Nova Electric Hot Pot & Korean Grill 162392 Manual

Nova Siderne Electric Hot Pot & Korean Grill 162392

Læs gratis den danske manual til Nova Electric Hot Pot & Korean Grill 162392 (4 sider) i kategorien Siderne. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nova Electric Hot Pot & Korean Grill 162392, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
stroomverbruik op dezelfde groep aan.
6
VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hitte:
Delen van het apparaat kunnen tijdens het
gebruik heet worden. Raak alleen de draaiknop
van de thermostaat of de handgrepen aan als je
het apparaat gebruikt.
Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen
voordat je het hanteert.
OPMERKING
Gevaar voor beschadiging van het apparaat:
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit agressieve chemische
schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen
beschadigen.
Gebruik alleen originele accessoires van de
fabrikant.
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit scherpe of metalen voorwerpen. Scherpe
of metalen voorwerpen kunnen de anti-
aanbaklaag van het apparaat beschadigen.
Plaats nooit iets op het apparaat.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Maak het bakplaatje A
1
vetopvangbak A , de
2
en hete pan/diepbakken/
fondue/koken compartimenten A
3
schoon met een zachte, vochtige doek.
Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hitte- en vochtbestendige ondergrond met
minimaal 15cm vrije ruimte rond het apparaat.
GEBRUIK
1. Bij het gebruik van het apparaat kan wat lawaai optreden. Dit is normaal en wordt
veroorzaakt door het verwarmingselement van het apparaat.
2. Sluit de voedingskabel A
4
aan op een stopcontact.
3 draaiknop van de thermostaat A. Draai de
8
naar de gewenste temperatuur.
4. De indicatorled van de thermostaat A
7
licht op als het apparaat aan het
opwarmen is.
5. Wacht 5 - 10 minuten tot het apparaat is opgewarmd.
6 indicatorled van de thermostaat A. Het apparaat is klaar voor gebruik als de
7
uitgaat.
De indicatorled van de thermostaat A
7
gaat tijdens gebruik uit en aan, wat
betekent dat de automatische temperatuurregeling actief is.
REINIGING EN ONDERHOUD
7. Verwijder de voedingskabel A
4
uit het stopcontact.
8. Laat het apparaat afkoelen.
9. Haal de thermostaatstekker A
6
uit het apparaat.
10. Maak het bakplaatje A
1
, de en vetopvangbak A heteluchtpannen/fondue/
kookvakken A
3
schoon met een zachte, niet schrapende spons en een mild
afwasmiddel.
Erg vuile onderdelen van het apparaat kun je schoonmaken door ze af te spoelen met
heet water om hardnekkig vuil los te maken.
11. Maak de thermostaatstekker A
6
schoon met een zachte, droge doek.
12. Maak alle delen droog met een zachte, droge doek.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt
voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden
aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op
de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen
kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke
apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Ondersteuning
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.
princesshome.eu!
b
Mode d'emploi
Appareil à fondue chinoise avec
plancha électrique intégrée
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce mode d'emploi contient toutes les informations pour une utilisation correcte, sûre et
efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Instructions d'origine
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Symboles généraux
Symbole Description
En vigueur en France :
Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants
doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations
locales.
En vigueur en Italie :
Le produit ou l'emballage peuvent être recyclés et les composants
doivent être éliminés séparément. Respectez les réglementations
locales.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements
ou directives européens en vigueur.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un symbole
internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
déni dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt - Duales
System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par
des entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à lareproduction du
logo par des tiers dans un dictionnaire, uneencyclopédie ou une base
de données électronique contenant unmanuel de référence.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Au sujet de l'appareil
Le 02.162392.01.001 Nova est un appareil multifonction composé d'une marmite à
fondue chinoise et d'une plancha électrique, lequel convient à la préparation d'une
variété de mets. La plancha centrale peut être utilisée pour faire griller les aliments.
L'anneau externe peut être utilisé pour faire mijoter, frire et bouillir les aliments ou
pour faire de la fondue. L'appareil est équipé d'un thermostat qui simplifie la régulation
de température. Un contacteur thermostat rotatif permet de choisir facilement la
température.
