Nitecore P40 Manual


Læs gratis den danske manual til Nitecore P40 (4 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nitecore P40, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
• Equippedwithadual-beamsystemcombiningaoodlightreectoranda
spotlightopticallens,providingamaxoutputof2,000lumens
• UtilizesanLEPspotlightsourceand5oodlightLEDs
• FeaturesanAdaptiveCruiseModethatautomaticallyadjustsbrightness
accordingtothelightingangle
• Peakbeamintensityof2,130,800cdandmaxthrowof2,900meters
• Designedwithatailpowerbuttonandtwoleveladjustmentbuttons
• IncludesaNITECORENL2155HP21700rechargeableLi-ionbattery
(5,500mAh)toprovidearuntimeupto20hours
• IntelligentLi-ionbatteryfastchargingcircuitwithaUSB-Cchargingport
• Anindicatordisplaystheremainingbatterylevel
• Highlyecientconstantcurrentcircuit
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module(Patent
No.ZL201510534543.6)
• Opticallenswithdouble-sidedscratchresistantcoating
• Constructedfromaerogradealuminumalloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• RatinginaccordancewithIP68(2meterssubmersible)
• 1meterimpactresistance
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioning
NITECORE
®
productscanberepairedfreeofchargewithin60months
fromthedateofpurchase.Beyond60months,alimitedwarrantyapplies,
coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessories
orreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse(e.g.reversedpolarity
installation);
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontact
alocalNITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.
IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductandfollow
theinstructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperating
instructions.Pleasekeepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableonthe
ocialwebsite.
P40 User Manual
RISIKO GRUPPE 2
ACHTUNG
MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung,dievondiesemProdukt
ausgeht.NichtindasLichtderLampeblicken.Dieskannschädlichfürdie
Augensein.
Bedienungsanleitung
Einsetzen / Entnehmen des Akkus
DrehenSiedieBatteriekappeabundlegenSiedenAkku/entnehmenSie
diesen-wiedargestellt-unddrehenSiedieHeckkappefest.Bitteentfernen
SievordemerstenGebrauchdieIsolierfolie.
WARNUNG: LegenSiedieAkkusmitdempositiven(+)EndeinRichtung
desLampenkopfesein.MitfalscheingesetztenBatterien/AkkuswirddieP40
nichtfunktionieren!
Ladefunktion
DieP40istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.Verbinden
Sie-wiedargestellt-mittelsdesUSB-LadekabelseinexternesNetzteilmit
demLadeanschlussderLampe(z.B.einenUSB-AdapteroderandereUSB-
Ladegeräte),umdenLadevorgangzustarten.
• DasProduktunterstütztQC/PD-Schnellladung.Währenddes
LadevorgangsblinktdieAnzeige:langsamesBlinkenfürStandardladung
undschnellesBlinkenfürSchnellladung.
• WennderAkkuvollständiggeladenist,beendetdasGerätautomatisch
denLadevorgangunddieAnzeigeleuchtetstetig.
• WennderLadestatusanormalist(z.B.wennderAkkukaputtistoder
falscheingesetztwurde),unterbrichtdasProduktautomatischden
LadevorgangunddieAnzeigeblinktschneller,umdenBenutzerzu
informieren.
• WenndasProduktbeieingeschaltetemLichtaufgeladenwird,schaltetes
