Palmer Peene Manual
Palmer
Ikke kategoriseret
Peene
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Palmer Peene (50 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 79 personer og blev bedømt med 5.0 stjerner i gennemsnit af 40 brugere
Side 1/50

2-Kanal Line-Splitter
passiv peene
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
RIVER SERIES
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
IT MANUAL DE USUARIO
FR MANUEL D’UTILISATEUR
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

3
RIVER SERIES
Lass deine Signale ießen, natürlich und kraftvoll wie ein Fluss! Die River Series verkörpert diesen Anspruch bis ins
Detail: Mit hochpräzisen Schaltungen, designt von unseren preisgekrönten Ingenieuren, damit dein Sound unver-
fälscht sein Ziel erreicht: das Herz deiner Zuhörer.
Denn genau dafür steht Palmer®. Schon seit 1980 fertigen wir Audio-Tools für den professionellen Einsatz auf der
Bühne, beim Rundfunk und im Studio. Musiker und Toningenieure weltweit schätzen unsere in Deutschland entwickelten
Lösungen für ihren ungehinderten Signaluss und reinen Klang – kristallklar und lebendig wie Wasser! Was lag also
näher als die Modelle der River Series nach deutschen Flüssen zu benennen?
Auf der Deutschland Karte siehst du, wo die Peene entlangießt: 138 Kilometer in Mecklenburg-Vorpommern.
Vielen Dank für den Kauf der peene! Wir wünschen dir viel Freude mit diesem Stück deutscher Ingenieurskunst.
Be True To Your Sound!
Dein Palmer Team
DE
FRANKFURT
peene

4
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broadcast!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik, sowie Studio, TV und Broad-
cast entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!
Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik,
sowie Studio, TV und Broadcast vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als
nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Verwenden Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Art und Weise.
5. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
ERSTICKUNGSGEFAHR! VON KINDERN FERNHALTEN! DAS PRODUKT ENTHÄLT VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE
UND VERSCHLUCKBARES VERPACKUNGSMATERIAL! KUNSTSTOFFBEUTEL MÜSSEN AUSSER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN!
EINFÜHRUNG
Ein Line-Splitter wird eingesetzt, wenn eine Signalquelle auf mehrere Ausgänge aufgesplittet werden soll, zum
Beispiel zum Ansteuern mehrerer Endstufen oder Aktivboxen in verschiedenen Räumen. Durch die Verwen-
dung großzügig dimensionierter Trenntransformatoren bleibt der Klang unbeeinflusst erhalten, Brummschlei-
fen werden aber sicher ausgeschlossen.
peene
DE
2-Kanal Line-Splitter
passiv

6
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERKABELUNGSBEISPIEL
DE
PA 02
PA 01 PA 03
INPUT 1
OUTPUT 2AINPUT 2
THRU 1
THRU 2 OUTPUT 2B
OUTPUT 1B
OUTPUT 1A

7
Artikelnummer PEENE
Produktart Line Splitter
Anzahl Kanäle 2
Typ passiv
Übertrager isoliert Ja
Anzahl Eingänge 2
Eingangstyp symmetrisch
Eingangsanschlüsse XLR
Anzahl Ausgänge 4
Ausgangstyp symmetrisch
Ausgangsanschlüsse XLR
Ground/Li Schalter Ja
Gehäuse Aluminium Strangguss
Abmessungen (H/B/T) 140 x 50 x 128 mm
Gewicht 0,805 kg
Umgebungstemperatur im Betrieb -20°C…70°C
Relative Lufeuchtigkeit <80 %, nicht kondensierend
Enthaltenes Zubehör Gummifüße, Beschriftungsschild
AUDIO
Max. Eingangspegel (< 1% THD, 20 Hz)+20 dBu
Max. Eingangspegel (< 1% THD, 1 kHz)+32 dBu
Frequenzgang (±1dB, relative 1kHz)10 Hz - 30 kHz
Eingangsimpedanz (1 kHz) 6,8 kΩ
Ausgangsimpedanz (1 kHz) 500 Ω
THD (30 Hz, +4 dBu, unity, ungewichtet)< 1 %
THD (1 kHz, +4 dBu, unity, ungewichtet)< 0,02 %
IMD (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu)< 0,01 %
Übertrager-Verhältnis 1:1:1
Alle Messungen wurden mit einem Generator mit 600 Ω Ausgangsimpedanz und 1 kΩ symmetrischer Last durchgeführt.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE

8
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE

9
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE

10
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
VERPACKUNG:
1. Verpackungen können über die üblichen
Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf
zugeführt werden.
2. Bitte trennen Sie die Verpackung ent-
sprechend der Entsorgungsgesetze und
Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.
GERÄT:
1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen
Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altge-
räte in der jeweils geltenden aktuellen
Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical
and Electronical Equipment. Altgeräte
gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät
muss über einen zugelassenen Entsorgungs
betrieb oder eine kommunale Entsorgungsein
richtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie
geltende Vorschriften in Ihrem Land!
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden
Entsorgungsgesetze.
3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen
zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglich-
keiten über den Händler, bei dem das Produkt
erworben wurde, oder über die entsprechen
den regionalen Behörden.
BATTERIEN UND AKKUS:
1. Batterien und Akkus gehören nicht in den
Hausmüll. Batterien und Akkus müssen
über einen zugelassenen Entsorgungsbe
trieb oder eine kommunale Entsorgungs
einrichtung entsorgt werden.
2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden
Entsorgungsgesetze und Vorschriften.
3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu
umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten
über den Händler, bei dem das Produkt er-
worben wurde, oder über die entsprechenden
regionalen Behörden.
4. Geräte mit Batterien oder Akkus, die nicht
durch den Benutzer entfernt werden können,
müssen an einer Sammelstelle für Elektro-
geräte abgegeben werden.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN
Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
D-61267 Neu Anspach
E-Mail. Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbe-
schränkung nden Sie unter:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu-
rers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt
folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend):
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die
der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen,
können unter info@adamhall.com angefragt
werden.Konformitätserklärungen für Produkte,
die der RED-Richtlinie unterliegen, können
unter www.adamhall.com/compliance/
heruntergeladen werden.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
ENTSORGUNG

11
RIVER SERIES
EN
FRANKFURT
peene
Let your signals ow, naturally and powerfully like a river! The River Series embodies this claim down to the last
detail: featuring high-precision circuits, designed by our award-winning engineers to ensure your sound reaches
its destination– the hearts of your listeners.
That’s exactly what Palmer® stands for. We have been manufacturing audio tools for professional use on stage, in
broadcasting and in the studio since 1980. Musicians and sound engineers around the world value our solutions
developed in Germany for their unhindered signal ow and pure sound– as crystal clear and vibrant as water! So
what was more logical than naming the River Series models after German rivers?
On the map of Germany you can see where the Peene flows: 138 kilometres through Mecklenburg-Western
Pomerania. Thank you for purchasing the peene! We hope you enjoy this piece of German engineering.
Be true to your sound!
Yours, the Palmer Team

12
USER MANUAL
peene
EN
2-channel line splitter
passive
INTENDED USE
This product is a device for event technology, as well as studio, TV and broadcast!
This product has been developed for professional use in the elds of event technology, studio, TV and broadcast.
It is not suitable for household use!
Furthermore, this product is only intended for qualied users with specialist knowledge of event technology, as
well as studio, TV and broadcast!
Use of the product outside the specied technical data and operating conditions is considered inappropriate!
Liability for damage and third-party damage to persons and property due to inappropriate use is excluded!
The product is not suitable for:
Persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge.
Children (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Use the device in the prescribed manner only.
5. Do not open the device and do not perform any modications.
CHOKING HAZARD! KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN! THE PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS AND
PACKAGING MATERIAL THAT CAN BE SWALLOWED! PLASTIC BAGS MUST BE KEPT OUT OF THE REACH OF
CHILDREN!
INTRODUCTION
A line splitter is used when a signal source is to be split to several outputs, for example to control several power
ampliers or active speakers in different rooms. By using generously dimensioned isolating transformers,
the sound remains unaffected, but hum loops are safely excluded.