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou
une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de
leur sécurité.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est
considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des
dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de toepasselijke
Europese verordeningen of richtlijnen
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het
publieke domein en is geen handelsmerk.
Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die
bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in de Europese
Unie, zoals gedenieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden
gebruikt door klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van
een geldig handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland.
Dit geldt ook voor de reproductie van het logo door derden in een
woordenboek, een encyclopedie of een elektronische databank meteen
naslagwerk.
BESCHRIJVING APPARAAT
Over dit apparaat
De Nova 02.162392.01.001 is een elektrische kookpot en grillset, geschikt voor het
bereiden van verschillende soorten voedsel. De middelste bakplaat kan gebruikt
worden om voedsel te grillen. De buitenste ring kan gebruikt worden voor koken in
een hete pan, frituren, fonduen of koken van voedsel. Het apparaat is voorzien van
een thermostaat om de temperatuur gemakkelijk te regelen. Regel eenvoudig de
temperatuur met de draaiknop van de thermostaat.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke
toepassingen zoals:
- personeelskeukenbereiken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere types residentiële omgevingen;
- omgevingen van het type bed and breakfast
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen ( waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende
het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Elk gebruik van het apparaat anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschouwd als verkeerd gebruik en kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken
en de garantie ongeldig maken.
Technische specicaties
Naam apparaat Elektrische kookpot en grillset
Artikelnummer 02.162392.01.001
Afmetingen (l × b × h) 120 × 370 × 505 mm
Gewicht 2.60 kg
Voeding 220–240 V~ 50/60Hz
Maximale elektrische vermogen 1800 W
Stroomverbuik tijdens gebruik 1800 W
Stroomverbruik stand-by N.v.t.
Belangrijkste onderdelen (zie afbeelding A)
1
Bakplaat
2
Vetopvangbak
3
Hete pot/diepvries/fondue/
kookcompartimenten
4
Stroomkabel
5
Handgreep
6
Thermostaatplug
7
Ledindicator thermostaat
8
Draaiknop voor thermostaat
9
Tong
q
Fonduevorkjes
w
Fonduenetten
VEILIGHEID
Veiligheidssymbolen
Symbool Beschrijving
Aanwijzing voor een heet oppervlak.
Contact kan brandwonden veroorzaken.
Niet aanraken.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
6
WAARSCHUWING
Veiligheidsgevaar door onbedoeld gebruik:
Door de veiligheidsinstructies te negeren, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gehouden
voor de schade.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik het apparaat nooit als er zichtbare
tekenen van schade of gebreken zijn aan het
apparaat of de netsnoer. Vervang een
beschadigd of defect apparaat of netsnoer altijd
onmiddellijk of neem contact op met de
klantenservice.
Breng nooit aanpassingen aan het apparaat
aan. Afstellingen kunnen de veiligheid, garantie
en goede werking beïnvloeden.
Explosiegevaar door warmtestraling:
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van
explosieve stoffen.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Dompel het apparaat nooit onder in water of
andere vloeistoffen en plaats het ook niet in de
afwasmachine.
Maak het apparaat nooit open. Het apparaat
mag alleen door een erkende technicus
geopend worden voor onderhoud.
Til het apparaat nooit op aan de voedingskabel.
Als je het apparaat aan de voedingskabel optilt,
kun je de voedingskabel beschadigen. Til het
apparaat alleen op door de voet vast te houden.
Vervang nooit zelf de voedingskabel. Laat de
voedingskabel altijd vervangen door de
fabrikant, diens service-agent of een even
gekwalificeerde persoon.
Veiligheidsgevaar voor kinderen:
Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
Houd het netsnoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht worden gedaan
Brandgevaar door oververhitting:
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond.
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond. Laat het
apparaat nooit onbeheerd achter als het in
gebruik is. Gebruik het apparaat alleen onder
toezicht. Zet het apparaat uit en haal de
voedingskabel uit het stopcontact als je de
kamer verlaat.