sichaus.NachdemTrennenderVerbindungkehrtdasGerätautomatisch
aufdiezuvorgespeicherteHelligkeitsstufezurück.
• DieSchnellladezeitfüreinen21700Li-Ionen-Akku(5500mAh)beträgtca.
2Stundenund20Minuten(aufgeladenübereinenPD/QC-Adapter).
Taktisches Momentlicht
WenndieLampeausgeschaltetist,drückenSiedieHeck-Tastehalbdurch
undhaltenSiedieseso,umdasLichteinzuschalten.ZumAusschaltendie
Taste loslassen.
EIN-/AUS Schalten
Einschalten: WenndieLampeAUSgeschaltetist,drückenSiedieHeck-
Tasteganzdurch,bisSieein"Klick"hören.
Ausschalten:WenndieLampeEINgeschaltetistdrückenSiedieHeck-
Tasteerneutganzdurch,bisSieein"Klick"hören.
Einstellen der Helligkeitsstufe
• WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieTasteA,um
zwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„LOW“–„MID“–
„HIGH“–„TURBO“.
• WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdieTasteB,um
zwischendenfolgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„TURBO“–„HIGH“
–„MID“–„LOW“.
Hinweis:DasProduktistmiteinerSpeicherfunktionausgestattet.Wenn
eswiederaktiviertwird,ruftesautomatischdiezuvorgespeicherte
Helligkeitsstufeauf.
Schneller Zugang zu TURBO
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieTasteAgedrückt,umschnell
auf„TURBO“zuzugreifen.Loslassen,umzurvorherigenHelligkeitsstufe
zurückzukehren.
Spotlight/Flutlicht-Einstellung
DasProduktverfügtübereineSpot-/Flutlicht-Einstellfunktion,dieesdem
Benutzerermöglicht,beibestimmtenHelligkeitsstufenzwischen100%
Spotlight,100%FlutlichtundMischlichtzuwechseln.
• DieStandardeinstellungdesStrahlsbeidenStufen„LOW“/„MID“/
„HIGH“istgemischtesLicht.
• Wenndie„LOW“/„MID“/„HIGH“-Stufeaktiviertist,haltenSiedieTaste
Bgedrückt,umdiefolgendeSequenzzudurchlaufen:100%Flutlicht-
100%Spotlicht-Mischlicht.Loslassen,umdieEinstellungzubestätigen
undzuspeichern.
• BeierneuterAktivierunggreiftdasGerätautomatischaufdiezuvor
gespeicherteEinstellungzu.
• AufderTURBO-StufekönnenSpot-undFlutlichtnichteingestelltwerden.
WennSiedieTasteBgedrückthalten,blinktdasLicht,umanzuzeigen,
dassdieEinstellungaufderaktuellenStufenichtunterstütztwird.Lassen
SiedieTastelos,umdasBlinkenzubeenden.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen: HaltenSiebei
ausgeschaltetemLichtdieTastenAundBgedrücktunddrückenSiedann
dieHeck-Tasteganzdurch.WennSiealleTastenloslassen,blinktdasLicht
zweimalundaktiviertdasMischlichtmitdergespeichertenHelligkeitsstufe,
wasanzeigt,dassdieRückstellungerfolgreichabgeschlossenwurde.
GROUPE DE RISQUES 2
ATTENTION
Ceproduitémetdesrayonnementslumineuxpotentiellementdangereux.
Nepasxerlalampeenfonctionnement.Peutêtrenocifpourlesyeux.
Installation / retrait de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecapuchonarrière,insérezouretirezla
batterieetvissezpourserrerlecapuchon.Veuillezretirerlelmprotecteur
avantlapremièreutilisation.
Avertissements : Veillezàcequelabatteriesoitinséréeavecl'extrémité
positiveorientéeverslatêtedelalampe.Leproduitnefonctionnerapassi
labatterien'estpascorrectementinsérée.
Système de rechargement
Leproduitestéquipéd'unsystèmederechargementintelligent.Comme
illustré,utilisezlecâbleUSBpourconnecterunealimentationexterne(par
