Olympia ES-F1 Manual


Læs gratis den danske manual til Olympia ES-F1 (3 sider) i kategorien Overvågningskamera. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Olympia ES-F1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Wichtiger Hinweis für Kunden, die zur Miete wohnen
Holen Sie sich vor der Montage der Fenstersicherung die schriftliche Erlaub-
nis Ihres Vermieters ein, da Sie für die Befestigung der Fenstersicherung
Löcher in den Fensterrahmen und -ügel bohren müssen.
Übersicht
Die Abbildung 1 zeigt Ihnen die Fenstersicherung im Detail.
1 6Abdeckplatte Rahmen
2 7Schlosselement Distanzkappe
3Ver-/Entriegelung Distanzhülsen8
4 9Distanzplatten Schlossanker
5Flügel
Montagematerial und Bohrertabelle
Im Lieferumfang der Fenstersicherung ist das folgende Montagematerial
enthalten.
S1 S2 S3 S4 S1: 5,5 mm x 60 mm
S2: 5,5 mm x 50 mm
S3: 4,8 mm x 16 mm
S4: 4,8 mm x 13 mm
Verwenden Sie je nach Auswahl des Montagematerials das passende
Werkzeug (Bohrer).
Schrauben Holz Kunsto , Alu, Stahl
S1/S2 - 5,5 mm Ø 4 mm Ø 4,5 mm
S3/S4 - 4,8 mm Ø 3,5 mm Ø 4 mm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Fenstersicherung ES-F1 - im Folgenden Fenstersicherung - dient zur
Sicherung von nach innen önenden Fenstern aus Holz, Aluminium, Stahl
oder Kunststo. Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung
ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der
Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Jede andere Verwendung als in der bestimmungsgemäßen Verwendung
beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderun-
gen oder Umbauten sind nicht zulässig und führen zur Beschädigung der
Fenstersicherung.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die
Hinweise!
Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile,
Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie Kinder
vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Wichtig! Unsachgemäße Montage kann zu Sachbeschädigungen führen.
Montieren Sie die Fenstersicherung ausschließlich wie in dieser Bedie-
nungsanleitung abgebildet. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Montagematerial.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt der Fenstersicherung, bevor Sie die
Fenstersicherung montieren nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an unseren Service.
Fenstersicherung ES-F1, bestehend aus Schlosselement,
Schlossanker, Abdeckkappe und Distanzkappe
Montagematerial
Bohrschablone
7x Distanzplatten breit
5x Distanzplatten schmal
Bedienungsanleitung
Montageposition
Beachten Sie bei der Montage die in Abbildung 2 gezeigten Mindestabstände.
D Fenstersicherung ES-F1
(Art.-Nr. 6119)
Montage auf der Schließ-, Ober- bzw. Unterseite
Die Fenstersicherung kann an der Schließ-, Ober- oder Unterseite des
Fensters montiert werden.
1. Legen Sie die Bohrschablone mit 1 mm Luft zur Flügelkante auf die
benötigte Anzahl Distanzplatten (4) auf den Fensterrahmen. Beachten
Sie hierbei die Abbildung 5.
2. Merken Sie sich die benötigte Anzahl an Distanzplatten (4).
3. Fixieren Sie die Bohrschablone und lesen Sie das Maß ab.
4. Bohren Sie die Bohrlöcher entsprechend der Bohrschablone vor.
5. Nehmen Sie die Bohrschablone vom Fensterrahmen ab.
6. Bohren Sie die Bohrlöcher gemäß Bohrtabelle.
7. Legen Sie die benötigte Anzahl an Distanzplatten (3) unter das
Schlosselement (2) und schrauben Sie das Schlosselement (2) auf den
Fensterrahmen.
8. Legen Sie die benötigte Anzahl an Distanzplatten (3) unter den Schlos-
sanker.
9. Setzen Sie die Distanzhülsen wie in Abbildung 4 gezeigt ein und
schrauben Sie den Schlossanker (9) auf den Fensterrahmen.