Gebruik het apparaat nooit op of in de buurt van
andere verwarmingsvoorwerpen.
reinig na gebruik altijd alle oppervlakken die in
aanraking komen met voedsel.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten.
Overmatige trillingen kunnen leiden tot
losgeraakte verbindingen en kunnen de goede
werking van het apparaat beïnvloeden. Gebruik
het apparaat niet meer als het gevallen is.
Gebruik het apparaat nooit met een externe
timer of afzonderlijk bedieningssysteem op
afstand.
Sluit nooit een ander apparaat met hoog
appliance or power cable immediately or contact
customer service.
Never make any adjustments to the appliance.
Adjustments may affect safety, warranty and
proper operation.
Explosion hazard due to heat radiation:
Never use the appliance near explosive
substances.
Electric shock hazard due to short-circuiting:
Never immerse the appliance in water or other
liquids or place it in a dishwasher.
Never open the appliance. The appliance may
only be opened for maintenance by an
authorised technician.
Never lift the appliance by the power cable.
Lifting the appliance by the power cable may
damage the power cable. Only lift the appliance
by holding the base.
Never replace the power cable yourself. Always
let the manufacturer, its service agent or a
similarly qualified person replace the power
cable.
Safety hazard for children:
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep the power cable out of reach from children
under 8 years of age.
Cleaning and user maintenance shall not be
done by children without supervision
Fire hazard due to overheating:
Always place the appliance on a stable, flat,
heat, and moisture resistant surface.
Never leave the appliance unattended when in
use. Only use the appliance under supervision.
Switch off the appliance and remove the power
cable from the power outlet when you leave the
room.
Never use the appliance on or near other
heating objects.
Always clean all surfaces that come into contact
with foods after use.
Fire hazard due to short-circuiting:
Never drop the appliance and avoid bumping.
Excessive vibrations can lead to loosened
connections and can influence proper
functioning of the appliance. Stop using the
appliance if the appliance has been dropped.
Never use the appliance with an external timer
or separate remote control system.
Never connect any other appliance with high
power consumption to the same group.
6
CAUTION
Burning hazard due to heat:
Parts of the appliance may become hot during
use. Only touch the rotary thermostat switch or
handles when using the appliance.
Never move the appliance when in use. Always
let the appliance cool down after use before
handling the appliance.
NOTICE
Risk of damaging the appliance:
Never use aggressive chemical cleaning agents
that can damage the appliance when cleaning
the appliance.
Only use original accessories from the
manufacturer.
Never use any sharp or metal objects when
cleaning the appliance. Sharp or metal objects
can damage the non-stick coating of the
appliance.
Never place anything on top of the appliance.
BEFORE FIRST USE
Clean the griddle A
1
grease collector A ,
2
, and hot pot/deep fry/fondue/
boiling compartments A
3
with a soft, damp cloth.
Place the appliance on a stable, flat, heat and moisture resistant surface with a
minimal of 15cm free space around the appliance.
USE
1. When using the appliance, some noise may occur. This is normal and is caused by
the heating element of the appliance.
2. Plug the power cable A
4
into a power outlet.
3 rotary thermostat switch A. Set the
8
to the desired temperature.
4. The thermostat indicator LED A
7
lights up when the appliance is heating up.
5. Wait 5 – 10 minutes for the appliance to heat up.
6 thermostat indicator LED A. The appliance is ready for use when the
7
switches
off.
The thermostat indicator LED A
7
switches o󰀨 and on during use, which means the
automatic temperature regulation is active.
CLEANING AND MAINTENANCE
7. Unplug the power cable A
4
from the power outlet.
8. Let the appliance cool down.
9. Unplug the thermostat plug A
6
from the appliance.
10. Clean the griddle A
1
, , and grease collector A hot pot/deep fry/fondue/boiling
compartments A
3
with a soft, non-scraping sponge and a mild detergent.
Very dirty parts of the appliance can be cleaned by rinsing them with hot water to
loosen persistent dirt.
11. Clean the thermostat plug A
6
with a soft, dry cloth.
