Olympia WLG 102 Manual
Olympia
Lommelygte
WLG 102
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Olympia WLG 102 (6 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 3.7 stjerner i gennemsnit af 7 brugere
Side 1/6

1 2
3
4
5
8
9
10
6
7
LED-Arbeitsleuchte
▯Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere
Verwendung auf.
Wichtige Informationen zu den Themen Sicherheit, Entsorgung,
Garantie sowie Pegehinweise entnehmen Sie dem beigefügten
Hinweisblatt.
▯Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außenbereich be-
stimmt. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt
und nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbe-
reiche.
Die Arbeitsleuchte ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
▯Sicherheitshinweise beachten
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die
Umwelt zu schützen. Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie dem
beigefügten Hinweisblatt.
▯Übersicht
Die Abbildung zeigt Ihnen die Arbeitsleuchte im Detail.
1
Gehäuse
5
Druckschalter
9
Anschlüsse
2
Punktstrahler
6
Fuß (schwenk-
bar)
1
USB-Kabel
3
Arbeitslicht
7
Magnete (Fuß)
4
Statusanzeige
8
Haken
▯Symbole
Auf der Verpackung nden Sie Symbole zu den Leuchteigen-
schaften des Produkts. In diesem Abschnitt erfahren Sie, was die
Symbole bedeuten.
xxx
Dieses Symbol gibt die Helligkeit in Lumen an.
YYX
Dieses Symbol gibt die Leuchtdauer in Stunden und
Minuten an.
Die Bedeutung weiterer Symbole ist im beigefügten Hinweisblatt
beschrieben.
▯Verpackungsinhalt prüfen
Prüfen Sie den Lieferumfang, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb neh-
men. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an
unseren Servicepartner.
▸1 × Arbeitsleuchte (inkl. eingebautem LI-Akku)
▸1 × USB-Kabel
▸1 × Anleitung
▯Arbeitsleuchte laden
Die Arbeitsleuchte verfügt über einen fest eingebauten LI-Akku. La-
den Sie den LI-Akku vor der ersten Benutzung einmal vollständig.
Die drei blauen LEDs der Statusanzeige
4
zeigen den Ladezustand
des LI-Akku an.
1. Önen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse
9
. Darunter
benden sich ein Micro-USB-Anschluss und ein USB-A-An-
schluss.
2. Schließen Sie das USB-Kabel
1
an den Micro-USB-Anschluss an.
3. Verbinden Sie das USB-Kabel
1
über den USB-A-Anschluss mit
einem USB-Ladegerät.
4. Während des Ladevorgangs blinkt eine der drei blauen LEDs der
Statusanzeige
4
.
5. Entfernen Sie das USB-Kabel
1
aus dem Micro-USB-Anschluss
nach dem Ladevorgang. Alle drei blauen LEDs der Statusanzeige
4
leuchten dauerhaft, wenn der LI-Akku vollständig geladen ist.
6. Schließen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse
9
.
Laden Sie die Arbeitsleuchte nach jeder Benutzung.
Die Arbeitsleuchte erfüllt die Anforderungen der angegebenen
Schutzart nur, wenn die Schutzabdeckung der Anschlüsse
9
geschlossen ist.
▯Arbeitsleuchter bedienen
Die Arbeitsleuchte hat 3 Betriebsarten, die Sie über den Druck-
schalter
5
auswählen können.
Der Schaltzyklus für die Betriebsarten der Arbeitsleuchte funktio-
niert wie folgt:
Betriebsart 1 Betriebsart 2 Betriebsart 3 èèè Aus
Betriebsart 1 Arbeitslicht Sparmodus
Betriebsart 2 Arbeitslicht (100% Leuchtkraft)
Betriebsart 3 Punktstrahler
Drücken Sie den Druckschalter
5
mehrfach, bis die gewünschte
Betriebsart ausgewählt ist.
Powerbank-Funktion
Die Arbeitsleuchte verfügt über eine Powerbank-Funktion zum
Laden mobiler Geräte über USB.
1. Önen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse
9
. Darunter
benden sich ein Micro-USB-Anschluss und ein USB-A-An-
schluss.
2. Schließen Sie das zu ladende Gerät über ein USB-Kabel an den
USB-A-Anschluss an. Während des Ladevorgangs leuchten die
blauen LEDs der Statusanzeige
4
.
3. Entfernen Sie das USB-Kabel aus dem USB-A-Anschluss nach
dem Ladevorgang.
4. Schließen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse
9
.
Die Arbeitsleuchte erfüllt die Anforderungen der angegebenen
Schutzart nur, wenn die Schutzabdeckung der Anschlüsse
9
geschlossen ist.
Magnetfunktion
Mit den Magneten
7
im Fuß können Sie die Arbeitsleuchte an
Stahlteilen befestigen. Durch den schwenkbaren Fuß
62
können
Sie die Arbeitsleuchte ausrichten.
Haken verwenden
Die Arbeitsleuchte verfügt auf der Rückseite über einen Haken
8
.
Sie können den Haken
8
ausklappen und in jede beliebige
Richtung drehen.
D D D
D D DD
▯Technische Daten
Bezeichnung LED-Arbeitsleuchte WLG102
Gewicht 205,5 g
Maße 180 x 51 x 35 mm
Akku 1 × Typ 18650 (2200 mAh) fest eingebaut
Leuchtmittel
(nicht austauschbar)
3W COB-Arbeitslicht
0,5W SMD Punktstrahler
Leuchtdauer ca. 3,5 Stunden (nach ANSI-Standard)
Leuchtweite max. 25 Meter (nach ANSI-Standard)
Helligkeit max. 250 Lumen
Lebensdauer (LED) ca. 50000 Stunden
Funktionen 3 Betriebsarten (Arbeitslicht Sparmodus,
Arbeitslicht (100%), Punktstrahler)
Powerbank-Funktion
Magnet
Haken
Schutzart IP 44 (spritzwassergeschützt)
▯Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
GERMANY
WLG102
DBedienungsanleitung
GOperating Manual
F Mode d'emploi
I Istruzioni d’uso
E Manual de instrucciones
n Gebruiksaanwijzing
g Οδηγίες Χρήσης
®

