
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w
odpowiednich unijnych Dyrektywach harmonizacyjnych
• Dyrektywa EMC 2014/30/UE
• Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i (UE) 2015/863
Aygıt, Konsey Yönergeleri ile ilgili Birlik uyum mevzuatında
belirtilen şartlara uygundur:
• EMC Yönergesi 2014/30/EU
• RoHS Yönergesi 2011/65/EU & (EU) 2015/863
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Enheden er i overensstemmelse med kravene i Rådets
direktiv, relevant til EU's lovgivning om harmonisering:
• EMC-direktiv 2014/30/EU
• RoHS-direktiv 2011/65/EU og (EU) 2015/863
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Laite on Euroopan neuvoston direktiivien olennaisen unionin
harmonisointilainsäädännön vaatimusten mukainen:
• EMC-direktiivi 2014/30/EU
• RoHS-direktiivi 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Enheten overholder kravene i EU-rådets
harmoniseringsdirektiver:
• EMC-direktiv 2014/30/EU
• RoHS-direktiv 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Enheten uppfyller kraven som anges i Rådets direktivs
relevanta harmoniseringslagstiftning för Europeiska
• EMC-direktivet 2014/30/EU
• RoHS-direktiv 2011/65/EU & (EU) 2015/863
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Dispozitivul respectă cerinţele menţionate în Directivele
Consiliului şi în legislaţia armonizată relevantă la nivelul Uniunii:
• Directiva privind compatibilitatea electromagnetică
• Directiva RoHS 2011/65/UE şi (UE) 2015/863
Zařízení odpovídá požadavkům stanoveným ve sm rnicích Rady ě
podle příslušných harmonizačních právních předpisů Unie::
• Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU
• Směrnice o RoHS 2011/65/EU a (EU) 2015/863
DECLARATION OF CONFORMITY
The device complies with the requirements set out in the
Council Directives relevant Union harmonisation legislation:
• EMC Directive 2014/30/EU
• RoHS Directive 2011/65/EU & (EU) 2015/863
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
L'appareil est conforme aux exigences définies dans
les directives du Conseil relatives à la législation
d'harmonisation de l'Union :
• Directive EMC 2014/30/UE
• Directive RoHS 2011/65/UE et (UE) 2015/863
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El dispositivo cumple los requisitos impuestos en
las directivas del Consejo relativas a la legislación de
armonización de la Unión Europea:
• Directiva sobre compatibilidad electromagnética
• Directiva sobre sustancias peligrosas 2011/65/UE y
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O dispositivo está conforme aos requisitos das
Diretivas do Conselho e relevante legislação de
harmonização da União Europeia:
• Diretiva EMC 2014/30/UE
• Diretiva RoHS 2011/65/UE & (UE) 2015/863
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il dispositivo è conforme con i requisiti definiti
nelle Direttive del Consiglio relative alla Norma
sull'armonizzazione dell'Unione:
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE e (UE) 2015/863
Das Gerät entspricht den Anforderungen der
entsprechenden EU-Harmonisierungsrichtlinien des
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Это устройство отвечает требованиям изложенным, в
Директивах Совета о гармонизациисоответствующих законов
государств, входящих в составЕвропейского союза (EU):
• Директива об электромагнитной 2014/30/EU
• Директива об 2011/65/EU (EU) 2015/863 и ограничении
использования определенных видов опасных веществ в
электрическом и электронномоборудовании (RoHS)
UKCA Declaration of Conformity
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK harmonisation legislation:
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
• Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
This product is compliant to implemented RoHS (Restriction of Hazardous Substances) type regulations worldwide,
including but not limited to China, India, Japan, Korea and European Union.
EU REACH SVHC Disclosure on Candidate List
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European
Union's (EU) chemical substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with
sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above
0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
R E G U L ATO R Y STAT E M E N T
To enable control of the Control Hub, download and install NZXT CAM from nzxt.com/software/cam.
Para habilitar el control del Control Hub, descarga NZXT CAM de nzxt.com/software/cam e instálalo.
Pour permettre le contrôle du Control Hub, téléchargez et installez NZXT CAM à partir du site nzxt.com/
Lade NZXT CAM von nzxt.com/software/cam herunter und installiere es, um die Steuerung des Control Hubs zu
Per abilitare il controllo del Control Hub, scarica e installa NZXT CAM da nzxt.com/software/cam.
