* 2 9 4 0 1 9 0 2 *
D1407-0
SKH-410
Ja ArCsFrE
n
SPEAKER SYSTEM
s 4URNOFFYOURRECEIVERBEFOREMAKINGANY
CONNECTIONS
s 0AYCLOSEATTENTIONTOSPEAKERWIRING
POLARITY#ONNECTPOSITIVETERMINALS
TOONLYPOSITIVETERMINALSAND
NEGATIVEnTERMINALSTOONLYNEGATIVE
nTERMINALS)FTHESPEAKERSAREWIRED
INCORRECTLYTHESOUNDWILLBEOUTOFPHASEAND
WILLSOUNDUNNATURAL
s
"ECAREFULNOTTOSHORTTHEPOSITIVEANDNEGATIVE
WIRES$OINGSOMAYDAMAGEYOURAMP
4HEHEIGHTSPEAKERSAREFACINGTOWARDTHECEILING
TOCREATEANELEVATEDAUDIOEFFECTINTHE$OLBY
!TMOSAND$OLBY3URROUNDLISTENINGMODESBY
PROVIDINGSOUNDSECHOINGOFFTHECEILING
0LACETHEHEIGHTSPEAKERSABOVEYOUREYEHEIGHT.
4HERUBBERSTOPPERSPREVENTTHESPEAKERSFROM
MOVINGPROVIDINGAMORESTABLEPLATFORM
,ESENCEINTESENHAUTEURFONTFACEAUPLAFOND
POURCRÏERUNEFFETAUDIOÏLEVÏENMODESDgÏCOUTE
$OLBY!TMOSET$OLBY3URROUNDENFOURNISSANT
DESSONSENÏCHOSURLEPLAFOND
0LACEZLESENCEINTESENHAUTEURAUDESSUSDELA
HAUTEURDELIL
,ESBOUCHONSENCAOUTCHOUCEMPÐCHENTLES
ENCEINTESDEBOUGEROFFRANTUNEPLATEFORMEPLUS
STABLE
㒉ᡀໄ఼ᳱ㢅ᵓˈ䗮䖛㢅ᵓϞⱘ⦃㒩ಲໄˈ 'ROE\
$WPRV 'ROE\6XUURXQG 㘚ᓣϟ⫳៤催ᶊ䷇乥ⱘᬜᵰDŽ
ᇚ㒉ᡀໄ఼ᬒ㕂催Ѣᙼⴐ催ᑺⱘഄᮍDŽ
‵㛊ℶࡼഫৃ䰆ℶᡀໄ఼⿏ࡼˈᑊᦤկϔϾࡴᑇ〇ⱘᑇৄDŽ
Supplied Accessories
Accessoires fournis/䰘ӊ/ /付属品
Height speakers Speaker cables (3.0 m) rubber stoppers
Keyhole slot for wall mounting
Enceintes en hauteur Câble d’enceinte (3,0 m)
protections en caoutchouc Fentes pour le montage mural
㒉ᡀໄ఼ ᡀໄ఼㒓㓚˄㉇˅ Ͼ‵㛊ℶࡼഫ ⫼Ѣ䴶ᅝ㺙ⱘ䫕ᄨῑ
ハイトスピーカー スピーカーケーブル (3.0 m) すべり止めゴムクッション 壁掛け金具
Enjoying Home Theater
Profiter du Home Cinéma/ሑѿᆊᒁᕅ䰶/ /ホームシアターを楽しむ
Connecting the Speakers
Connexion des enceintes/䖲ᡀໄ఼/ /接続のしかた
s
²TEIGNEZVOTRERÏCEPTEURAVANTDEFFECTUERTOUTECONNEXION
s
&AITESPARTICULIÒREMENTATTENTIONËLAPOLARITÏ
DUCÉBLAGEDELENCEINTE#ONNECTEZLESBORNES
POSITIVESUNIQUEMENTAUXBORNESPOSITIVES
ETLESBORNESNÏGATIVESnUNIQUEMENTAUXBORNES
NÏGATIVESn3ILESENCEINTESSONTMALCÉBLÏESLE
SONNESERAPASENPHASEETNESERAPASNATUREL
s &AITESATTENTIONËNEPASCOURTCIRCUITERLESCÉBLESPOSITIFSET
NÏGATIFS3INONVOUSRISQUEZDENDOMMAGERVOTREAMPLIFICATEUR
䖯㸠ӏԩ䖲ࠡ䇋݇䯁ᙼⱘᬊ఼DŽ
䇋Ḑ⊼ᛣᡀໄ఼㒓ᵕᗻDŽҙᇚℷᵕ ッᄤϢℷᵕ
ッᄤ䖲ˈᇚ䋳ᵕ
̢
ッᄤϢ䋳ᵕ
̢
ッᄤ䖲DŽབᵰ
ᡀໄ఼䖲ϡℷ⹂ˈ߭ໄ䷇ᇚѻ⫳ᓖⳌᑊϨ䍋ᴹϡ㞾✊DŽ
䇋ᇣᖗ໘⧚ˈ࣓ᇚℷǃ䋳ᵕ⬉㒓ⷁ䏃DŽ䖭ḋخৃ㛑Ӯᤳണ
ᙼⱘᬒ఼DŽ
接続する前に、レシーバーの電源を切ってください。
スピーカーのプラス(+)端子がアンプのプラス(+)端子
に、スピーカーのマイナス(−)端子がアンプのマイナス
(−)端子に接続されるようにしてください。間違って接
続すると、位相がずれて不自然な音が出力されます。
プラス(+)のコードとマイナス(−)のコードがショートしてい
ないか確認してください。アンプが故障する原因になります。
( )
ハイトスピーカーは、天井での音の反射を利用してDolby
AtmosやDolby Surroundリスニングモードの効果を高めま
す。
ハイトスピーカーは目線の高さより上に配置してください。
付属のすべり止めゴムクッションを使うと、ハイトスピー
カーがすべりにくくなり、安定してフロントスピーカーの上
に設置することができます。
HEIGHT
AV Receiver
SKH-410
4HESPEAKERCABINETSAREMADEOUTOFWOOD
ANDARETHEREFORESENSITIVETOEXTREME
TEMPERATURESANDHUMIDITY$ONOTUSETHEM
INLOCATIONSSUBJECTTODIRECTSUNLIGHTORIN
HUMIDPLACESSUCHASNEARANAIRCONDITIONER
HUMIDIFIERBATHROOMORKITCHEN
s )NSTALLINGTHESESPEAKERSONTHETOPOFTHE
FRONTSPEAKERSENHANCESTHE$OLBY!TMOS
EFFECT7HENINSTALLINGTHESESPEAKERSON
THEFRONTSPEAKERSUSETHESUPPLIEDRUBBER
STOPPERSTOPREVENTTHESPEAKERSFROM
FALLING
s $ONOTHANDLETHESPEAKERSWITHWETOR
DAMPHANDS
s $ONOTPLACEANOBJECTONTHESESPEAKERSOR
DONOTPUSHTHEMWITHAGREATFORCE
Precautions
4HESPEAKERSCANHANDLETHESPECIFIED
INPUTPOWERWHENUSEDFORNORMALMUSIC
REPRODUCTION)FTHEYREFEDANYOFTHE
FOLLOWINGSIGNALSEVENIFTHEINPUTPOWERIS
WITHINTHESPECIFIEDRATINGEXCESSIVECURRENT
MAYFLOWINTHESPEAKERCOILSCAUSINGBURNING
ORWIREBREAKAGE
)NTERSTATIONNOISEFROMANUNTUNED&-
RADIO
!UDIOFROMACASSETTETHATSBEINGFAST
FORWARDED
(IGHPITCHEDSOUNDSGENERATEDBYAN
OSCILLATORELECTRONICMUSICALINSTRUMENTAND
SOON
!MPLIlEROSCILLATION
3PECIALTESTTONESFROMAUDIOTEST#$SANDSO
ON
4HUMPSANDCLICKSCAUSEDBYCONNECTING
ORDISCONNECTINGAUDIOCABLESALWAYSTURN
OFFYOURAMPLIlERBEFORECONNECTINGOR
DISCONNECTINGCABLES
-ICROPHONEFEEDBACK
4HESPEAKERSCONTAINPOWERFULMAGNETS$O
NOTPUTMETALITEMSSUCHASSCREWDRIVERS
CLOSETOTHESPEAKERSASTHEYDAMAGETOTHE
TWEETERDIAPHRAGM
䆹䷇ㆅഛЎ䋼ˈ᠔ҹᯧফᵕッ⏽ᑺᑺⱘᕅડDŽ䇋࣓
䰇ܝⳈᇘ໘╂໘ˈ՟བ䴴䖥ぎ䇗ǃࡴ఼ǃ⍈ᅸ
ॼ᠓ㄝഄՓ⫼䷇ㆅDŽ
ᇚ䖭ѯᡀໄ఼ᅝ㺙ࠡ㕂ᡀໄ఼Ϟ䴶ৃᔎ 'ROE\
$WPRV ᬜᵰDŽᇚ䖭ѯᡀໄ఼ᅝ㺙ࠡ㕂ᡀໄ఼Ϟ䴶
ᯊˈ䇋Փ⫼䱣䰘ⱘ‵㛊ℶࡼഫ䰆ℶᡀໄ఼ᥝ㨑DŽ
䇋࣓Փ⫼໘㕂ᡀໄ఼DŽ
䇋࣓䖭ѯᡀໄ఼Ϟᬒ㕂⠽કˈࡼᅗӀDŽ
⊼ᛣџ乍
⫼Ѣݡ⦄᱂䗮䷇Фᯊˈ䆹ᡀໄ఼ৃҹ໘⧚ᣛᅮⱘ䕧ܹࡳ⥛DŽ
བᵰᡀໄ఼䕧ܹҹϟֵোˈेՓ䕧ܹࡳ⥛ԡѢᣛᅮㄝ㑻ˈ
䖛ⱘ⬉⌕гৃ㛑Ӯ⌕䖛ᡀໄ఼㒓ˈҢ㗠ᓩ䍋➗⚻ᮁ
㒓 ˖
ᴹ㞾䴲䇗䇤 )0 ᬊ䷇ᴎⱘキ䯈ా䷇DŽ
ᴹ㞾ℷ㹿ᖿ䖯ⱘ⺕ᏺⱘ䷇乥DŽ
⬅ᤃ㤵఼ǃ⬉ᄤФ఼ㄝѻ⫳ⱘ催䷇䇗ໄ䷇DŽ
ᬒ఼ᤃ㤵DŽ
ᴹ㞾䷇乥⌟䆩 &' ㄝⱘ⡍⅞⌟䆩䷇䇗DŽ
䖲ᮁᓔ䷇乥㒓㓚᠔䗴៤ⱘా䷇वદໄ˄ࡵᖙ䖲
ᮁᓔ㒓㓚Пࠡ݇䯁ᙼⱘᬒ఼˅DŽ
呺ܟ亢ড作DŽ
ᡀໄ఼
᳝
ᔎ⺕䪕DŽ䇋࣓ᇚ䞥ሲ⠽ԧˈ՟བ㶎ϱߔ䴴䖥
ᡀໄ఼ˈЎᅗӀӮᤳണ催䷇ᤃ㝰DŽ
,ESCAISSONSDESENCEINTESSONTENBOISETSONTDE
CEFAITSENSIBLESAUXTEMPÏRATURESEXTRÐMESETË
LHUMIDITÏ.EPASLESUTILISERDANSDESENDROITS
EXPOSÏSDIRECTEMENTËLALUMIÒREDUSOLEILOU
HUMIDESCOMMEËPROXIMITÏDUNCLIMATISEUR
HUMIDIFICATEURENSALLEDEBAINOUENCUISINE
s ,INSTALLATIONDECESENCEINTESSUR
LAPARTIESUPÏRIEUREDESENCEINTES
AVANTAMÏLIORELgEFFET$OLBY!TMOS,ORS
DELINSTALLATIONDECESENCEINTESSURLES
ENCEINTESAVANTUTILISEZLESBOUCHONS
ENCAOUTCHOUCFOURNISPOURÏVITERQUELES
ENCEINTESNETOMBENT
s .EMANIPULEZPASLESENCEINTESAVECDES
MAINSHUMIDESOUMOUILLÏES
s
.EPLACEZAUCUNOBJETSURCESENCEINTESOUNELES
POUSSEZPASAVECUNETROPGRANDEFORCE
Précautions
,ESENCEINTESPEUVENTSUPPORTERLAPUISSANCE
DENTRÏEINDIQUÏELORSQUELLESSONTUTILISÏES
POURUNERESTITUTIONMUSICALENORMALE3ILUN
DESSIGNAUXSUIVANTSLEURSONTENVOYÏSMÐME
SILAPUISSANCEDENTRÏESESITUEDANSLANORME
INDIQUÏEUNCOURANTEXCESSIFPEUTTRAVERSER
LESBOBINESDESENCEINTESCAUSANTAINSIUNE
BRßLUREOUUNERUPTUREDESFILS
,EBRUITENTRELESSTATIONSDUNERADIO&-
NONRÏGLÏE
,ESONDUNECASSETTEQUIESTENLECTURE
AVANCERAPIDE
,ESSONSAIGUSCRÏÏSPARUNOSCILLATEURUN
INSTRUMENTDEMUSIQUEÏLECTRONIQUEETC
,OSCILLATIONDUNAMPLIlCATEUR
,ESTONSDETESTSPÏCIAUXDES#$DETEST
AUDIOETC
,ESBRUITSSOURDSETLESCLICSCAUSÏSPAR
LEBRANCHEMENTOULEDÏBRANCHEMENTDES
CABLESAUDIOÏTEIGNEZTOUJOURSVOTRE
AMPLIlCATEURAVANTDEBRANCHEROUDE
DÏBRANCHERLESCÉBLES
,ARÏACTIONACOUSTIQUEDUNMICROPHONE
,ESENCEINTESCONTIENNENTDEPUISSANTSAIMANTS.E
PLACEZPASDOBJETSMÏTALLIQUESTELSQUETOURNEVIS
PRÒSDESENCEINTESCARILSPEUVENTENDOMMAGERLE
DIAPHRAGMEDELENCEINTESDAIGUS
Before Using Your New Speakers
Avant d'utiliser vos nouvelles enceintes/Փ⫼ᙼⱘᮄᡀໄ఼Пࠡ/はじめてスピーカーをお使いになるまえに/
スピーカーキャビネットは木製ですので、極端な温度、湿
度の変化は影響を与えることがあります。直射日光の当た
る場所や、エアコン、加湿器、風呂場、調理台などの湿度の
高い場所に置かないでください。
本機は、フロントスピーカーの上に設置することで、
Dolby Atmos再生の効果を高める特長があります。
フロントスピーカーの上に本機を設置する際は、付属
のすべり止めゴムクッションをご使用になるなど、本
機が落下しないように十分に気を付けて設置してくだ
さい。
濡れた手でスピーカーに触れないでください。
本機の上に物をのせたり、強く押したりしないでくだ
さい。
使用上のご注意
通常の音楽再生では問題ありませんが、次のような特殊な
信号が加えられますと、入力電流が指定の定格内であった
としても、過大電流による焼損断線事故の恐れがあります
のでご注意ください:
FM チューナーが正しく受信していないときのノイズ
カセットテープデッキを早送りしたときの音
発振器や電子楽器等の高い周波数成分の音
アンプが発振しているとき
オーディオチェック用CD などの特殊な信号音
ピンコードなど、接続端子の抜き差し時のショック音
マイク使用時のハウリング
スピーカーには強力な磁石を採用していますのでドライ
バー等の金属を近づけないでください。振動板が破損する
原因となります。
■機器内部の点検について
お客様のご使用状況によって、定期的に機器内部の掃除
をお勧めします。本機の内部にほこりのたまったまま使
用していると火災や故障の原因になることがあります。
特に湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的で
す。内部清掃については、販売店にご相談ください。
■本機のお手入れについて
表面の汚れは、中性洗剤をうすめた液に布を浸し、固く
絞って拭き取ったあと乾いた布で拭いてください。化
学ぞうきんなどをお使いになる場合は、それに添付の
注意書きなどに従ってください。
シンナー、アルコールやスプレー式殺虫剤を本機にかけない
でください。塗装が落ちたり変形することがあります。
音のエチケット
楽しい映画や音楽も、時間と場所
によっては気になるものです。
隣近所への配慮を十分しましょ
う。特に静かな夜間には窓を閉め
たり、ヘッドホンをご使用になる
のも一つの方法です。
お互いに心を配り、快い生活環境
を守りましょう。
Wall Mounting
Montage mural/䴶ᅝ㺙/ /スピーカーを壁に掛ける
4OMOUNTTHE(EIGHTSPEAKERSVERTICALLYUSETHE
KEYHOLESLOTSHOWNTOHANGEACHSPEAKERONA
SCREWTHATSSECURELYSCREWEDINTOTHEWALL
&ITTHEKEYHOLESLOTTOTHESCREWHOLEONTHEBACK
OFTHESPEAKERANDSECURELYTIGHTENITWITHTHE
SUPPLIEDSCREWS
Caution
s $ONOTINSTALLTHEHEIGHTSPEAKERSONTHE
CEILING
s !MOUNTINGSCREWSABILITYTOSUPPORTA
SPEAKERDEPENDSONHOWWELLITSANCHOREDTO
THEWALL)FYOUHAVEHOLLOWWALLSSCREWEACH
MOUNTINGSCREWINTOASTUD)FTHEREARENO
STUDSORTHEWALLSARESOLIDUSESUITABLEWALL
ANCHORS5SESCREWSWITHAHEADDIAMETEROF
MMORLESSANDASHANKDIAMETEROF
MMORLESS7ITHHOLLOWWALLSUSEA
CABLEPIPEDETECTORTOCHECKFORANYPOWER
CABLESORWATERPIPESBEFOREMAKINGANYHOLES
s ,EAVEAGAPOFBETWEEN
MMAND
MMBETWEENTHEWALL
ANDTHEBASEOFTHESCREWHEAD
ASSHOWN7ERECOMMENDTHAT
YOUCONSULTAHOMEINSTALLATION
PROFESSIONAL
s
!GUIDEOFSCREWTIGHTENINGTORQUEISKGF
・
CM
Wall
3/16" to 7/16"
(5 to 10 mm)
0OURMONTERLESENCEINTESENHAUTEUR
VERTICALEMENTUTILISEZLAFENTEINDIQUÏE
POURACCROCHERCHAQUEENCEINTE
SURUNEVISFERMEMENTVISSÏEDANSLEMUR
0LACEZLAFENTEDUTROUDESERRURESURLgORIFICEDELA
VISËLgARRIÒREDELgENCEINTEETFIXEZFERMEMENTAVEC
LESVISFOURNIES
Attention
s .EPASINSTALLERLESENCEINTESENHAUTEURAU
PLAFOND
s ,ACAPACITÏDUNEVISDEFIXATIONËSOUTENIR
UNEENCEINTEDÏPENDDELAMANIÒREDONT
ELLEESTFIXÏEAUMUR3IVOUSAVEZDESMURS
CREUXVISSEZCHAQUEVISDEMONTAGEDANSUN
GOUJON3ILNYAAUCUNGOUJONOUSILESMURS
SONTSOLIDESUTILISEZDESANCRAGESMURAUX
5TILISEZDESVISAVECUNDIAMÒTREDETÐTEDE
MMOUMOINSETUNDIAMÒTREDE
TIGEDEMMOUMOINS!VECDESMURS
CREUXUTILISEZUNDÏTECTEURDECÉBLETUYAUPOUR
VÏRIFIERSILYADESCÉBLESDALIMENTATIONOU
DESCANALISATIONSDEAUAVANTDEFAIREUNTROU
s ,AISSEZUNESPACECOMPRISENTREMM
ETMMENTRELEMURETLABASEDE
LATÐTEDELAVISCOMMEINDIQUÏNOUSVOUS
RECOMMANDONSDECONTACTERUNPROFESSIONNEL
DELINSTALLATIONËDOMICILE
s
5NGUIDEDECOUPLEDESERRAGEDEVISESTDE
KGF
・
CM
㽕ൖⳈᅝ㺙㒉ᡀໄ఼ˈՓ⫼᠔⼎䫕ᄨῑᇚᡀໄ఼ ᣖᏆ⠶
⠶ᅮ䖯䴶ⱘ㶎䩝ϞDŽ
ᇚ䫕ᄨῑᇍޚᑊᬒܹᡀໄ఼㚠䴶ⱘ㶎䩝ᄨˈᑊϨՓ⫼䱣䰘ⱘ㶎
䩝ᇚ݊⠶⠶ᢻ㋻DŽ
݇
⊼
䇋࣓ᇚ㒉ᡀໄ఼ᅝ㺙㢅ᵓϞDŽ
ᬃᣕᡀໄ఼ⱘᅝ㺙㶎䩝ⱘᔎᑺপއѢ݊ᅮࠄϞⱘ
ᑺDŽབᵰᙼ䴶ᇍⱘᰃぎᖗˈ䇋ᇚϾᅝ㺙㶎䩝ᢻܹ㶎
᷅
DŽ
བᵰᙼ≵᳝㶎
᷅
ˈ㗙ຕЎᅲᖗˈ߭Փ⫼ড়䗖ⱘ䫮DŽՓ
⫼༈䚼ⳈᕘЎ ↿㉇ᇣǃᶘⳈᕘЎ ↿㉇ᇣⱘ㶎
䩝DŽぎᖗϞᠧ⋲ҹࠡ
ˈՓ⫼㒓㓚 ㅵ䘧⌟఼Ẕᶹᰃ
৺᳝ӏԩ⬉㒓∈ㅵDŽ
བ᠔⼎ˈ䴶㶎䩝༈䚼ᑩП䯈⬭ϟ ↿㉇ ↿
㉇П䯈ⱘぎ䱭˄៥Ӏᓎ䆂ᙼ䆶Ϟ䮼ᅝ㺙ⱘϧϮҎ˅DŽ
㶎䩝ᢻ㋻ⶽᓎ䆂Ў NJI
・
FPDŽ
ハイトスピーカーを壁に垂直に掛けるには、壁にしっかりと
取り付けたネジをスピーカーの背面の壁掛け金具に引っ掛け
ます。壁掛け金具は、スピーカーの背面のネジ穴に金具の穴を
合わせ、付属のネジでしっかりと締めて取り付けてください。
ご注意
ハイトスピーカーは、天井に取り付けないでください。
スピーカーを支えるネジの保持強度は、支える壁によっ
て変わります。中空壁の場合は、スタッドにネジを取り付
けます。スタッドがない、または壁が硬い場合は、適切な
アンカーボルトをお使いください。壁に取り付けるネジ
は、ネジの頭の直径が9 mm以下、ネジ部の直径が4 mm
以下のものをご使用ください。また、穴をあける前にケー
ブル/パイプ検出器を使用して電源ケーブルや水道管が
ないか確認してください。
図のように、壁とネジの頭は5∼10 mmの隙間を空けて
ください (作業をされる際は、インストーラーに相談され
ることをお勧めします)。
ネジの締め付けトルクの目安は、10 kgf
・
cmです。
.
.
&ULL2ANGE#LOSED"OX
Type
:
Impedance
7
Maximum input power
D"7M
Sensitivity
(ZTOK(Z
Frequency response
,
Cabinet capacity
MM§MM§MM
§§
INCLGRILLEANDPROJECTION
Dimensions (W × H × D)
KGLBS
Weight
CM#ONE7OOFER§
Drivers unit
3PRINGTYPE#OLORCODED
Terminal
&IXED
Grille
.ONMAGNETICSHIELDING
Other
3PECIFICATIONSANDAPPEARANCEARESUBJECTTO
CHANGEWITHOUTPRIORNOTICE
For European models
7%%%
HTTPWWWONKYOCOMMANUALWEEEWEEEPDF
フルレンジクローズドボックス型
形式
6 Ω
定格インピーダンス
100 W
最大入力
84 dB/W/m
定格感度レベル
90 Hz∼20 kHz
定格周波数範囲
1.0 リットル
キャビネット内容積
120 mm 155 mm 153 mm
(グリルネット、ターミナル突
起部含む)
外形寸法 (W H D)
1.2 kg
質量
ウーファー : 8 cm コーン型1
使用スピーカー
プッシュ式
ターミナル
固定
グリルネット
非防磁設計
その他
本機の定格及び外観は性能改善のため予告なく変更すること
があります。
ܼ㣗ೈᇕ䯁ㆅ㉏ൟ
¡䰏ᡫ
:᳔䕧ܹࡳ⥛
G%:P♉ᬣᑺ
+]㟇N+]乥⥛ડᑨ
/䷇ㆅᆍ⿃
↿㉇h↿㉇h↿㉇
ࣙ
˄ᣀ䖯⇨Ḑ
ᷙ
ߌ䍋˅
ሎᇌ˄ᆑh催h䭓˅
NJ䞡䞣
FP䫹ᔶԢ䷇ᡀໄ఼h偅ࡼऩܗ
ᔍㇻ㉏ൟᔽ㡆㓪ⷕッᄤ
ᅮ䖯⇨Ḑ
ᷙ
䴲⺕ሣ㬑݊Ҫ
㾘Ḑঞᔶᬍᇚϡ㸠䗮ⶹDŽ
"OÔTIERFERMÏËGAMMECOMPLÒTE
Type
:
Impédance
7
Puissance maximale à
l’entrée
D"7M
Niveau de pression du
son en sortie
(ZËK(Z
Distorsion de fréquence
,
Fréquence de crossove
MM§MM§MM
§§
YCOMPRISLAGRILLEETLAPROJECTION
Dimensions (W × H × D)
KGLBS
Poids
(AUTPARLEURGRAVEËCÙNE
CM§
Unité de conducteur
4YPEDERESSORTËCODEDE
COULEURS
Borne
&IXED
Grille
"LINDAGENONMAGNÏTIQUE
Autre
,ESCARACTÏRISTIQUESTECHNIQUESETLAPPARENCEDE
CETAPPAREILSONTSUSCEPTIBLESDÐTREMODIFIÏES
POURAMÏLIORATIONSANSPRÏAVIS
Specifications
Caractéristiques techniques/㾘Ḑ/ /仕様