12. Dry all parts with a soft, dry cloth.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be o󰀨ered at a central point for the recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling
of used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.princesshome.eu!
d
Gebruikshandleiding
Elektrische kookpot en grillset
VOORWOORD
Over dit document
Deze gebruikshandleiding bevat alle informatie voor een juist, veilig en doelmatig
gebruik van het apparaat.
Lees en begrijp de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing volledig voordat je het
apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds op een veilige plaats in de buurt van het
apparaat voor toekomstige raadpleging.
Oorspronkelijke instructies
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn
vertaalde documenten.
Algemene symbolen
Symbool Beschrijving
Van toepassing in Frankrijk:
Het product of de verpakking kan worden gerecycled en de onderdelen
moeten apart worden weggegooid. Volg de plaatselijke regelgeving.
Van toepassing in Italië:
Het product of de verpakking kan worden gerecycled en de onderdelen
moeten apart worden weggegooid. Volg de plaatselijke regelgeving.
a
User manual
Electric Hot Pot and Grill Set
FOREWORD
About this document
This user manual contains all the information for correct, safe, and efficient use of the
appliance.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before
you use the appliance.
Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference.
Original instructions
This manual is originally written in English. All other languages are translated
documents.
General symbols
Symbol Description
Applicable in France:
The product or packaging can be recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local regulations.
Applicable in Italy:
The product or packaging can be recycled and components must be
disposed of separately. Follow the local regulations.
This product complies with conformity requirements of the applicable
European regulations or directives.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
This symbol is used for marking materials intended to come into
contact with food in the European Union as dened in regulation (EC)
No 1935/2004.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
APPLIANCE DESCRIPTION
About this appliance
The Nova 02.162392.01.001 is an electric hot pot and grill set suitable for cooking
different types of food. The center griddle can be used for grilling food. The outer ring
can be used for hot pot cooking, deep frying, fondueing or boiling food. The appliance
is equipped with a thermostat for easy temperature regulation. Easily adjust the
temperature with the rotary thermostat switch.
Intended use
This appliance is intended for indoor use only.
This appliance is intended exclusively for domestic, non-commercial use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as
misuse and may cause injury or damage to the appliance and void the warranty.
Technical specications
Appliance name Electric Hot Pot and Grill Set
Article number 02.162392.01.001
Dimensions (l × w × h) 120 × 370 × 505 mm
Weight 2.60 kg
Power supply 220–240 V~ 50/60Hz
Maximum electrical power 1800 W
Power consumption in use 1800 W
Power consumption standby N/A
Main parts (see image A)
1
Griddle
2
Grease collector
3
Hot pot/deep fry/fondue/boiling
compartments
4
Power cable
5
Handle
6
Thermostat plug
7
Thermostat indicator LED
8
Rotary thermostat switch
9
Tong
q
Fondue forks
w
Fondue nets
SAFETY
Safety symbols
Symbol Description
Indication for a hot surface. Contact may
cause burns. Do not touch.
Safety precautions
6
WARNING
Safety hazard due to unintended use:
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for the
damage.
Only use the appliance as described in this user
manual.
Never use the appliance if there are visible signs
of damage or defects to the appliance or power
cable. Always replace a damaged or defective
Electric Hot Pot
and Grill Set
02.162257.01.001
1
2
6
7
9
8
3
5
11 10
A
a
User manual
d
Gebruiksaanwijzing
b
Manuel de lutilisateur
c
Benutzerhandbuch
h
Manual del usuario
i
Manual do utilizador
j
Manuale dellutente
e
Bruksanvisning
n
Instrukcja obsługi
eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del
usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para
consultas futuras.
Instrucciones originales
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son
traducciones del documento.
Símbolos generales
Símbolo Descripción
Aplicable en Francia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes
se pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
Aplicable en Italia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes
se pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o
directivas europeas aplicables.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es
una marca comercial.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en contacto
con alimentos en la Unión Europea, como se dene en el reglamento
(CE) n.º 1935/2004.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial
en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD
GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos
que incluya un manual de referencia.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Acerca del aparato
Nova 02.162392.01.001 es un conjunto de olla eléctrica y grill adecuado para cocinar
diferentes tipos de alimentos. La plancha central puede utilizarse para asar alimentos.
