Los productos eléctricos y electrónicos no deben
desecharse con la basura doméstica normal, sino que
deben recogerse de forma adecuada y correcta.
tratado. El símbolo del contenedor tachado en el
producto y en esta página le recuerda que es necesario
desechar adecuadamente el producto al nal de su vida
útil. De esta forma se puede evitar que un tratamiento
no especíco de las sustancias contenidas en estos
productos, o un uso inadecuado de partes de los
mismos, tenga consecuencias nocivas para el medio
ambiente y la salud humana. Además, puedes contribuir
a la recuperación, reciclaje y reutilización de muchos
de los materiales que componen estos productos.
Es por ello que los fabricantes y distribuidores de
aparatos eléctricos y electrónicos organizan de forma
independiente la recogida y eliminación adecuada de los
mismos. Al nal de la vida útil del producto, comuníquese
con su distribuidor para obtener instrucciones sobre su
eliminación. Al adquirir este producto, el distribuidor le
informará sobre la posibilidad de devolver un dispositivo
antiguo, siempre que el tipo de producto y sus funciones
sean las mismas que el adquirido. Si las dimensiones no
superan los 25 cm, los aparatos eléctricos y electrónicos
podrán ser devueltos sin obligación de adquirir un
producto equivalente. La eliminación del producto de
cualquier otra forma estará sujeta a las sanciones
establecidas por la ley y vigentes en el país donde se
elimina el producto. Además, sugerimos adoptar las
siguientes medidas para proteger el medio ambiente:
reciclar los embalajes internos y externos suministrados
con el producto y eliminar correctamente las baterías
usadas (si están contenidas en el producto). Con
su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos
naturales utilizados en la producción de equipos
eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de vertederos
y mejorar la calidad de vida al prevenir la liberación de
sustancias potencialmente peligrosas al medio ambiente.
El producto contiene una batería que puede ser
necesario reemplazar durante su vida útil. Deseche
correctamente la batería contenida en el producto al
nal de su vida útil (es decir, cuando p2-ya no se pueda
cargar), colocándola en un contenedor de recogida de
baterías adecuado, separado de los residuos generales
indiferenciados. La recogida y el reciclaje de pilas
ayudan a proteger el medio ambiente y salvaguardar
los recursos naturales, permitiendo la recuperación de
materiales preciosos.
Garantía (Validez y Limitaciones)
- El período de validez de la garantía se rige por el
Decreto Legislativo local.
- La garantía es válida en el caso de que el producto
tenga un defecto de fabricación o un defecto de material.
El comprador no tiene derecho a la garantía en los
siguientes casos:
- intentos de reparación de hardware y piezas de
visualización no autorizados y/o modicaciones o uso de
software distinto al instalado;
- uso de accesorios o elementos no suministrados con
el producto;
- desgaste normal del producto;
- daños accidentales y caídas.
Este producto cumple con la directiva RoHS 2011/65/
UE – 2015/863/UE. El Producto dispone del marcado
CE y por tanto cumple con los estándares de seguridad
establecidos por la Unión Europea.
Esprinet SpA declara que el producto cumple con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet: https://xchange.esprinet.com/comp/
nilox/xsnap2.pdf
Nilox® es una marca registrada propiedad de Esprinet
S.p.A.
Todas las marcas son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
Esprinet S.p.A., por Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italia
Hecho en china.
www.nilox.com
para información y contactos escribir a: contact@
esprinet.com
La potencia suministrada por el
cargador de baterías debe ser de
5 vatios requeridos por el equipo
de radio, para alcanzar la
velocidad máxima de carga.
Manuel d’instructions
Rev00 - 13.02.2024
XSNAP²
www.nilox.com
AVERTISSEMENTS
- Conservez l’appareil dans un endroit sûr, en évitant
toujours de le laisser tomber.
- Ne placez pas d’objets lourds sur la caméra.
- Gardez l’appareil éloigné de tout autre objet soumis
à de fortes interférences magnétiques, tel que des
machines électriques, an d’éviter que des ondes radio
puissantes n’endommagent le produit et n’affectent la
qualité du son ou de l’image.
