnecter le câble.
1
2
3
Caractéristiques
Dimensions
(L× H × P)
Environ 23 × 16 × 81mm, hors parties
saillantes
Poids Environ 45g
Température de
fonctionnement
−20°C à 50°C
Longueur de câble Environ 1000mm
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment
l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce
produit sans avis préalable.
Es
Cable de control remoto
Manual del usuario
Gracias por adquirir un cable de control remoto MC-DC3.
Puede utilizar este producto con cámaras mirrorless de
Nikon equipadas con auriculares/conector control remoto
cableado. El MC-DC3 se puede utilizar para lo siguiente:
• operar la cámara remotamente al tomar fotografías a
distancia corta y en otras situaciones en las que el más
ligero movimiento de la cámara produciría borrosidades
• mantener pulsado el disparador durante las exposiciones
prolongadas (bulb) y la fotografía de ráfaga
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a
terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de
usar este producto.
Después de leer estas instrucciones de seguridad, guárdelas
en un lugar accesible para futuras consultas.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas
con este icono puede causar lesiones graves o mortales.
A
ADVERTENCIA
•
No desmonte ni modifi que este producto.
No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan quedar
No toque las piezas internas que puedan quedar
expuestas como resultado de una caída u otro accidente.
expuestas como resultado de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas
eléctricas u otras lesiones.
•
Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios
o descargas eléctricas.
•
No use este producto en presencia de polvo o gas
No use este producto en presencia de polvo o gas
infl amable, como por ejemplo propano, gasolina o
infl amable, como por ejemplo propano, gasolina o
aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones
o incendios.
•
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o
funcionamientos incorrectos del producto.
Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas
pueden presentar riesgos de asfi xia.
Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto,
solicite asistencia médica inmediatamente.
•
No manipular con las manos descubiertas en
No manipular con las manos descubiertas en
zonas expuestas a temperaturas extremadamente
zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras
o congelación.
Partes del MC-DC3 (Figura 1)
Partes del MC-DC3 (Figura 1)
●
q
Disparador
●
e
Cable
●
w
Bloqueo del disparador
●
r
Clavija
Conexión del MC-DC3
La ilustración muestra la Z50II.
1
Apague la cámara.
2
Abra la tapa que protege el conector del micrófono
de la cámara y auriculares/conector control remoto
cableado.
3
Inserte la clavija del cable de control remoto en los
auriculares/conector control remoto cableado de
la cámara tal y como se muestra en la Figura2.
No utilice la fuerza ni intente insertar la clavija en ángulo.
4
Encienda la cámara.
Uso del MC-DC3
• El disparador del MC-DC3 funciona de la misma manera
que el disparador de la cámara, tanto cuando se pulsa
hasta la mitad como cuando se pulsa hasta el fondo.
Consulte la documentación suministrada con la cámara
para más detalles sobre el disparador de la cámara.
Cuando se acciona el disparador del MC-DC3, la pantalla
de exposición de la cámara y otras funciones funcionan
como cuando se utiliza el disparador de la cámara.
• El disparador del MC-DC3 puede bloquearse en la
posición completamente pulsada deslizando el bloqueo
a la posición HOLD (Figura 3). Para liberar el bloqueo,
deslícelo en la dirección opuesta.
Precauciones de uso
• Conecte el MC-DC3 a los auriculares/conector control
remoto cableado de la cámara. El MC-DC3 no funcionará
si está conectado al conector de entrada del micrófono
externo de la misma forma.
• No conecte ni desconecte el MC-DC3 mientras la cámara
esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución
podría producirse un funcionamiento incorrecto.
• Para una operación sin problemas, asegúrese de que la
clavija esté conectada de forma segura.
• No transporte la cámara por el MC-DC3 ni someta la
cámara o el cable a impactos físicos mientras el cable esté
conectado. Si hace caso omiso de esta precaución podría
resultar en la desconexión del cable.
Especi caciones
Dimensiones
(an.× al. × pr.)