exemple,unadaptateur,unebatterieexterneoud'autresdispositifsde
chargeUSB)auportdechargeUSB-Cpourcommencerleprocessusde
recharge.
• LeproduitestcompatibleaveclachargerapideQC/PD.Pendantle
processusderecharge,levoyantclignotepourinformerl'utilisateur:
clignotementlentpourlachargestandard,etclignotementrapidepourla
chargerapide.
• Lorsquelabatterieestentièrementchargée,leproduitarrête
automatiquementleprocessusderechargeetl'indicateurs'allumeen
continupourinformerl'utilisateur.
• Lorsquel'étatdechargeestanormal(parexemple,silabatterieest
casséeoumalinsérée),leproduitinterromptautomatiquementle
processusderechargeetlevoyantclignoteplusrapidementpour
informerl'utilisateur.
ГРУППА РИСКА 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данноеустройствоможетизлучатьопасныйоптическийсвет.Не
смотритепрямонаработающийисточниксвета.Этоможетнанести
вредглазам.
Установка / Извлечение аккумулятора
Открутитекрышкуаккумулятора,послечеговставьтеилиизвлеките
аккумулятор,какэтопоказанонаиллюстрации,изатемзакрутите
заднююкрышкуобратно.Незабудьтеудалитьизоляционнуюпленку
передэксплуатациейвпервые.
Меры предосторожности:
Убедитесь,чтоаккумуляторустановленположительнымполюсом
кголовнойчастифонаря.Устройствонебудетработать,если
аккумуляторустановленнеправильно.
Зарядка
Устройствооснащеноинтеллектуальнойсистемойзарядки.Дляначала
зарядкивыполнитеследующее:подключитеUSB-кабельквнешнему
источникупитания(например,адаптеру,пауэрбанкуилидругому
устройству,поддерживающемузарядкупоUSB)иразъёмуUSB-Cна
фонаре.См.иллюстрациюниже.
• УстройствоподдерживаетбыструюзарядкупопротоколамQC/PD.
Вовремязарядкииндикатормигает:медленно—пристандартной
зарядке,быстро—прибыстройзарядке.
• Позавершениизарядкиаккумулятораустройствоавтоматически
прекращаетподачутока,аиндикаторначинаетпостоянносветиться,
сообщаятакимобразомополнойзарядке.
• Вслучаеаномальногосостояния(например,принеисправности
аккумулятораилиегонеправильнойустановке)зарядка
автоматическипрекращается,аиндикаторначинаетмигатьчаще.
• Еслиподключитьзарядкувовремяработыфонаря,устройство
автоматическивыключится.Послеотключенияотисточникапитания
фонарьавтоматическиактивируетсянаустановленномвпоследний
разуровнеяркости.
• Времябыстройзарядкилитий-ионногоаккумулятора21700
(5500мА·ч)составляетприблизительно2часа20минут(при
использованииадаптераPD/QC).
Быстрое тактическое освещение
Ввыключенномсостояниинаполовинузажмитеиудерживайтекнопку
питаниядлямгновеннойактивациисвета.Отпуститекнопку,чтобыего
выключить.
(English)
(Francais)
(Deutsch)
Features
Technical Data
Specications
Battery Options
Warranty Service
Accessories
Battery Installation / Removal
Charging Function
Length: 186.0mm/7.32"
HeadDiameter: 67.0mm/2.64"
TubeDiameter: 29.0mm/1.14"
TailDiameter: 37.0mm/1.46"
Weight: 316g/11.15oz(BatteryNotIncluded)
390g/13.76oz(BatteryIncluded)
NITECORENL2155HP21700RechargeableLi-ionBattery(5,500mAh),
USB-CChargingCable,SpareO-ringx2,Lanyard,Holster
FL1
STANDARD
TURBO
HIGH MID LOW
Mixed
Light
100%
Spotlight
100%
Floodlight
Mixed
Light
100%
Spotlight
100%
Floodlight
Mixed
Light
100%
Spotlight
100%
Floodlight
*2,000Lumens 600Lumens 400Lumens 800Lumens 300Lumens 200Lumens 400Lumens 80Lumens 50Lumens 100Lumens