- Gardez l’appareil photo à l’écart de l’eau et des liquides
(sauf s’il est doté d’un boîtier étanche). Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo.
- Ne pas exposer directement le produit à des
températures élevées supérieures à 55°C.
- Nous vous suggérons d’utiliser des cartes micro-SD
de haute qualité pour de meilleurs résultats. Une fois
insérées dans l’appareil photo, formatez les cartes
mémoire micro-SD, micro-SDHC et micro SDXC avant
utilisation et redémarrez l’appareil photo après le
formatage.
- Ne placez pas les cartes micro-SD à proximité d’objets
fortement magnétiques, pour éviter des erreurs ou des
pertes de données.
- Batterie aux ions lithium. Risque d’explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect.
- En cas de surchauffe, de fumée inattendue ou d’odeur
désagréable provenant de l’appareil, débranchez-
le immédiatement de la prise électrique pour éviter
l’apparition d’incendies dangereux.
- Tenir hors de portée des enfants pendant le
chargement.
- N’utilisez pas l’appareil photo lorsque sa batterie est
faible.
- N’utilisez pas l’appareil photo pendant qu’il est en
charge.
- Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et sans
poussière.
- N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la caméra ou de
le modier de quelque manière que ce soit ; sinon, la
garantie expire.
INTRODUCTION
Power/Mode
Lens
TF card slot
Type C slot
Micro HDMI
OK/Shutter
Battery door
Battery door latch
Up/Wi
Down
La caméra d’action « Nilox XSnap2 » est un appareil
d’enregistrement vidéo numérique haute dénition.
L’appareil offre une large gamme de fonctions pour
l’enregistrement vidéo numérique, la prise de photos
et l’enregistrement audio, avec un grand écran et une
batterie amovible. Parfait pour enregistrer des vidéos
dans votre voiture, les sports de plein air, la sécurité de
la maison, la plongée et bien d’autres activités similaires.
Un appareil qui vous permet de proter de chaque instant
en le capturant, à tout moment et en tout lieu.
Suggestions:
- Avant d’enregistrer une vidéo ou de prendre une photo
parfaitement nette, retirez le lm protecteur de l’objectif
du boîtier étanche.
- Pour garantir l’étanchéité, assurez-vous que le boîtier
étanche est bien scellé avant utilisation.
- Séchez l’appareil immédiatement après utilisation, sinon
le bouton métallique du boîtier étanche pourrait rouiller,
réduisant ainsi l’étanchéité.
- Lorsque vous utilisez l’appareil photo avec le boîtier
étanche et à basse température, comme en hiver, les
jours de pluie, sous l’eau, etc., veuillez effectuer un
traitement anti-buée pour éviter les vidéos oues.
Alimentation : maintenez enfoncé le bouton
Alimentation/Mode pendant quelques secondes pour
allumer l’écran.
Mise hors tension : maintenez enfoncé le bouton
Alimentation/Mode pendant quelques secondes pour
éteindre l’écran.
Présentation : Allumez l’appareil photo et appuyez
plusieurs fois sur le bouton Alimentation/Mode pour
parcourir les modes et paramètres de l’appareil photo.
Les modes apparaîtront dans l’ordre suivant : Vidéo,
Photo, Lecture vidéo, Lecture photo, Paramètres.
Paramètres:
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Alimentation/Mode
pour accéder au menu Paramètres, utilisez le bouton
HAUT ou BAS pour faire déler les différentes options et
appuyez sur le bouton Ok/Obturateur pour sélectionner
l’option souhaitée.
Pour démarrer l’enregistrement :
Appuyez sur le bouton Ok/Obturateur. Le voyant d’état
et un point rouge sur l’écran clignoteront pendant
l’enregistrement.
Pour prendre une photo standard :
Appuyez sur le bouton Ok/Obturateur. La caméra émettra
le son correspondant.
Sauvegarde sur Micro SD
Cet appareil photo est compatible avec les cartes
mémoire micro SD d’une capacité (sélectionnée) de 8
Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go, 128 Go, micro SDHC et micro
SDXC. Utilisez une carte micro SD avec une vitesse
minimale de CLASSE 10 (80 M/S). Nous vous suggérons
d’utiliser des cartes mémoire de qualité, an de garantir
une abilité maximale lors d’activités à fortes vibrations.