13
USER MANUAL
peene
21 5
CONNECTIONS AND OPERATING ELEMENTS
1. INPUT 1 / INPUT 2
Balanced line inputs with female 3-pin XLR sockets for channel 1 and 2.
2. THRU 1 / THRU 2
Balanced line outputs with male 3-pin XLR connectors. THRU 1 is wired directly to INPUT 1 and THRU 2 is wired directly
to INPUT 2.
3. OUTPUT 1A / 1B
Balanced line outputs with male 3-pin XLR sockets for channel 1. Output A and output B are each decoupled from
the line input by the use of high-quality isolating transformers. Use balanced audio cables (e.g. microphone cables)
to connect the line splitter to a balanced input of a power amplier or similar.
4. OUTPUT 2A / 2B
Balanced line outputs with male 3-pin XLR sockets for channel 2. Output A and output B are each decoupled from
the line input by the use of high-quality isolating transformers. Use balanced audio cables (e.g. microphone cables)
to connect the line splitter to a balanced input of a power amplier or similar.
5. LIFT / GND
Switch for disconnecting the ground connection of the inputs and outputs (ground lift). In the non-pressed position,
the ground connection is disconnected; the connection is established when the switch is pressed. The ability to
prevent a humming loop using the ground lift switch depends on the grounding of the connected device. It is
therefore possible that the switch is able to effectively reduce or eliminate humming when it is either up or down,
depending on circumstances.
CAUTION: Connecting signal cables can cause considerable noise. Pay attention to this, and make sure
that input channels (mixer, audio interface, etc.) are muted when plugged in. Otherwise, noise levels can
cause damage.
NOTE: Strong magnetic elds can cause humming. Therefore, do not position the line splitter near strong magnetic
elds (e.g. mains transformer).
EN
2431
2-channel line splitter
passive

14
USER MANUAL
WIRING EXAMPLE
EN
PA 02
PA 01 PA 03
INPUT 1
OUTPUT 2AINPUT 2
THRU 1
THRU 2 OUTPUT 2B
OUTPUT 1B
OUTPUT 1A

15
Product number PPEENE
Product type Line Splitter
No. of channels 2
Type passive
Transformer isolated yes
No. of inputs 2
Input type balanced
Input connections XLR
No. of outputs 4
Output type balanced
Output connections XLR
Ground/li switch yes
Housing Aluminium continuous casting
Dimensions (H/W/D) 140 x 50 x 128 mm
Weight 0.805 kg
Ambient temperature for operation -20°C…70°C
Relative air humidity <80%, non-condensing
Included accessories Rubber feet, inscription label
AUDIO
Max. Input level (< 1% THD, 20 Hz)+20 dBu
Max. Input level (< 1% THD, 1 kHz)+32 dBu
Frequency response (±1dB, relative 1kHz)10 Hz - 30 kHz
Input impedance (1 kHz) 6.8 kΩ
Output impedance (1 kHz) 500 Ω
THD (30 Hz, +4 dBu, unity, unweighted)< 1 %
THD (1 kHz, +4 dBu, unity, unweighted)< 0.02 %
IMD (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4:1, +4 dBu)< 0.01 %
Transformer ratio 1:1:1
All measurements were performed with a generator with 600 Ω output impedance and 1 kΩ balanced load.
TECHNICAL DATA
GENERAL
USER MANUAL
EN