▯Intended Use
The product is designed for use both indoors and outdoors. The
product is intended purely for private use and not for commercial
purposes or other usage.
The work light is not suitable for lighting rooms within a house-
hold.
▯Observe the Safety Information
Read and observe all the safety information to protect yourself
and the environment from any harm. Refer to the information
sheet enclosed for the relevant information on safety.
▯General View
The illustration depicts the work light in detail.
1
Housing
5
Press switch
9
Connection ports
2
Spotlight
6
Base (pivoting)
1
USB cable
3
Working light
7
Magnets (base)
4
Status indicator
8
Hooks
▯Symbols
The packaging contains symbols which indicate the illumination
properties of the product. The signicance of the symbols is ex-
plained below.
xxx
This symbol indicates the brightness in lumen.
YYX
This symbol indicates the lighting duration in hours
and minutes.
The signicance of other symbols is explained in the information
sheet enclosed.
▯Checking the Package Contents
Check the package contents carefully before putting the device
into operation. If anything is missing or damaged, please contact
our Service partners.
▸
1 × work light (including built-in Li-ion battery)
▸1 × USB cable
▸1 × manual
▯Charging the Work Light
The work light is equipped with a permanently built-in Li-ion bat-
tery. The battery must be fully charged before being used for the
rst time.
The three blue LEDs of the status indicator
4
indicate the charge
status of the Li-ion battery.
1. Open the protective cover covering the connection ports
9
.
Underneath are a micro USB port and a USB-A port.
2. Connect the USB cable
1
to the micro USB port .
3. Connect the USB cable
1
to a USB charger via the USB-A
connector.
4. During the charging process, one of the three blue LEDs of the
status indicator
4
ashes.
5. Disconnect the USB cable
1
from the micro USB port when the
charging process has nished. When the Li-ion battery is fully
charged, all three blue LEDs in the status indicator
4
light up
continually.
6. Close the protective cover covering the connection ports
9
.
Charge the work light each time after it has been used.
The work light only fulls the requirements of the type of protec-
tion specied when the protective cover covering the connection
ports
9
is closed.
▯Operating the Work Light
The work light can operate in the following three operating modes
which are selected by pressing the press switch
5
.
The switching cycle of the work light operating modes is as follows:
Operating mode 1 Operating mode 2 Operating mode 3 èèè O
Operating
mode 1 Working light, energy-save mode
Operating
mode 2 Working light (100% brightness)
Operating
mode 3 Spotlight
Press the press switch
5
as often as necessary until the required
mode is activated.
Powerbank Function
The work light is provided with a powerbank function to charge
mobile devices via USB.
1. Open the protective cover covering the connection ports
9
.
Underneath are a micro USB port and a USB-A port.
2. Connect the device to be charged to the USB-A port using a USB
cable. During the charging process, the blue LEDs of the status
indicator
4
light up.
3. Disconnect the USB cable from the micro USB-A connector
when the charging process has nished.
4. Close the protective cover covering the connection ports
9
.
The work light only fulls the requirements of the type of protec-
tion specied when the protective cover covering the connection
ports
9
is closed.
Magnet Function
The magnets
7
in the base enable you to x the work light on
steel surfaces. The pivotable base
62
enables you to align the work
light as necessary.
Using the Hook
The work light is equipped with a hook
8
on the rear side. You can
fold out the hook
8
and turn it in any direction.
▯Technical Data
Designation WLG102 LED work light
Weight 205.5 g
Dimensions 180 x 51 x 35 mm
Battery 1 × type 18650 (2200 mAh), built-in
Illuminant
(not replaceable)
3W COB work light
0.5W SMD spotlight
Lighting period Approx. 3.5 hours (compliant with ANSI
standard)
Lighting range Max. 25 meters (compliant with ANSI
standard)
Brightness Max. 250 lumen
Service life (LED) Approx. 50,000 hours
Functions 3 operating modes (working light en-
ergy-save mode, working light (100%),
spotlight)
Powerbank function
Magnet
Hooks
Type of protection IP 44 (splashproof)
▯Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
GERMANY
G G G
G F FG
1 2
3
4
5
8
9
10
6
7
Lampe de travail à éclairage
LED
▯Pour votre sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et
respecter les consignes lorsque vous manipulez la lampe
de travail. Conservez le mode d'emploi pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Vous trouverez d'importantes informations concernant la sécuri-
té, l'élimination, la garantie, ainsi que des remarques relatives à
l'entretien dans la che d'instruction jointe.
▯Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce produit est adapté aux activités de plein air et à une utilisation
à l'intérieur. Il est destiné exclusivement à un usage privé. Tout
usage industriel ou autres domaines d'utilisation sont exclus.
La lampe de travail ne convient pas pour servir d'éclairage ambiant
chez soi.
▯Respecter les consignes de sécurité
Veuillez les lire et en tenir compte pour vous protéger, ainsi que
respecter l'environnement. Vous trouverez les consignes de sécuri-
té dans la che d'instruction jointe.
▯Aperçu
L'illustration vous montre la lampe de travail en détail.
1
Boîtier
5
Interrupteur
poussoir
9
Connexions
2
Projecteur à
faisceau étroit
6
Pied (pivotable)
1
Câble USB
3
Éclairage de
travail
7
Aimants (pied)
4
Achage de
l'état (voyant
lumineux)
8
Crochet
1 2
3
4
5
8
9
10
6
7
LED Work Light
▯For Your Safety
Read the operating manual thoroughly and observe the
information contained when using the device. Keep the
manual close by for future reference.
Refer to the information sheet enclosed for important information
on the subjects of safety, disposal, guarantee and product care.
G
Produkt Specifikationer
Mærke: | Olympia |
Kategori: | Lommelygte |
Model: | WLG 102 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Olympia WLG 102 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lommelygte Olympia Manualer

14 August 2024

14 August 2024

14 August 2024

11 August 2024

11 August 2024

10 August 2024

10 August 2024

9 August 2024

9 August 2024

9 August 2024
Lommelygte Manualer
- Lommelygte Nitecore
- Lommelygte DeWalt
- Lommelygte Lupine
- Lommelygte Steren
- Lommelygte Eisemann
- Lommelygte TFA
- Lommelygte AccuLux
- Lommelygte Silva
- Lommelygte Alpen Optics
- Lommelygte Silverline
- Lommelygte PCE
- Lommelygte Toolcraft
- Lommelygte Neff
- Lommelygte Little Tikes
- Lommelygte Tecxus
Nyeste Lommelygte Manualer

1 Juni 2025

31 Maj 2025

30 Maj 2025

31 Marts 2025

22 Marts 2025

22 Marts 2025

22 Marts 2025

22 Marts 2025

18 Marts 2025

12 Marts 2025