Charger la batterie
Pour charger la batterie
1. Connectez la caméra à une prise USB compatible (DC
5V 1A) avec le câble USB fourni.
2. Le voyant d’état de charge reste allumé pendant que la
batterie est en charge.
3. Le voyant d’état de charge s’éteint lorsque la batterie
est complètement chargée.
* 1 batterie 3,7 V 900 mAh incluse
* Temps de charge : 3,5 heures
* Assurez-vous que l’appareil photo est éteint lors du
chargement.
* Ne pas conserver au-dessus de 140°F/60°C.
* Ne pas démonter, cogner, endommager ou incendier.
* N’utilisez pas de piles présentant des renements.
* Arrêtez d’utiliser la batterie une fois immergée dans
l’eau.
* Ne jetez pas l’appareil photo ou la batterie à la poubelle
; éliminer dans un point autorisé
Connexion à l’application Wi-Fi
L’application Wi-Fi vous permet de gérer la caméra à
distance, à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette.
Cette application permet un contrôle total de la caméra,
un aperçu en temps réel, la lecture et le partage du
contenu sélectionné et bien plus encore. Téléchargez
l’application « X-Sport Pro » sur votre smartphone ou
tablette depuis Google Play ou l’Apple Store.
Appuyez sur le bouton Alimentation/Mode pour allumer
l’appareil photo.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans le menu
Paramètres.
Appuyez sur le bouton UP/Wi-Fi pour activer le Wi-Fi.
Dans les paramètres Wi-Fi de votre smartphone ou
tablette, connectez-vous au réseau appelé « XSNAP2
» suivi d’une série de chiffres. Entrez le mot de passe «
12345678 »
Gamme de fréquences Wi-Fi : 2,4 Ghz
Puissance rayonnée maximale < 20 mW
Accédez à l’application X-Sport Pro sur votre smartphone
ou votre tablette.
*appuyez et maintenez enfoncé le bouton UP/Wi-Fi pour
désactiver le Wi-Fi.
L’application X-Sport Pro est compatible avec les
smartphones et tablettes répertoriés ci-dessous :
AppleiOS
*iPhone5, 5s, 6 (plus), 6s (plus), 7 (au-dessus d’IOS9)
*iPhone Air et Mini (au-dessus d’IOS9) Android
*4x appareils Android quadricœurs
Ce produit contient des substances qui peuvent nuire à
l’environnement et à la santé humaine si elles ne sont
pas éliminées correctement. Nous vous fournissons
donc les informations suivantes an d’éviter le rejet de
ces substances et d’optimiser l’utilisation des ressources
naturelles. Les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
normales, mais doivent être correctement collectés et
traités correctement. Le symbole de la poubelle barrée
sur le produit et sur cette page vous rappelle qu’il
est nécessaire de disposer correctement du produit
à la n de sa durée d’utilisation. De cette manière, il
est possible d’éviter qu’un traitement non spécique
des substances contenues dans ces produits, ou
une utilisation inappropriée de certaines parties de
ceux-ci, n’entraîne des conséquences néfastes pour
l’environnement et la santé humaine. De plus, vous
pouvez contribuer à la récupération, au recyclage et à la
réutilisation de nombreuses matières qui composent ces
produits. C’est pourquoi les fabricants et les distributeurs
d’équipements électriques et électroniques organisent
de manière indépendante une collecte et une élimination
adéquates de ceux-ci. À la n de la durée de vie utile du
produit, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir
des instructions d’élimination. Lors de l’achat de ce
produit, le distributeur vous informera de la possibilité
de retourner un ancien appareil, à condition que le type
de produit et ses fonctions soient les mêmes que celui
acheté. Si les dimensions n’excèdent pas 25 cm, le
matériel électrique et électronique pourra être restitué
sans aucune obligation d’achat d’un produit équivalent.