16
USER MANUAL
EN

17
USER MANUAL
EN

18
USER MANUAL
EN
SUBJECT TO MISPRINTS AND ERRORS, AS WELL AS TECHNICAL OR OTHER MODIFICATIONS!
PACKAGING:
1. Packaging can be fed into the reusable
material cycle using the usual disposal
methods.
2. Please separate the packaging in accordance
with disposal laws and recycling regulations in
your country.
DEVICE:
1. This device is subject to the European Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive
in the currently valid version. WEEE Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Old appliances do not belong in household
waste. The old device must be disposed of via
an approved disposal company or a munici-
pal disposal facility. Please observe the appli-
cable regulations in your country!
2. Observe all disposal laws applicable in your
country.
3. As a private customer, you can obtain
information on environmentally friendly
disposal options from the seller of the product
or the appropriate regional authorities.
BATTERIES:
1. Batteries should not be disposed of in house-
hold waste. Batteries and rechargeable
batteries must be disposed of via an approved
disposal company or a municipal disposal
facility.
2. Observe all disposal laws applicable in your
country.
3. As a private customer, you can obtain
information on environmentally friendly
disposal options from the seller of the product
or through the relevant regional authorities.
4. Devices with batteries that cannot be removed
by the user must be taken to a collection point
for electrical appliances.
MANUFACTURER’S DECLARATIONS
Manufacturer's warranty & limitation of liability
Adam Hall GmbH
Adam-Hall-Str. 1
61627, Neu-Anspach, Germany
Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Our current warranty conditions and limitation of liability
can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactur-
ers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf
Contact your distribution partner for service.
CE CONFORMITY
Adam Hall GmbH hereby conrm that this product meets
the following guidelines (where applicable):
Low-Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
RED (2014/53/EU)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Declarations of conformity for products that
are subject to the LVD, EMC, RoHS Directives,
can be requested at info@adamhall.com.
Declarations of conformity for products
that are subject to the RED Directive
can be downloaded at www.adamhall.com/compliance/ .
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
UKCA- CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the
following guidelines (where applicable)
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulation 2012 (SI
2012/3032) Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA- DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)
Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or RoHS Regulation can
be requested at info@adamhall.com.
Products that are subject to the Radio Equipments Regulations
2017 (SI2017/1206) can be downloaded from
www.adamhall.com/compliance/
DISPOSAL

19
SERIE RIVER
FRANKFURT
peene
IT
Lascia scorrere i segnali, in modo naturale e potente, come un ume! La Serie River incarna questa affermazione
no all’ultimo dettaglio, con circuiti di alta precisione, progettati dai nostri pluripremiati ingegneri per garantire
che il suono arrivi a destinazione: il cuore degli ascoltatori.
Questo è esattamente ciò che promette, e mantiene, Palmer®. Dal 1980 produciamo strumenti audio per l’uso
professionale sul palco, nelle trasmissioni e in studio. Le nostre soluzioni, sviluppate in Germania, sono apprezzate
da musicisti e tecnici del suono di tutto il mondo per il usso di segnale continuo e il suono puro, limpido e vibrante
come l’acqua. Niente di più logico, quindi, che chiamare i modelli della serie River con i nomi dei umi tedeschi.
Guardando la cartina della Germania puoi vedere il percorso del fiume Peene: 138 chilometri attraverso il
Meclemburgo-Pomerania Anteriore. Grazie per aver acquistato il peene! Ci auguriamo che questo gioiello
dell’ingegneria tedesca sia di tuo gradimento.
Be true to your sound!
Il team Palmer