*1h 2h30min 2h30min 2h30min 4h 3h45min 4h 20h 20h 20h
*2,900m 1,000m 2,000m 95m 750m 1,500m 65m 340m 680m 33m
*2,130,800cd 495,100cd 990,200cd 2,100cd 304,825cd 609,650cd 1,070cd 1,050cd 110,000cd 280cd
1m(ImpactResistance)
IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note :
1.ThestateddataismeasuredbyusingtheNITECORE21700rechargeableLi-ionbattery(5,500mAh),inaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/PLATOFL1-2019,atanambienttemperatureof26°C(79°F)fromtheNITECORELab.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbattery
usageorenvironmentalconditions.
2.Thewhitelaser(<0.39mW,wavelength:440~455nm)isClass1,complyingwiththestandardIEC60825-1requirements.
* The2000-lumenTURBOlevelisonlyaccessiblewhenusinga21700rechargeableLi-ionbatterywithadischargecurrentover8A.
* Thedataistestedwithoutthetemperatureregulation.
RISK GROUP 2
CAUTION
Possiblyhazardousopticalradiationemittedfromthisproduct.Donotstare
atoperatinglamp.Maybeharmfultotheeyes.
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insertorremovethebattery
andscrewtotightenthebatterycap.Pleaseremovetheinsulationlm
beforetherstuse.
Warnings:Ensurethebatteryisinsertedwiththepositiveendfacingtowards
thehead.Theproductwillnotworkifthebatteryisincorrectlyinserted.
Charging Function
Theproductisequippedwithanintelligentchargingsystem.Asillustrated,
usetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.anadapter,
powerbankorotherUSBchargingdevices)totheUSB-Cchargingportto
beginthechargingprocess.
• TheproductsupportsQC/PDfastcharging.Duringthechargingprocess,
theindicatorwillashtoinformtheuser:slowashingforstandard
charging,andquickashingforfastcharging.
• Whenthebatteryisfullycharged,theproductwillautomaticallycease
thechargingprocessandtheindicatorwillbecomesteadilyturnedonto
informtheuser.
• Whenthechargingstatusisabnormal(e.g.thebatteryisbrokenor
insertedincorrectly),theproductwillautomaticallyceasethecharging
processandtheindicatorwillashmorequicklytoinformtheuser.
• Chargingwhilethelightisonwillcausetheproducttoturno.After
beingdisconnected,theproductwillautomaticallyreturntothepreviously
memorizedbrightnesslevel.
• Thefastchargingtimefora21700Li-ionbattery(5,500mAh)isapprox.2
hoursand20minutes(chargedviaaPD/QCadapter).
Tactical Momentary Illumination
Whenthelightiso,halfpressandholdthePowerButtontoturnonthe
lightmomentarily.Releasetoturnito.
Type Nominal Voltage Compatibility
NITECORENL2155HPRechargeableLi-ionBattery(5,500mAh) 21700 3.6V Y(Recommended)
ButtonTopped21700RechargeableLi-ionBattery(DischargeCurrentOver8A) 21700 3.6V/3.7V Y(Compatible)
ButtonTopped21700RechargeableLi-ionBattery(DischargeCurrentBelow8A) 21700 3.6V/3.7V Y(NotRecommended)
FlatTopped21700RechargeableLi-ionBattery 21700 3.6V/3.7V N(Incompatible)
21700
Power Button
Indicator
Button B
Button A
USB-C Charging Port
On / Off
On: Whenthelightiso,fullpressthePowerButtonuntilaclicksoundis
heardtoturniton.
O: Whenthelightison,fullpressthePowerButtonuntilaclicksoundis
heardtoturnito.
Brightness Level Adjustment
• Whenthelightison,shortpresstheButtonAtostepthroughthe
followingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH–TURBO.