El anillo exterior puede utilizarse para cocinar en caliente, freír, hacer una fondue o
hervir alimentos. El electrodoméstico dispone de un termostato para regular fácilmente
la temperatura. La temperatura se ajusta fácilmente con el mando giratorio del
termostato.
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no
comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones
similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las
zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mismo
una persona responsable de su seguridad.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera
un mal uso y podría causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la
garantía.
Especicaciones técnicas
Nombre del aparato Juego de olla y plancha eléctrica
Número de artículo 02.162392.01.001
Dimensiones (largo × ancho × alto) 120 × 370 × 505 mm
Peso 2.60 kg
Fuente de alimentación 220–240 V~ 50/60Hz
Potencia eléctrica máxima 1800 W
Consumo de energía en uso 1800 W
Consumo de energía en reposo N/D
Partes principales (ver imagen A)
1
Plancha
2
Colector de grasa
3
Compartimentos para calentar, freír y
hervir y preparar fondue
4
Cable de alimentación
5
Asa
6
Enchufe del termostato
7
Indicador LED del termostato
8
Termostato giratorio
9
Pinza
q
Tenedores para fondue
w
Redes para fondue
SEGURIDAD
Símbolos de seguridad
Símbolo Descripción
Indicación de supercie caliente. El
contacto puede causar quemaduras. No
tocar.
Precauciones de seguridad
6
ADVERTENCIA
Riesgo en la seguridad debido a un mal uso:
Al ignorar las instrucciones de seguridad, el
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños.
Utilice el aparato sólo de la forma que se
describe en este manual del usuario.
Nunca use el aparato si hay signos visibles de
daños o defectos en el aparato o en el cable de
alimentación. Siempre reemplace de inmediato
los aparatos o cables de alimentación dañados
o defectuosos, o póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
Nunca realice ninguna modificación en el
aparato. Dichas modificaciones pueden afectar
a la seguridad, la garantía y al correcto
funcionamiento del mismo.
Peligro de explosión por radiación de calor:
Nunca utilice el aparato cerca de sustancias
explosivas.
Peligro de descarga eléctrica por cortocircuito:
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos ni lo introduzca en el lavavajillas.
No abra nunca el aparato. El aparato sólo puede
abrirse para realizar operaciones de
mantenimiento por parte de un técnico
autorizado.
Nunca levante el aparato tirando del cable de
alimentación. Levantar el aparato usando el
cable de alimentación puede dañar dicho cable.
Levante el aparato sólo sujetándolo por la base.
Nunca cambie el cable de alimentación
personalmente. Permita que sea el fabricante,
su servicio oficial o una persona con una
cualificación similar quien sustituya el cable de
alimentación.
Peligro de seguridad para los niños:
Deberá supervisar a los menores para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Mantenga el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión
Peligro de incendio por sobrecalentamiento:
Coloque siempre el aparato sobre una superficie
estable, plana, resistente al calor y a la
humedad.
Coloque siempre el aparato sobre una superficie
estable, plana, resistente al calor y a la
humedad. Nunca deje el aparato desatendido
cuando esté en funcionamiento. Utilice el
aparato únicamente bajo supervisión. Apague el
Kundendienst.
Nehmen Sie niemals irgendwelche
Veränderungen an dem Gerät vor. Solche
Veränderungen können die Sicherheit, die
Garantie und den ordnungsgemäßen Betrieb
beeinträchtigen.
Explosionsgefahr aufgrund von Wärmestrahlung:
Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe
von explosiven Stoffen.
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und stellen Sie es niemals
in die Spülmaschine.
Öffnen Sie das Gerät niemals. Das Gerät darf
nur zu Wartungszwecken von einem befugten
Techniker geöffnet werden.
Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel
hoch. Wenn Sie das Gerät am Netzkabel
anheben, kann dieses beschädigt werden.
Heben Sie das Gerät nur am Sockel an.
Wechseln Sie das Netzkabel niemals selbst aus.
Lassen Sie das Netzkabel immer vom Hersteller,
dessen Kundendienstmitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person austauschen.