20
MANUAL DE USUARIO
peene Splitter di linea a 2 canali
passivo
IT
USO PREVISTO
Questo prodotto è un dispositivo per la tecnologia degli eventi, ideale anche in studio, per la TV e la radiotra-
smissione! Il prodotto è stato sviluppato per l’uso professionale nei campi della tecnologia degli eventi, degli
studi, della TV e della radiotrasmissione. Non è adatto all’uso domestico.
Questo prodotto, inoltre, è destinato esclusivamente a utenti qualicati e con conoscenze specialistiche in materia
di tecnologia degli eventi, nonché in studio, TV e trasmissione!
Utilizzare il prodotto senza attenersi ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specicate è considerato uso
improprio. È esclusa la responsabilità per danni a persone e cose causati da uso improprio.
Il prodotto non è adatto a:
Persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza.
Bambini (ai bambini deve essere vietato giocare con il dispositivo).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente queste istruzioni.
2. Conservare tutte le informazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Utilizzare il dispositivo solo secondo il modo previsto.
5. Non aprire il dispositivo e non cercare di modicarlo.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! IL PRODOTTO CONTIENE
PICCOLE PARTI E MATERIALE DI IMBALLAGGIO INGERIBILE! I SACCHETTI DI PLASTICA DEVONO ESSERE TENUTI
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
INTRODUZIONE
Uno splitter di linea viene utilizzato quando una sorgente di segnale deve essere suddivisa in diverse uscite, ad
esempio per controllare vari finali di potenza o altoparlanti attivi in locali diversi. Utilizzando trasformatori di
isolamento di dimensioni generose, il suono rimane inalterato, ma il brusio di massa viene escluso in modo sicuro.

21
MANUAL DE USUARIO
peene
21 5
COLLEGAMENTI ED ELEMENTI DI COMANDO
1. INPUT 1 / INPUT 2
Ingressi di linea bilanciati con prese XLR femmina a 3pin per i canali1 e 2.
2. THRU 1 / THRU 2
Uscite di linea bilanciate con connettori XLR maschi a 3pin. Il THRU1 è cablato direttamente all’INGRESSO 1 e il
THRU2 è collegato direttamente all’INGRESSO2.
3. OUTPUT 1A / 1B
Uscite di linea bilanciate con prese XLR maschi a 3pin per il canale1. L’uscitaA e l’uscitaB sono disaccoppiate
dall’ingresso di linea per mezzo di trasformatori di isolamento di alta qualità. Utilizzare cavi audio bilanciati (come
cavi microfonici) per collegare lo splitter di linea all’ingresso bilanciato di un nale di potenza o simile.
4. OUTPUT 2A / 2B
Uscite di linea bilanciate con prese XLR maschi a 3pin per il canale 2. L’uscitaA e l’uscitaB sono disaccoppiate
dall’ingresso di linea per mezzo di trasformatori di isolamento di alta qualità. Utilizzare cavi audio bilanciati (come
cavi microfonici) per collegare lo splitter di linea all’ingresso bilanciato di un nale di potenza o simile.
5. LIFT / GND
Interruttore per scollegare il collegamento a terra dagli ingressi e dalle uscite (ground lift). In posizione non premuta,
il collegamento a terra è scollegato; il collegamento si stabilisce premendo l’interruttore. La possibilità di evitare
il brusio di massa quando si utilizza l’interruttore ground lift dipende dalla messa a terra del dispositivo collegato.
È quindi possibile che l’interruttore riesca a ridurre o eliminare efficacemente il brusio quando è sollevato o
abbassato, a seconda della situazione.
CAUTELA: il collegamento dei cavi di segnale può provocare notevole rumore. Prestare attenzione a questo
aspetto e assicurarsi i canali d’ingresso (mixer, interfaccia audio ecc.) siano silenziati quando sono collegati,
altrimenti i livelli di rumore possono causare danni.
NOTA: campi magnetici forti possono causare ronzii. Non collocare quindi lo splitter di linea in prossimità di forti
campi magnetici (come il trasformatore di rete).
2431
Splitter di linea a 2 canali
passivo
IT

22
MANUAL DE USUARIO
ESEMPIO DI CABLAGGIO
PA 02
PA 01 PA 03
INPUT 1
OUTPUT 2AINPUT 2
THRU 1
THRU 2 OUTPUT 2B
OUTPUT 1B
OUTPUT 1A
IT