• Whenthelightison,shortpresstheButtonBtostepthroughthe
followingbrightnesslevels:TURBO–HIGH–MID–LOW.
Note:Theproductisdesignedwithamemoryfunction.Whenreactivated,it
willautomaticallyaccessthepreviouslymemorizedbrightnesslevel.
Quick Access to TURBO
Whenthelightison,pressandholdtheButtonAtoquicklyaccessTURBO.
Releasetoreturntothepreviousbrightnesslevel.
Spotlight / Floodlight Adjustment
Theproductfeaturesaspotlight/oodlightadjustmentfunction,allowing
userstoswitchbetween100%Spotlight,100%FloodlightandMixedLight
atcertainbrightnesslevels.
• ThedefaultbeamsettingofLOW/MID/HIGHlevelisMixedLight.
• WhentheLOW/MID/HIGHlevelisactivated,pressandholdtheButton
Btocyclethroughthefollowingsequence:100%Floodlight–100%
Spotlight–MixedLight.Releasetoconrmandmemorizethesetting.
• Whenreactivated,theproductwillautomaticallyaccessthepreviously
memorizedsetting.
• AtTURBOlevel,thespotlightandoodlightcannotbeadjusted.When
pressingandholdingtheButtonB,thelightwillashtoindicatethatthe
adjustmentisnotsupportedatcurrentlevel.Releasethebuttontostop
theashing.
Reset to Factory Default:Whenthelightiso,pressandholdboth
ButtonAandButtonB,andthenfullpressthePowerButton.Releaseall
buttons,andthelightwillashtwiceandactivatetheMixedLightofthe
memorizedbrightnesslevel,indicatingthattheresethasbeensuccessfully
completed.
Adaptive Cruise Mode
On: Whenthelightison,pressandholdbothButtonAandButtonBuntil
thelightashestwice,indicatingaccesstoAdaptiveCruiseMode.Releaseto
accesstheMixedLight.
O: InAdaptiveCruiseMode,shortpressButtonAorButtonBtoexitthe
modeandreturntothepreviousbrightnesslevel.
Note: TheAdaptiveCruiseModewillremainactiveafterthelightisturned
o.Whentheashlightisreactivated,itwillautomaticallyaccessthe
AdaptiveCruiseMode.Itisrecommendedtoexitthemodeifnotneeded.
Power Indication
• Whenthelightiso,pressandholdtheButtonB,andthenfullpressthe
PowerButton.Releasebothbuttons,andtheindicatorwillashtoshow
thebatteryvoltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltageisat
3.7V,theindicatorwillash3timesfollowedbya1.5-secondpauseand7
moreashes.Similarly,whenfullycharged,itwillash4timesandthen
twicetoindicate4.2V.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
• Whenthelightison,theindicatorwillshowtheremainingbatterylevel:
1.Constant-onindicatesthebatterylevelisabove50%.
2.Slowashingindicatesthebatterylevelisbelow50%.
3.Quickashingindicatesthebatterylevelisbelow10%.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TheintegratedATRtechnologyregulatestheoutputoftheproduct
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintainthe
optimalperformance.
Changing Batteries
Thebatteriesshouldbereplacedorrechargedwhentheoutputappearsto
bedimortheashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbya
thincoatingofsilicon-basedlubricant.
Adaptiver Cruise-Mode
Ein:WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieTastenAundB
gedrückt,bisdieLeuchtezweimalblinkt,umdenadaptivenCruise-Modezu
aktivieren.LassenSiedieTastelos,umaufdasgemischteLichtzuzugreifen.
Aus:DrückenSieimadaptivenCruise-ModekurzaufKnopfAoderB,um
denModezuverlassenundzurvorherigenHelligkeitsstufezurückzukehren.