Para ativar o controlo do Control Hub, descarrega e instala a NZXT CAM a partir de nzxt.com/software/cam.
Control Hub (nzxt.com/software/cam) NZXT CAM .제어를 활성화하려면, 웹사이트 에서 을 다운로드하여 설치하십시오
コントロールハブの制御を有効にするには、nzxt.com/software/cam NZXTから CAMをダウンロードしてインストールしてください。
为了控制 ,下载并安装 Control Hub NZXT CAM nzxt.com/software/cam,地址是 。
要啟用 的控制,請從 Control Hub nzxt.com/software/cam NZXT CAM下載並安裝 。
> Visit nzxt.com/warranty support.nzxt.com and for information on warranty coverage and
> Visite el sitio Web nzxt.com/warranty support.nzxt .com y para obtener información sobre la
cobertura y el servicio de la garantía.
> Visitez nzxt.com/warranty support.nzxt.com et pour les informations de la couverture de la
> Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter support .nzxt.com
> Visitare il sito nzxt.com/warranty support .nzxt.com e per informazioni sulla copertura e sul
> Visite nzxt.com/warranty support.nzxt.com e para obter informações sobre a cobertura da
> 제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 nzxt.com/warranty 또는 support.nzxt .com 을 방문해 주
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.com nzxt.com/warrantyと にアクセスして
> 请造访nzxt.com/warranty 和support .nzxt.com 了解保修范围和服务的信 息。
> 請訪問 nzxt.com/warranty 和support .nzxt.com 了解產品保固範圍和更多 服務訊息。
○ 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求下。 : GB/T 26572
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 规定的 限量要求 然该部件仍符合欧盟命 GB/T 26572 ,
说明:电路板:单板 电路模块上电子元器件的陶瓷或玻璃中含铅。/
備考 〝超出1. 0.1 wt % 0.01 wt %〞及〝超出 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。2.
NZX T, I nc. | NZ XT, I nc. | 605 E Hun tingt on Dr ive, Suite 2 13, Monr ovia , CA 91016 USA
NZX T Eu rope Gmb H | A mmert halst rasse 32 K irchh eim b ei Muen chen 855 51, Germa ny
NZX T UK Ltd . F irst Floor 5 Fl eet P lace Lo ndon EC4 M 7R D, GB Unit ed Ki ngdom|
+1 (800 ) 22 8-93 95 / / ser vice @nzx t.co m nzx t.co m
設備名稱 : 控 制器,型 號(型式 ) : AC-2301
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty
days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.
Warranty Length for Parts
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer.
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable
opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will provide you at its sole discretion with a
repaired or replacement product, either new or refurbished, with a similar function that is equal or
greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the following:
• any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT;
• any damage that is not a manufacturing defect;
• damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning,
or other acts of nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the
• improper installation, unauthorized alterations or modifications, or repair or attempted repair by anyone not
• shipping or transport damage (claims must be made with the carrier);
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to
determine the suitability of this product for your purpose. For NZXT Store orders, we cover two way
return shipping for all exchanges and returns. For all other authorized dealers, NZXT Support does
not cover return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end user for
exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs covered under the Less Than Three
program, indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller.
C O M PAT I B I L I T Y W A R N I N G
AVERTISSEMENT DE COMPATIBILITÉ
AVVERTENZA SULLA COMPATIBILITÀ
• The NZXT Control Hub is compatible with all NZXT RGB fans and lighting products. NZXT RGB channel
supports a maximum of 40 LEDs. The 8-pin port(s) supports up to a total of 96 LEDs per channel.
• Please note to use the channels that support DC voltage fan control when connecting a 3-pin fan.
• Different types of lighting accessories (i.e., F-series RGB Fans, Aer RGB Fans, LED strip, etc.) cannot be
• El NZXT Control Hub es compatible con todos los ventiladores y productos de iluminación NZXT RGB. El canal
NZXT RGB admite un máximo de 40 leds. El puerto o puertos de 8 pines admite hasta un total de 96 leds por
• Ten en cuenta usar los canales que admitan control de CC de ventilador al conectar ventiladores de 3 pines.
• No se pueden mezclar distintos productos de iluminación (como ventiladores F-series RGB Fans,
ventiladores Aer RGB, tiras led, etc.) en el mismo canal.