Sicherheitsrisiko für Kinder:
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Bewahren Sie das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden
Brandgefahr durch Überhitzung:
Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile,
flache, hitze- und feuchtigkeitsbeständige
Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile,
flache, hitze- und feuchtigkeitsbeständige
Oberfläche. Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Benutzen Sie
das Gerät nur unter Aufsicht. Schalten Sie das
Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie den Raum verlassen.
Verwenden Sie das Gerät niemals auf oder in
der Nähe anderer Heizobjekte.
Reinigen Sie nach dem Gebrauch immer alle
Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
Lassen Sie das Gerät niemals fallen und
vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen
können zu gelockerten Verbindungen führen und
die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit des
Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen
ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
externen Timer oder mit einer separaten
Fernsteuerung.
Schließen Sie niemals andere Geräte mit hohem
Stromverbrauch an dieselbe Leitung an.
6
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch Hitze:
Teile des Geräts können während des Betriebs
heiß werden. Berühren Sie nur den Thermostat-
Drehschalter oder die Griffe, wenn Sie das Gerät
benutzen.
Bewegen Sie das Gerät niemals, wenn es in
Betrieb ist. Lassen Sie das Gerät nach dem
Gebrauch stets abkühlen, bevor Sie es
anfassen.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln, die es
beschädigen können.
Verwenden Sie nur Originalzubehör des
Herstellers.
Verwenden Sie niemals scharfe oder metallische
Gegenstände, wenn Sie das Gerät reinigen.
Scharfe oder metallische Gegenstände können
die Antihaftbeschichtung des Geräts
beschädigen.
Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Reinigen Sie die Grillplatte A
1
Fettauffangbehälter A , den
2
und die Hotpot-/
Frittier/Fondue-/Kochfächer A
3
mit einem weichen, feuchten Tuch.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache, hitze- und feuchtigkeitsbeständige
Oberfläche mit mindestens 15cm freiem Platz um das Gerät herum.
GEBRAUCH
1. Bei der Verwendung des Geräts können Geräusche auftreten. Dies ist normal und
wird durch das Heizelement des Geräts verursacht.
2. Stecken Sie das Stromkabel A
4
in eine Steckdose.
3. Stellen Sie den Drehthermostatschalter A
8
auf die gewünschte Temperatur.
4. Die Kontroll-LED des ThermostatsA
7
leuchtet, wenn das Gerät aufheizt.
5. Warten Sie 5 – 10 Minuten, bis das Gerät aufgeheizt ist.
6 Thermostat-Anzeige-LEDA. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die
7
erlischt.
Die Thermostat-Anzeige-LEDA
7
schaltet sich während des Gebrauchs aus und ein,
was bedeutet, dass die automatische Temperaturregelung aktiv ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
7. Ziehen Sie das Stromkabel A
4
aus der Steckdose.
8. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
9 Stecker des ThermostatsA. Trennen Sie den
6
vom Gerät.
10. Reinigen Sie die GrillplatteA
1
, und die den Fettauffangbehälter A Hotpot-/
Frittier/Fondue-/Kochfächer A
3
mit einem weichen, nicht kratzenden Schwamm
und einem milden Reinigungsmittel.
Stark verschmutzte Geräteteile können durch Spülen mit heißem Wasser gereinigt
werden, um hartnäckigen Schmutz zu lösen.
11. Reinigen Sie den Stecker des ThermostatsA
6
mit einem weichen, trockenen
Tuch.
12. Trocknen Sie alle Teile mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von
elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung
macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät
verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln
gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über
eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.princesshome.eu!
h
Manual del usuario
Juego de olla y plancha eléctrica
PRÓLOGO
Acerca de este manual
Este manual de usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y
UTILISATION
1. Il se peut que l'appareil fasse du bruit en fonctionnant. C'est normal. Ce bruit
provient des éléments chauffants.
2. Branchez le câble électrique A
4
sur une prise de courant.
3 contacteur thermostatique rotatif A. Réglez le
8
à la température souhaitée.