23
MANUAL DE USUARIO
IT
Codice prodotto PPEENE
Tipologia di prodotto Splitter di linea
Numero di canali 2
Tipo passivo
Trasformatore di isolamento sì
Numero di ingressi 2
Tipo di ingresso bilanciato
Connessioni di ingresso XLR
Numero di uscite 4
Tipo di uscita bilanciato
Connessioni di uscita XLR
Interruttore ground/li sì
Alloggiamento Colata continua di alluminio
Dimensioni (H/L/P) 140×50×128mm
Peso 0,805kg
Temperatura ambiente per il funzionamento Da −20°C a 70°C
Umidità relativa dell’aria <80% senza formazione di condensa
Accessori inclusi Piedini in gomma, etichetta con diciture
AUDIO
Livello massimo di ingresso (<1% THD, 20Hz)+20 dBu
Livello massimo di ingresso (<1% THD, 1kHz)+32 dBu
Risposta in frequenza (±1dB, relativa a 1kHz)10Hz - 30kHz
Impedenza d’ingresso (1kHz) 6,8kΩ
Impedenza di uscita (1kHz) 500Ω
THD (30Hz, +4dBu, unità, non pesato)<1%
THD (1kHz, +4dBu, unità, non pesato )<0,02%
IMD (SMPTE) (60Hz / 7kHz, 4:1, +4dBu)<0,01%
Rapporto del trasformatore 1:1:1
Tutte le misurazioni sono state eseguite con un generatore con impedenza di uscita di 600Ω e carico bilanciato di 1kΩ.
DATI TECNICI
DATI GENERALI

24
MANUAL DE USUARIO
IT

25
MANUAL DE USUARIO
IT

28
peene
FR
MANUEL D’UTILISATEUR
DI Box Media a 2canali
passiva
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est un appareil destiné à l’événementiel, le studio d’enregistrement, la télévision et la radio.
Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans les domaines de l’événementiel, du studio
d’enregistrement, de la télévision et de la radio. Il ne convient pas à une utilisation domestique.
En outre, ce produit est exclusivement destiné à des utilisateurs qualiés possédant des connaissances spécialisées
en matière de technologie événementielle, de studio d’enregistrement, de télévision et de radio.
L’utilisation du produit en dehors du contexte technique et des conditions de fonctionnement spéciées est
considérée comme inappropriée. Toute responsabilité pour les dommages et les dégâts causés par des tiers
aux personnes et aux biens suite à une utilisation inappropriée est exclue.
Le produit ne convient pas:
À une utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ou un manque d’expérience et de connaissances. Aux enfants (les enfants doivent être informés qu’ils ne
doivent pas jouer avec l’appareil).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez toutes les informations et instructions en lieu sûr.
3. Suivez les instructions.
4. N’utilisez l’appareil que de la manière prescrite.
5. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modication.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! CE PRODUIT CONTIENT DE PETITS COMPO-
SANTS ET DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE SUSCEPTIBLES D’INGESTION ! LES SACS EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE TE-
NUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
INTRODUCTION
Un splitter au niveau ligne sert à répartir une même source de signal vers plusieurs sorties, par exemple pour
alimenter des amplicateurs ou des enceintes actives dans différentes salles. En utilisant des transformateurs
d’isolation généreusement dimensionnés, le son n’est pas affecté, mais les boucles de masse (ronettes) sont
exclues en toute sécurité.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Palmer |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | Peene |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Palmer Peene stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Palmer Manualer

12 Marts 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

1 Januar 2025

1 Januar 2025

28 December 2024
Ikke kategoriseret Manualer
- Ikke kategoriseret Pelco
- Ikke kategoriseret SilverCrest
- Ikke kategoriseret DVDO
- Ikke kategoriseret Promise Technology
- Ikke kategoriseret Amana
- Ikke kategoriseret Saro
- Ikke kategoriseret Amazon
- Ikke kategoriseret Gastroback
- Ikke kategoriseret Zalman
- Ikke kategoriseret Aerotec
- Ikke kategoriseret Vermeiren
- Ikke kategoriseret C3
- Ikke kategoriseret Magnus
- Ikke kategoriseret UNYKAch
- Ikke kategoriseret A3
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025