• Le NZXT Control Hub est compatible avec tous les ventilateurs et produits d'éclairage NZXT RGB. Le canal
NZXT RGB prend en charge un maximum de 40 DEL. Le(s) port(s) à 8 broches prend (prennent) en charge
jusqu'à un total de 96 DEL par canal.
• Veuillez noter qu'il faut utiliser les canaux qui supportent le contrôle des ventilateurs à tension continue
lorsque vous connectez un ventilateur à 3 broches.
• Différents types d'accessoires d'éclairage (ventilateurs RVB de la série F, ventilateurs RVB Aer, bande DEL,
etc.) ne peuvent pas être mélangés au sein d'un canal.
• Der NZXT Control Hub ist mit allen NZXT-RGB-Lüftern und -Beleuchtungsprodukten kompatibel. Der NZXT-
RGB-Kanal unterstützt maximal 40 LEDs. Der/die 8-Pin-Port(s) unterstützt bis zu insgesamt 96 LEDs pro
• Bitte verwende beim Anschließen eines 3-Pin-Lüfters die Kanäle, die die DC-Lüfter-Steuerung unterstützen.
• Unterschiedliche Arten von Beleuchtungszubehör (d. h. RGB-Lüfter der F-Serie, Aer-RGB-Lüfter, LED-
Streifen usw.) können nicht innerhalb eines Kanals gemischt werden.
• Il Control Hub NZXT è compatibile con tutte le ventole e i prodotti di illuminazione RGB NZXT. Il canale RGB NZXT
supporta un massimo di 40 LED. La porta a 8 pin supporta fino a un totale di 96 LED per canale.
• Quando si collega una ventola a 3 pin, utilizzare i canali che supportano il controllo di ventole con tensione CC.
• Non è possibile combinare diversi tipi di accessori di illuminazione (ad esempio ventole RGB serie F, ventole Aer RGB,
strisce LED, ecc.) all'interno di un canale.
• O NZXT Control Hub é compatível com todas as ventoinhas e produtos de iluminação RGB da NZXT. O canal
RGB da NZXT suporta no máximo 40 LEDs. A(s) porta(s) de 8 pinos suporta(m) até 96 LEds por canal
• Tem em atenção que usas os canais que suportam o controlo de ventoinha de tensão DC ao conectar a
• Não é possível misturar diferentes tipos de acessórios de iluminação (por exemplo, Ventoinhas RGB F-series,
Ventoinhas RGB Aer, fita LED, etc) no mesmo canal.
• NZXT Control Hub는 모든 NZXT RGB 팬 및 조명 제품과 호환됩니다. NZXT RGB 채널은 최대 40개의 LED를 지원합
니다 포트는 채널당 최대 개의 지원합니다. 8핀 96 LED를 .
• 3 핀 팬 연결 시, DC 전압 팬 제어를 지원하는 채널을 사용하시기 바랍니다.
• 하나의 채널 내에서 여러 종류의 조명 액세서리를 혼합하여 사용할 없습니다 시리즈 수(예: F RGB , Aer RGB 팬 팬,
• NZXTコントロールハブは、NZXT RGB ファンおよび照明製品の全てと互換性があります。NZXT RGB チャンネルは最大
40 LED個の をサポートします。8−ピンポートは、チャンネルあたり合計96 LED個の をサポートします。
• 3−ピンファンを接続する場合は、DC電圧ファン制御をサポートするチャンネルを使用するようご注意ください。
• 異なるタイプの照明アクセサリー(FシリーズRGBファン、Aer RGB ファン、LEDストリップなど)をチャンネル内で混在させ
• NZXT Control Hub NZXT RGB NZXT RGB 40 LED兼容所有 风扇和照明产品。 通道最多支持 个 。8-pin 端口
• 连接 3-pin 风扇时请注意使用支持直流电压风扇控制的通道。
• LED 不同类型的照明配件(如 F 系列 RGB 风扇,Aer RGB 风扇,灯带等)不能在一个通道内混用。
• NZXT Control Hub NZXT RGB NZXT RGB 40 LED 8-pin 相容於所有 風扇和燈光產品。 通道最多可支援 個 燈。 端口
• 3-pin DC 連接風扇時,請注意使用支援 電壓風扇控制的通道。
• RGB Aer RGB LED 不同類型的燈光配件(例如 F 系列的 風扇、 風扇、 燈條等)不可在同一個通道內混合使用。
C O N T R O LL E R M O U N T I N G
Magnets 3M Dual Lock M3 Screws
The controller has built-in magnets on the rear side. Place this side close to a magnetic surface to attach it.