10. Setzen Sie die Abdeckkappe (1) auf das Schlosselement (2) auf.
11. Die Fenstersicherung ist auf der Schließ-, Ober bzw. Unterseite des
Fensters montiert.
Montage auf der Scharnierseite
Die Fenstersicherung kann an der Scharnierseite (Seite, zu der sich das
Fenster önet) des Fensters montiert werden.
1. Legen Sie die Bohrschablone auf die benötigte Anzahl Distanzplat-
ten (4) auf den Fensterrahmen.
2. Merken Sie sich die benötigte Anzahl an Distanzplatten (3).
3. Richten Sie die Bohrschablone mit Hilfe der Justierspitze auf Achsen-
mitte des Fensterrahmens aus (siehe Abbildung 3).
4. Gehen Sie wie im Abschnitt Montage auf der Schließ-, Ober- bzw.
Unterseite ab Schritt 4 beschrieben vor.
Fenstersicherung verriegeln
1. Schließen Sie das Fenster.
2. Die Ver-/Entriegelung (3) arretiert automatisch in der
gezeigten Position.
Fenstersicherung entriegeln
1. Drücken Sie auf die Ver-/Entriegelung (3).
2. Die Ver-/Entriegelung löst sich und geht zurück in die
gezeigte Position.
3. Die Fenstersicherung ist entriegelt.
Entsorgung
Helfen Sie, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie das Produkt
und die Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollte
ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im Be-
reich Support auf unserer Internetseite www.olympia-vertrieb.de.
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1 - 45527 Hattingen
Technische Daten
Gewicht 560 g
Abmessungen (B x H x T) 70 x 182 x 35 mm
4
3
4
1
79
5 6
8
2
05
1
0
0
5
10
1 mm
S2
S3
S1
S2
min. 140 mm
min. 49 mm
min. 25 mm
min. 49 mm
min. 31 mmmin. 25 mm
min. 49 mm
min. 49 mm
min. 25 mm
D Abb. 1 Übersicht
G Fig. 1 Overview
F Fig.1 Aperçu
I Fig. 1 Panoramica
n Afb. 1 Overzicht
E Fig. 1 Vista general
g Εικ.1 Σύνοψη
D Abb. 2 Montageposition / Mindestabstände
G Fig. 2 Assembly position / Minimum clearances
F Fig. 2 Position de montage / Distances minimum
I Fig. 2 Posizione di montaggio / Distanze minime
n Afb. 2 Montagepositie / minimale afstanden
E Fig. 2 Posición de montaje y distancias mínimas
g Εικ.2 Θέση συναρμολόγησης / ελάχιστες αποστάσεις
D Abb. 3 Montage auf Scharnierseite
G Fig. 3 Assembly on the hinge side
F Fig. 3 Montage côté charnière
I Fig. 3 Montaggio sul lato cerniera
n Afb. 3 Montage aan de scharnierzijde
E Fig. 3 Montaje en el lado de las bisagras
g Εικ.3 Συναρμολόγηση στην πλευρά μεντεσέδων
D Abb. 4 Schlosselement und Schlossanker montieren
G Fig. 4 Assembling the lock element and lock tting
F Fig. 4 Monter le verrou et l’ancre du verrou
I Fig. 4 Montaggio di elemento serratura e ssaggio serratura
n Afb. 4 Slotelement en slotanker monteren
E Fig. 4 Montar el elemento de bloqueo y el anclaje de bloqueo
g Εικ.4 Συναρμολόγηση στοιχείου κλειδαριάς και αγκυρίου
κλειδαριάς
D Abb. 5 Montage auf Schließseite/ Ober- bzw- Unterseite
G Fig. 5 Assembly on the closing side/ top or bottom side
F Fig. 5 Montage côté fermeture / côté supérieur ou inférieur
I Fig. 5 Montaggio sul lato chiusura, superiore o inferiore
n Afb. 5 Montage aan de sluit-, boven- of onderzijde
E Fig. 5 Montaje en el lado de cierre, lado superior o lado inferior
g Εικ.5 Συναρμολόγηση στην πλευρά κλεισίματος / στην πάνω
ή κάτω πλευρά
v1.0, 10.2018
Art. Nr. 6119
G ES-F1 Window Lock
(Art. No. 6119)
Read the operating manual thoroughly and observe the informati-
on contained when using the device. Keep the operating manual
close by for future reference.
Important Information for Customers Who Are Tenants
Before assembling the window lock, obtain written approval to do so from
the landlord because assembly of the window lock necessitates drilling
holes in the window frame and casement.