4 indicateur LED du thermostat A. L'
7
s'allume quand l'appareil chauffe.
5. Laissez de 5 – 10 minutes à l'appareil pour chauffer.
6 l'indicateur LED du thermostat A. L'appareil est prêt à être utilisé quand
7
s'éteint.
L'indicateur LED du thermostat A
7
s'allume et s'éteint pendant l'utilisation, signe
que la thermorégulation automatique fonctionne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
7. Débranchez le câble électrique A
4
de la prise de courant.
8. Laissez refroidir l'appareil.
9 fiche du thermostat A. Débranchez la
6
de l'appareil.
10. Nettoyez la plancha A
1
, le collecteur de graisse A compartiments à et les
fondue/fondue chinoise/friture/cuisson par ébullition A
3
avec une éponge
souple, non abrasive, et un détergent doux.
Pour nettoyer les parties de l'appareil qui sont très sales, vous pouvez vous aider
d'eau chaude pour déloger plus facilement les restes tenaces.
11. Nettoyez la fiche du thermostat A
6
avec un chiffon doux et sec.
12. Séchez tous les composants avec un chiffon doux et sec.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la n
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel
d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant
vos appareils, vous contribuez de manière signicative à la protection de
notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour
connaître les centres de collecte des déchets.
Assistance
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.princesshome.
eu!
c
Benutzerhandbuch
Elektrischer Hotpot und Grill-Set
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Original-Anleitung
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol Beschreibung
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der geltenden
europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien verwendet,
die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit Lebensmitteln
in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr. 1935/2004
deniert.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen derDer Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und istweltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden derDSD GmbH,
welche über einen gültigen Markennutzungsvertragverfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalbder Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung des
Logos durch Dritte in einem Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche einNachschlagewerk enthält.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Über dieses Gerät
Die 02.162392.01.001 Nova ist ein elektrischer Hotpot- und Grill-Set, das sich zum
Kochen verschiedener Arten von Lebensmitteln eignet. Die Grillplatte in der Mitte kann
zum Grillen verwendet werden. Der äußere Ring kann für Hotpot, Frittieren, Fondue
oder zum Kochen von Speisen verwendet werden. Das Gerät ist mit einem Thermostat
für eine einfache Temperaturregelung ausgestattet. Die Temperatur lässt sich einfach
mit dem Drehregler einstellen.
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts Elektrischer Hotpot und Grill-Set
Artikelnummer 02.162392.01.001
Abmessungen (l × b × h) 120 × 370 × 505 mm
Gewicht 2.60 kg
Stromversorgung 220–240 V~ 50/60Hz
Maximale elektrische Leistung 1800 W
Stromverbrauch in Betrieb 1800 W
Stromverbrauch Stand-by N/A
Hauptteile (siehe Bild A)
1
Grillplatte
2
Fettau󰀨angbehälter
3
Hotpot-/Frittier-/Fondue-/Kochfächer
4
Stromkabel
5
Gri󰀨
6
Thermostatstecker
7
LED-Thermostat-Anzeige
8
Thermostat-Drehschalter
9
Tong
q
Fondue-Gabeln
w
Fondue-Netze
SICHERHEIT
Sicherheitssymbole
Symbol Beschreibung
Hinweis auf eine heiße Oberäche. Der
Kontakt kann zu Verbrennungen führen.
Nicht berühren.
Sicherheitsvorkehrungen
6
WARNUNG
Sicherheitsrisiko durch unsachgemäßen
Gebrauch:
Durch das Ignorieren der
Sicherheitsanweisungen kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn
sichtbare Anzeichen von Beschädigungen oder
Defekten am Gerät oder am Stromkabel
vorhanden sind. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Gerät oder Netzkabel immer
sofort oder wenden Sie sich an den
Spécications techniques
Nom de l'appareil Appareil à fondue chinoise avec plancha
électrique intégrée
Numéro de référence 02.162392.01.001
Dimensions (L × l × h) 120 × 370 × 505 mm
Poids 2.60 kg
Alimentation 220–240 V~ 50/60Hz
Puissance électrique maximale 1800 W
Consommation électrique en cours
d'utilisation
1800 W
Consommation électrique en veille N/A
Pièces principales (voir image A)
1
Plancha
2
Collecteur de graisse
3
Compartiments à fondue/fondue
chinoise/friture/cuisson par ébullition.