Hinweis:DeradaptiveCruise-ModebleibtauchnachdemAusschaltender
Lampeaktiv.WenndieTaschenlampewiedereingeschaltetwird,wechselt
sieautomatischindenadaptivenCruise-Mode.Eswirdempfohlen,den
Modezubeenden,wennernichtbenötigtwird.
Betriebs-Anzeige
• WenndasLichtausist,haltenSiedieTasteBgedrücktunddrücken
SiedanndieHeck-Tasteganz.LassenSiebeideTastenlos,unddie
Anzeigeblinkt,umdieBatteriespannunganzuzeigen(±0,1V).Wenndie
Batteriespannungz.B.3,7Vbeträgt,blinktdieAnzeigedreimal,gefolgt
voneiner1,5-sekündigenPauseund7weiterenBlinksignalen.Wennder
Akkuvollständiggeladenist,blinktdieAnzeige4-malunddannzweimal,
um4,2Vanzuzeigen.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
• WenndasLampeeingeschaltetist,zeigtdieAnzeigedieverbleibende
Energiean:
1.DauerhaftesLeuchtenzeigtan,dassderEnergiestandüber50%liegt.
2.LangsamesBlinkenzeigtan,dassderEnergiestandunter50%liegt.
3.SchnellesBlinkenzeigtan,dassderEnergiestandunter10%liegt.
ATR (Automatische Temperatur-Regulierung)
DieautomatischeTemperaturregulierung(ATR)steuertdieAusgangsleistung
derP40entsprechenddenBedingungenderUmgebung,umeineoptimale
Leistungzugewährleisten.
Aufladen des Akkus / Auswechseln der Batterie
DieBatterie/derAkkusollteausgetauschtoderaufgeladenwerden,wenn
dieLeistungnachlässtoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert,weildie
Restenergiezugeringist.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlichverpichtet
sind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrennten
Erfassungzuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonneoder
diegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,
dienichtfestverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenund
getrenntalsBatterieentsorgtwerden.
• Sileproduitestencoursdechargementalorsquelevoyantest
allumé,ils'éteindra.Aprèsavoirétédéconnecté,leproduitrevient
automatiquementauniveaudeluminositéprécédemmentmémorisé.
• Letempsdechargerapided'unebatterie21700Li-ion(5500mAh)est
d'environ2heureset20minutes(chargeviaunadaptateurPD/QC).
Éclairage tactique momentané
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezàmoitiésurleboutond'alimentation
etmaintenez-leenfoncépourallumerlalumièremomentanément.Relâchez
leboutonpourl'éteindre.
On / Off
On :Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezàfondsurlebouton
d'alimentationjusqu'àcequ'unclicsefasseentendrepourl'allumer.
O :lorsquelalumièreestallumée,appuyezàfondsurlebouton
d'alimentationjusqu'àcequ'unclicsefasseentendrepourl'éteindre.
Réglage du niveau de luminosité
• Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonApour
fairedélerlesniveauxdeluminositésuivants:BAS-MOYEN-HAUT-
TURBO.
• Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurleboutonBpour
passerauxniveauxdeluminositésuivants:TURBO-HAUTE-MOYENNE
-BASSE.
Remarque : Leproduitestdotéd'unefonctiondemémorisation.
Lorsqu'ilestréactivé,ilaccèdeautomatiquementauniveaudeluminosité
précédemmentmémorisé.
Accès rapide au mode TURBO
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezsurleboutonAetmaintenez-le
enfoncépouraccéderrapidementaumodeTURBO.Relâchezleboutonpour
revenirauniveaudeluminositéprécédent.
Ajustement Spotlight / Floodlight