L’élimination du produit de toute autre manière sera
soumise aux sanctions établies par la loi et en vigueur
dans le pays où le produit est éliminé. En outre, nous
vous suggérons d’adopter les mesures suivantes pour
protéger l’environnement : recyclage des emballages
internes et externes fournis avec le produit et élimination
correcte des piles usagées (si elles sont contenues
dans le produit). Avec votre aide, nous pouvons réduire
la quantité de ressources naturelles utilisées dans la
production d’équipements électriques et électroniques,
minimiser le recours aux décharges et améliorer la
qualité de vie en empêchant le rejet de substances
potentiellement dangereuses dans l’environnement.
Le produit contient une batterie qui devra peut-être être
remplacée pendant la durée de vie utile du produit.
Éliminez correctement la batterie contenue dans le
produit à la n de sa durée de vie utile (c’est-à-dire
lorsqu’elle ne peut plus être chargée), en la plaçant
dans un conteneur de collecte de batterie approprié,
séparé des déchets généraux indifférenciés. La
collecte et le recyclage des piles contribuent à protéger
l’environnement et à sauvegarder les ressources
naturelles, permettant la valorisation de matières
précieuses.
Garantie (validité et limitations)
- La durée de validité de la garantie est régie par le
décret législatif local.
- La garantie est valable dans le cas où le produit
présente un défaut de fabrication ou un défaut de
matière.
L’acheteur ne peut prétendre à la garantie dans les cas
suivants :
- tentatives de réparation de matériel et de pièces
d’afchage non autorisées et/ou modications ou
utilisation de logiciels autres que celui installé ;
- utilisation d’accessoires ou d’éléments non fournis avec
le produit ;
- l’usure normale du produit ;
- les dommages accidentels et les chutes.
Ce produit est conforme à la directive RoHS 2011/65/
UE – 2015/863/UE. Le Produit porte le marquage CE et
est donc conforme aux normes de sécurité établies par
l’Union européenne.
Esprinet SpA déclare que le produit est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration
UE de conformité est disponible à l’adresse Internet
suivante : https://xchange.esprinet.com/comp/nilox/
xsnap2.pdf
Nilox® est une marque déposée d’Esprinet S.p.A.
Toutes les marques sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Esprinet S.p.A., via Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) - Italie
Fabriqué en Chine.
www.nilox.com
pour infos et contacts, écrivez à : contact@esprinet.com
La puissance fournie par le
chargeur de batterie doit être de
5 watts requis par l’équipement
radio, pour atteindre la vitesse de
charge maximale
Bedienungsanleitung
Rev00 - 13.02.2024
XSNAP²
www.nilox.com
WARNHINWEISE
- Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf und
vermeiden Sie stets, es fallen zu lassen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Kamera.
- Halten Sie das Gerät von anderen Objekten mit
starken magnetischen Störungen, wie z. B. elektrischen
Maschinen, fern, um zu verhindern, dass starke
Funkwellen das Produkt beschädigen und die Ton- oder
Bildqualität beeinträchtigen.
- Halten Sie die Kamera von Wasser und Flüssigkeiten
fern (es sei denn, sie verfügt über ein wasserdichtes
Gehäuse). Dies kann zu Fehlfunktionen der Kamera
führen.
- Setzen Sie das Produkt nicht direkt hohen
Temperaturen über 55 °C aus.
- Für optimale Ergebnisse empfehlen wir die Verwendung
hochwertiger Micro-SD-Karten. Formatieren Sie
die Micro-SD-, Micro-SDHC- und Micro-SDXC-
Speicherkarten nach dem Einlegen in die Kamera vor
der Verwendung und starten Sie die Kamera nach der
Formatierung neu.
- Platzieren Sie Micro-SD-Karten nicht in der Nähe von
stark magnetischen Gegenständen, um Fehler oder
Datenverlust zu vermeiden.
- Litium-Ionen-Batterie. Es besteht Explosionsgefahr,
wenn der Akku durch einen falschen Batterietyp ersetzt
wird.
- Im Falle einer Überhitzung, unerwarteter
Rauchentwicklung oder eines unangenehmen Geruchs
aus dem Gerät, ziehen Sie es sofort aus der Steckdose,
um die Entstehung gefährlicher Brände zu verhindern.
- Während des Ladevorgangs außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
- Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn der Akku fast
leer ist.
- Benutzen Sie die Kamera nicht, während sie aufgeladen
wird.
- Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen
und staubfreien Ort auf.
- Versuchen Sie nicht, das Kameragehäuse zu öffnen
oder in irgendeiner Weise zu verändern; andernfalls
erlischt die Garantie.
EINFÜHRUNG
Power/Mode
Lens
TF card slot
Type C slot
Micro HDMI
OK/Shutter
Battery door
Battery door latch
Up/Wi
Down
Die Action-Cam „Nilox XSnap2“ ist ein digitales,
hochauösendes Motion-Video-Aufnahmegerät. Das
Gerät bietet umfangreiche Funktionen für die digitale
Videoaufnahme, Fotoaufnahme und Audioaufnahme,
mit großem Display und austauschbarem Akku. Perfekt
für die Aufnahme von Videos im Auto, für Outdoor-
Sportarten, die Sicherheit zu Hause, beim Tauchen und
für viele andere ähnliche Aktivitäten. Ein Gerät, mit dem
Sie jeden Moment genießen können, indem Sie ihn
jederzeit und überall festhalten.
Vorschläge:
- Bevor Sie ein Video aufnehmen oder ein kristallklares
Foto aufnehmen, entfernen Sie die Schutzfolie von der
Linse des wasserdichten Gehäuses.
- Um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten, stellen
Sie sicher, dass das wasserdichte Gehäuse vor der
Verwendung gut verschlossen ist.
- Trocknen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch ab,
da sonst der Metallknopf am wasserdichten Gehäuse
rosten und die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen kann.
- Wenn Sie die Kamera mit dem wasserdichten Gehäuse
und bei niedrigen Temperaturen verwenden, z. B. im
Winter, an regnerischen Tagen, unter Wasser usw.,
führen Sie bitte eine Antibeschlagbehandlung durch, um
verschwommene Videos zu vermeiden.
Power: Halten Sie die Power/Mode-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um den Bildschirm
einzuschalten.
Ausschalten: Halten Sie die Power/Mode-Taste
einige Sekunden lang gedrückt, um den Bildschirm
auszuschalten.
Übersicht: Schalten Sie die Kamera ein und drücken
Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste, um durch die
Kameramodi und -einstellungen zu blättern. Die Modi
werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Video,
Foto, Videowiedergabe, Fotowiedergabe, Einstellung.
Einstellungen:
Drücken Sie wiederholt die Power/Mode-Taste, um auf
das Einstellungsmenü zuzugreifen, scrollen Sie mit
der UP- oder DOWN-Taste durch die verschiedenen
Optionen und drücken Sie die Ok/Auslöser-Taste, um die
gewünschte Option auszuwählen.
So starten Sie die Aufnahme:
Drücken Sie die OK/Auslöser-Taste. Während der
Aufnahme blinken die Statusleuchte und ein roter Punkt
auf dem Bildschirm.
So nehmen Sie ein Standardfoto auf:
Drücken Sie die OK/Auslöser-Taste. Die Kamera gibt den
entsprechenden Ton aus.
Micro-SD-Speicherung
Diese Kamera ist mit Micro-SD-Speicherkarten mit einer
Kapazität (ausgewählt) von 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB,
128 GB, Micro-SDHC und Micro-SDXC-Speicherkarten
kompatibel. Verwenden Sie eine Micro-SD-Karte mit einer
Mindestgeschwindigkeit von KLASSE 10 (80 M/S). Wir
empfehlen die Verwendung hochwertiger Speicherkarten,
um maximale Zuverlässigkeit bei Aktivitäten mit starken
Vibrationen zu gewährleisten.
Lade die Batterie auf
Zum Laden des Akkus
1. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-
Kabel an eine kompatible USB-Buchse (DC 5V 1A) an.
2. Die Ladestatusleuchte bleibt eingeschaltet, während
der Akku geladen wird.
3. Die Ladestatusleuchte erlischt, wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist.
* 1 3,7V 900 mAh Akku im Lieferumfang enthalten
* Ladezeit: 3,5 Stunden
* Stellen Sie sicher, dass die Kamera beim Laden
ausgeschaltet ist.
* Nicht über 60 °C lagern.