4
Câble électrique
5
Poignée
6
Fiche du thermostat
7
Indicateur LED du thermostat
8
Contacteur thermostatique rotatif
9
Tong
q
Fourchettes à fondue
w
Filets à fondue
SÉCURITÉ
Symboles de sécurité
Symbole Description
Indique une surface chaude. Risque
de brûlures en cas de contact. Ne pas
toucher.
Précautions de sécurité
6
AVERTISSEMENT
Risque pour la sécurité lié à un usage non prévu :
En ignorant les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut pas être tenu responsable des
dommages.
Utilisez uniquement l'appareil comme décrit
dans ce manuel utilisateur.
N'utilisez jamais l'appareil si celui-ci ou son
câble d'alimentation présente des signes visibles
de dommages ou des défauts. Remplacez
toujours immédiatement un appareil ou un câble
d'alimentation endommagé ou défectueux, ou
contactez le service client.
N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les
réglages peuvent compromettre la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Risque d'explosion lié au rayonnement thermique :
N'utilisez jamais l'appareil près de substances
explosives.
Risque d'électrocution lié au court-circuitage :
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou
d'autres liquides et ne le mettez jamais au
lave-vaisselle.
N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut
être ouvert que pour l'entretien assuré par un
technicien agréé.
Ne soulevez jamais l'appareil par le câble
électrique. Soulever l'appareil par le câble
électrique peut endommager ce dernier.
Soulevez uniquement l'appareil en tenant la
base.
Ne remplacez jamais le câble électrique par vos
soins. Faites toujours remplacer le câble
électrique par le fabricant, son réparateur ou une
personne à la qualification similaire.
Risque pour la sécurité pour les enfants :
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à
ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Gardez le cordon d'alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
confiés à des enfants sans supervision.
Risque d'incendie lié à la surchauffe :
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation. Utilisez uniquement
l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil
et débranchez le câble électrique de la prise de
courant lorsque vous quittez la pièce.
N'utilisez jamais l'appareil sur une surface
chauffante ou à proximité d'objets chauffants.
Nettoyez toujours toutes les surfaces qui entrent
en contact avec les aliments après utilisation.
Risque d'incendie lié au court-circuitage :
Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les
chocs. Des vibrations excessives peuvent
entraîner le desserrage des raccords et peuvent
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé.
N'utilisez jamais l'appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande
séparé.
Ne branchez jamais un autre appareil à forte
consommation d'énergie sur le même circuit
électrique.
6
ATTENTION
Risque de brûlures liées à la chaleur :
Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir
chaudes pendant l'utilisation. Touchez
uniquement le contacteur thermostatique rotatif
ou les poignées quand l'appareil est en
fonctionnement.
Ne déplacez jamais l'appareil pendant le
fonctionnement. Avant de déplacer l'appareil,
laissez-le toujours refroidir.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil :
N'utilisez jamais de produits de nettoyage
chimiques agressifs qui peuvent endommager
l'appareil pendant que vous nettoyez l'appareil.
Utilisez uniquement les accessoires d'origines
fournis par le fabricant.
N'utilisez jamais d'objets tranchants ou
métalliques pour nettoyer l'appareil. Les objets
tranchants ou métalliques peuvent endommager
le revêtement antiadhésif de l'appareil.
Ne posez jamais quoi que ce soit sur l'appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez la plancha A
1
le collecteur de graisse A ,
2
et les compartiments à
fondue/fondue chinoise/friture/cuisson par ébullition A
3
avec un chiffon doux
et humide.
Placez l'appareil sur une surface stable, plane, résistant à la chaleur et à l'humidité
en prévoyant un minimum de 15cm de dégagement autour de l'appareil.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nova
Kategori: Siderne
Model: Electric Hot Pot & Korean Grill 162392

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nova Electric Hot Pot & Korean Grill 162392 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig