E1-BS1339-01 AP1212
JP
コンパクトズームマイクロホン
ME34
取扱説明書
特長
● 講義の収録など、狙った音を収音できる指向性マイク。
● コードは、マイクスタンドに巻きつけて、すっきり収納。
● 電池のいらないプラグインパワー対応。
仕様
形式 : エレクトレ ットコ ン デンサー型
指向性 : 単一指向性
周波数特性 : 70 ~ 15,000 Hz
感度 : – 40 dB(0
dB=1
V/Pa, 1 kHz)
出 力インピーダンス : 1.1 kΩ
電源 : プラグインパワー方式
(2 V ~ 10 V)
コード長 : 1 m
プラグ : ø
3.5mm 3 極ミニプラグ (モノラル)
外形寸法 :
112.8 mm × 34 mm × 17.5 mm(最大突起部含まず)
マイク部寸法:φ13 mm × 112.8 mm
重量 : 約38 g(コードを含む)
使用上のご注意
• 外部マイクロホンに電源を供給する機能のないレコーダに
接続して使用することはできません。
• 他社のレコーダーと組み合わせた場合の感度は保証されま
せん。
• 接続する機器の取扱説明書をあわせてお読みください。
• 録音中に ME34 の抜き差しをすると誤動作や雑音の原因と
なりま す。
• ノイズにより周辺電子機器に影響を及ぼすことがありますの
で、レコーダーをパソコンに接続するときは、ME34 を外
してくだ さ い。
取り扱い上のご注意
• 安全のためこの製品を幼児、子供の手の届く範囲に放置し
ないでください。
• 分解しないでください。
• 強いショックを与えないでください。
• 高温多湿の場所で長時間使用したり、保存しないでくださ
い。
• プラグ部を強く曲げたり、ねじったりしないでください。
ES
Micrófono zoom compacto
ME34
INSTRUCCIONES
Características
●
El micrófono direccional puede grabar con una alta
calidad el sonido deseado de, por ejemplo, una
conferencia.
●
El cable del micrófono se puede enrollar fácilmente
alrededor del soporte del micrófono.
● Conexión a la red eléctrica sin batería.
Especificaciones
Tipo:
Micrófono condensador de electreto
Direccionabilidad:
Unidireccional
Respuesta de frecuencia:
70 – 15.000
Hz
Sensibilidad:
– 40 dB (0
dB=1
V/Pa, 1
kHz)
Impedancia de salida:
1,1
k Ω
Alimentación:
Conexión a la red eléctrica (2
V – 10
V)
Longitud del cable:
1 m
Tipo de clavija:
Minienchufe monoaural de 3 polos ø
3,5
mm
Dimensiones externas:
112,8 mm x 34 mm x 17,5 mm (sin salientes)
Dimensiones del micrófono:
ø
13 mm x 112,8 mm
Peso:
Aprox. 38
g (incluye los cables)
Cuidados para su buen funcionamiento
• No utilice este micrófono con una grabadora que no
pueda alimentar un micrófono externo.
• Si utiliza el micrófono ME34 con una grabadora que
no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad
especificada.
• Lea los manuales de la grabadora a la que conecta el
micrófono.
• La conexión o desconexión durante la grabación
provocará un mal funcionamiento o ruido.
• Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos
cercanos, desconecte el micrófono ME34 de la grabadora
cuando conecte la grabadora a un ordenador.
Precaución
• Por razones de seguridad, no deje este producto
cerca del alcance de los niños.
• No desmonte el micrófono.
• No someta el micrófono a fuertes golpes.
• Evite usar el producto o guardarlo durante un largo
periodo de tiempo en un lugar extremadamente cálido
y/o húmedo.
• No doble o retuerza el conector bruscamente.
IT
Microfono zoom compatto
ME34
ISTRUZIONI
Caratteristiche
● Microfono direzionale ideale per registrare
chiaramente l’audio desiderato (per es. la voce di un
oratatore).
●
Il cavo del microfono può essere avvolto ordinatamente
al supporto del microfono.
● Non richiede l’utilizzo di batterie (alimentazione plug-in) .