El controlador tiene imanes incorporados en el lateral. Coloca ese lateral en una superficie magnética para que se pegue.
Le contrôleur est équipé d'aimants intégrés à l'arrière. Placez ce côté près d'une surface magnétique pour le fixer.
Der Controller verfügt über integrierte Magneten an der Rückseite. Führe zur Anbringung diese Seite dicht an eine
Il controller è dotato di magneti integrati sul lato posteriore. Posiziona questo lato vicino a una superficie
O controlador tem ímanes embutidos na traseira. Aproxima este lado de uma superfície magnética para o afixar.
컨트롤러 뒷면에 자석이 내장되어 있습니다 뒷면을 자성이 있는 표면에 가까이 대면 부착됩니다 . .
コントローラー裏面にはマグネットが内蔵されています。この面を磁石面に近づけて取り付けてください。
控制器背面有内置磁铁。将这一面靠近磁性表面进行吸附。
控制器背面有內置磁鐵。將這一面靠近磁性表面即可裝上。
Remove the backing from one side of the Dual Lock tape and apply to the rear side of the controller. Remove the
backing from the other side, and press the controller to the surface you are mounting it to. The Velcro tape is
intended for a one-time application. Removing and reapplying it is not recommended.
Retira la cubierta de un lado de la cinta Dual Lock y aplícala al lateral del controlador. Retira la cubierta de la otra cara y
presiona el controlador contra la superficie de montaje. La cinta de velcro está diseñada para aplicarla una única vez, no se
recomienda quitarla y reaplicarla.
Retirez le support d'un côté du ruban Dual Lock et appliquez-le sur la face arrière du contrôleur. Retirez le support de l'autre
côté et appuyez le contrôleur sur la surface sur laquelle vous le fixez. La bande Velcro est destinée à une application unique. Il
n'est pas recommandé de l'enlever et de la réappliquer.
Entferne die Folie von einer Seite des Dual-Lock-Bands und bringe es an der Rückseite des Controllers an. Entferne
die Folie von der anderen Seite und drücke den Controller gegen die Oberfläche, auf der du ihn befestigst. Das
Klettband ist für die einmalige Anbringung vorgesehen. Das Entfernen und erneute Anbringen wird nicht empfohlen.
Rimuovi la protezione da un lato del nastro Dual Lock e applica quest'ultimo sul lato posteriore del controller. Rimuovi
la protezione dall'altro lato e premi il controller sulla superficie su cui desideri fissarlo. Il nastro in velcro è destinato a
un singolo utilizzo; non è consigliabile rimuoverlo e riapplicarlo.
Remove a película de um dos lados da fita Dual Lock e aplica-a na traseira do controlador. Remove a película do outro lado
e pressiona o controlador contra a superfície onde o estás a montar. A fita de Velcro deve ser aplicada só uma vez. Não é
recomendado que a removas e apliques novamente.
Dual Lock 테이프 한쪽의 뒤판을 제거하고 컨트롤러 뒷면에 부착합니다. 테이프 다른 쪽의 뒤판을 제거한 후, 컨트롤러를
장착하려는 표면에 바짝 눌러 부착합니다 해당 벨크로 테이프는 일회용이므로 떼었다가 다시 부착하는 것은 권장하지 . , 않
デュアルロックテープの片面の台紙を剥がし、コントローラー裏面に貼り付けます。反対側の台紙を剥がし、コントローラーを取り付け
1回限りの貼り付けを想定しています。剥がして貼り直すのはお勧めしません。
从 胶带的一侧撕下隔离膜,并粘在控制器的背面。从另一边撕下隔离膜,将控制器粘到安装控制器的表面。 Dual Lock
撕下 雙面膠其中一面的保護膜,並將其黏貼到控制器的背面。撕下另一面的保護膜,然後將控制器按壓到要 Dual Lock
安裝的表面上。魔鬼氈膠帶僅適用於一次性使用。撕下後不建議再次黏貼使用。
Two screw holes are available to install the Control Hub onto any 2.5"" tray. Please check for header and
connector clearance and compatibility and use the M3 from your PC case accessory box.