Leproduitestdotéd'unefonctiond'ajustementdufaisceauspotlight/
oodlight,permettantauxutilisateursdebasculerentre100%delumière
spotlight(faisceauconcentré),100%delumièreoodlight(faisceaularge)
etunelumièremixteàcertainsniveauxdeluminosité.
• LeréglagepardéfautdufaisceauauxniveauxBAS/MOYEN/HAUTest
enlumièremixte.
• LorsqueleniveauBAS/MOYEN/HAUTestactivé,appuyezsurlebouton
Betmaintenez-leenfoncépourpasseràlaséquencesuivante:100%
Floodlight-100%Spotlight-Lumièremixte.Relâchezleboutonpour
conrmeretmémoriserleréglage.
• Lorsdelaréactivation,leproduitaccèdeautomatiquementauréglage
précédemmentmémorisé.
• AuniveauTURBO,l’ajustementdufaisceauspotlight/oodlightnepeut
pasêtreréglé.EnappuyantsurleboutonBetenlemaintenantenfoncé,
levoyantclignotepourindiquerquel'ajustementn'estpaspossibleau
niveauactuel.Relachezleboutonpourarrêterleclignotement.
Réinitialisation des paramètres par défaut :Lorsquelalumièreest
éteinte,appuyezsurlesboutonsAetBetmaintenez-lesenfoncés,puis
appuyezàfondsurleboutond'alimentation.Relâcheztouslesboutons,la
lumièreclignoteradeuxfoisetactiveralalumièremixteduniveaudeluminosité
mémorisé,indiquantquelaréinitialisationaétéeectuéeavecsuccès.
Mode de régulation adaptative
On : Lorsquelevoyantestallumé,appuyezsurlesboutonsAetBet
maintenez-lesenfoncésjusqu'àcequelevoyantclignotedeuxfois,indiquant
l'accèsaumodeadaptatif.Relâchezpouraccéderàl'éclairagemixte.
O : enmodeadaptatif,appuyezbrièvementsurleboutonAouleboutonB
pourquitterlemodeetrevenirauniveaudeluminositéprécédent.
Remarque :lemodeadaptatifresteactifaprèsavoiréteintlalampe.
Lorsquelalampeestréactivée,elleaccèdeautomatiquementaumode
adaptatif.Ilestrecommandédequitterlemodesicelan'estpasnécessaire.
Indication d'alimentation
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurleboutonBetmaintenez-
leenfoncé,puisappuyezàfondsurleboutond'alimentation.Relâchez
lesdeuxboutonsetl'indicateurclignoterapourindiquerlatensiondela
batterie(±0,1V).Parexemple,lorsquelatensiondelabatterieestde
3,7V,l'indicateurclignote3fois,suivid'unepausede1,5secondeetde
7autresclignotements.Demême,lorsquelabatterieestcomplètement
chargée,l'indicateurclignote4fois,puisdeuxfoispourindiquer4,2V.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
• Lorsquelalumièreestallumée,l'indicateurindiqueleniveaudebatterie
restant:
1.Constammentalluméindiquequeleniveaudelabatterieestsupérieurà
50%.
2.Unclignotementlentindiquequeleniveaudelabatterieestinférieurà
50%.
3.Leclignotementrapideindiquequeleniveaudelabatterieestinférieurà
10%.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
LatechnologieATRintégréerégulelapuissanceduproduitenfonctiondes
conditionsdetravailetdel'environnementambiantandemaintenirdes
performancesoptimales.
Remplacement des batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéesourechargéeslorsquel'intensitéde
lalumièreestfaibleouquelalampeneréagitplusenraisond'unefaible
puissance.
Entretien
Tousles6mois,lesletagesdoiventêtrenettoyésavecunchionpropre,
puisenduitsd'unenecouchedelubriantàbasedesilicone.
( 日本語 )
RISK GROUP 2
注意
本製品は、強烈な光を発します
動作中のランプを直視しないでください。目に悪影響を及ぼす可能性があ
ります
電池の入れ方 / 外し方
図のように、電池キャップを取り外して電池を入れる・取り出します。その
後、電池キャップをしっかりと締めます。初めて使うときは絶縁フィルムを
取り除いてください。
注意 : 電池のプラス極がライトのヘッド側に来るよう入れてください。逆向
きに入れると動きません。
充電方法
本機は充電機能を内蔵しています。図のように、USB ケーブルを使用し
USB-C 充電ポートにアダプターやモバイルバッテリーなどの外部電源を接
続することで充電が開始されます
本製品は QC PD 急速充電に対応しています。充電中はインジケーター
が、通常充電ではゆっくり点滅、急速充電では速く点滅します
電池がフル充電になると自動的に充電を停止し、インジケーターは点灯
に変わります
充電中に異常が発生した場合(電池の損傷や逆挿しなど)、充電は自動
的に停止しインジケーターが高速で点滅します
ライト点灯中に充電を開始すると、自動でライトがオフになります。充
電ケーブルを外すと、前回最後に使用した明るさで自動的に再点灯しま
す。
21700 リチウムイオンッ充電池(5,500mAh)を PD QC アダプターで
急速充電した場合の所要時間は約 2 時間 20 分です
電池の一時的な点灯
ライトがオフの時、パワーボタンを半押しすると、押しているあいだだけ電
気が点きます。離すと消灯します
オン / オフ
オン:ライトがオフのとき、電源ボタンを「カチッ」と音がするまでしっか
り押すと点灯します
オフ:ライトがオンのとき、電源ボタンを再度しっかり押すと消灯します
明るさレベルの調整
ライトがオンの時、ボタン A を押すと明るさが以下の順に切り替わりま
す:ロー – ミドル – ハイ - ターボ
ライトがオンの時、ボタン B を押すと明るさが以下の順に切り替わりま
す:ターボ – ハイ – ミドル – ロー
ノート : 本機はメモリー機能を搭載しており、次回使用時には前回最後
に使用していた明るさレベルで天応します
ターボへのクイックアクセス
ライトがオンの時、ボタン A を押したままにすると、その間だけターボが点
灯します。離すと本の明るさに戻ります
スポット / 広角の変更
本機はスポットライトと広角ライト、スポット・広角のミックスライトを切
り替えて使う事ができます
ロー / ミドル / ハイ の初期設定はミックスライトです
明るさがロー / ミドル / イのときにボタン B を長押しすると、ライト
が次の順で切り替わります:広角 → スポット→ ミックス。使いたいライ
トに切り替わったら、ボタンを離してください。
再点灯時は、前回最後に使用したライトで点灯します
ターボでは、スポットと広角は使えません。ボタン B を押すと、押して
いるあいだライトが点滅して調節がきかないことを通知します。ボタン
をはなすと点滅が止まります
工場出荷時の設定にリセットする : ライトがオフの時、ボタン A とボタン B
を両方とも押し続けたまま、電源ボタンを奥まで押しこんでください。す
てのボタンを離すと、ライトが 2 回点滅し、ミックスライトで点灯します
アダプティブ・クルーズモード
オン:ライトがオンの時、ボタン A とボタン B を同時に長押しすると、ラ
イトが 2 回点滅し、アダプティブ・クルーズモードが有効になり、ミック
ライトで点灯します
フ:アダプティブクルーズモード中にボタン A または B を短押しすると、
以前の状態に戻り、モードが解除されます
ノート : クルーズモードはライトを消灯しても保持され、再点灯時にもこの
モードが有効になります不要な場合はライトを消す前に解除してください。
パワーインジケーター
ライトがオフの時、ボタン B を押しながら電源ボタンを奥まで押しこむ
、インジケーターが点滅して電池残量を表示します±0.1V)。例え
ば電池の電圧が 3.7V だった場合、パワーインジケーターが 3 回点滅し、
1.5 秒後に 7 回点滅します。4.2V となるフル充電の場合は同様に、4 回点
滅した後 2 回点滅します
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
ライトがオンの時、パワーインジケーターは電池残量を表示します
1. 残量が 50% 以上のときはパワーインジケーターが点灯しています
2. 残量が 50% を切っているとゆっくり点滅します
3. 残量が 10% を切っていると速く点滅します
高性能温度調節機能 (ATR)
本器は高性能温度調節機能 (ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できる
よう状況に応じて出力レベルを調節します
電池の交換
ライトが暗くなったり動かなくなったりした場合は、電池を交換してくださ
い。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を
薄く塗ってください。
(
Русский
)


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: P40

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore P40 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore P40 Manual

1 Oktober 2025
Nitecore

Nitecore EX7 Manual

30 September 2025
Nitecore

Nitecore P10iX Manual

28 September 2025
Nitecore

Nitecore P15 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore NU05 KIT Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore P35i Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore NWS20 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore Chameleon CU6 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore SRT7 Revenger Manual

27 September 2025

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Nebo

Nebo DAVINCI 1000 Manual

15 November 2025
Nebo

Nebo Seven-Z Manual

15 November 2025
NightStick

NightStick NSP-2420GX Manual

14 November 2025
XCell

XCell Worklight CUBE Manual

14 November 2025
NightStick

NightStick XPP-5422GM Manual

13 November 2025
NightStick

NightStick XPR-5568RX Manual

12 November 2025