Caratteristiche tecniche
Tipo:
Microfono a condensatore elettrete
Direzionalità:
Unidirezionale
Risposta in frequenza:
70 – 15.000
Hz
Sensibilità :
– 40
dB (0
dB=1
V/Pa, 1
kHz)
Impedenza di uscita:
1,1
k Ω
Alimentazione:
Sistema autoalimentato plug-in (2 V – 10 V)
Lunghezza del cavo:
1 m
Tipo di connettore:
Mini jack a tre contatti ø 3,5 mm (mono)
Dimensioni esterne:
112,8 mm x 34 mm x 17,5 mm (escluse le sporgenze)
Dimensioni del microfono:
ø
13 mm x 112,8 mm
Peso:
circa 38 g (cavi inclusi)
Precauzioni d’uso
• Non collegare il microfono ad un registratore che non
fornisca l’alimentazione plug-in.
• Se si collega il microfono ME34 ad un registratore non
prodotto da OLYMPUS, la sensibilità specificata non
può essere garantita.
• Leggere attentamente le istruzioni d’uso del
registratore a cui si collega il microfono.
• Collegare e scollegare il microfono mentre la
registrazione è in atto, può causare malfunzionamenti
o rumore.
• Poiché si potrebbero generare disturbi alle
apparecchiature elettroniche poste nelle vicinanze,
disconnettere il microfono ME34 quando si collega il
registratore ad un computer.
Precauzioni
• Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
• Non smontare il microfono.
• Non sottoporre il prodotto a urti violenti.
• Non utilizzare o conservare per lungo tempo il
prodotto in luoghi estremamente caldi e/o umidi.
• Non piegare o ruotare con forza il connettore.
La marca “CE” indica que este producto cumple las
normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y
proteccion del cliente.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo
IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la
UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle
el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice
los sistemas de devolución y recogida existentes en su
país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: ME34
Il marchio “CE” indica che questo prodotto è conforme alle
norme della comunità europea per quanto riguarda la sicurezza,
la salute, l’ambiente e la protezione del consumatore.
Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come
illustrato nell’allegato IV della direttiva WEEE] indica una
raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dell’Unione Europea. Si prega di non
gettare questo dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega di
utilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo
smaltimento di questo tipo di dispositivi.
Prodotto applicabile: ME34
Знак обозначает «CE» , что pэтот п одукт соответствует
ев опейскимp тp ебованиям по безопасности ане, охp здоpовья,
экологической безопасности и безопасности пользователя .
Этот символ пе [ pечеpкнутая мусоp ная уp на на WEEE колесах,
пpиложение обозначает аздельный сбо элект ических IV] p p p и
элект онныхp отходов в P . , оссии Пожалуйста не выбpасывайте
изделия в бытовой мусоpоп овод Используйтеp . системы
возвpата и сбоpа ( ) если таковые имеются для утилизации
отходов вышеуказанных типов .
Пpименимое изделие: ME34
RU
Компактный
зум микрофон- ME34
ИНСТРУКЦИЯ
Особенности
● Направленный микрофон с помощью которого ,
можно выполнять четкую запись звука с нужного
места например на лекциях, .
●
Шнур микрофона можно аккуратно намотать на
микрофонную стойку .
● Питание записывающего устройства от .
Спецификации
Тип:
Электретный конденсаторный микрофон
Направленность:
Однонаправленный
Диапазон частот :
70 – 15.000
Гц
Чувствительность:
– 40 (0дБ
дБ=1
В А/P , 1
кГц)
Выходной импеданс :
1,1
кОм
Питание:
(2 – 10 ) Встроенная система питания В В
Дпина шнура :
1 м
Тип выходного разъема :
3
- (ø3,5 ), штырьковый мм
монофонический штекер позолоченными контактами с
Внешние размеры :
112,8 мм мм мм x 34 x 17,5
( ) без выступающих частей
P :азмер микрофона ø
13 x 112,8 мм мм
Вес:
38 ( Около г вместе с проводами)
Рекомендации по применению
• Не используйте этот микрофон с записывающими
устройствами которые не подают питание на,
внешний микрофон .
• Если вы используете микрофон ME34
с записывающим устройством другого
производителя мы не можем гарантировать,
заявленной чувствительности .
• Прочтите руководство по эксплуатации устройства ,
к которому вы подключили микрофон этот .
• Подключение во время записи может стать
причиной неисправности или шума .
•
Поскольку шум может повлиять на работу окружающего
электронного оборудования отсоединяйте, этот
микрофон ME34, когда вы производите подключения к
диктофону или компьютеру.
Меры предосторожности
• В целях безопасности не оставляйте изделие в это
месте доступном для младенцев и детей, .
• . Не разбирайте микрофон
• Не подвергайте микрофон сильным ударам .
• Избегайте длительного использования или
хранения в условиях очень высокой температуры
и или влажности/ .
• Не сгибайте и не крутите разъем с большим
усилием.