Aprox. 23 × 16 × 81mm (1,0× 0,7 × 3,2
pulg.), excluyendo las partes salientes
Peso Aprox. 45g (1,6oz)
Temperatura de
funcionamiento
−20°C– 50°C (−4°F – 122°F)
Longitud del cable Aprox. 1.000mm (39,4pulg.)
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las
especifi caciones y el rendimiento de este producto en
cualquier momento y sin previo aviso.
Tc
遙控線
使用說明書
感謝您購買
MC-DC3
遙控線。您可以將本產品與
配備耳機
/
遙控線連接器的尼康無反相機一起使
用。
MC-DC3
可用於:
•
當近距離拍攝相片時,或者在輕微相機移動會
導致相片模糊的其他情形下遙控操作相機
•
按住快門釋放按鍵以進行長時間曝光(
B
門)
和單次連拍攝影
安全須知
為防止您的財產受損或者您自己或他人受傷,
在使用本產品之前,請全面閱讀 “安全須知”。
閱讀安全使用說明之後, 請妥善保管它們以便
日後隨時查閱。
A
警告 : 若不遵守標有該圖示的注意事項,
可能會導致死亡或嚴重受傷。
A
警告
•
勿自行拆解或改裝本產品。
勿觸碰由於摔落或其他意外事故而外露的內部
零件。
若不遵守此注意事項, 可能會導致觸電或其
他傷害。
•
保持乾爽。
勿用濕手進行操作。
若不遵守此注意事項,可能會導致起火或觸電。
•
勿在有丙烷氣、 汽油或煙霧劑等易燃性粉塵
或氣體的場所使用本產品。
若不遵守此注意事項,可能會導致爆炸或火災。
•
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。
若不遵守此注意事項, 可能會導致受傷或產
品故障。
另外, 請注意細小部件有導致窒息的危險。
若兒童誤吞了本產品的任何部件, 請立即尋
求醫療協助。
•
在溫度極高或極低的場所, 勿用裸手直接接
觸。
若不遵守此注意事項, 可能會導致灼傷或凍
傷。
MC-DC3
部件(圖
1
)
●
q
快門釋放按鍵
●
e
遙控線
●
w
快門釋放按鍵鎖
●
r
插頭
連接
MC-DC3
插圖所示為
Z50II
。
1
關閉相機。
2
打開保護相機收音器和耳機
/
遙控線連接器的
蓋子。
3
如圖
2
所示將遙控線插頭插入相機耳機
/
遙控
線連接器。
切勿用力過度或試圖斜著插入插頭。
4
開啟相機。
使用
MC-DC3
•
半按和完全按下
MC-DC3
上的快門釋放按鍵時
的功能都與半按和完全按下相機上的快門釋放
按鍵時相同。有關相機快門釋放按鍵的詳情,
請參見相機隨附的文件。操作
MC-DC3
上的快
門釋放按鍵時,相機曝光顯示和其他功能與使
用相機上的快門釋放按鍵時相同。
•
透過將快門釋放按鍵鎖滑動至
HOLD
位置
(圖
3
),
MC-DC3
上的快門釋放按鍵可鎖定在完
全按下的位置。若要解除鎖定,請按相反方向
將其滑動。
使用注意事項
•
請將
MC-DC3
連接至相機耳機
/
遙控線連接器。
若連接至相同形狀的外置收音器輸入連接器,
MC-DC3
將不起作用。
•
相機處於開啟狀態時切勿連接或斷開
MC-DC3
,
否則可能導致故障。
•
為確保操作不出現故障,請務必將插頭牢固連
接。
•
當連接了遙控線時,切勿僅透過
MC-DC3
拿起
相機,也不要使相機或遙控線受到強烈碰撞,
否則可能會導致遙控線斷開。
技術規格
尺寸
(寬
×
高
×
厚)
約
23
×
16
×
81mm
(不包
括突起部分)
重量 約
45g
操作溫度 -
20
℃
至
50
℃
線長 約
1000mm
尼康公司保留可隨時更改本產品的外觀、技術規
格和效能的權利,而無須事先通知。
台灣經銷商
國祥貿易股份有限公司
105
台北市松山區南京東路三段
272
號
8
樓
+886-2-2740-3366