* Nicht zerlegen, schlagen, beschädigen oder in Brand
setzen.
* Verwenden Sie keine Batterien mit Ausbuchtungen.
* Benutzen Sie die Batterie nicht weiter, sobald sie in
Wasser eingetaucht ist.
* Werfen Sie die Kamera oder den Akku nicht in den Müll;
an einer autorisierten Stelle entsorgen
Verbindung mit der Wi-Fi-App herstellen
Mit der Wi-Fi-App können Sie die Kamera aus der Ferne
über ein Smartphone oder Tablet verwalten. Diese App
ermöglicht die vollständige Kontrolle über die Kamera,
eine Echtzeitvorschau, die Wiedergabe und das Teilen
ausgewählter Inhalte und vieles mehr. Laden Sie die
„X-Sport Pro“-App von Google Play oder dem Apple
Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Drücken Sie die UP/Wi-Fi-Taste, um Wi-Fi einzuschalten.
Stellen Sie in den WLAN-Einstellungen Ihres
Smartphones oder Tablets eine Verbindung zum
angerufenen Netzwerk her „XSNAP2“, gefolgt von einer
Reihe von Zahlen. Geben Sie das Passwort „12345678“
ein.
WLAN-Frequenzbereich: 2,4 GHz
Maximale Strahlungsleistung < 20 mW
Greifen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet auf die
X-Sport Pro-App zu.
*Halten Sie die UP/Wi-Fi-Taste gedrückt, um Wi-Fi
auszuschalten.
Die X-Sport Pro-App ist mit den unten aufgeführten
Smartphones und Tablets kompatibel:
Apple iOS
*iPhone5, 5s, 6 (plus), 6s (plus), 7 (über IOS9)
*iPhone Air & Mini (über IOS9) Android
*4x Quad-Core-Android-Geräte
Dieses Produkt enthält Stoffe, die bei unsachgemäßer
Entsorgung die Umwelt und die menschliche
Gesundheit schädigen können. Um die Freisetzung
dieser Stoffe zu verhindern und den Einsatz natürlicher
Ressourcen zu optimieren, stellen wir Ihnen daher die
folgenden Informationen zur Verfügung. Elektrische
und elektronische Produkte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
ordnungsgemäß gesammelt und ordnungsgemäß
behandelt werden. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf dem Produkt und auf dieser Seite
erinnert Sie daran, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer ordnungsgemäß entsorgt werden
muss. Auf diese Weise kann verhindert werden,
dass eine unspezische Behandlung der in diesen
Produkten enthaltenen Stoffe oder eine unsachgemäße
Verwendung von Teilen davon schädliche Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Darüber hinaus können Sie zur Rückgewinnung, zum
Recycling und zur Wiederverwendung vieler Materialien
beitragen, aus denen diese Produkte bestehen. Aus
diesem Grund organisieren Hersteller und Vertreiber
von Elektro- und Elektronikgeräten selbständig eine
ordnungsgemäße Sammlung und Entsorgung derselben.
Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler, um Anweisungen zur
Entsorgung zu erhalten. Beim Kauf dieses Produkts
informiert Sie der Händler über die Möglichkeit der
Rückgabe eines Altgeräts, sofern der Produkttyp und die
Funktionen mit dem gekauften Produkt übereinstimmen.
Sofern die Abmessungen 25 cm nicht überschreiten,
können die Elektro- und Elektronikgeräte ohne
Verpichtung zum Kauf eines gleichwertigen Produkts
zurückgegeben werden. Die anderweitige Entsorgung
des Produkts unterliegt den gesetzlich festgelegten
und in dem Land, in dem das Produkt entsorgt wird,
geltenden Strafen. Darüber hinaus empfehlen wir, die
folgenden Maßnahmen zum Schutz der Umwelt zu
ergreifen: Recycling der mit dem Produkt gelieferten
Innen- und Außenverpackung und ordnungsgemäße
Entsorgung gebrauchter Batterien (sofern im Produkt
enthalten). Mit Ihrer Hilfe können wir den Verbrauch
natürlicher Ressourcen bei der Herstellung von
Elektro- und Elektronikgeräten reduzieren, den Einsatz
von Mülldeponien minimieren und die Lebensqualität
verbessern, indem wir die Freisetzung potenziell
gefährlicher Stoffe in die Umwelt verhindern.