Hay dos agujeros de tornillo disponibles para instalar el Control Hub en cualquier bandeja de 2.5”. Comprueba el espacio
libre y la compatibilidad de los conectores y utiliza los tornillos M3 de los accesorios de la caja del PC.
Deux trous de vis sont disponibles pour installer le Control Hub sur n'importe quel plateau de 2,5 pouces. Veuillez vérifier
l'espacement et la compatibilité de l'en-tête et du connecteur et utilisez la vis M3 de la boîte d'accessoires de votre boîtier PC.
Zwei Schraubenlöcher stehen zur Verfügung, um den Control Hub auf jedem 2,5-Zoll-Träger zu installieren. Bitte
überprüfe Abstand und Kompatibilität von Header und Anschluss und verwende die M3-Schrauben aus deiner PC-
Sono disponibili due fori per viti per installare il Control Hub su qualsiasi vassoio da 2,5 pollici. Verifica lo spazio
disonibile e la compatibilità dell'header e del connettore e utilizza viti M3 prese dalla cassetta degli accessori del
Estão disponíveis dois buracos para parafusos para instalar o controlador num tabuleiro de 2.5"". Confirma o espaçamento e
compatibilidade do conector e usa o M3 da caíxa de acessórios do teu PC.
모든 인치 트레이에는 설치할 있는 개의 나사 구멍이 있습니다 헤더와 커넥터의 간격 호환성을 2.5 Control Hub를 수 두 . 및 확
인한 케이스 액세서리 상자에 있는 나사를 사용하십시오 후, PC M3 .
コントロールハブを インチのトレイに取り付けるためのネジ穴が2.5 2つあります。ヘッダーとコネクターの間隔と互換性を確認し、お客
様のPCケースのアクセサリーボックスにあるM3をお使いください。
两个螺丝孔可用于将 安装到任何 托盘上。请检查头部和连接器的间隙和兼容性,并使用 机箱附 Control Hub 2.5 '''' PC
Control Hub 2.5 有兩個螺絲孔,可用於安裝在任何 磁碟托盤上。請檢查腳座和連接器間的間隙和相容性,並使用電腦機
To protect the global environment and as an environmentalist, NZXT must remind you that:
Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment,
Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment"
cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. NZXT will comply with the product take back
requirements at the end of life of NZXT-branded products that are sold into the EU. You can return these products
to local collection points.
En tant qu'écologiste et afin de protéger l'environnement, NZXT tient à rappeler ceci:
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être
déposés dans les décharges ou tout simple-ment mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront
obligés de récupérer certains produits en fin de vie. NZXT prendra en compte cette exigence relative au retour des
produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous
pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Het apparaat voldoet aan de vereisten van de relevante richtlijnen van de Raad met betrekking tot
harmonisatiewetgeving in de Unie:
• EMC-richtlijn 2014/30/EU
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU & (EU) 2015/863
MEGFELEL SÉGI NYILATKOZATŐ
Az eszköz megfelel a Tanács irányelvek releváns uniós harmonizálási rendelkezései által felállított ő
• 2014/30/EU EMC-irányelv
• 2011/65/EU és (EU) 2015/863 RoHS-irányelv
ДЕКЛАРАЦИЯ СЪОТВЕТСТВИЕ ЗА
Устройството отговаря на изискванията на уместното законодателство на Съюза за хармонизация на директивите
• EMC 2014/30/Eдиректива С
• RoHS 2011/65/ & ( ) 2015/863директива ЕС ЕС
DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI
Ovaj ure aj sukladan je s odredbama postavljenim u direktivama Vije a vezanim uz relevantne harmonizacijske đ ć
• EMC Direktiva 2014/30/EU
• RoHS Direktiva 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Η συσκευή συ ορφώνεται ε τις α αιτήσεις ου καθορίζονται στις Οδηγίες αϊκού βουλίου σχετίζονται μμ μ π π του Ευρωπ Συμ και
μ μ π μ :ε τη νο οθεσία ερί εναρ όνισης της Ένωσης
• Οδηγία ΗΜΣ ΕΕ περί 2014/30/
• Οδηγία ΕΕ ΕΕ περί RoHS 2011/65/ & ( ) 2015/863
Scan the QR code or visit
manuals.nzxt.com/control-hub
to view or download the latest