General View
Figure 1 depicts the window lock in detail.
1 6Face plate Frame
2 7Lock element Spacer cap
3 8Unlocking/Locking mechanism Spacer sleeves
4 9Spacer plates Lock tting
5Casement
Assembly Material and Drill Table
The following assembly material is contained in the package supplied for the
window lock.
S1 S2 S3 S4 S1: 5.5 mm x 60 mm
S2: 5.5 mm x 50 mm
S3: 4.8 mm x 16 mm
S4: 4.8 mm x 13 mm
Use the applicable tool (drill bit) according to the assembly materials select-
ed.
Screws Wood Plastic, aluminium, steel
S1/S2 - 5.5 mm Ø 4 mm Ø 4.5 mm
S3/S4 - 4.8 mm Ø 3.5 mm Ø 4 mm
Intended Use
The ES-F1 window lock, subsequently referred to simply as window lock,
serves to secure inward opening windows made of wood, aluminium, steel
or plastic. A condition for complying with the intended use is that the equip-
ment is installed correctly and the information in the manual is observed and
maintained.
Any use other than that described in the Section “Intended Use” is consid-
ered unintended use. Unauthorised modications or reconstructions are not
permitted and could cause damage to the window lock.
Safety Instructions
Avoid any personal injury by paying attention to the following information!
Warning! Risk of suocation! Children can swallow small parts,
packaging and protective foils. Keep the product and packaging
out of reach of children!
important! Improper assembly can lead to property damage. Only assem-
ble the window lock as described in this operating manual. Only use the
assembly material supplied.
Package Contents
Check the package contents of the window lock before starting to assem-
ble the window lock. If anything is missing or damaged, please contact our
Service Department.
ES-F1 window lock, comprised of lock element,
lock tting, cover cap and spacer cap
Assembly material
Drilling template
7x spacer plates, broad
5x spacer plates, narrow
Operating manual
Installation Locations
When completing the assembly work, pay attention to the minimal clearances
specied in Figure 2.
Assembling on the Closing, Top or Bottom Side
The window lock can be mounted on the closing, top or bottom side of the
window.
1. Lay the drilling template with 1 mm clearance to the edge of the window
casement on the required number of spacer plates (4) on the window
frame. At this point, pay attention to Figure 5.
2. Note the number of spacer plates (4) required.
3. Fix the drilling template and read the dimension.
4. Drill the drill holes according to the drilling template.
5. Remove the drilling template from the window frame.
6. Drill the drill holes according to the drilling table.
7. Lay the required number of spacer plates (3) under the lock element (2)
and screw the lock element (2) to the window frame.
8. Lay the required number of spacer plates (3) under the lock tting.
9. Insert the spacer sleeves as illustrated in Figure 4 and screw the lock
tting (9) to the window frame.
10. Fit the cover cap (1) on the lock element (2).
11. The window lock is now assembled on the closing, top or bottom side
of the window.
Assembling on the Hinge Side
The window lock can be assembled on the hinge side (the side towards
which the window opens) of the window.
1. Lay the drilling template on the required number of spacer plates (4) on
the window frame.
2. Note the number of spacer plates (3) required.
3. Align the drilling template to the centre of the axis of the window frame
with the aid if the adjusting tip (see Figure 3).
4. Proceed as described in Section “Assembling on the Closing, Top or
Bottom Side” from Step 4.
Locking the Window Lock
1. Close the window.
2. The unlocking/locking mechanism (3) automatically locks
in the position illustrated.
Unlocking the Window Lock
1. Press on the unlocking/locking mechanism (3).
2. The unlocking/locking mechanism is released and
returns to the position illustrated.
3. The window lock is unlocked.
Disposal
Help protect the environment and dispose of the product and
packaging materials according to the applicable local regulations.
Guarantee
The period of guarantee is 24 months. The period of guarantee begins on
the date of purchase. It is essential to keep the purchase receipt and original
packaging. If a problem arises, please refer to our Return Merchandise
Authorisation portal (RMA) in the Support section of our website at
www.olympia-vertrieb.de.
In the case of further queries, please contact our hotline 0180 5 007514
(costs via German landline at time of going to print: 14 ct/min.,
max. 42 ct/min. via a mobile network).
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1 - 45527 Hattingen
Technical Data
Weight 560 g
Dimensions (W x H x D) 70 x 182 x 35 mm
F Verrou pour fenêtre ES-F1
(n° art. 6119)
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et respecter les
consignes lorsque vous manipulez le verrou. Conservez-celle-ci
pour une utilisation ultérieure.
Information importante pour les clients qui habitent en
location.
Avant d’installer le verrou pour fenêtre, vous devez obtenir l’autorisation
écrite de votre loueur car vous devez percer des trous dans le dormant et le
battant de la fenêtre pour le xer.
Aperçu
La gure 1 vous montre le verrou pour fenêtre en détail.
1 6Cache de recouvrement Dormant
2 Verrou Cache d'écartement7
3Disp. verr./déverrouillage Douilles d'écartement8
4 9Plaques d'écartement Ancre du verrou
5Battant
Matériel de montage et tableau de perçage
Le matériel de montage suivant fait partie du contenu du coret du verrou
pour fenêtre.
S1 S2 S3 S4 S1 : 5,5 mm x 60 mm
S2 : 5,5 mm x 50 mm
S3 : 4,8 mm x 16 mm
S4 : 4,8 mm x 13 mm
Utilisez l’outil adéquat (perceuse) en fonction du matériel de montage que
vous aurez choisi.
Vis Bois Plastique, aluminium, acier
S1/S2 - 5,5 mm Ø 4 mm Ø 4,5 mm
S3/S4 - 4,8 mm Ø 3,5 mm Ø 4 mm
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le verrou pour fenêtre ES-F1 - appelé par la suite verrou pour fenêtre - sert
de protection pour les fenêtres s’ouvrant à l’intérieur en bois, aluminium,
acier ou matière synthétique. L’utilisation conforme à l’usage prévu requiert
une installation appropriée, ainsi que l’observation et le respect des re-
marques mentionnées dans la présente notice d’utilisation.
Toute utilisation autre que celle décrite au point Utilisation conforme à
l’usage prévu est considérée comme non conforme. Des modications ou
transformations eectuées d’un propre gré sont interdites et conduisent à un
endommagement du verrou.
Consignes de sécurité
Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des remarques !
avertissement ! Risque d’étouement ! Les enfants peuvent
avaler des petites pièces, des lms d’emballage ou de protection.
Tenez les enfants à l’écart du produit et de son emballage !
important ! Un montage impropre peut entraîner des dommages maté-
riels. Installez le verrou pour fenêtre uniquement comme représenté sur la
gure. N’utilisez que le matériel de montage fourni.
Contenu du coret
Contrôlez le contenu de l’emballage du verrou pour fenêtre avant de l’instal-
ler. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si une pièce manque
ou est endommagée.
Verrou pour fenêtre ES-F1, composé d’un verrou, d’une ancre,
d’un cache de recouvrement et d’un cache d’écartement