Das Produkt enthält eine Batterie, die während
der Nutzungsdauer des Produkts möglicherweise
ausgetauscht werden muss. Entsorgen Sie die
im Produkt enthaltene Batterie am Ende ihrer
Nutzungsdauer (d. h. wenn sie nicht mehr aufgeladen
werden kann) ordnungsgemäß und geben Sie sie in
einen geeigneten Batteriesammelbehälter, getrennt
vom untrennbaren Restmüll. Das Sammeln und
Recyceln von Batterien trägt zum Schutz der Umwelt
und der natürlichen Ressourcen bei und ermöglicht die
Rückgewinnung wertvoller Materialien.
Garantie (Gültigkeit und Einschränkungen)
- Die Gültigkeitsdauer der Garantie richtet sich nach der
örtlichen Gesetzesverordnung.
- Die Garantie gilt für den Fall, dass das Produkt einen
Herstellungs- oder Materialfehler aufweist.
In folgenden Fällen besteht kein Anspruch des Käufers
auf die Garantie:
- versuchte Reparaturen an nicht autorisierter Hardware
und Displayteilen und/oder Modikationen oder Nutzung
anderer als der installierten Software;
- Verwendung von Zubehör oder Elementen, die nicht im
Lieferumfang des Produkts enthalten sind;
- normaler Verschleiß des Produkts;
- Unfallschäden und Stürze.
Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie 2011/65/
EU – 2015/863/EU. Das Produkt trägt das CE-Zeichen
und entspricht daher den von der Europäischen Union
festgelegten Sicherheitsstandards.
Esprinet SpA erklärt, dass das Produkt der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar: https://xchange.esprinet.com/comp/nilox/
xsnap2.pdf
Nilox® ist eine Marke von Esprinet S.p.A.
Alle Marken sind eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer.
Esprinet S.p.A., über Energy Park 20,
20871 Vimercate (MB) – Italien
In China hergestellt.
www.nilox.com
pour infos et contacts, écrivez à : contact@esprinet.com
Die vom Batterieladegerät
gelieferte Leistung muss 5 Watt
betragen, die das Funkgerät
benötigt, um die maximale
Ladegeschwindigkeit zu
erreichen
Návod k použití
Rev00 - 13.02.2024
XSNAP²
www.nilox.com
VAROVÁNÍ
- Uchovávejte zařízení na bezpečném místě a vždy se
vyvarujte jeho pádu.
- Nepokládejte na fotoaparát těžké předměty.
- Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od jiných
předmětů se silným magnetickým rušením, jako jsou
elektrické stroje, abyste zabránili poškození výrobku
silnými rádiovými vlnami a ovlivnění kvality zvuku nebo
obrazu.
- Chraňte fotoaparát před vodou a kapalinami (pokud
nemá vodotěsné pouzdro). To může způsobit poruchu
fotoaparátu.
- Nevystavujte výrobek přímo vysokým teplotám
přesahujícím 55°C.
- Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme
používat vysoce kvalitní micro-SD karty. Po vložení
do fotoaparátu paměťové karty micro-SD, micro-
SDHC a micro SDXC před použitím naformátujte a po
naformátování fotoaparát restartujte.
- Neumisťujte karty micro-SD do blízkosti silně
magnetických předmětů, abyste předešli chybám nebo
ztrátě dat.
- Lithium-iontová baterie. Při výměně za nesprávný typ
baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
- V případě přehřátí, nečekaného kouře nebo
nepříjemného zápachu z přístroje jej okamžitě odpojte z
elektrické zásuvky, aby nedošlo k nebezpečnému požáru.
- Během nabíjení uchovávejte mimo dosah dětí.
- Fotoaparát nepoužívejte, když je baterie téměř vybitá.
- Nepoužívejte fotoaparát, když se nabíjí.
- Zařízení skladujte na chladném, suchém a bezprašném
místě.
- Nepokoušejte se otevřít kryt kamery nebo jej jakkoli
upravovat; jinak záruka zaniká.