Matériel de montage
Gabarit de perçage
7 plaques d’écartement larges
7 plaques d’écartement étroites
Notice d’utilisation
Position de montage
Tenez compte lors du montage des distances minimum indiquées à la
gure 2.
Montage sur côté fermeture, supérieur ou inférieur.
Vous pouvez installer le verrou pour fenêtre côté fermeture, supérieur ou
inférieur de la fenêtre
1. Sur le dormant de la fenêtre, posez le gabarit de perçage avec 1 mm
d’écart par rapport au bord du battant sur le nombre requis de plaques
d’écartement (4). Reportez-vous à la gure 5.
2. Notez le nombre requis de plaques (4).
3. Fixez le gabarit et relevez la cote.
4. Percez les avant-trous d’après le gabarit.
5. Retirez ce dernier du dormant.
6. Percez les trous d’après la table de perçage.
7. Posez le nombre requis de plaques d’écartement (3) sous le verrou (2)
et vissez ce verrou (2) sur le dormant de la fenêtre.
8. Posez le nombre requis de plaques d’écartement (3) sous l’ancre du
verrou.
9. Introduisez les douilles d’écartement comme représenté à la gure 4 et
vissez l’ancre (9) sur le dormant.
10. Remettez le cache (1) sur le verrou (2).
11. Le verrou pour fenêtre est installé côté fermeture, supérieur ou inférieur
de la fenêtre.
Montage côté charnière
Vous pouvez installer le verrou pour fenêtre côté charnière (le côté
s’ouvre la fenêtre).
1. Sur le dormant de la fenêtre, posez le gabarit de perçage sur le nombre
requis de plaques d’écartement (4).
2. Notez le nombre requis de plaques (3).
3. Alignez le gabarit de perçage à l’aide de la pointe de réglage sur le
milieu du dormant de la fenêtre (cf. Figure 3).
4. Procédez comme à la section Montage sur côté fermeture, supérieur
ou inférieur à partir de l’étape 4.
Verrouiller le verrou pour fenêtre ES-F1
1. Fermez la fenêtre.
2. Le dispositif de verr./déverrouillage (3) bloque automati
quement dans la position indiquée.
Déverrouiller le verrou pour fenêtre
1. Appuyez sur le dispositif de verr./déverrouillage (3).
2. Celui-ci se débloque et retourne dans la position
indiquée.
3. Le verrou pour fenêtre est déverrouillé.
Recyclage
Faites preuve d’un souci écologique et recyclez l’appareil et les
fournitures d’emballage conformément aux règlements locaux.
Garantie
La période de garantie est de 24 mois. Elle débute à la date d’achat.
Conservez soigneusement le bon d’achat et l’emballage d’origine. En cas
de problème, visitez notre portail des retours (RMA) à la rubrique Support
sur notre site Internet www.olympia-vertrieb.de.
Si vous avez des questions supplémentaires, composez le numéro de notre
hotline 0180 5 007514 (frais au moment de l’impression de ce manuel :
14 ct/min à partir du réseau xe ; maximum 42 ct/min depuis les réseaux
mobiles).
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1 - 45527 Hattingen
Données techniques
Poids 560 g
Dimensions (l x H x E) 70 x 182 x 35 mm
I Protezione nestra ES-F1
v1.0, 10.2018
N° art. 6119
v1.0, 10.2018
Art. No. 6119


Produkt Specifikationer

Mærke: Olympia
Kategori: Overvågningskamera
Model: ES-F1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Olympia ES-F1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Overvågningskamera Olympia Manualer

Olympia

Olympia OC 1280P Manual

11 Januar 2025
Olympia

Olympia 5939 Manual

11 Januar 2025
Olympia

Olympia TV 200 Manual

28 August 2024
Olympia

Olympia BMD 210 Manual

15 August 2024
Olympia

Olympia T300 Manual

15 August 2024
Olympia

Olympia WL 100 Manual

13 August 2024
Olympia

Olympia RS 50 Manual

12 August 2024
Olympia

Olympia DC300 Manual

11 August 2024

Overvågningskamera Manualer

Nyeste Overvågningskamera Manualer